Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2420R(01)

    Komisjoni 12. oktoobri 2015. aasta delegeeritud määruse (EL) 2015/2420 (millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks) parandus (ELT L 340, 24.12.2015)

    C/2016/0866

    ELT L 60, 5.3.2016, p. 93–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/2420/corrigendum/2016-03-05/oj

    5.3.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 60/93


    Komisjoni 12. oktoobri 2015. aasta delegeeritud määruse (EL) 2015/2420 (millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 428/2009, millega kehtestatakse ühenduse kord kahesuguse kasutusega kaupade ekspordi, edasitoimetamise, vahendamise ja transiidi kontrollimiseks) parandus

    ( Euroopa Liidu Teataja L 340, 24. detsember 2015 )

    Leheküljel 88 punkti 1C450 alapunkti b alapunktis 5

    asendatakse

    „N-dialküül-[metüül, etüül, n-propüül- või isopropüül]aminoetaan-2-oolid ja vastavad protoneeritud soolad, muud kui punktis 1C350 nimetatud N,N-diisopropüül-ß-aminoetanool (96–80–0) ja N,N-dietüülaminoetanool (100–37–8).”

    järgmisega:

    N,N-dialküül[metüül-, etüül-, n-propüül- või isopropüül-]-aminoetaan-2-oolid ja vastavad protoneeritud soolad, muud kui punktis 1C350 nimetatud N,N-diisopropüül-ß-aminoetanool (96-80-0) ja N,N-dietüülaminoetanool (100-37-8).”

    Leheküljel 105 asendatakse punkt 2B201 järgmiselt:

    „2B201

    Tööpingid ja nende kombinatsioonid, muud kui punktis 2B001 nimetatud, metallide, keraamika ja „komposiitide” töötlemiseks või lõikamiseks, mis vastavalt tootja tehnilisele kirjeldusele võivad olla varustatud elektronseadmetega kahel või enamal teljel üheaegseks „kontuurjuhtimiseks”:

    Tehniline märkus

    ISO 230-2 (1988) või vastava riigisisese standardi kohaselt sooritatud mõõtmiste põhjal kindlaksmääratud positsioneerimise täpsusastmeid  (1) võib kasutada iga konkreetse tööpingimudeli puhul alternatiivina üksikutele tööpinkide testidele, kui siseriiklikud ametiasutused on need esitanud ja nendega nõustunud. ‘Kindlaksmääratud’ positsioneerimistäpsuse määramine:

    a.

    valida viis tööpinki hinnatavast mudelist;

    b.

    mõõta lineaartelje täpsused vastavalt ISO 230-2 (1988  (1) );

    c.

    määrata iga tööpingi iga telje täpsuse väärtused (A-väärtused). A-väärtuse arvutamine on kirjeldatud ISO standardis 230-2 (1988)  (1);

    d.

    määrata iga telje A-väärtuste keskväärtus. Sellest keskväärtusest saab uuritava mudeli iga telje kindlaksmääratud ‘positsioneerimistäpsus’ (Âx Ây…);

    e.

    kuna punktis 2B201 viidatakse igale lineaarsele teljele eraldi, siis on kindlaksmääratud ‘positsioneerimistäpsuse’ väärtusi sama palju kui lineaarseid telgi;

    f.

    kui mõni sellise tööpingi, mis ei ole hõlmatud punktidega 2B201.a, 2B201.b või 2B201.c, teljel on kindlaksmääratud ‘positsioneerimisväärtus’ 6 μm või parem (vähem) lihvimispinkidel ja 8 μm või parem (vähem) frees- ja treipinkidel vastavalt ISO standardile 230-2 (1988)  (1), siis peaks valmistaja kinnitama täpsust kord 18 kuu jooksul.

    a.

    Freespingid, millel on üks järgmistest omadustest:

    1.

    ‘positsioneerimistäpsus’ koos „kõigi olemasolevate kompensatsioonidega” on võrdne või väiksem (parem) kui 6 μm (mõõdetuna piki mis tahes lineaartelge) vastavalt ISO standardile 230-2 (1988) (1) või vastavate riikide standarditele;

    2.

    kaks või enam kontuurjuhitavat pöörlevat telge või

    2B201

    a. (jätkub)

    3.

    viis või enam telge, mida saab üheaegselt koordineerida „kontuurjuhtimiseks”;

    Märkus

    Punkt 2B201.a ei hõlma järgmiste omadustega freespinke:

    a.

    x-telje käigupikkus on suurem kui 2 m ja

    b.

    x-telje üldine ‘positsioneerimistäpsus’ on suurem (halvem) kui 30 μm.

    b.

    Lihvimispingid, millel on järgmised omadused:

    1.

    ‘positsioneerimistäpsus’ koos „kõigi olemasolevate kompensatsioonidega” on võrdne või väiksem (parem) kui 4 μm (mõõdetuna piki mis tahes lineaartelge) vastavalt ISO standardile 230-2 (1988) (2) või vastavate riikide standarditele;

    2.

    kaks või enam kontuurjuhitavat pöörlevat telge või

    3.

    viis või enam telge, mida saab üheaegselt koordineerida „kontuurjuhtimiseks”;

    Märkus

    Punkt 2B201.b ei hõlma järgmisi lihvimispinke:

    a.

    silindriliste välis-, sise- ja välis-sisepindade lihvimispingid, millel on kõik järgmised omadused:

    1.

    ainult selliste detailide töötlemiseks, mille maksimaalne välisläbimõõt või pikkus võib olla 150 mm, ja

    2.

    millel on vaid x-, z- ja c-telg;

    b.

    koordinaatlihvimispingid, millel puuduvad z-telg või w-telg, mille ‘positsioneerimistäpsus’ on väiksem (parem) kui 4 μm vastavalt ISO standardile 230-2 (1988) või vastavatele riigisisestele standarditele.

    c.

    Treipingid, mille ‘positsioneerimistäpsus’ koos „kõigi olemasolevate kompensatsioonidega” on parem (väiksem ) kui 6 μm (mõõdetuna piki mis tahes lineaartelge) (üldine positsioneerimine) vastavalt ISO standardile 230-2 (1988) või vastavatele riigisisestele standarditele tööpinkidel, mille töödiameeter on rohkem kui 35 mm;

    Märkus

    Punkt 2B201.c ei hõlma spetsiaalseid tööpinke (Swissturn), millega töödeldakse üksnes varbmaterjali, kui varbade diameeter on 42 mm või väiksem, ja mille puhul kinnituspadruneid paigaldada ei ole võimalik. Masinatel võib olla puurimise ja/või freesimise funktsioon alla 42 mm diameetriga detailide töötlemiseks.

    Märkus 1

    Punkt 2B201 ei hõlma eriotstarbelisi tööpinke, mida kasutatakse üksnes järgmiste detailide tootmiseks:

    a.

    hammasrattad,

    b.

    väntvõllid või nukkvõllid,

    c.

    tööriistad või lõiketerad,

    2B201

    Märkus 1 (jätkub)

    d.

    pressi tiguvõllid.

    Märkus 2

    Tööpinke, millel on vähemalt kaks kolmest võimalusest – treimise, freesimise või lihvimise võimalus (nt treipink, millel on ka freesimise võimalus), tuleb hinnata kõigi kohaldatavate punktide 2B201.a, 2B201.b või 2B201.c järgi.”

    Leheküljel 133 punkti 3A001 alapunkti a alapunkti 5 alapunkti b alapunktis 2

    asendatakse

    „eraldusvõime 12 bitti või enam koos ‘sobitatud uuendussagedusega’1 250 megavõendit või enam sekundis (MSPS) ja millel on mis tahes järgmine omadus:”

    järgmisega:

    „eraldusvõime 12 bitti või enam koos ‘sobitatud uuendussagedusega’ enam kui 1 250 megavõendit sekundis (MSPS) ja millel on mis tahes järgmine omadus:”.

    Leheküljel 185 asendatakse punkt 6A001 kuni punkti 6A001 alapunkti a alapunkti 1 järgmiselt:

    „6A001

    Järgmised akustikasüsteemid, -seadmed ja komponendid:

    a.

    mereakustikasüsteemid, -seadmed ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud komponendid:

    1.

    aktiivsüsteemid (saate- või saate- ja vastuvõtusüsteemid), seadmed ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud komponendid:

    Märkus

    Punkt 6A001.a.1 ei hõlma järgmisi seadmeid:

    a.

    akustilised sügavusloodid, mis töötavad vertikaalselt aparatuuri all ja mis ei skaneeri üle ± 20° ning mille ülesanded piirduvad vee sügavuse mõõtmisega, kauguse mõõtmisega uppunud või maetud objektideni või kalaparvede leidmisega;

    b.

    akustilised paakpoid:

    1.

    akustilised avariipoid;

    2.

    erilised veealuste lühikeste akustiliste signaalide saatjad (pinger), mis on spetsiaalselt kavandatud veealuse asukoha taasleidmiseks või sinna tagasipöördumiseks.

    a.

    Järgmised akustilised merepõhja mõõdistamise seadmed:

    1.

    pealveesõidukitel asuvad mõõdistusseadmed, mis on ette nähtud merepõhja topograafiliseks kaardistamiseks ning millel on kõik järgmised omadused:

    a.

    kavandatud mõõtmiseks vertikaali suhtes üle 20° nurga all;

    b.

    kavandatud enam kui 600 m sügavusel oleva merepõhja topograafiliseks mõõdistamiseks;

    c.

    ‘loodimise resolutsioon’ vähem kui 2, ja

    d.

    sügavuse täpsuse ‘parandamine’ järgmiste näitajate kompenseerimise kaudu:

    1.

    akustilise anduri liikumine,

    6A001

    a. 1. a. 1. d. (jätkub)

    2.

    heli levimine vees andurist merepõhjani ja tagasi;

    3.

    heli kiirus anduri juures;

    Tehnilised märkused

    1.

    ‘Loodimise resolutsioon’ on mõõtelehviku laius (kraadi) jagatud maksimaalse loodimiste arvuga mõõtelehviku kohta.

    2.

    ‘Parandamine’ hõlmab võimet kompenseerida väliste vahenditega.

    2.

    allveemõõteseadmed, mis on kavandatud merepõhja topograafiliseks kaardistamiseks ning millel on mõni järgmistest omadustest:

    Tehniline märkus

    Akustilise anduri rõhu nimiväärtus määrab punktis 6A001.a.1.a.2 määratletud seadmete sügavuse nimiväärtuse.

    a.

    millel on kõik järgmised omadused:

    1.

    kavandatud või kohandatud toimima sügavamal kui 300 m ja

    2.

    ‘loodimise sagedus’ on suurem kui 3 800 m/s või

    Tehniline märkus

    ‘Loodimise sagedus’ (‘sounding rate’) on anduri suurima töökiiruse (m/s) korrutis maksimaalse mõõtmiste arvuga mõõtelehviku kohta, eeldades 100 %-list katvust. Kahes suunas loodimisi teostavate süsteemide (3D-hüdrolokaatorite) puhul tuleks mõlemas suunas loodimisel kasutada maksimaalset ‘loodimise sagedust’.

    b.

    Punktis 6A001.a.1.a.2.a nimetamata mõõtmisseadmed, millel on kõik järgmised omadused:

    1.

    kavandatud või kohandatud toimima sügavamal kui 100 m ja

    2.

    kavandatud mõõtmiseks vertikaali suhtes üle 20° nurga all;

    3.

    millel on mõni järgmistest omadustest:

    a.

    töösagedus alla 350 kHz, või

    b.

    kavandatud akustilisest andurist rohkem kui 200 m kaugusel oleva merepõhja topograafiliseks mõõdistamiseks, ja

    4.

    sügavuse täpsuse ‘parandamine’ kõikide järgmiste näitajate kompenseerimise teel:

    a.

    akustilise anduri liikumine,

    6A001

    a. 1. a. 2. b. 4. (jätkub)

    b.

    heli levimine vees andurist merepõhjani ja tagasi ja

    c.

    heli kiirus anduri juures;

    3.

    kaldskaneerimissonar (Side Scan Sonar, SSS) või sünteetilise apertuuri sonar (Synthetic Aperture Sonar, SAS), mis on projekteeritud merepõhja pildistamiseks ja millel on kõik järgmised omadused ning nende jaoks spetsiaalselt projekteeritud akustilised edastus- ja vastuvõtumaatriksid:

    a.

    kavandatud või kohandatud toimima sügavamal kui 500 m,

    b.

    ‘ala katvuse määr’ suurem kui 570 m2/s töötamisel maksimaalkiirusel, millel ta saab töötada väiksema kui 15 cm ‘pikiresolutsiooniga’, ja

    c.

    ‘ristiresolutsioon’ väiksem kui 15 cm;

    Tehnilised märkused

    1.

    ‘Ala katvuse määr’ (m2/s) on kahekordne sonari maksimaalse tööpiirkonna (m) ja sonari selles ulatuses võimaliku maksimaalkiiruse (m/s) korrutis.

    2.

    ‘Pikiresolutsioon’ (‘along track resolution’) (cm) (ainult SSS jaoks) on asimuudi (horisontaalne) kimbu laiuse (kraadi) ja sonari tööpiirkonna (m) ja 0,873 korrutis.

    3.

    ‘Ristiresolutsioon’ (‘across track resolution’) (cm) on 75 jagatud signaali ribalaiusega (kHz).

    b.

    Süsteemid või edastus- ja vastuvõtumaatriksid, mis on projekteeritud objektide tuvastamiseks või nende asukoha määramiseks ja millel on mis tahes järgmised omadused:

    1.

    saatesagedus alla 10 kHz;

    2.

    sagedusribas 10 kHz kuni 24 kHz (kaasa arvatud) töötavate seadmete helirõhk on üle 224 dB (arvestatud 1 μPa kohta 1 m kaugusel);

    3.

    sagedusribas 24–30 kHz töötavate seadmete helirõhk ületab 235 dB (arvestatud 1 μPa kohta 1 m kaugusel);

    4.

    moodustab mis tahes telje suunas kitsamaid kui 1° kimpe ning mille töösagedus on väiksem kui 100 kHz;

    5.

    kavandatud töötama üheselt mõistetava näidikuga, mille näitepiirkond ületab 5 120 m, või

    6.

    kavandatud normaalse töö käigus taluma sügavamal kui 1 000 m valitsevat rõhku ning millel on muundurid ühega järgmistest:

    a.

    rõhu dünaamilise kompenseerimine; või

    b.

    muundurelemendina kasutatakse muud kui pliitsirkonaattitanaati;

    6A001

    a. 1. b. 6. (jätkub)

    c.

    akustilised projektorid, kaasa arvatud muundurid, mis sisaldavad piesoelektrilisi, magnetostriktsioon-, elektrostriktsioon-, elektrodünaamilisi või hüdraulilisi elemente, mis toimivad individuaalselt või kavandatud kombinatsioonis ja millel on mis tahes järgmine omadus:

    Märkus 1

    Akustiliste projektorite, kaasa arvatud muundurite, mis on spetsiaalselt kavandatud muude seadmete jaoks ega ole välja toodud punktis 6A001, kontrolli alla kuulumine määratakse vastavalt muude seadmete kontrolli alla kuulumisega.

    Märkus 2

    Punkt 6A001.a.1.c ei hõlma elektroonilisi heliallikaid, mis suunavad heli ainult vertikaalses suunas, või mehaanilisi heliallikaid (nt õhkkahur või aurulöökkahur) või keemilisi heliallikaid (nt lõhkeained).

    Märkus 3

    Punktis 6A001.a.1.c. määratletud piesoelektrilised elemendid hõlmavad elemente, mis on valmistatud tahkest lahusest kasvatatud plii-magneesium-niobaadi/pliititanaadi (Pb(Mg1/3Nb2/3)O3-PbTiO3, või PMN-PT) monokristallidest või tahkest lahusest kasvatatud plii-indium-niobaadi/plii-magneesium-niobaadi/plii-titanaadi (Pb(In1/2Nb1/2)O3–Pb(Mg1/3Nb2/3)O3–PbTiO3, või PIN-PMN-PT) monokristallidest.

    1.

    toimivad sagedustel alla 10 kHz ja on mis tahes järgmise omadusega:

    a.

    ei ole mõeldud 100 %-lise töötsükliga pidevaks töötamiseks ja mille eraldatud kiirguse ‘vaba välja algtase (SLRMS)’ ületab (10log(f) + 169,77) dB (arvestatud 1 μPa kaugusel 1 m), kus f on maksimaalse saatepinge koste sagedus hertsides ja vähem kui 10 kHz, või

    b.

    on mõeldud 100 %-lise töötsükliga pidevaks töötamiseks ja mille eraldatud kiirguse ‘vaba välja algtase (SLRMS)’ ületab 100 %-se töötsükliga (10log(f) + 159,77) dB (arvestatud 1 μPa kaugusel 1 m), kus f on maksimaalse saatepinge koste (TVR) sagedus hertsides ja vähem kui 10 kHz, või

    Tehniline märkus

    Vaba välja algtase (SLRMS ) määratakse maksimaalsel kosteteljel ja akustilise projitseerija kaugväljal. See leitakse saatepinge koste järgi järgmise võrrandi alusel: SLRMS = (TVR + 20log VRMS ) dB (arvestatud 1 μPa kaugusel 1 m), kus SLRMS on algtase, TVR on saatepinge koste (Transmitting Voltage Response) ja VRMS on projitseerija vedav pinge.

    2.

    ei kasutata;

    3.

    karakteristiku külghõlma summutus on üle 22 dB;

    d.

    akustilised süsteemid ja seadmed peal- või allveesõidukite asukoha kindlaksmääramiseks, millel on kõik järgmised omadused, ja spetsiaalselt nende jaoks ette nähtud osad:

    1.

    avastamispiirkond ületab 1 000 m ja

    2.

    asukoha kindlaksmääramise ruutkeskmine täpsus on väiksem kui 10 m mõõdetuna 1 000 m piirkonnas,

    Märkus

    Punkt 6A001.a.1.d hõlmab järgmist:

    6A001

    a. 1. d. 2. d. Märkus (jätkub)

    a.

    seadmed, mis kasutavad koherentset „signaalitöötlust” kahe või enama akustilise majaka vahel ja hüdrofonmoodulit, mis asub kas peal- või allveesõidukis;

    b.

    seadmed, mis võimaldavad automaatselt korrigeerida heli levimise kiiruse vigu mingi punkti asukoha arvutamisel.

    e.

    aktiivhüdrolokaatorid, mis on spetsiaalselt projekteeritud või kohandatud ujujate või sukeldujate tuvastamiseks, asukoha määramiseks ja automaatseks liigitamiseks ning millel on kõik järgmised omadused ja mis on spetsiaalselt projekteeritud nende jaoks akustiliste maatriksite edastamiseks ja vastuvõtmiseks:

    1.

    avastamispiirkond ületab 530 m,

    2.

    asukoha kindlaksmääramise ruutkeskmine täpsus on väiksem kui 15 m mõõdetuna 530 m piirkonnas ja

    3.

    edastatava impulsi ribalaius on üle 3 kHz.

    NB!

    Spetsiaalselt sõjaliseks kasutamiseks loodud või kohandatud sukeldujate avastamise süsteemide kohta vt sõjaliste kaupade nimekirja.

    Märkus

    Kui punkti 6A001.a.1.e kohta on erinevate keskkondade suhtes kindlaks määratud mitu avastamispiirkonda, kasutatakse suurimat avastamispiirkonda.”

    Leheküljel 193 punkti 6A002 alapunkti a alapunkti 2 alapunkti a alapunkti 2 alapunktis a

    asendatakse

    „„kosmosekindlad”„fokaaltasandilised massiivid”, milles on rohkem kui 2 048 elementi massiivi kohta ja mille tippkoste lainepikkuse väärtus jääb vahemikku üle 300 nm, kuid mitte üle 900 nm.”

    järgmisega:

    „mikrokanalplaat, mille maskisamm (tsentritevaheline kaugus) on 12 μm või vähem, või”.

    Leheküljel 256 asendatakse punkt 9A004 järgmiselt:

    „9A004

    Järgmised kanderaketid, „kosmosesõidukid”, kosmosesõidukite siinid, kosmosesõidukite kasulikud lastid, „kosmosesõidukite” pardasüsteemid või -seadmed ja maapealsed seadmed:

    NB!

    VT KA PUNKT 9A104.

    a.

    kanderaketid;

    b.

    „kosmosesõidukid”;

    c.

    „kosmosesõidukite siinid”;

    9A004

    (jätkub)

    d.

    „kosmosesõidukite kasulikud lastid”, mis sisaldavad punktides 3A001.b.1.a.4, 3A002.g, 5A001.a.1, 5A001.b.3, 5A002.a.5, 5A002.a.9, 6A002.a.1, 6A002.a.2, 6A002.b, 6A002.d, 6A003.b, 6A004.c, 6A004.e, 6A008.d, 6A008.e, 6A008.k, 6A008.l või 9A010.c nimetatud kaupasid;

    e.

    pardasüsteemid või -seadmed, mis on spetsiaalselt „kosmosesõiduki” jaoks kavandatud ja millel on mis tahes järgmine funktsioon:

    1.

    ‘juhtimise ja kaugmõõtmise andmete haldus’;

    Märkus

    Punkti 9A004.e.1 tähenduses hõlmab ‘juhtimise ja kaugmõõtmise andmete haldus’ siiniandmete haldust, säilitamist ja töötlemist.

    2.

    ‘kasuliku lasti andmete haldus’; või

    Märkus

    Punkti 9A004.e.2 tähenduses hõlmab ‘kasuliku lasti andmete haldus’ kasuliku lasti andmete haldust, säilitamist ja töötlemist.

    3.

    ‘Asendi ja orbiidi juhtimine’;

    Märkus

    Punkti 9A004.e.3 tähenduses hõlmab ‘asendi ja orbiidi juhtimine’ tuvastamis- ja käivitamisfunktsioone „kosmosesõiduki” asukoha ja asendi määramiseks ja juhtimiseks.

    NB!

    Spetsiaalselt sõjaliseks kasutuseks loodud seadmete kohta vt sõjaliste kaupade nimekiri.

    f.

    spetsiaalselt „kosmosesõidukil” kasutamiseks kavandatud järgmised maapealsed seadmed:

    1.

    kaugmõõte ja kaugjuhtimise seadmed;

    2.

    simulaatorid.”


    (1)  Tootjad, kes arvutavad positsioneerimistäpsust vastavalt ISO standardile 230-2 (1997) või (2006), peaksid konsulteerima oma asukohaliikmesriigi pädevate asutustega.

    (2)  Tootjad, kes arvutavad positsioneerimistäpsust vastavalt ISO standardile 230-2 (1997) või (2006), peaksid konsulteerima oma asukohaliikmesriigi pädevate asutustega.


    Top