This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CN0507
Case C-507/10: Reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Firenze (Italy), lodged on 25 October 2010 — Denise Bernardi, represented by Katia Mecacci v Fabio Bernardi
Kohtuasi C-507/10: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Firenze (Itaalia) 25. oktoobril 2010 — Denise Bernardi, kelle seaduslik esindaja on Katia Mecacci versus Fabio Bernardi
Kohtuasi C-507/10: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Firenze (Itaalia) 25. oktoobril 2010 — Denise Bernardi, kelle seaduslik esindaja on Katia Mecacci versus Fabio Bernardi
ELT C 13, 15.1.2011, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.1.2011 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 13/20 |
Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunale di Firenze (Itaalia) 25. oktoobril 2010 — Denise Bernardi, kelle seaduslik esindaja on Katia Mecacci versus Fabio Bernardi
(Kohtuasi C-507/10)
()
2011/C 13/36
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunale di Firenze
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Denise Bernardi, kelle seaduslik esindaja on Katia Mecacci
Kostja: Fabio Bernardi
Eelotsuse küsimus
Kas nõukogu raamotsuse 2001/220/JSK ohvrite seisundi kohta kriminaalmenetluses (1) artikleid 2, 3 ja 8 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole kooskõlas sellised siseriiklikud normid nagu Itaalia kriminaalmenetluse seadustiku artikli 392 lõige 1 bis osas, milles see ei sätesta Pubblico Ministero kohustust nõuda, et alaealine kannatanu ja ohver kuulataks üle ning teda küsitletaks enne kohtulikku arutamist tõendite tagamise menetluse teel, ning kriminaalmenetluse seadustiku artikkel 394, mis ei sätesta alaealisele kannatanule ja ohvrile võimalust esitada kaebust tagasilükkava otsuse peale, mille Pubblico Ministero on teinud tema taotluse kohta, et ta kuulataks üle tõendite kogumise menetluse sobivas vormis?
(1) EÜT L 82, lk 1; ELT eriväljaanne 19/04, lk 72.