Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R0312

    Nõukogu määrus (EÜ) nr 312/2003, 18. veebruar 2003, millega rakendatakse ühenduse tariife käsitlevaid sätteid, mis on kehtestatud ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelises assotsiatsioonilepingus

    ELT L 46, 20.2.2003, p. 1–5 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/312/oj

    32003R0312



    Euroopa Liidu Teataja L 046 , 20/02/2003 Lk 0001 - 0005


    Nõukogu määrus (EÜ) nr 312/2003,

    18. veebruar 2003,

    millega rakendatakse ühenduse tariife käsitlevaid sätteid, mis on kehtestatud ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelises assotsiatsioonilepingus

    EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133,

    võttes arvesse komisjoni ettepanekut,

    ning arvestades, et:

    (1) Assotsiatsioonilepinguga ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahel, [1] edaspidi "leping", sätestatakse Tšiilist pärit toodete suhtes kohaldatavad tariifisoodustused vastavalt lepingu III lisale.

    (2) Otsusega 2002/979/EÜ [2] lepingu allkirjastamise ja teatavate sätete ajutise kohaldamise kohta nähakse ette, et lepinguga ette nähtud tariifisoodustusi kohaldatakse ajutiselt kuni lepingu jõustumiseni.

    (3) Tollimaksude vähendamise arvutamiseks kasutatavad põhitariifid on sätestatud lepingu I lisas.

    (4) Sama arvutamismeetodit tuleks kohaldada lepingu artikli 71 lõigetes 2 ja 3 sätestatud väärtuselise tollimaksu määrade suhtes.

    (5) Otsuses sätestatakse, et teatavaid Tšiilist pärit tooteid võib ühendusse importida tariifikvootide piires ja kohaldades tollimaksu vähendatud või nullmäära. Tuleb määrata kindlaks nende tariifimeetmete tingimustele vastavad tooted, nende maht ja tollimaksud ja tollitariifide vähendamise arvutamismeetodid.

    (6) Tuleb ette näha, et tariifikvoote tuleb üldiselt hallata vastavalt komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega nähakse ette nõukogu määruse (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) rakendussätted, artiklitele 308a, 308b ja 308c vastaval põhimõttel "kes ees, see mees". [3] Teatud toodete tariifikvoote tuleks hallata impordi- ja ekspordilitsentsidel põhineva süsteemi kohaselt, ning mille peaks ellu viima komisjon.

    (7) Käesolevas määruses nimetatud kaupade koondnomenklatuuri koodid on need, mis on aastaks 2003 sätestatud nõukogu 23. juuli 1987. aasta määruses (EMÜ) nr 2658/87 [4] tariifi- ja statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta. Pärast aastat 2002 vastuvõetud kaupade koondnomenklatuuri ja TARICi koodide muudatused ei tohiks kaasa tuua muude ühenduse ja Tšiili vahel sõlmitud lepingute või aktide sisulisi muudatusi. Seetõttu tuleb lubada komisjonil, keda abistab tolliseadustiku komitee, vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele komisjoni rakendusvolituste kasutamismenetluse kehtestamise kohta, [5] vastu võtta koondnomenklatuuri muudatuste tõttu vajalikke määruste lisa parandusi ja tehnilisi kohandusi. Samuti tuleb ette näha, et lepingu muudatustega ettenähtud või vastavalt lepingule vastuvõetud otsuste või muude pooltevaheliste kokkulepetega ettenähtud määruste lisa paranduste ja tehniliste kohanduste vastuvõtmisel tuleks järgida sama korda.

    (8) Pettusevastase võitluse huvides tuleb ette näha, et sooduskorra alusel ühendusse importimise suhtes võib kohaldada järelevalvet,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    1. Lepingus sätestatud tariifisoodustuste kohaldamisel

    (a) tähendab termin "enamsoodustusrežiimi tollimaks" määruse (EMÜ) nr 2658/87 I lisa teises osas sätestatud tollimakse. See ei tähenda siiski asutamislepingu artikli 26 või määruse (EMÜ) nr 2658/87 7. lisa järgi tariifikvoodi raames kehtestatud tollimaksu;

    (b) vastavalt lõikele 2 ümardatakse lõplik soodustollimaksude määr esimese komakohani.

    2. Kui soodustollimaksu arvutamise tulemus on üks järgmistest, võrdsustatakse see täieliku tollivabastusega:

    (a) 1 % või vähem väärtuselise tollimaksu korral, või

    (b) 2 eurot või vähem iga üksiku eurodes arvutatud määra kohta koguseliste tollimaksude korral.

    3. Kui tollimaksud sisaldavad väärtuselist tollimaksu koos tollimaksu alam- ja ülemmääraga, kohaldatakse soodusvähendust ka selle tollimaksu alam- ja ülemmäära suhtes. Lepingu I lisas loetletud kategooriatesse "EP" ja "SP" kuuluvate toodete puhul kohaldatakse soodusvähendust vaid väärtuselise tollimaksu suhtes ja vastavalt lepingu I lisale.

    Artikkel 2

    1. Komisjon avab iga-aastased tariifikvoodid I lisas sätestatud Tšiilist pärit toodetele. Osutatud toodete tollimakse vähendatakse nimetatud lisas piiritletud tariifikvootide raames sätestatud tasemeteni.

    2. Lisas osutatud tollimaksu vähendamised, mis on väljendatud Tšiilist pärit kaupade suhtes efektiivselt kohaldatud tollimaksude protsendimäärana väljaspool lisas sätestatud tariifikvoote deklareeritud vabasse ringlusesse laskmiseks.

    3. Lisas osutatud tariifikvoodid avatakse igal aastal 1. jaanuarist 12-kuuseks perioodiks. 2003. aastal ja väljaarvatud artikli 4 lõikes 2 osutatud kvoodi puhul vähendatakse siiski nimetatud kvootide mahtu 1/12 võrra, mis vastab käesoleva määruse jõustumisele eelnevatele kalendrikuudele.

    4. Tariifikvoot, mis kuulub lepingu I lisas sätestatud kategooria alla, mille suhtes tuleb tollitariifid kaotada, lõpeb siis, kui soodustollimaks on vastavalt selle ajagraafikule täielikult kaotatud.

    Artikkel 3

    1. Lisas järjekorranumbrite 09.1921, 09.1922, 09.1923 ja 09.4181 all loetletud tariifikvootide iga-aastane maht suureneb võrreldes 1. jaanuari 2004. aasta algkogusega järjest igal aastal 10 % võrra.

    2. Lisas järjekorranumbrite 09.1924, 09.1925, 09.1926, 09.1927, 09.1928, 09.1929 ja 09.1930 all loetletud tariifikvootide iga-aastane maht suureneb võrreldes 1. jaanuari 2004. aasta algkogusega järjest igal aastal 5 % võrra.

    Artikkel 4

    1. Välja arvatud tariifikvoot järjekorranumbriga 09.4181, hallatakse lisas sätestatud tariifikvoote vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.

    2. Komisjon sätestab halduseeskirjad tariifikvoodi jaoks järjekorranumbri all 09.4181.

    Artikkel 5

    Koondnomenklatuuri ja TARICi koodide muudatuste tõttu vajalikud või lepingu muudatusest või lepingu alusel kehtestatud ühisorganite otsustest või ühenduse ja Tšiili vahelistest kokkulepetest, protokollidest või kirjavahetusest tulenevad käesoleva määruse lisa muudatused ja tehnilised kohandused kuuluvad komisjoni poolt kohandamisele vastavalt artikli 6 lõikes 2 sätestatud korrale.

    Artikkel 6

    1. Komisjoni abistab tolliseadustiku komitee, edaspidi "komitee".

    2. Kui osutatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.

    Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud ajavahemikuks kehtestatakse kolm kuud.

    3. Komitee võtab vastu oma töökorra.

    Artikkel 7

    1. Lepingus sätestatud soodusmääradega vabasse ringlusse lubatud kaupade suhtes võib kohaldada järelevalvet. Komisjon koostöös liikmesriikidega otsustab, missuguste toodete suhtes nimetatud järelevalvet kohaldatakse.

    2. Määruse (EMÜ) 2454/93 artikkel 308d kuulub kohaldamisele.

    3. Liikmesriigid ja komisjon teevad tihedat koostööd tagamaks, et lõikes 1 osutatud järelevalvet teostatakse nõuetekohaselt.

    Artikkel 8

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Seda kohaldatakse alates lepingu teatavate sätete ajutise kohaldamise kuupäevast.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 18. veebruar 2003

    Nõukogu nimel

    eesistuja

    N. Christodoulakis

    [1] EÜT L 352, 30.12.2002, lk 3.

    [2] EÜT L 352, 30.12.2002, lk 1.

    [3] EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 444/2002 (EÜT L 68, 12.3.2002, lk 11).

    [4] EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1832/2002 (EÜT L 290, 28.10.2002, lk 1).

    [5] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.

    --------------------------------------------------

    LISA

    Artiklis 2 osutatud toodete kohta

    Koondnomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on tootekirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud käesoleva määruse vastuvõtmise ajal kehtivate CN-koodide raames. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb soodustuskava kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.

    Jrk nr | CN-kood | Kauba kirjeldus | Iga-aastase tariifikvoodi maht (netokaal) | Tariifikvoodi tollimaks (vähendamise %) |

    09.4181 | 02012002013000020220020230 | Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha | 1000 tonni | 100 |

    09.1921 | 02031110020312110203121902031911020319130203191502031955020319590203211002032211020322190203291102032913020329150203295502032959160100160241160242160249 | Väarske, jahutatud või külmutatud kodusea liha; vorstid jm tooted lihast, rupsist või verest; nende baasil valmistatud toiduained; uud lihast, rupsist või verest tooted või konservid (kodusea) | 3500 tonni | 100 |

    09.1922 | 0204 | Värske, jahutatud või külmutatud lamba- või kitseliha | 2000 tonni | 100 |

    09.1923 | 020711020712020713020714020724020725020726020727020732110207321502073219020733110207331902073515020735210207355302073563020735710207361502073621020736530207366302073671160231160232 | Kodulindude värske, jahutatud ja külmutatud liha ja söödav rups; muud lihast tooted või konservid ( kalkunining kana- ja kuke-, liigist Gallus domesticus) | 7250 tonni | 100 |

    09.1924 | 0406 | Juust ja kohupiim | 1500 tonni | 100 |

    09.1925 | 07032000 | Küüslauk | 500 tonni | 100 |

    09.1926 | 1104 | Muul viisil töödeldud viljaterad, v.a rubriigi; 1006 riis; terved, valtsitud, helvestatud või jahvatatud teraviljad | 1000 tonni | 100 |

    09.1927 | 2203102020031030 | Seened perekonnast Agaricus, toiduks valmistatud või konserveeritud | 500 tonni | 100 |

    09.1928 | 20086019 | Kirsid | 1000 tonni | 100 |

    09.1929 | ex08061010 | Lauaviinamarjad, 1. jaanuarist kuni 14. juulini | 37000 tonni | 100 |

    09.1930 | ex08061010 | Lauaviinamarjad, 1. novembrist kuni 31. detsembrini | 3000 tonni | 100 |

    09.1931 | 170410170490 | Suhkrukondiitritooted (sh valge šokolaad), mis ei sisalda kakaod | 400 tonni | 100 |

    09.1932 | 18062018063100180632180690 | Šokolaad jm kakaod sisaldavad toiduained | 400 tonni | 100 |

    09.1933 | 1905311905321905904019059045 | Magusad küpsised; vahvlid | 500 tonni | 100 |

    09.1934 | 03026966030269670302696803026969 | Merluusid (Merluccius spp.) ja ameerika lutsud (Urophycis spp.), värsked või jahutatud | 5000 tonni | 10 |

    09.1935 | 0305303003054100 | Kalafileed, kuivatatud, soolatud või vürtsitatud; külm- või kuumsuitsukala | 40 tonni | 10 |

    09.1936 | 16041411160414181604193916042070 | Kalatooted või – konservid | 150 tonni | ⅓ MFN |

    --------------------------------------------------

    Top