Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32005R1216
Commission Regulation (EC) No 1216/2005 of 28 July 2005 amending Regulation (EC) No 1227/2000 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1493/1999 on the common organisation of the market in wine, as regards production potential
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1216/2005, 28. juuli 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1227/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad tootmisvõimsuse puhul
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1216/2005, 28. juuli 2005, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1227/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad tootmisvõimsuse puhul
ELT L 199, 29.7.2005, s. 32—32
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO)
ELT L 330M, 9.12.2008, s. 217—217
(MT)
Již není platné, Datum konce platnosti: 31/07/2008; mõjud tunnistatud kehtetuks 32008R0555
29.7.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 199/32 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1216/2005,
28. juuli 2005,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1227/2000, milles sätestatakse veinituru ühist korraldust käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 üksikasjalikud rakenduseeskirjad tootmisvõimsuse puhul
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 17. mai 1999. aasta määrust (EÜ) nr 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 80 punkti b,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Mitmetes liikmesriikides esineb tõsiseid raskusi määruse (EÜ) nr 1493/1999 ebaseadusliku istutustegevuse reguleerimise korda käsitlevate sätete artikli 2 lõike 3 kohaldamisel. Need raskused hõlmavad eelkõige kuupäeva, millest alates tuleb seda korda rakendada. Erandi kehtestamist reguleerivate eri sätete kohaldamine toob kaasa tõsise ja keerulise halduskoormuse, eelkõige kontrolli ja karistuste osas. |
(2) |
Nende probleemide lahendamiseks tuleb muuta ebaseaduslike istanduste reguleerimiseks ettenähtud sätteid. Kuni asjakohase ettepaneku esitamiseni nõukogule ning tõrgeteta asjaajamise huvides tuleks komisjoni määrusega (EÜ) nr 1227/2000 (2) ettenähtud menetluse lõpetamise tähtaega lõplikult pikendada 31. detsembrini 2007. |
(3) |
Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1227/2000 vastavalt muuta. |
(4) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas veinituru korralduskomitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 1227/2000 artikli 2 lõige 1a asendatakse järgmise tekstiga:
“1a. Määruse (EÜ) nr 1493/1999 artikli 2 lõikes 3 sätestatud tähtaega pikendatakse 31. detsembrini 2007”.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. augustist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 28. juuli 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Mariann FISCHER BOEL
(1) EÜT L 179, 14.7.1999, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1795/2003 (ELT L 262, 14.10.2003, lk 13).
(2) EÜT L 143, 16.6.2000, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1074/2005 (ELT L 175, 8.7.2005, lk 12).