This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0718
Case C-718/19: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 22 June 2021 (request for a preliminary ruling from the Cour constitutionnelle — Belgium) — Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l’Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL v Conseil des ministres (Reference for a preliminary ruling — Citizenship of the Union — Articles 20 and 21 TFEU — Directive 2004/38/EC — Right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States — Decision to terminate a person’s residence on grounds of public policy — Preventive measures to avoid any risk of the person concerned absconding during the period allowed for that person to leave the territory of the host Member State — National provisions similar to those applicable to third-country nationals under Article 7(3) of Directive 2008/115/EC — Maximum period of detention for the purpose of removal — National provision identical to that applicable to third-country nationals)
Kohtuasi C-718/19: Euroopa Kohtu (suurkoda) 22. juuni 2021. aasta otsus (Cour constitutionnelle'i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL versus Conseil des ministres (Eelotsusetaotlus – Liidu kodakondsus – ELTL artiklid 20 ja 21 – Direktiiv 2004/38/EÜ – Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigus vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil – Avaliku korra huvides tehtud otsus isiku elamisõiguse lõpetamise kohta – Ennetavad meetmed, et vältida asjaomase isiku igasugust põgenemise ohtu talle vastuvõtva liikmesriigi territooriumilt lahkumiseks määratud tähtaja jooksul – Riigisisesed õigusnormid, mis sarnanevad normidega, mida kohaldatakse kolmanda riigi kodanike suhtes direktiivi 2008/115/EÜ artikli 7 lõike 3 järgi – Väljasaatmise eesmärgil kinnipidamise maksimaalne kestus – Riigisisene õigusnorm, mis on samasugune kui kolmanda riigi kodanike suhtes kohaldatav norm)
Kohtuasi C-718/19: Euroopa Kohtu (suurkoda) 22. juuni 2021. aasta otsus (Cour constitutionnelle'i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL versus Conseil des ministres (Eelotsusetaotlus – Liidu kodakondsus – ELTL artiklid 20 ja 21 – Direktiiv 2004/38/EÜ – Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigus vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil – Avaliku korra huvides tehtud otsus isiku elamisõiguse lõpetamise kohta – Ennetavad meetmed, et vältida asjaomase isiku igasugust põgenemise ohtu talle vastuvõtva liikmesriigi territooriumilt lahkumiseks määratud tähtaja jooksul – Riigisisesed õigusnormid, mis sarnanevad normidega, mida kohaldatakse kolmanda riigi kodanike suhtes direktiivi 2008/115/EÜ artikli 7 lõike 3 järgi – Väljasaatmise eesmärgil kinnipidamise maksimaalne kestus – Riigisisene õigusnorm, mis on samasugune kui kolmanda riigi kodanike suhtes kohaldatav norm)
ELT C 329, 16.8.2021, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.8.2021 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 329/3 |
Euroopa Kohtu (suurkoda) 22. juuni 2021. aasta otsus (Cour constitutionnelle'i eelotsusetaotlus – Belgia) – Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL versus Conseil des ministres
(Kohtuasi C-718/19) (1)
(Eelotsusetaotlus - Liidu kodakondsus - ELTL artiklid 20 ja 21 - Direktiiv 2004/38/EÜ - Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigus vabalt liikuda ja elada liikmesriikide territooriumil - Avaliku korra huvides tehtud otsus isiku elamisõiguse lõpetamise kohta - Ennetavad meetmed, et vältida asjaomase isiku igasugust põgenemise ohtu talle vastuvõtva liikmesriigi territooriumilt lahkumiseks määratud tähtaja jooksul - Riigisisesed õigusnormid, mis sarnanevad normidega, mida kohaldatakse kolmanda riigi kodanike suhtes direktiivi 2008/115/EÜ artikli 7 lõike 3 järgi - Väljasaatmise eesmärgil kinnipidamise maksimaalne kestus - Riigisisene õigusnorm, mis on samasugune kui kolmanda riigi kodanike suhtes kohaldatav norm)
(2021/C 329/03)
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Cour constitutionnelle
Põhikohtuasja pooled
Kaebajad: Ordre des barreaux francophones et germanophone, Association pour le droit des Étrangers ASBL, Coordination et Initiatives pour et avec les Réfugiés et Étrangers ASBL, Ligue des Droits de l'Homme ASBL, Vluchtelingenwerk Vlaanderen ASBL
Vastustaja: Conseil des ministres
Resolutsioon
ELTL artikleid 20 ja 21 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiivi 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ, tuleb tõlgendada nii, et:
— |
nendega ei ole vastuolus riigisisesed õigusnormid, mille kohaselt kohaldatakse liidu kodanike ja nende pereliikmete suhtes tähtaja jooksul, mis on neile määratud vastuvõtva liikmesriigi territooriumilt lahkumiseks pärast nende suhtes avaliku korra huvides tehtud väljasaatmisotsuse tegemist, või aja jooksul, mil seda tähtaega on pikendatud, sätteid, mille eesmärk on vältida nende põgenemise ohtu ja mis sarnanevad sätetega, millega võetakse seoses kolmandate riikide kodanikega riigisisesesse õigusesse üle Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel artikli 7 lõige 3, tingimusel et need esimesena nimetatud sätted järgivad direktiivi 2004/38 artiklis 27 ette nähtud üldpõhimõtteid ega ole vähem soodsad kui teisena nimetatud sätted; |
— |
nendega on vastuolus riigisisesed õigusnormid, mille järgi liidu kodanike ja nende pereliikmete suhtes, kes ei ole pärast selleks määratud tähtaja või pikendatud tähtaja möödumist täitnud nende suhtes avaliku korra või avaliku julgeoleku huvides tehtud väljasaatmisotsust, kohaldatakse väljasaatmise eesmärgil kuni kaheksa kuu pikkust kinnipidamist, kusjuures selle kinnipidamise kestus on sama pikk kui see, mida kohaldatakse riigisisese õiguse kohaselt kolmandate riikide kodanikele, kes ei ole täitnud nende suhtes samadel põhjustel direktiivi 2008/115 artikli 6 lõike 1 alusel tehtud tagasisaatmisotsust. |