EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1298
Regulation (EU) No 1298/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 amending Council Regulation (EC) No 1083/2006 as regards the financial allocation for certain Member States from the European Social Fund
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1298/2013, 11. detsember 2013 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1083/2006 seoses teatavatele liikmesriikidele Euroopa Sotsiaalfondist eraldatavate rahaliste vahenditega
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1298/2013, 11. detsember 2013 , millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1083/2006 seoses teatavatele liikmesriikidele Euroopa Sotsiaalfondist eraldatavate rahaliste vahenditega
ELT L 347, 20.12.2013, p. 256–258
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; mõjud tunnistatud kehtetuks 32013R1303
20.12.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 347/256 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) nr 1298/2013,
11. detsember 2013,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 1083/2006 seoses teatavatele liikmesriikidele Euroopa Sotsiaalfondist eraldatavate rahaliste vahenditega
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 177,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust,
pärast konsulteerimist Regioonide Komiteega,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Aastateks 2014–2020 ettenähtud mitmeaastase finantsraamistiku üle peetavate läbirääkimistega seoses tuleks käsitleda teatavaid läbirääkimiste lõpptulemusest johtuvaid küsimusi. |
(2) |
Euroopa Ülemkogu jõudis 27–28. juuni 2013. aasta kohtumisel järeldusele, et nimetatud küsimustest enim mõjutatud liikmesriikide, st Prantsusmaa, Itaalia ja Hispaania jaoks tuleks leida sobivad lahendused eelarve raames. |
(3) |
Praegust majanduskriisi silmas pidades ja eesmärgiga tugevdada liidu majanduslikku, sotsiaalset ja territoriaalset ühtekuuluvust ning panustamaks olulistesse meetmetesse, mida nimetatud liikmesriikides on vaja rakendada, et lahendada töötuse, eriti noorte töötuse ning vaesuse ja sotsiaalse tõrjutuse probleeme, tuleks suurendada Euroopa Sotsiaalfondist (ESF) Prantsusmaale, Itaaliale ja Hispaaniale 2013. aastal eraldatavaid vahendeid. |
(4) |
Selleks et kindlaks määrata asjaomastele liikmesriikidele nõukogu määruse (EÜ) nr 1083/2006 (2) I lisa kohaselt eraldatavad summad, tuleb kohandada sätteid, mis reguleerivad kolmele eesmärgile vastavatest fondidest eraldatavaid koguvahendeid, ja määruse II lisa, milles on kehtestatud liikmesriikidevahelise iga-aastaste kulukohustuste assigneeringute soovitusliku jaotuse kriteeriumid ja metoodika. |
(5) |
Selleks et tagada 2013. aasta kulukohustuste assigneeringute suurendamise tulemuslikkus ja et kaasa aidata rakenduskavade elluviimisele, tuleks arvesse võtta asjaomaste liikmesriikide võimet kasutada fondide vahendeid lähenemiseesmärgi ning piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive eesmärkide täitmiseks. |
(6) |
Selleks et anda aega ESFist eraldatavaid täiendavaid vahendeid rakenduskavade elluviimisel tõhusalt ära kasutada, tuleks pikendada selliste eelarveliste kulukohustuste tähtaegu, mis seonduvad rakenduskavadega, mille jaoks määruse (EÜ) nr 1083/2006 II lisas sätestatud uued eraldised on ette nähtud. |
(7) |
Võttes arvesse, et tegemist on 2013. aasta kulukohustuste assigneeringutega, peaks käesolev määrus jõustuma viivitamata. |
(8) |
Määrust (EÜ) nr 1083/2006 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1083/2006 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklit 18 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
Artiklid 19 ja 20 asendatakse järgmisega: „Artikkel 19 Lähenemiseesmärgi vahendid Lähenemiseesmärgi koguvahendid moodustavad 81,53 % artikli 18 lõikes 1 nimetatud vahenditest (s.o kokku 251 543 760 146 eurot) ja jaotatakse eesmärgi eri osade vahel järgmiselt:
Artikkel 20 Piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive eesmärgi vahendid Piirkondliku konkurentsivõime ja tööhõive eesmärgi koguvahendid moodustavad 15,96 % artikli 18 lõikes 1 nimetatud vahenditest (s.o kokku 49 239 337 841 eurot) ja jaotatakse eesmärgi eri osade vahel järgmiselt:
|
3) |
Artikli 21 lõike 1 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega: „Euroopa territoriaalse koostöö eesmärgi koguvahendid moodustavad 2,51 % artikli 18 lõikes 1 osutatud vahenditest (s.o kokku 7 759 453 120 eurot) ja, välja arvatud II lisa lõikes 22 osutatud summa, jaotatakse eesmärgi eri osade vahel järgmiselt:” |
4) |
Artiklisse 75 lisatakse järgmine lõige 1b: „1b. Erandina lõikest 1 täidetakse II lisa punktis 32 osutatud summadega seotud eelarvelised kulukohustused 30. juuniks 2014.” |
5) |
I lisa asendatakse järgmisega: „I LISA Kohustuste assigneeringute jaotus aastate kaupa aastateks 2007–2013 (osutatud artiklis 18)
|
6) |
II lisasse lisatakse järgmine punkt:
|
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 11. detsember 2013
Euroopa Parlamendi nimel
president
M. SCHULZ
Nõukogu nimel
eesistuja
V. LEŠKEVIČIUS
(1) Euroopa Parlamendi 20. novembri 2013. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 5. detsembri 2013. aasta otsus.
(2) Nõukogu 11. juuli 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1083/2006, millega nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi ja Ühtekuuluvusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1260/1999 (ELT L 210, 31.7.2006, lk 25).