This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017TN0126
Case T-126/17: Action brought on 27 February 2017 — Consorzio IB Innovation v Commission
Kohtuasi T-126/17: 27. veebruaril 2017 esitatud hagi – Consorzio IB Innovation versus komisjon
Kohtuasi T-126/17: 27. veebruaril 2017 esitatud hagi – Consorzio IB Innovation versus komisjon
ELT C 121, 18.4.2017, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.4.2017 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 121/47 |
27. veebruaril 2017 esitatud hagi – Consorzio IB Innovation versus komisjon
(Kohtuasi T-126/17)
(2017/C 121/68)
Kohtumenetluse keel: itaalia
Pooled
Hageja: Consorzio IB Innovation (Bentivoglio, Itaalia) (esindajad: advokaadid A. Masutti ja P. Manzini)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hageja palub Üldkohtul:
— |
tuvastada, et audiitori aruandega nõustudes komisjon tõlgendas ja kohaldas vääralt lepinguid CONTAIN ja ICARGO kõigis hagis esile toodud aspektides; |
— |
sellest tulenevalt tuvastada, et lepinguid CONTAIN ja ICARGO on õige tõlgendada ja kohaldada nii, nagu seda teeb hageja; |
— |
mõista kõik kohtukulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Käesolev hagi on seotud asjaoludega, mis esinevad kohtuasjas T-84/17: Consorzio IBI Innovation vs. komisjon. Selles asjas vaidlustas hageja Euroopa Komisjoni teadusuuringute ja innovatsiooni peadirektoraadi 30. novembri 2016. aasta otsuse (ref. Ares 2016 – 6711369), milles komisjon tuvastas, et IBI on kohustatud tagasi maksma summa 294 925,43 eurot lepingu nr 261679-CONTAIN alusel ja summa 155 482,91 eurot lepingu nr 288383-ICARGO alusel ning kontrollima, kas esineb süsteemseid vigu reas hilisemates lepingutes.
Hageja seab kahtluse alla viisi, kuidas kostja asjassepuutuvaid lepinguid on tõlgendanud.
Hagi põhjenduseks esitab hageja neli väidet.
1. |
Esimene väide, et vääralt ja vastukäivalt on tõlgendatud mõisteid „kasusaaja“ ja „kolmandad isikud“, rikkudes nii üldlepingut ja üldlepingu II lisas kehtestatud üldtingimusi.
|
2. |
Teine väide, et nii audiitor kui ka komisjon on rikkunud üldlepingute CONTAIN ja ICARGO artiklit 9 seoses nendele lepingutele kohaldatava õigusega, ning nende lepingute suhtes niisuguste reeglite kohaldamise tõttu, mis ei ole nende lepingute osaks ega õiguslikult siduvad.
|
3. |
Kolmas väide, et vääralt on kohaldatud ja tõlgendatud üldlepingute CONTAIN ja ICARGO II lisa artiklit II.15.2.c.
|
4. |
Neljas väide, et ühestki lepingu tingimusest ei tulene õigust nõuda auditeerimisele mittekuuluvate lepingute läbivaatamist.
|