Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62016CA0283

    Kohtuasi C-283/16: Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. veebruari 2017. aasta otsus (High Court of Justice, Family Division (England and Wales)’i eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – M. S. versus P. S. (Eelotsusetaotlus — Määrus (EÜ) nr 4/2009 — Artikli 41 lõige 1 — Kohtuotsuste täitmise ja ülalpidamiskohustuste küsimustes koostöö tunnustamine — Kohtuotsuse täitmine liikmesriigis — Taotluse esitamine otse täitmise liikmesriigi pädevale asutusele — Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette täitmise liikmesriigi keskasutuse poole pöördumise kohustuse)

    ELT C 104, 3.4.2017, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    3.4.2017   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 104/22


    Euroopa Kohtu (kuues koda) 9. veebruari 2017. aasta otsus (High Court of Justice, Family Division (England and Wales)’i eelotsusetaotlus – Ühendkuningriik) – M. S. versus P. S.

    (Kohtuasi C-283/16) (1)

    ((Eelotsusetaotlus - Määrus (EÜ) nr 4/2009 - Artikli 41 lõige 1 - Kohtuotsuste täitmise ja ülalpidamiskohustuste küsimustes koostöö tunnustamine - Kohtuotsuse täitmine liikmesriigis - Taotluse esitamine otse täitmise liikmesriigi pädevale asutusele - Siseriiklikud õigusnormid, mis näevad ette täitmise liikmesriigi keskasutuse poole pöördumise kohustuse))

    (2017/C 104/32)

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    High Court of Justice, Family Division (England and Wales)

    Põhikohtuasja pooled

    Hageja: M. S.

    Kostja: P. S.

    Resolutsioon

    1.

    Nõukogu 18. detsembri 2008. aasta määruse (EÜ) nr 4/2009 kohtualluvuse, kohaldatava õiguse, kohtuotsuste tunnustamise ja täitmise ning koostöö kohta ülalpidamiskohustuste küsimustes IV peatüki sätteid, eelkõige selle määruse artikli 41 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et ülalpidamist saama õigustatud isik, kelle kasuks on tehtud liikmesriigis kohtuotsus ja kes soovib selle täitmisele pööramist teises liikmesriigis, võib esitada oma taotluse otse viimati nimetatud liikmesriigi sellisele pädevale asutusele nagu spetsialiseeritud kohus, ning temalt ei või nõuda, et ta esitaks viimati nimetatud kohtule oma taotluse täitmise liikmesriigi keskasutuse kaudu.

    2.

    Liikmesriigid peavad tagama määruse nr 4/2009 artikli 41 lõikes 1 ette nähtud õiguse täieliku toime, muutes vajaduse korral endi menetlusnorme. Liikmesriigi kohus peab igal juhul kohaldama artikli 41 lõike 1 sätteid, jättes vajaduse korral kohaldamata nendega vastuolus olevad siseriikliku õiguse sätted, ning järelikult võimaldama ülalpidamist saama õigustatud isikul esitada taotlus otse täitmise liikmesriigi pädevale asutusele, isegi kui liikmesriigi õigus seda ette ei näe.


    (1)  ELT C 279, 1.8.2016.


    Top