Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CA0059

    Kohtuasi C-59/08: Euroopa Kohtu (esimene koda) 23. aprilli 2009 . aasta otsus (Cour de cassationi eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Copad SA versus Christian Dior couture SA, Vincent Gladel, Société industrielle lingerie’ (SIL) pankrotihaldur, Société industrielle lingerie (SIL) (Direktiiv 89/104/EMÜ — Kaubamärke käsitlev õigus — Kaubamärgi omaniku õiguste ammendumine — Litsentsileping — Kaubamärki kandva kauba müümine litsentsilepingu tingimust rikkudes — Kaubamärgi omaniku nõusoleku puudumine — Müümine odavkauplustele — Kaubamärgi maine kahjustamine)

    ELT C 141, 20.6.2009, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.6.2009   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 141/16


    Euroopa Kohtu (esimene koda) 23. aprilli 2009. aasta otsus (Cour de cassationi eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Copad SA versus Christian Dior couture SA, Vincent Gladel, Société industrielle lingerie’ (SIL) pankrotihaldur, Société industrielle lingerie (SIL)

    (Kohtuasi C-59/08) (1)

    (Direktiiv 89/104/EMÜ - Kaubamärke käsitlev õigus - Kaubamärgi omaniku õiguste ammendumine - Litsentsileping - Kaubamärki kandva kauba müümine litsentsilepingu tingimust rikkudes - Kaubamärgi omaniku nõusoleku puudumine - Müümine odavkauplustele - Kaubamärgi maine kahjustamine)

    2009/C 141/25

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Cour de cassation

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: Copad SA

    Kostjad: Christian Dior couture SA, Vincent Gladel, Société industrielle lingerie’ (SIL) pankrotihaldur, Société industrielle lingerie (SIL),

    Kohtuasja ese

    Eelotsusetaotlus — Cour de cassation (Prantsusmaa) — Nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT 1989, L 40, lk 1; ELT eriväljaanne 17/01, lk 92) artiklite 5 ja 7 ning artikli 8 lõike 2 tõlgendamine — Kaubamärgi omaniku õiguste ammendumise mõiste — Kaubamärki kandva kauba müümine litsentsiaadi poolt, rikkudes litsentsilepingu tingimust, mis keelab teatavad turustamisviisid — Müümine hulgimüüjatele ja odavkauplustele — Kaubamärgi maine kahjustamine — Kaubamärgi omaniku nõusoleku puudumine

    Resolutiivosa

    1.

    Nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, muudetud 2. mai 1992. aasta Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, artikli 8 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kaubamärgi omanik võib tugineda sellest kaubamärgist tulenevatele õigustele litsentsiaadi vastu, kes rikub litsentsilepingu tingimust, mis kaubamärgi mainest tulenevatel põhjustel keelab müüa odavkauplustele sellist kaupa nagu on kõne all põhikohtuasjas, kui tuvastatakse, et põhikohtuasja konkreetsete tingimuste tõttu kahjustab see rikkumine kauba välisilmet ja mainekust, mis tagavad selle kaubaga kaasneva luksusliku tunde.

    2.

    Direktiivi 89/104, muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, artikli 7 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et see, kui litsentsiaat viib kaubamärgiga kaitstud kauba turule, rikkudes ühte litsentsilepingu tingimust, on toimunud ilma kaubamärgi omaniku nõusolekuta, kui tuvastatakse, et asjaomane lepingutingimus vastab ühele selle direktiivi artikli 8 lõikes 2 ettenähtuist.

    3.

    Kui litsentsiaadi poolt litsentsilepingu tingimust rikkudes maineka kauba müüki panekut tuleb siiski pidada tehtuks kaubamärgi omaniku nõusolekul, saab viimati nimetatu viidata sellisele lepingutingimusele, et direktiivi 89/104, muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, artikli 7 lõikele 2 tuginedes vastu seista edasimüügile, vaid juhul, kui kohtuasja konkreetseid asjaolusid arvestades on tuvastatud, et niisugune edasimüük kahjustab kaubamärgi mainet.


    (1)  ELT C 92, 12.4.2008.


    Top