EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0105

Kohtuasi C-105/11 P: Madalmaade Kuningriigi 2. märtsil 2011 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene, laiendatud koda) 16. detsembri 2010 . aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-231/06 ja T-237/06: Madalmaade Kuningriik (T-231/06) ja Nederlandse Omroep Stichting (NOS) (T-237/06) versus Euroopa Komisjon

ELT C 238, 13.8.2011, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.8.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 238/3


Madalmaade Kuningriigi 2. märtsil 2011 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (esimene, laiendatud koda) 16. detsembri 2010. aasta otsuse peale liidetud kohtuasjades T-231/06 ja T-237/06: Madalmaade Kuningriik (T-231/06) ja Nederlandse Omroep Stichting (NOS) (T-237/06) versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-105/11 P)

2011/C 238/04

Kohtumenetluse keel: hollandi

Pooled

Apellant: Madalmaade Kuningriik (esindajad: C. M. Wissels ja M. Noort)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon, Stichting Nederlandse Publieke Omroep, varem Nederlandse Omroep Stichting (NOS)

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada Euroopa Liidu Üldkohtu 16. detsembri 2010. aasta otsus liidetud kohtuasjades T-231/06 ja T-237/06;

teha asjas ise lahend ning tühistada komisjoni 22. juuni 2006. aasta otsus 2008/136/EÜ (1) osas, milles komisjon leidis, et 42,457 miljoni euro suurune summa on uus riigiabi ning tuleb tagasi nõuda kui osa 76,327 euro suurusest kogusummast, millele lisanduvad intressid;

mõista kohtukulud, sh Üldkohtu menetluse kulud välja komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

Apellandi väite kohaselt on Üldkohus rikkunud liidu õigust, kuna ta lähtub ELTL artikli 107 lõike 1 ja artikli 108 lõigete 1 ja 3 koostoimes määruse nr 659/1999 (2) artikli 1 punktiga b väärast tõlgendusest ning ei ole oma hinnangut põhjendanud või ei ole seda põhjendanud piisavalt.

Väide koosneb järgmistest osadest:

1.

Üldkohus on otsustamisel, et ülekanne kujutab endast uut abi, lähtunud vääralt asjaolust, et meediaseaduse (Mediawet) artikkel 109a on võetud vastu pärast asutamislepingu jõustumist.

2.

Üldkohus on otsustamisel, et ülekanne kujutab endast uut abi, lähtunud vääralt kriteeriumist, et see abi vastab (avalik-õigusliku ringhäälingu) „konkreetsetele vajadustele”.

3.

Üldkohus on otsustamisel, et ülekanne kujutab endast uut abi, lähtunud vääralt kaalutlusest, et avalik-õiguslik ringhääling on saanud seeläbi ülemäärast (täiendavat) hüvitist. Võimaliku ülemäärase hüvitise suurus ei ole asjassepuutuv küsimuse puhul, kas ülekanne kujutab endast uut abi. Igal juhul ei ole Üldkohtu hinnang piisavalt põhjendatud.

4.

Üldkohus on valesti leidnud, et ülekande päritolu ei oma tähtsust vastamisel küsimusele, kas ülekanne kujutab endast uut abi. Niiviisi eiras Üldkohus erinevust uue ja olemasoleva abi vahel. Igal juhul ei ole Üldkohtu hinnang piisavalt põhjendatud.

5.

Üldkohus ei ole piisavalt põhjendanud oma otsustust, et ei saa arvata, et ülekantud reservid pärinevad avalik-õigusliku ringhäälingu iga-aastasest rahastamisest ja seega olemasolevast abist.

6.

Üldkohus ei ole piisavalt põhjendanud oma otsustust, et ülekantud vahendid pärinevad sihtotstarbelistest maksetest ning on seetõttu uus abi.

7.

Isegi kui eespool kritiseeritud Üldkohtu põhjendusi tuleb lugeda koos, ei saa need õigustada järeldust, et ülekanne kujutab endast uut abi.


(1)  Komisjoni 22. juuni 2006. aasta otsus Madalmaade avalik-õigusliku ringhäälingu sihtotstarbelise rahastamise kohta Madalmaade poolt — Riigiabi nr C 2/2004 (ex NN 170/2003) (ELT 2008, L 49, lk 1).

(2)  Nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrus, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ artikli 93 kohaldamiseks (EÜT L 83, lk 1; ELT eriväljaanne 08/01, lk 339).


Top