EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0542

Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (uuesti sõnastatud)

COM/2022/542 final

Brüssel,26.10.2022

COM(2022) 542 final/2

2022/0347(COD)

This document corrects COM(2022) 542 final.
Concerns all languages versions.
Formatting adjustments which do not affect the substance of the text.
The text shall read as follows:

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV

välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta

(uuesti sõnastatud)

{SEC(2022) 542}
{SWD(2022) 345, 542, 545}


SELETUSKIRI

1.ETTEPANEKU TAUST

Puhas õhk on väga tähtis inimeste tervise ja keskkonna säilitamise jaoks. Euroopa Liidus (EL) on õhu kvaliteet viimasel kolmel kümnendil oluliselt paranenud tänu ELi ning liikmesriikide riiklike, piirkondlike ja kohalike asutuste ühistele püüdlustele vähendada õhusaaste kahjulikku mõju 1 . Sellegipoolest seostatakse ligikaudu 300 000 enneaegset surma aastas (vrd kuni üks miljon enneaegset surma aastas 1990. aastate alguses) ja märkimisväärset arvu mittenakkuslikke haigusi (nt astma, südame-veresoonkonna probleemid ja kopsuvähk) endiselt õhusaastega (eriti peenosakeste, lämmastikdioksiidi ja osooniga) 2 ; 3 . Õhusaaste on ELis jätkuvalt peamine keskkonnaga seotud varajase surma põhjus. See mõjutab ebaproportsionaalselt haavatavaid elanikkonnarühmi, nagu lapsed, eakad ja terviseprobleemidega inimesed, samuti sotsiaal-majanduslikult ebasoodsas olukorras olevad rühmad 4 . Samuti on üha rohkem tõendeid selle kohta, et õhusaastega võib seostada muudatusi närvisüsteemis, näiteks dementsust 5 .

Peale selle ohustab õhusaaste keskkonda, põhjustades hapestumist, eutrofeerumist ja osoonikahjustusi, mis kahjustavad metsi, ökosüsteeme ja põllukultuure. Lämmastikuühendite sadenemisest tingitud eutrofeerumine ületab kriitilist taset kahel kolmandikul ELi ökosüsteemi aladel, avaldades märkimisväärset mõju elurikkusele. 6 See saaste võib suurendada veereostuse kaudu tekkinud lämmastiku ülejääki.

2019. aasta novembris avaldas komisjon välisõhu kvaliteedi direktiivide (direktiivid 2004/107/EÜ ja 2008/50/EÜ 7 ) toimivuskontrolli tulemused . Toimivuskontrolli tegemisel jõuti järeldusele, et direktiivid on olnud osaliselt tulemuslikud õhukvaliteedi parandamisel ja õhukvaliteedi standardite saavutamisel, kuid direktiivide kõiki eesmärke ei ole veel saavutatud.

2019. aasta detsembris võttis Euroopa Komisjon Euroopa rohelises kokkuleppes 8 kohustuse veelgi parandada õhukvaliteeti ja viia ELi õhukvaliteedi standardid paremini kooskõlla Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) soovitustega. WHO soovitusi, mis läbivad korrapäraselt (tavaliselt iga kümne aasta tagant) teadusliku läbivaatamise, muudeti viimati 2021. aasta septembris 9 . Seda eesmärki tagada parem kooskõla kõige uuemate teadusuuringute tulemustega kinnitati nullsaaste tegevuskavas , 10 kus on esitatud visioon vähendada 2050. aastaks õhusaastet (ning vee- ja pinnasereostust) tasemeni, mida ei peeta enam tervisele ja looduslikele ökosüsteemidele kahjulikuks ning mille puhul arvestatakse meie planeedi taluvuspiire ja luuakse seega mürgivaba keskkond. Lisaks on selles kehtestatud 2030. aasta eesmärgid, millest kaks on seotud õhuga: vähendada rohkem kui 55 % võrra õhusaaste mõju tervisele (enneaegseid surmasid) ning 25 % võrra selliste ELi ökosüsteemide osakaalu, kus õhusaaste ohustab elurikkust. Rangemad õhukvaliteedi standardid aitavad ka saavutada Euroopa vähktõvevastase võitluse kava 11 eesmärke. Peale selle teatas komisjon Euroopa rohelises kokkuleppes kavatsusest tugevdada õhukvaliteedi seiret ja modelleerimist ning õhukvaliteedi kavu.

Seoses 2022. aasta veebruaris alanud Venemaa sõjalise agressiooniga Ukraina vastu leppisid ELi juhid kokku vajaduses ruttu kiirendada üleminekut puhta energia tootmisele, et vähendada ELi sõltuvust Venemaalt imporditavast gaasist ja muudest fossiilkütustest. 18. mail 2022 võeti vastu ambitsioonikas meetmepakett „REPowerEU“ , muu hulgas selleks, et abistada liikmesriike taastuvenergia tootmise kasutuselevõtu kiirendamisel. Komisjoni teatises 12 kirjeldatud kiire rakendamise korral võib see pakett tuua märkimisväärset kasu ka õhusaaste vaatenurgast.

Välisõhu kvaliteedi direktiivid on osa terviklikust puhta õhu poliitikaraamistikust, mis tugineb kolmele sambale. Esimene sammas koosneb välisõhu kvaliteedi direktiividest endist. Nende direktiividega on kindlaks määratud kvaliteedistandardid välisõhu 12 saasteaine kontsentratsioonitasemetele. Teine sammas on direktiiv, mis käsitleb teatavate õhusaasteainete riiklike heitkoguste vähendamist 13 . Selle direktiiviga on kindlaks määratud liikmesriikide kohustused vähendada peamiste välisõhu saasteainete ja nende eellaste heidet, tegutsedes ELis ühiselt piiriülese saaste vähendamise nimel. Sellele lisanduvad rahvusvahelised jõupingutused, eelkõige need, mida tehakse piiriülese õhusaaste kauglevi konventsiooni raames, et vähendada väljastpoolt ELi pärit piiriülest heidet 14 . Kolmas sammas koosneb õigusaktidest, millega on kindlaks määratud heitenormid peamiste õhusaaste allikate jaoks, nagu maanteesõidukid, elumajades kasutatavad kütteseadmed ja tööstuskäitised 15 .

Sellistest allikatest pärit saaste kogust mõjutavad ka muud poliitikameetmed, mis avaldavad mõju olulistele tegevustele ja sektoritele, nagu transport, tööstus, energeetika ja kliima ning põllumajandus. Mitu neist poliitikameetmetest on osa hiljutistest Euroopa rohelise kokkuleppe kohastest algatustest, nagu nullsaaste tegevuskava , Euroopa kliimamäärus 16 ja pakett „Eesmärk 55“ , 17 mis sisaldavad energiatõhususe ja taastuvenergiaga seotud meetmeid, metaanistrateegia , 18   säästva ja aruka liikuvuse strateegia , 19 seonduv 2021. aasta  uus linnalise liikumiskeskkonna raamistik , 20   elurikkuse strateegia 21 ja algatus „Talust taldrikule“ 22 . Peale selle on Euro 7 (vrd PLAN/2020/6308) ettepaneku eelseisva vastuvõtmise ja rakendamise tulemusel oodata sõiduautode, kaubikute, veoautode ja busside tekitatava saasteainete heite märkimisväärset vähenemist.

Välisõhu kvaliteedi direktiivide läbivaatamisel direktiivid liidetakse. Läbivaatamise eesmärk on

·viia ELi õhukvaliteedi standardid paremini kooskõlla WHO soovitustega;

·veelgi parandada õigusraamistikku (nt karistuste ja avaliku teabe osas);

·paremini toetada kohalikke ametiasutusi puhtama õhu saavutamisel, tugevdades õhukvaliteedi seiret ja modelleerimist ning õhukvaliteedi kavu.

Mõjuhinnangust on näha, et kavandatud läbivaatamisega kaasnev kasu ühiskonnale on märgatavalt suurem kui kulud. Peamine oodatav kasu on seotud tervisega (sh väiksem suremus ja haigestumine, väiksemad tervishoiukulutused, harvem haiguse tõttu töölt puudumine ja suurem tööviljakus) ja keskkonnaga (sh väiksem osoonist tingitud saagikuse langus).

1.1.Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega

Käesolev algatus on osa komisjoni 2022. aasta tööprogrammist ja oluline meede nullsaaste tegevuskavas. Nagu kõigi Euroopa rohelise kokkuleppe algatustega, püütakse ka selle algatusega tagada, et eesmärgid saavutatakse kõige tõhusamal ja vähem koormaval viisil, järgides olulise kahju ärahoidmise põhimõtet. Ettepanek aitab saavutada nullsaaste eesmärki ja nullsaaste tegevuskavas püstitatud õhukvaliteediga seotud eesmärke, et kaitsta tervist ja keskkonda. Ettepaneku edukaks elluviimiseks on olulised mitu Euroopa rohelise kokkuleppe algatust ja prioriteeti (millele võivad omakorda kasuks tulla kavandatud direktiivis sätestatud kõrgemad eesmärgid): Nende hulgas on

·kliimamäärus ja pakett „Eesmärk 55“, mille kõrgemate kliimaeesmärkidega edendatakse heiteta või vähese heitega tehnoloogia kasutuselevõttu (nt taastuvenergia, mida ei saada põlemise teel, energiatõhususe meetmed, elektritransport), mis on kasulik õhukvaliteedile. Ambitsioonikamate eesmärkide püstitamise ettepanekud hõlmavad ELi heitkogustega kauplemise süsteemi (HKS) ja ELi jõupingutuste jagamise määruse kõrgemaid eesmärke ning rangemaid sõiduautode ja kaubikute CO2 heite norme, mille kohaselt kõik uued registreeritud autod ja kaubikud peavad olema alates 2035. aastast heiteta. Käesoleva ettepaneku kohased rangemad õhukvaliteedi standardid toovad kasu ka kliima vaatenurgast, vähendades kasvuhoonegaaside, eelkõige fossiilkütuste põletamisel tekkivat CO2 heidet ja lühiajalise kliimamõjuga saasteaine – musta süsiniku – heidet.

·Kavas „REPowerEU“ on kavandatud meetmed, et kiiresti vähendada Euroopa sõltuvust Venemaa fossiilkütustest, sealhulgas kahandada summaarset energiatarbimist, mitmekesistada energiaimporti, asendada fossiilkütused, kiirendada üleminekut taastuvenergiale energia tootmisel, tööstuses, hoonetes ja transpordisektoris ning edendada arukate investeeringute tegemist. Nende meetmete kiirem rakendamine võib tuua kasu ka õhukvaliteedile.

·Põlemisvabade taastuvate energiaallikate kasutuselevõtu suurenemisel väheneb sõltuvus fossiilkütustest ja seega õhusaasteainete heide, tänu millele paraneb õhukvaliteet. Taastuvate energiaallikate edendamise algatuste hulka kuulub 2021. aasta ettepanek muuta teist taastuvenergia direktiivi, 23 milles seatakse 2030. aastaks kõrgemad eesmärgid, samuti komisjoni 2022. aasta teatis kava „REPowerEU“ kohta, kus rõhutatakse vajadust koondada investeeringud taastuvatesse energiaallikatesse (eelkõige päikese- ja tuuleenergiasse ning soojuspumpadesse, mis kõik toovad kasu ka õhukvaliteedile) perioodi algusesse.

·Kõrgemad sihid energiatõhususe valdkonnas ja siduva ELi energiatõhususeesmärgi kehtestamine ettepaneku kaudu vaadata läbi energiatõhususe direktiiv 24 vähendavad üldist energiavajadust, sealhulgas vajadust fossiilkütuste järele, ja seega kahandavad õhusaasteainete heidet, tänu millele paraneb õhukvaliteet.

·Säästva ja aruka liikuvuse strateegia alusel ning seonduvas 2021. aasta uues linnalise liikumiskeskkonna raamistikus võetavad meetmed, mis toetavad üleminekut väiksema heitega sõidukitele ja ühistranspordile, toovad kasu ka õhukvaliteedile. Õhukvaliteedi vaatenurgast eriti oluliste meetmete hulka kuuluvad rangemad õhusaasteainete heitenormid sisepõlemismootoriga sõidukitele (tulevases Euro 7 ettepanekus); 25 ettepanek võtta vastu määrus alternatiivkütuste taristu kohta 26 (on vaja laadimis- ja tankimistaristu üldvõrku, et lihtsustada taastuvkütuste ja vähese CO2 heitega kütuste, sh elektromobiilsuse kasutuselevõttu , millega kaasneb oluline kasu õhukvaliteedile); ettepanekud algatuste ReFuelEU Aviation ja FuelEU Maritime kohta, mis sisaldavad meetmeid puhtamate kütuste kasutuse edendamiseks, millega tõenäoliselt väheneb õhusaasteainete heide, ning meetmeid, millega parandatakse õhukvaliteeti sadamate ja lennujaamade lähedal, kohustades kasutama teatavat tüüpi laevade puhul kaldaäärset elektritoidet või heitevabu energiaallikaid ning lennukites säästvaid lennukikütuseid. Välisõhu kvaliteedi direktiivid omakorda edendavad meetmete võtmist linnapiirkondades üleminekul väiksema heitega liikuvusele, vähese heitega piirkondade loomist, ühistranspordi suuremat kasutamist ja aktiivset liikuvust, et tagada kinnipidamine piirtasemetest.

·Ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) keskkonnahoidlikumaks muutmine ja strateegia „Talust taldrikule“ (nt ammoniaagiheite vähendamise meetmete edendamine ÜPP strateegiakavade kaudu või toitainete majandamise parandamine) võivad aidata vähendada põllumajandusest pärit ammoniaagiheidet.

·Käesoleva ettepaneku kohased rangemad õhukvaliteedi standardid aitavad kaitsta mitmekesisust kooskõlas elurikkuse strateegiaga, samal ajal kui ökosüsteemi seisundit parandavad meetmed, nagu kavandatud looduse taastamise määrus, võivad tuua kasu ka puhta õhu vaatenurgast.

1.2.Õiguslik alus

Õhukvaliteedialaste ELi meetmete õiguslik alus on Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artiklid 191 ja 192, mis käsitlevad keskkonda. Nende artiklitega on antud ELile volitus tegutseda, et säilitada, kaitsta ja parandada keskkonna kvaliteeti, kaitsta inimeste tervist ning edendada meetmeid rahvusvahelisel tasandil, tegelemaks piirkondlike või ülemaailmsete keskkonnaprobleemidega. Sama õiguslik alus on ka kehtivatel välisõhu kvaliteedi direktiividel. Kuna tegemist on valdkonnaga, kus ELil ja liikmesriikidel on jagatud pädevus, peavad ELi meetmed olema kooskõlas subsidiaarsuse põhimõttega.

1.3.Subsidiaarsus ja proportsionaalsus

Käesoleva algatuse eesmärke ei ole võimalik piisavalt saavutada liikmesriigi tasandil. Esiteks seepärast, et õhusaaste on oma olemuselt piiriülene: õhusaaste modelleerimine ja mõõtmine atmosfääris annavad kahtlusteta tunnistust sellest, et ühes liikmesriigis tekkiv saaste suurendab ka teistes liikmesriikides mõõdetava saaste kogust 27 . Atmosfääri paiskunud või atmosfääris moodustunud õhusaasteained võivad kanduda edasi tuhandeid kilomeetreid. Vaatlusaluse probleemi ulatuse tõttu on vaja tegutseda ELi tasandil, kandmaks hoolt selle eest, et kõik liikmesriigid võtavad meetmeid oma elanikkonda ähvardavate ohtude vähendamiseks.

Teiseks nõutakse ELi toimimise lepingus poliitikameetmeid, mille eesmärk on tagada kõrgetasemeline kaitse, võttes arvesse ELi eri piirkondade olukorra mitmekesisust 28 . Kehtivate direktiividega on kehtestatud kogu ELis kohaldatavad õhukvaliteedi miinimumstandardid, kuid on jäetud meetmete valik liikmesriikidele, et nad saaksid kohandada neid meetmeid konkreetsetele riiklikele, piirkondlikele ja kohalikele oludele. Seda põhimõtet rakendatakse ka kavandatud direktiivis, millega liidetakse kaks kehtivat välisõhu kvaliteedi direktiivi üheks direktiiviks.

Kolmandaks tuleb tagada õiglus ja võrdsus, pidades silmas õhusaaste kontrollimeetmete mõju majandusele ja välisõhu kvaliteeti inimeste jaoks kõikjal ELis.

1.4.Proportsionaalsuse põhimõte

Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega, kuna sellega

·liidetakse kaks kehtivat direktiivi üheks direktiiviks, koondades ja lihtsustades kehtivate direktiivide sätteid;

·jäetakse rakendamise üksikasjad liikmesriikidele, kes tunnevad riiklikke, piirkondlikke ja kohalikke olusid ning saavad seega paremini valida kõige kulutõhusamad meetmed õhukvaliteedi standardite saavutamiseks;

·tuuakse märkimisväärset kasu tervisele ja majandusele, mis eeldatavasti kaalub selgelt üles võetavate meetmetega kaasnevad kulud;

·nähakse konkreetsete seire- ja modelleerimisnõuete kaudu ette täpsem õhukvaliteedi hindamine, mis eeldatavasti edendab sihipärasemate ja kulutõhusamate meetmete võtmist õhukvaliteedi standardite järgimiseks.

1.5.Õigusakti valik

Kavandatud õigusakt on direktiiv, nagu ka kehtivad õigusaktid. Muud vahendid ei oleks sobilikud, kuna ettepanek on kehtestada eesmärgid endiselt ELi tasandil, kuid jätta nõuete täitmiseks võetavate meetmete valik liikmesriikidele, kes saavad kohandada neid meetmeid erinevatele riiklikele, piirkondlikele ja kohalikele oludele, st võtta arvesse ELi eri piirkondade olukorra mitmekesisust ja eripära. Järjepidevus õigusakti valikul hõlbustab ka kahe kehtiva direktiivi lihtsustamist ja liitmist üheks õigusaktiks.

2.JÄRELHINDAMISE, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

2.1.Hindamine/toimivuskontroll ja õiguskontrollikomitee seonduvad arvamused

Välisõhu kvaliteedi direktiivide toimivuskontroll 29 näitas, et direktiividega on suunatud hea esindavusega ja kvaliteetse õhukvaliteedi seire sisseseadmist, kehtestatud selged õhukvaliteedi standardid ning hõlbustatud õhukvaliteeti käsitleva usaldusväärse, objektiivse ja võrreldava teabe vahetamist, sealhulgas selle teabe esitamist laiemale üldsusele. Samas on direktiivid olnud vähem edukad selle tagamisel, et võetakse piisavalt meetmeid, et saavutataks õhukvaliteedi standardid ja et piirtasemete ületamised jääksid võimalikult lühiajalisteks. Sellegipoolest osutasid olemasolevad tõendid sellele, et direktiivid on aidanud vähendada õhusaastet ning lubatud saastetasemete ületamiste arvu ja suurust. Selle osalise tulemuslikkuse valguses jõuti järeldusele, et direktiivid on suuresti täitnud oma eesmärki, ehkki samal ajal osutati võimalustele kehtivat raamistiku täiustada, et saavutada hea õhukvaliteet kõikjal ELis. Toimivuskontrolli tegemisel selgus, et lisasuunised või selgemad nõuded välisõhu kvaliteedi direktiivides endis võivad aidata muuta seire ja modelleerimise ning õhukvaliteedi kavu ja meetmeid käsitlevad sätted tõhusamaks ja tulemuslikumaks.

Leiti, et õhukvaliteedi standardid on väga olulised kontsentratsioonide vähendamiseks ja piirtasemete ületamise taseme alandamiseks. Sellegipoolest ei ole ELi õhukvaliteedi standardid täielikult kooskõlas hästi põhjendatud tervisealaste soovitustega 30 ning nende standardite järgimiseks asjakohaste ja tulemuslike meetmete võtmisel on esinenud ja esineb endiselt suuri viivitusi.

Jõuti järeldusele, et seirevõrgustik on üldiselt kooskõlas kehtivate välisõhu kvaliteedi direktiividega ning see tagab õhukvaliteeti käsitleva usaldusväärse ja hea esindavusega teabe kättesaadavuse. Väljendati siiski muret selle pärast, et seirekriteeriumidega on jäetud liiga palju tegutsemisvabadust ja asjaomastele asutustele on need kriteeriumid mõnevõrra ebaselged.

Järgides õiguskontrollikomitee soovitusi, esitati toimivuskontrolli aruandes lisaselgitused mitmes küsimuses, mille hulka kuulusid erinevused ELi õhukvaliteedi standardite ja WHO soovituste vahel, õhukvaliteedi suundumused ja seire, õigusaktide tulemuslikkus õhukvaliteedi standardite saavutamisel, sidusrühmade tagasiside ja üldsuse arusaam õhukvaliteedist.

2.2.Konsulteerimine sidusrühmadega

Sidusrühmadega konsulteerimise eesmärk oli koguda mitmesugustelt sidusrühmadelt toetavat teavet, andmeid, teadmisi ja seisukohti, et töötada välja erinevad poliitikavariandid välisõhu kvaliteedi direktiivide muutmiseks ja hinnata nende variantide rakendamise teostatavust.

Avaliku konsultatsiooni jaoks, mis kestis 12 nädalat, kasutati EU Survey veebiküsimustikku, mis sisaldas 13 sissejuhatavat ja 31 konkreetset küsimust. See küsimustik hõlmas küsimusi, mida kavatseti käsitleda mõju hindamisel, ning selle abil koguti esialgseid seisukohti eesmärkide taseme kohta ja mõne direktiivide muutmiseks kavandatud poliitikavariandi võimaliku mõju kohta. Kokku saadi 934 vastust ja 116 seisukohavõttu. Avatud küsimustele laekus 11–406 vastust (keskmiselt 124). Vastused saabusid 23 liikmesriigist.

Suunatud uuring avaldati EU Survey keskkonnas kahes osas: esimene osa, mis käsitles esimest poliitikavaldkonda (õhukvaliteedi standardid), avaldati 13. detsembril 2021, ning teine osa, mis käsitles teist poliitikavaldkonda (juhtimine) ja kolmandat poliitikavaldkonda (seire, modelleerimine ja õhukvaliteedi kavad), avaldati 13. jaanuaril 2022. Mõlema osa puhul oli vastamise tähtpäev 11. veebruar 2022. Uuringu eesmärk oli saada põhjalik ülevaade õhukvaliteeti käsitlevatest ELi eeskirjadest huvitatud või nende eeskirjadega tegelevate organisatsioonide seisukohtadest. Seetõttu paluti uuringus osaleda konkreetsetel sidusrühmadel, kelle hulka kuulusid asjaomased asutused eri valitsemistasanditel, erasektori organisatsioonid, akadeemiliste ringkondade esindajad ja kodanikuühiskonna organisatsioonid kõikides ELi liikmesriikides. Sidusrühmadele suunatud uuringu esimese osa küsimustele saabus kokku 139 vastust 24 liikmesriigist. Teise osa küsimustele laekus 93 vastust 22 liikmesriigist.

23. septembril 2021 toimus esimene sidusrühmade kohtumine, kus oli 315 välisosalejat (kas kohapeal või veebis) 27 liikmesriigist. Esimese kohtumise eesmärk oli koguda seisukohti puuduste kohta, mis olid kindlaks tehtud kehtivates välisõhu kvaliteedi direktiivides, ja läbivaadatud õigusakti eesmärkide taseme kohta.

4. aprillil 2022 toimus teine sidusrühmade kohtumine, kus oli 257 välisosalejat (kas kohapeal või veebis) 23 liikmesriigist. Kohtumise eesmärk oli koguda sidusrühmadelt tagasisidet mõjuhinnangu lõpuleviimiseks.

Muu konsultatsioonitegevuse täiendamiseks korraldati suunatud intervjuusid, eelkõige piirkondlike ja riiklike asutuste, kodanikuühiskonna ja valitsusväliste organisatsioonide ning akadeemiliste ja teadusringkondade esindajatega. Intervjuude peamine eesmärk oli täita sidusrühmadele suunatud uuringu hindamisel ilmnenud teabelüngad. Seetõttu keskenduti intervjuude tegemisel teisele poliitikavaldkonnale, st kaalutud poliitikavariantide teostatavusele, rakendamise vahenditele ja mõjule.

Mõju hindamisel võeti lisaks arvesse järgmist: 30 esildist (seisukohavõtud, teadusuuringud ja muud dokumendid) 25 sidusrühmalt; arutelud kolmandal ELi puhta õhu foorumil 18. ja 19. novembril 2021; tagasiside esialgsele mõjuhinnangule 63 sidusrühmalt 12 liikmesriigist ning tulevikukindluse platvormi arvamus välisõhu kvaliteeti käsitlevate õigusaktide kohta.

Peale selle oli aruandest Euroopa tuleviku konverentsi lõpptulemuse kohta 31 näha, et kodanikud nõuavad õhusaaste vähendamiseks meetmete võtmist.

2.3.Eksperdiarvamuste kasutamine

Käesoleva ettepaneku koostamisel on kasutatud eksperdiarvamusi järgmistes valdkondades: 1) õhusaaste ja inimeste tervise vaheliste seoste analüüs, 2) tervisemõju hindamine (sh rahaline mõõtmine), 4) ökosüsteemile avaldatava mõju hindamine, 5) makromajanduslik modelleerimine ning 6) õhukvaliteedi hindamine ja juhtimine.

Need eksperdiarvamused koguti peamiselt teenus- ja toetuslepingute kaudu, mis olid sõlmitud teiste seas WHO, Euroopa Keskkonnaameti, Teadusuuringute Ühiskeskuse ja eri konsultantidega. Kõik ekspertide aruanded ja lepingud on laaditud korrapäraselt üles internetti nende avalikuks levitamiseks.

2.4.Mõjuhinnang ja õiguskontrollikomitee arvamus

Mõju hindamisel analüüsiti 19 poliitikavarianti (mis hõlmasid 69 poliitikameedet), mille eesmärk oli kaotada kehtivates välisõhu kvaliteedi direktiivides kindlaks tehtud puudused, mis olid seotud keskkonna ja tervise, juhtimise ja täitmise tagamise, seire ja hindamise ning teabe ja teabevahetusega.

Hinnati iga variandi keskkonnaalaseid, sotsiaalseid ja majanduslikke tagajärgi, kooskõla muude poliitiliste prioriteetidega ning eeldatavat kasu ja kulude suhet.

Eelistatud poliitikapakett on järgmine.

1.Õhukvaliteedi standardid:

a) kehtestada selged ELi õhukvaliteedi standardid (2030. aasta piirtasemetena), tehes poliitilise valiku poliitikavariantide I-1 (täielik kooskõlastamine), I-2 (parem kooskõlastamine) ja I-3 (osaline kooskõlastamine) vahel, ning näha ette piiratud arv ajutisi erandeid juhtudeks, mil erandi kohaldamine on selgelt õigustatud;

b) töötada välja 2030. aasta järgne perspektiiv, et tagada täielik kooskõla WHO 2021. aasta õhukvaliteedisuunistega, astudes samal ajal samme selleks, et tagada kooskõla ka WHO tulevaste suunistega, eesmärgiga saavutada 2050. aastaks nullsaaste visioon;

c) rakendada korrapärase läbivaatamise mehhanismi, kandmaks hoolt selle eest, et tulevaste otsuste tegemisel võetakse aluseks kõige viimane teaduslik arusaam õhukvaliteedist.

2.Juhtimine ja täitmise tagamine:

a) ajakohastada õhukvaliteedi kavade miinimumnõudeid;

b) kehtestada piirtasemed õhusaasteainete jaoks, mille suhtes praegu kohaldatakse sihtväärtusi, et võimaldada tulemuslikumalt vähendada nende saasteainete kontsentratsioone;

c) täpsemalt selgitada, kuidas tuleb lahendada õhukvaliteedi standardite ületamise probleem ja kuidas seda ületamist ära hoida ning millal ajakohastada õhukvaliteedi kavu;

d) täpsustada, milliseid meetmeid peavad pädevad asutused võtma selle tagamiseks, et õhukvaliteedi standardite ületamine oleks võimalikult lühiajaline, ning laiendada sätteid, mis käsitlevad karistusi õhukvaliteedi standardite rikkumise korral;

e) tugevdada liikmesriikide kohustust teha koostööd, kui piiriülese saaste tõttu rikutakse õhukvaliteedi standardeid;

f) parandada direktiivide täitmise tagatavust uute sätetega õiguskaitse kättesaadavuse ja hüvitamise kohta ning tõhustatud sättega karistuste kohta.

3.Õhukvaliteedi hindamine:

a) veelgi parandada, lihtsustada ja mõnevõrra laiendada õhukvaliteedi seiret ja hindamist, sealhulgas

i) jälgida uusi probleemseid saasteaineid,

ii) piirata õhukvaliteedi proovivõtukohtade ümberpaigutamist selliste proovivõtukohtadega, kus on vähemalt kolme aasta jooksul kinni peetud piirtasemetest,

iii) veelgi selgitada ja lihtsustada proovivõtukohtade valimise kriteeriume,

iv) ajakohastada lubatud maksimaalset mõõtemääramatust kooskõlas kavandatud rangemate õhukvaliteedi standarditega;

b) kasutada paremini õhukvaliteedi modelleerimist,

i) et avastada õhukvaliteedi standardite rikkumise juhte, koostada õhukvaliteedi kavu ja valida proovivõtukohti,

ii) ning parandada õhukvaliteedi modelleerimise kvaliteeti ja võrreldavust.

4.Avalik teave õhukvaliteedi kohta:

a) esitada iga tunni tagant peamiste saasteainete kohta kõik olemasolevad ajakohased õhukvaliteedi mõõtmise tulemused ning muuta see teave kodanikele kättesaadavaks õhukvaliteedi indeksi kaudu;

b) teavitada avalikkust võimalikust mõjust tervisele ja esitada soovitusi selle kohta, kuidas käituda, kui õhukvaliteedi standardeid on rikutud.

Üldiselt võttes on peamine oodatav kasu väiksem suremus ja haigestumine, väiksemad tervishoiukulutused, väiksem osoonist tingitud saagikuse langus, harvem haiguse tõttu töölt puudumine ja suurem tööviljakus.

Poliitikavariantidel, mis seisnevad eri tasemel kooskõlastamises WHO õhukvaliteedisuunistega, on keskkonna-, majanduslik, sotsiaalne ja tervisemõju. Kõik kolm varianti – täielik kooskõlastamine (I-1), parem kooskõlastamine (I-2) ja osaline kooskõlastamine (I-3) – toovad märkimisväärset kasu tervisele ja keskkonnale, ehkki erineval määral. Mõjuhinnangust on siiski näha, et kõigi kolme variandi puhul on kasu ühiskonnale märgatavalt suurem kui kulud.

Iga-aastane keskmine kulu ja kasu on arvutatud 2030. aasta prognoosina, kuna sel aastal tuleb esimest korda saavutada enamik uutest õhukvaliteedi standarditest. Leevendusmeetmete kulud suurenevad juba 2030. aastale eelnevatel aastatel seoses vajadusega tagada uute standardite järgimine aastal 2030, kuid pärast seda aastat need kulud tõenäoliselt vähenevad, kuna eesmärkide saavutamiseks vajalikud ühekordsed investeeringud on juba tehtud.

Poliitikavariandi I-3 puhul (osaline kooskõlastamine WHO 2021. aasta õhukvaliteedisuunistega 2030. aastaks) on kasu ja kulude suhe kõige parem (10:1 kuni 28:1). On oodata, et enamikus ELi õhukvaliteedi proovivõtukohtades saavutatakse kooskõla vastavate õhukvaliteedi standarditega suurema vaevata. Prognoosi kohaselt ületab keskmine puhaskasu 2030. aastal 29 miljardit eurot, samal ajal kui vastavate leevendusmeetmete kulud ulatuvad 3,3 miljardi euroni.

Poliitikavariandi I-2 puhul (parem kooskõlastamine WHO 2021. aasta õhukvaliteedisuunistega 2030. aastaks) on kasu ja kulude suhe eeldatavasti veidi väiksem (7,5:1 kuni 21:1). On oodata, et umbes 6 % proovivõtukohtades ei saavutata vastavaid õhukvaliteedi standardeid ilma kohalikul tasandil tehtavate lisapingutusteta (või võidakse seal vajada ajapikendust või erandeid). Prognoosi kohaselt ületab keskmine puhaskasu 36 miljardit eurot, st on 25 % suurem kui poliitikavariandi I-3 puhul. Vastavate leevendusmeetmetega kaasnevad kulud ja seonduvad halduskulud moodustavad 2030. aastal hinnangute kohaselt kokku 5,7 miljardit eurot.

Poliitikavariandi I-1 puhul (täielik kooskõlastamine WHO 2021. aasta õhukvaliteedisuunistega 2030. aastaks) on kasu ja kulude suhe samuti märkimisväärselt hea (6:1 kuni 18:1). Samas on oodata, et 71 % proovivõtukohtades ei saavutata vastavaid õhukvaliteedi standardeid ilma kohalikul tasandil tehtavate lisapingutusteta (ja mitmel juhul ei suudeta neid standardeid tehniliselt teostatava saaste vähendamisega üldse saavutada). Prognoosi kohaselt ületab keskmine puhaskasu 38 miljardit eurot, st on 5 % suurem kui poliitikavariandi I-2 puhul. Vastavad leevenduskulud on 2030. aastal hinnangute kohaselt 7 miljardit eurot.

Halduskulud jäävad 2030. aastal hinnanguliselt vahemikku 75–106 miljonit eurot aastas. Need kulud hõlmavad õhukvaliteedi kavade koostamise, õhukvaliteedi hindamise ja täiendavate proovivõtukohtade kulusid. On oodata, et aja jooksul vähenevad eelkõige õhukvaliteedi kavade koostamise kulud, kuna nende kavade abil lahendatakse õhukvaliteedi standarditele vastavate saastetasemete ületamise probleemid ja neid kavu ei ole enam vaja. Samamoodi leevendatakse õhukvaliteedi paranedes õhukvaliteedi hindamise korra nõudeid, millega seoses on oodata õhukvaliteedi seirega seotud kulude kahanemist (aastakulude arvutamisel on siiski arvesse võetud eespool esitatud hinnanguid, sealhulgas ühekordseid investeeringuid). Juhime tähelepanu, et kõik need kulud kannavad avaliku sektori asutused.

Oluline on märkida, et välisõhu kvaliteedi direktiividega ei tekitata mingeid otseseid halduskulusid tarbijatele ja ettevõtjatele. Nende võimalikud kulud tulenevad peamiselt meetmetest, mille liikmesriikide ametiasutused võtavad direktiivides sätestatud õhukvaliteedi standardite saavutamiseks. Need kulud on osa eespool nimetatud leevendus-/kohanduskuludest.

Kehtivate välisõhu kvaliteedi direktiivide (2008/50/EÜ ja 2004/107/EÜ) kavandatud liitmisel üheks direktiiviks peaks vähenema avaliku sektori asutuste, eelkõige liikmesriikide asjaomaste asutuste halduskoormus, kuna sellega lihtsustatakse eeskirju, suurendatakse järjekindlust ja selgust ning tõhustatakse rakendamist.

Mõju hindamisel kontrolliti ka kooskõla kliimapoliitikaga, eeskätt  Euroopa kliimamäärusega . Võttes arvesse seda, et paljud kasvuhoonegaaside ja saasteainete heite allikad on samad, toetatakse ELi õhukvaliteedi standardite kavandatud muutmisega kliimaeesmärke, kuna puhta õhu saavutamise meetmed toovad kaasa ka kasvuhoonegaaside heite vähenemise.

Ettepaneku hinnatud mõju õhukvaliteedile on sidus ka nullsaaste tegevuskavaga , eelkõige selle 2030. aasta eesmärgiga vähendada õhusaaste mõju tervisele (enneaegsed surmad) rohkem kui 55 % ning 2050. aasta visiooniga, mille eesmärk on vähendada õhusaastet ning vee- ja pinnasereostust tasemeni, mida ei peeta enam tervisele kahjulikuks. On olemas ka oluline koostoime poliitikaga, kus on tähelepanu keskmes saasteainete heide selle tekkekohas, mis on samuti nullsaaste tegevuskava osa. See poliitika hõlmab näiteks hiljutist ettepanekut vaadata läbi tööstusheidete direktiiv ja tulevast ettepanekut maanteesõidukite  Euro 7 heitenormide kohta , mis aitavad kaasa rangemate õhukvaliteedi standardite saavutamisele.

Järgides õiguskontrollikomitee arvamust, täiustati mõjuhinnangut lisaanalüüsi ja -selgitustega, mis käsitlevad 1) ettepaneku koostoimet muude algatustega, näiteks tööstusheidete direktiivi kavandatud läbivaatamise mõju; 2) erinevate poliitikavariantide jaoks analüüsitud erinevaid näitajaid, sealhulgas poliitikavariantide teostatavust, ning 3) kehtivate välisõhu kvaliteedi direktiivide rakendamisega seotud probleemide põhjuseid.

Käesoleva ettepaneku mõju hindamise kõrval tehti ulatuslikum puhta õhu konteksti ja tulevikuväljavaadete analüüs, mis avaldatakse korrapäraselt esitatava puhta õhu poliitika aruandena, 32 mis on osa 2022. aasta lõppu kavandatud nullsaaste seire- ja väljavaatearuandest. Kolmas puhta õhu poliitika aruanne täiendab analüüsi, mis tehti direktiivide läbivaatamiseks korraldatud mõju hindamise raames, heites valgust sellistele lisaelementidele nagu paketis „REPowerEU“ kavandatud puhta õhuga seotud meetmete piirkondlik mõju, väljavaade saavutada direktiivide läbivaatamisel eelistatud poliitikapaketti rakendades 2030. aasta nullsaaste eesmärgid ning mittetehnoloogiliste (nt toitumisalaste) meetmete rakendamise mõju 2030. aasta puhta õhu prognoosidele. Nimetatud mõju lisandub võimalikule suuremale pikaajalisele positiivsele mõjule.

2.5.Õigusnormide toimivus ja lihtsustamine (REFIT)

Kooskõlas oma parema õigusloome tegevuskavaga (ning õigusloome kvaliteedi ja tulemuslikkuse programmiga (REFIT)) teeb komisjon ettepaneku liita direktiivid 2008/50/EÜ ja 2004/107/EÜ üheks direktiiviks, millega reguleeritakse kõiki olulisi õhusaasteaineid.

Direktiivi 2008/50/EÜ vastuvõtmisel asendati sellega mitu õigusakti: nõukogu direktiiv 96/62/EÜ välisõhu kvaliteedi hindamise ja juhtimise kohta, nõukogu direktiiv 99/30/EÜ vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ning lämmastikoksiidide, tahkete osakeste ja plii piirtasemete kohta välisõhus, direktiiv 2000/69/EÜ benseeni ja süsinikmonooksiidi piirnormide kohta välisõhus, direktiiv 2002/3/EÜ välisõhu osoonisisalduse kohta ning nõukogu otsus 97/101/EÜ vastastikuse informatsiooni- ja andmevahetuse sisseseadmise kohta liikmesriikides välisõhu saastatust mõõtvate vaatlusvõrkude ja üksikute jaamade vahel. Need õigusaktid liideti selguse, lihtsustamise ja haldustõhususe huvides üheks direktiiviks. Direktiivi 2008/50/EÜ vastuvõtmise ajal leidsid Euroopa Parlament ja nõukogu, et kui on saadud piisavalt kogemusi direktiivi 2004/107/EÜ rakendamisel, tuleks kaaluda ka selle direktiivi liitmist direktiiviga 2008/50/EÜ.

Nüüd, kui direktiive 2008/50/EÜ ja 2004/107/EÜ on rakendatud kõrvuti üle kümne aasta, annab välisõhu kvaliteedi direktiivide läbivaatamine võimaluse võtta arvesse uusimaid teaduslikke teadmisi ja rakendamiskogemusi, liites need kaks direktiivi üheks direktiiviks. Sellega tugevdatakse õhukvaliteeti käsitlevaid õigusakte ning samal ajal lihtsustatakse asjaomaste asutuste suhtes kohaldatavaid eeskirju ning parandatakse üldist järjepidevust ja selgust, millega muudetakse rakendamine tõhusamaks.

Peale selle ühtlustatakse ja lihtsustatakse ettepanekuga mitut sätet, mis käsitlevad õhukvaliteedi seiret eri õhusaasteainete osas, nende saasteainete jaoks kehtestatud õhukvaliteedi standardeid ja neist standarditest tulenevaid nõudeid, nagu õhukvaliteedi kavade koostamine.

Kogu mõju hindamise protsessis võeti arvesse soovitusi, mis olid esitatud tulevikukindluse platvormi 12. novembri 2021. aasta arvamuses välisõhu kvaliteeti käsitlevate õigusaktide kohta, 33 sealhulgas näiteks soovitusi, mis käsitlesid õhukvaliteedi standardeid, rakendamist, seiret, kehtivate direktiivide liitmist üheks direktiiviks ja sidusust seonduva poliitikaga.

2.6.Põhiõigused

Kavandatud direktiivis austatakse põhiõigusi ja järgitakse põhimõtteid, mida tunnustatakse eelkõige ELi põhiõiguste hartas. Ettepaneku eesmärk on vältida ja vähendada õhusaaste kahjulikku mõju inimeste tervisele ja keskkonnale kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 191 lõikega 1. Seega püütakse sellega integreerida ELi poliitikasse kõrgetasemeline keskkonnakaitse ja keskkonnakvaliteedi parandamine kooskõlas ELi põhiõiguste harta artiklis 37 sätestatud kestliku arengu põhimõttega. Samuti antakse sellega konkreetne sisu kohustusele kaitsta harta artiklites 2 ja 3 sätestatud õigust elule ja isikupuutumatusele.

Peale selle aitab ettepanek õiguskaitse kättesaadavust, hüvitisi ja karistusi käsitlevate üksikasjalike sätete kaudu kaitsta harta artiklis 47 sätestatud õigust tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus seoses inimeste tervise kaitsega.

3.MÕJU EELARVELE

Finantsselgitus, mis käsitleb mõju eelarvele ning käesoleva ettepaneku jaoks vajalikke inim- ja haldusressursse, on lisatud nullsaaste paketi finantsselgitusse, mis esitatakse seoses ettepanekuga vaadata läbi pinna- ja põhjavett kahjustavate saasteainete loetelud.

Ettepanek avaldab mõju komisjoni, Teadusuuringute Ühiskeskuse ja Euroopa Keskkonnaameti (EEA) eelarvele seoses vajaminevate inim- ja haldusressurssidega.

Uute standardite ja arvukamate jälgitavate ainete loetlemine ning vajadus vaadata läbi ja ajakohastada kehtivad suunised ja rakendusotsused ning koostada uued juhenddokumendid suurendab veidi komisjoni töökoormust rakendamise ja täitmise tagamise valdkonnas.

Lisaks peab komisjon suurendama Teadusuuringute Ühiskeskuse pakutavat tuge, et tugevdada õhukvaliteedi seiret ja modelleerimist. See tugi hõlmab eelkõige suuniste koostamist, kahe peamise eksperdivõrgustiku juhtimist ning õhukvaliteedi seire ja modelleerimisega seotud standardite väljatöötamist koostöös Euroopa Standardikomiteega (CEN). Teadusliku toe saamiseks sõlmitakse halduskokkulepped.

EEA töökoormus suureneb seoses vajadusega laiendada taristut ja toetada pidevat aruandlust, mida tehakse, et hõlmata uued probleemsed õhusaasteained ning kohustus vähendada keskmist kokkupuudet selliste saasteainetega nagu PM2,5-osakesed ja NO2; laiendada aruandlustaristut uute proovivõtukohtade ajakohase teabe, modelleerimisandmete ja õhukvaliteedi kavade jaoks; suurendada tuge edastatud õhukvaliteediandmete usaldusväärseks hindamiseks ning tugevdada õhusaastet, kliimamuutusi, inimeste tervist ja ökosüsteemi seisundit käsitlevate poliitikameetmete analüüsi ja toetamise vahelisi seoseid. Selleks on vaja üht uut täistööajale taandatud töötajat ja kahe töötaja ümberpaigutamist lisaks praegustele EEA töötajatele, kes juba toetavad ELi puhta õhu poliitika rakendamist.

4.MUU TEAVE

Välisõhu kvaliteedi direktiivide alusel loodud raamistik juba tagab õhukvaliteedi kvaliteetse ja hea esindavusega seire, nagu näitas direktiivide toimivuskontroll . Liikmesriigid on loonud ELis õhukvaliteedi seirevõrgustiku, mis hõlmab ligikaudu 16 000 konkreetsete saasteainete proovivõtukohta (millest paljud asuvad koos enam kui 4 000 seirejaamas), kus võetakse proove direktiivides kindlaks määratud ühiste kriteeriumide põhjal. Seirevõrgustik on suurel määral direktiividega kooskõlas ning üldjuhul tagab see võrgustik õhukvaliteeti käsitlevate usaldusväärsete ja hea esindavusega andmete kättesaadavuse. Käesoleva ettepanekuga täiustatakse seirevõrgustikku veelgi, nagu on selgitatud üksikasjalikumalt allpool.

EEA hallatava tõhusa ja tulemusliku digitaalse aruandlussüsteemi väljatöötamisel juhinduti kehtivatest sätetest aruandluse kohta, mis on esitatud komisjoni otsuses 2011/850/EL 34 . Peale selle hõlmab käesolev ettepanek uute probleemsete saasteainete seiret. See võimaldab jälgida mitut õhusaasteainet, mille jaoks kogu ELi hõlmavat ühtlustatud õhukvaliteedi seiret veel ei ole.

Käesoleva ettepaneku osa on ka õhukvaliteedi seire, modelleerimise ja hindamise korra täiustamine. Seire, modelleerimise ja hindamise tulemusel saab võrreldavat ja objektiivset lisateavet, mis annab võimaluse korrapäraselt jälgida ja hinnata õhukvaliteedi arengut ELis. Koos ettepanekus sätestatud täpsemate nõuetega õhukvaliteedi kavades esitatava teabe kohta võimaldab see pidevalt jälgida konkreetsete (sageli kohalike) õhukvaliteedimeetmete tulemuslikkust. Tänu selgematele konkreetsetele nõuetele avaliku teabe kohta pääseb avalikkus hõlpsamini ja kiiremini ligi õhukvaliteeti käsitlevate andmete ja seonduvate poliitikameetmete seire ja hindamise tulemustele.

Sellest kõigest on kasu läbivaadatud välisõhu kvaliteedi direktiivi tulevasel hindamisel.

5.ETTEPANEKU SÄTETE ÜKSIKASJALIK SELGITUS

Kehtivate välisõhu kvaliteedi direktiivide (2008/50/EÜ ja 2004/107/EÜ) ühendamise ettepanekuga tehtud muudatuste eesmärk on õigusakte konsolideerida ja lihtsustada.

Järgmistes selgitustes keskendutakse muudatustele võrreldes kehtivate direktiividega. Viidatud artiklite numeratsioon vastab ettepanekule.

Artikliga 1 kehtestatakse 2050. aasta õhukvaliteedi nullsaaste eesmärk, millega tagatakse, et 2050. aastaks parandatakse õhukvaliteeti nii, et saastet ei peeta enam inimeste tervisele ja keskkonnale kahjulikuks.

Artikliga 3 nähakse ette teaduslike tõendite korrapärane läbivaatamine, et kontrollida, kas kehtivad õhukvaliteedi standardid on endiselt piisavad inimeste tervise ja keskkonna kaitsmiseks ning kas täiendavate õhusaasteainete sisaldust tuleks reguleerida. Läbivaatamise tulemusel töötatakse välja kavad, et saavutada 2050. aastaks vastavus WHO õhukvaliteedi suunistele, tuginedes korrapärase läbivaatamise mehhanismile, et võtta arvesse uusimaid teaduslikke arusaamu.

Artikkel 4 hõlmab ajakohastusi ja sellega lisatakse direktiivis muudetud või sellele lisatud elementide uued määratlused.

Artiklis 5 nõutakse, et liikmesriigid tagaksid modelleerimisrakenduste täpsuse, et võimaldada modelleerimise laialdasemat kasutust õhukvaliteedi hindamiseks ja paremat kasutamist.

Artikliga 7 lihtsustatakse hindamispiiride eeskirju. Hindamispiirid näitavad, milliseid õhukvaliteedi hindamise meetodeid tuleks kohaldada erinevatel saastetasemetel. Ettepanekuga asendatakse praegune alumine ja ülemine hindamispiir ühe hindamispiiriga iga saasteaine kohta.

Artikliga 8 tagatakse, et kui õhusaaste tase ületab WHO soovitusi, siis tuleb välisõhu kvaliteeti jälgida statsionaarsete proovivõtukohtade abil. Kui käesolevas direktiivis sätestatud piirtasemeid või osooni sihtväärtust ületatakse, tuleb õhukvaliteeti hinnata ka modelleerimisrakenduste abil. Modelleerimine aitab tuvastada ka võimalikke täiendavaid kohti, kus piirtasemeid või osooni sihtväärtust ületatakse. Selle eesmärk on kasutada modelleerimisrakenduste edusamme, et juhtida tõhusaid, sihipäraseid ja kulutõhusaid õhukvaliteedi parandamise meetmeid, et lõpetada õhukvaliteedi standardite rikkumine nii kiiresti kui võimalik.

Artikliga 9 ajakohastatakse ja muudetakse selgemaks proovivõtukohtade arvu ja asukohta käsitlevaid eeskirju, sealhulgas kehtestatakse rangemad proovivõtukohtade ümberpaigutamise eeskirjad. Läbivaadatud eeskirjadega koondatakse ja lihtsustakse ka erinevate õhukvaliteedi standarditega eri õhusaasteainete proovivõtukohtadele kehtestatud nõudeid, mis on praegu direktiivide vahel jagunenud.

Artikliga 10 nähakse ette superseirejaamad ning reguleeritakse nende arvu ja asukohta. Superseirejaamad ühendavad mitut proovivõtukohta, et koguda pikaajalisi andmeid käesoleva direktiiviga hõlmatud õhusaasteainete, samuti uute probleemsete õhusaasteainete ja muude asjakohaste näitajate kohta. Mitme proovivõtukoha ühendamine superseirejaamaks nende eraldi paigutamise asemel võib mõnel juhul kulusid kokku hoida. Täiendavate proovivõtukohtade loomine uute reguleerimata probleemsete õhusaasteainete jaoks, nagu ülipeened osakesed, must süsinik, ammoniaak (NH3) või oksüdatsioonivõimelised tahked osakesed, aitab teaduslikult mõista nende mõju tervisele ja keskkonnale. Vajaduse korral võivad liikmesriigid luua ühiseid superseirejaamasid, nii saab kulusid vähendada.

Artiklis 11 täpsustatakse õhukvaliteedi mõõtmise andmekvaliteedi eesmärke ja kehtestatakse modelleerimise kvaliteedieesmärgid. Lisatakse uus nõue, mille kohaselt tuleb esitada kõik andmed ja kasutada neid nõuetele vastavuse hindamiseks, isegi kui need andmed ei vasta andmekvaliteedi eesmärkidele.

Osoonisisalduse hindamist käsitlevad sätted on liidetud muude saasteainete hindamist käsitlevate sätetega, et sätteid lihtsustada ja ühtlustada.

Artiklis 12 koondatakse olemasolevad nõuded, mis käsitlevad õhusaasteainete taseme hoidmist allpool piirtasemeid, ning kehtestatakse uued nõuded keskmise saastatuse taseme kohta.

Artikliga 13 viiakse ELi õhukvaliteedi standardid paremini kooskõlla WHO 2021. aasta soovitustega, võttes arvesse teostatavust ja kulutasuvust, mida on analüüsitud käesolevale ettepanekule lisatud mõjuhinnangus. Lisaks kehtestatakse piirtasemed kõigile õhusaasteainetele, mille suhtes praegu kohaldatakse sihtväärtusi, välja arvatud osoon (O3). Kogemused kehtivate direktiividega näitavad, et see võimaldab õhusaasteainete kontsentratsiooni tõhusamalt vähendada. Osoon on sellest muudatusest välja jäetud, kuna selle atmosfääris moodustumise keerukate omaduste tõttu on rangete piirtasemete järgimise teostatavust raske hinnata. Läbivaadatud piirtasemed ja sihtväärtused jõustuvad 2030. aastal; sellega tasakaalustatakse vajadus olukorda kiiresti parandada vajadusega tagada piisav üleminekuaeg ja võtta arvesse peamisi seotud poliitikameetmeid, mis annavad tulemusi 2030. aastal, näiteks kliimamuutuste leevendamise meetmete paketti „Eesmärk 55“. Et EL oleks ajakavas, millega on võimalik 2050. aastaks saavutada õhu nullsaaste visioon, lisatakse uus säte, millega nõutakse, et üldsuse keskmist kokkupuudet tahkete peenosakeste (PM2,5) ja lämmastikdioksiidiga (NO2) piirkondlikul tasandil (NUTS 1 territoriaalüksused) vähendataks WHO soovitatud tasemeni. See täiendab õhukvaliteedi piirkondades kohaldatavat piirtasemete ja sihtväärtuste järgimise kohustust. Et pakkuda puhta õhu poliitika jaoks ELi tasandil sisendit, peavad liikmesriigid komisjoni kiiresti teavitama, kui nad kehtestavad ELi normidest rangemad õhukvaliteedi standardid.

Artiklit 14 lühendatakse, kuna nõuded proovivõtukohtadele on samad mis artiklis 7.

Mitme artikli (direktiivi 2008/50/EÜ endised artiklid 15–18) sisu, mis käsitleb õhukvaliteedi standardeid ning nendega seotud nõudeid tahkete peenosakeste (PM2,5) ja osooni (O3) kohta, on ühendatud muude saasteainete standarditega, mis on esitatud artiklites 12, 13 ja 23, ning nõuded proovivõtukohtadele on lisatud artiklisse 7.

Artikliga 15 kehtestatakse lisaks olemasolevatele lämmastikdioksiidi (NO2) ja vääveldioksiidi (SO2) häiretasemetele tahketest osakestest (PM10 ja PM2,5) tuleneva maksimaalse saastega seotud lühiajaliste meetmete häiretasemed, võttes arvesse tahkete osakestega saastatuse märkimisväärset mõju tervisele.

Artikliga 16 laiendatakse looduslikust allikast tuleneva panuse mahaarvamist käsitlevaid eeskirju õhukvaliteedi standardite ületamise juhtumitele, et hõlmata keskmise kokkupuute vähendamise kohustuse ületamisi. Õhukvaliteedi juhtimine ei saa mõjutada õhusaastet, mis tuleb looduslikest allikatest nagu Sahara tolm. Seepärast tagatakse artiklitega 19 ja 20, et sellistest allikatest tingitud õhukvaliteedi standarditele mittevastavust ei loeta õhukvaliteedi standardite, sealhulgas keskmise kokkupuute vähendamise kohustuste täitmata jätmiseks ega nõuta seetõttu õhukvaliteedi kavasid.

Artiklit 17, millega arvatakse välja talvine teede liivatamine ja soolatamine, laiendatakse tahketele peenosakestele (PM2,5). Talvine teede liivatamine ja soolatamine on tähtis liiklusohutuse jaoks, kuigi tahkete osakeste õhku sattumine nende meetmete tulemusena võib samas suurendada õhu saastatust eri suurusega tahkete osakestega. Ainult nendest allikatest tulenev õhukvaliteedi standarditele mittevastavus ei too kaasa nõuet koostada artikli 19 kohased õhukvaliteedi kavad.

Artiklis 18, mis käsitleb nende tähtaegade edasilükkamist, milleks tuleb saavutada tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5) ja lämmastikdioksiidi (NO2) piirtasemed, on sätestatud edasilükkamise täiendavad eeltingimused, et suurendada piirtasemete järgimiseks võetud õhukvaliteedi meetmete tõhusust. Näiteks tuleb õhukvaliteedi kavades kirjeldada, kuidas taotletakse täiendavat rahastamist selleks, et nõuded kiiremini täita, ning kuidas teavitatakse üldsust edasilükkamise tagajärgedest inimeste tervisele ja keskkonnale. Lisaks on võimalik piirtaseme saavutamist edasi lükata üksnes juhul, kui vähemalt kolme aasta jooksul enne edasilükkamise algust on asjaomase õhusaasteaine keskmise kokkupuute vähendamise kohustust järgitud. Selle eesmärk on tagada, et edasilükkamist lubatakse ainult juhtudel, kui piirtasemeid on ületatud üksnes lokaalselt kohaspetsiifiliste tingimuste tõttu, ning seda ei kasutata selleks, et lükata kohaliku, piirkondliku või riikliku tasandi õhukvaliteedi meetmeid edasi.

Artikliga 19 suurendatakse õhukvaliteedi kavade tõhusust, et võimalikult kiiresti tagada vastavus õhukvaliteedi standarditele. See saavutatakse järgmiste meetmetega: a) nõuetele mittevastavuse juhtudel enne 2030. aastat kehtestatakse kohustus koostada õhukvaliteedi kavad enne, kui õhukvaliteedi standardid jõustuvad, b) täpsustatakse, et õhukvaliteedi kavade eesmärk peab olema hoida piirtasemete ületamise ajavahemik võimalikult lühike ja igal juhul mitte pikem kui kolm aastat, ning c) kehtestatakse kohustus õhukvaliteedi kavasid korrapäraselt ajakohastada, kui nendega ei saavutata nõuetele vastavust.

Õhukvaliteedi kavad muudetakse kohustuslikuks juhtudel, kui piirtasemeid või osooni sihtväärtust on ületatud või kui keskmise kokkupuute vähendamise kohustus on täitmata. Kavad on kohustuslikud ka siis, kui on oodata nende standardite väärtuste ületamist. See aitab tagada, et ületamise perioodid oleksid võimalikult lühikesed. Samuti edendab see sünergiat erinevate õhusaasteainete sisalduste juhtimise ja erinevatele standarditele vastavuse saavutamise meetmete vahel. Näiteks meetmed selleks, et täita tahkete peenosakestega (PM2,5) keskmise kokkupuute vähendamise kohustust, toetavad ka PM2,5 piirtaseme saavutamist.

Viimase muudatusega nõutakse, et õhukvaliteedi kavades analüüsitaks häiretasemete ületamise ohtu. Selle tulemusena integreeritakse lühiajalised tegevuskavad, mis on vajalikud häiretaseme ületamistega tegelemiseks, pikemaajaliste tegevuskavadega – see säästab ressursse ja aitab võetavaid meetmeid täiustada.

Artiklis 20 nõutakse, et kui liikmesriigid otsustavad hoolimata osooni häiretaseme ületamise ohust lühiajalist tegevuskava mitte vastu võtta, peavad nad näitama, miks see kava ei oleks tõhus. Selle artikliga muudetakse kohustuslikuks ka avalik konsultatsioon lühiajaliste tegevuskavade teemal, et tagada kogu asjakohase teabe arvessevõtmine nende koostamisel.

Artiklis 21 selgitatakse ja tugevdatakse liikmesriikidevahelise koostöö korda veelgi, et tegeleda piiriülesest õhusaastest tulenevate õhukvaliteedi standardite rikkumistega; eelkõige nõutakse kiiret teabevahetust liikmesriikide vahel ja komisjoniga.

Artikliga 22 suurendatakse üldsuse teadlikkust õhusaastest sellega, et liikmesriikidele kehtestatakse kohustus luua õhukvaliteedi indeks, millega teatatakse iga tunni aja tagant ajakohastatavad õhukvaliteedi näitajad kõige kahjulikumate õhusaasteainete kohta.

Artiklis 23 on sätestatud, et komisjon võtab vastu rakendusaktid õhukvaliteedi andmeid ja juhtimist käsitleva teabe esitamise kohta. Need rakendusaktid viiakse kooskõlla läbivaadatud direktiiviga.

Artikliga 27 kehtestatakse üksikasjalikud sätted, et tagada õiguskaitse neile, kes soovivad vaidlustada käesoleva direktiivi rakendamise, näiteks juhul, kui vaatamata asjakohaste õhukvaliteedi standardtasemete ületamisele ei ole koostatud õhukvaliteedi kava.

Artikli 28 eesmärk on kehtestada inimestele tegelik õigus saada hüvitist, kui neile tekkinud tervisekahju on täielikult või osaliselt põhjustatud piirtasemeid, õhukvaliteedi kavasid, lühiajalisi tegevuskavasid või piiriülest saastet käsitlevate eeskirjade rikkumisest. Mõjutatud inimestel on õigus nõuda ja saada sellise kahju eest hüvitist. See hõlmab kollektiivhagide esitamise võimalust.

Artiklit 29 muudetakse, et selgitada üksikasjalikumalt, kuidas liikmesriigid peavad kehtestama tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad karistused neile, kes rikuvad liikmesriigis käesoleva direktiivi rakendamiseks võetud meetmeid, sealhulgas hoiatavad rahalised karistused, ilma et see piiraks direktiivi 2008/99/EÜ (keskkonna kaitsmise kohta kriminaalõiguse kaudu) kohaldamist 35 .

I lisas koondatakse koostoimes artiklitega 13 ja 15 erinevate saasteainete õhukvaliteedi standardid ja kehtestatakse: a) uued piirtasemed inimeste tervise kaitseks; b) ajakohastatud osooni sihttasemed ja pikaajalised eesmärgid; c) uued tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5) häiretasemed ning d) keskmise kokkupuute vähendamise kohustus tahkete peenosakeste (PM2,5) ja lämmastikdioksiidi (NO2) puhul, et täita keskmise saastatuse taseme kohustust WHO soovituste tasandil.

II lisas on kehtestatud õhukvaliteedi seire ja modelleerimise hindamispiirid.

III lisaga lihtsustatakse koostoimes artikliga 9 kriteeriume statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarvu kindlaksmääramiseks ning ühendatakse need kriteeriumid kõigi selliste õhusaasteainete jaoks, millele kehtivad eri õhukvaliteedi standardid (piirtasemed, osooni sihtväärtus, keskmise kokkupuute vähendamise kohustus, häiretasemed ja kriitilised tasemed).

IV lisas on koondatud proovivõtukohtade asukoha kriteeriumid kõigi selliste õhusaasteainete jaoks, mille suhtes kehtivad erinevad õhukvaliteedi standardid.

V lisaga ajakohastatakse ja tugevdatakse õhukvaliteedi statsionaarsete mõõtmiste ja indikaatormõõtmiste, modelleerimise ja objektiivse hindamise andmekvaliteedi ja mõõtemääramatuse nõudeid, et tagada täpne hindamine, mille puhul võetakse arvesse kavandatud rangemaid õhukvaliteedi standardeid ja pärast kehtivate direktiivide vastuvõtmist toimunud tehnika arengut.

VI lisaga ajakohastatakse eeskirju selliste meetodite kohta, mida tuleb kasutada eri saasteainete kontsentratsiooni hindamiseks välisõhus ning teatavate saasteainete ökosüsteemidesse sisenemise kiiruse hindamiseks.

VII lisaga kehtestatakse ülipeente osakeste seire kohtades, kus ülipeente osakeste suur sisaldus on tõenäoline, näiteks lennujaamades, sadamates, teedel, tööstusaladel, kodumajapidamiste kütmisest mõjutatud aladel või nende läheduses. Koos teabega ülipeente osakeste taustakontsentratsioonide seire kohta superseirejaamades, mida nõutakse artiklis 10, aitab see mõista eri allikate panust ülipeente osakeste kontsentratsioonidesse. VII lisaga ajakohastatakse ka nende lenduvate orgaaniliste ühendite loetelu, mida soovitatakse mõõtmisteks, mille eesmärk on parandada arusaamist osooni moodustumisest ja selle juhtimisest.

VIII lisa koondab koostoimes artikliga 19 õhukvaliteedi kavade nõuded, mis käsitlevad piirtasemete ületamisi, osooni sihtväärtust ja keskmise kokkupuute vähendamise kohustust. Nende nõuete ühtlustamine edendab sünergiat eri õhusaasteainete haldamise ja eri õhukvaliteedi standarditele vastavuse saavutamise vahel. VIII lisas nõutakse ka, et õhukvaliteedi kavad sisaldaksid õhukvaliteedi meetmete eeldatava mõju täpsemat analüüsi. See aitab muuta õhukvaliteedi kavad tõhusamaks.

IX lisaga tõhustatakse üldsusele esitatavat õhukvaliteedialast teavet, sh kohustuslikud iga tunni aja tagant ajakohastatavad peamiste õhusaasteainete statsionaarsete mõõtmiste tulemused, samuti ajakohastatud modelleerimistulemused, kui need on kättesaadavad.

🡻 2008/50 (kohandatud)

2022/0347 (COD)

Ettepanek:

EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV

välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta

(uuesti sõnastatud)

EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse  Euroopa Liidu toimimise lepingut  Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit  192  175,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,

võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust, 36

võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust, 37

toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt

ning arvestades järgmist:

 uus

(1)Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/107/EÜ 38 ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/50/EÜ 39 on oluliselt muudetud. Kuna kõnealustesse direktiividesse on vaja teha täiendavaid muudatusi, tuleks need selguse huvides uuesti sõnastada.

(2)2019. aasta detsembris esitas Euroopa Komisjon oma teatises „Euroopa roheline kokkulepe“ 40 ambitsioonika tegevuskava, mille eesmärk on muuta liit õiglaseks ja jõukaks, nüüdisaegse, ressursitõhusa ja konkurentsivõimelise majandusega ühiskonnaks, mille eesmärk on kaitsta, säilitada ja suurendada liidu loodusvarasid ning kaitsta kodanike tervist ja heaolu keskkonnaga seotud riskide ja mõjude eest. Puhta õhu valdkonnas võeti Euroopa rohelises kokkuleppes kohustusõhukvaliteeti veelgi parandada ja viia ELi õhukvaliteedi standardid paremini kooskõlla Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) soovitustega. Samuti teatati selles õhukvaliteedi seiret, modelleerimist ja planeerimist käsitlevate sätete karmistamisest.

(3)2021. aasta mais võttis komisjon vastu teatise, millega kehtestati nullsaaste tegevuskava, 41 milles muu hulgas käsitleti Euroopa rohelise kokkuleppe saasteaspekte ja võeti lisaks kohustus vähendada 2030. aastaks õhusaaste tervisemõju rohkem kui 55 % ja vähendada selliste ELi ökosüsteemide osakaalu, kus õhusaaste ohustab bioloogilist mitmekesisust, 25 % võrra.

(4)Nullsaaste tegevuskavas esitati ka visioon aastaks 2050, mille kohaselt õhusaastet vähendatakse tasemeni, mida ei peeta enam tervisele ja looduslikele ökosüsteemidele kahjulikuks. Selleks tuleks praegused ja tulevased ELi õhukvaliteedi standardid kindlaks määrata etapiviisiliselt: kehtestada 2030. aastaks ja järgnevateks aastateks õhukvaliteedi vahestandardid ning arendada väljavaadet tagada hiljemalt aastaks 2050 kooskõla WHO õhukvaliteedi suunistega, tuginedes korrapärase läbivaatamise mehhanismile, et võtta arvesse uusimaid teaduslikke arusaamu. Võttes arvesse, et saaste ja CO2 heite vähendamine on omavahel seotud, tuleks nullsaaste pikaajalist eesmärki püüda saavutada nii, et koos sellega väheneb ka kasvuhoonegaaside heide, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) 2021/1119 42 .

(5)Õhusaaste nullsaaste eesmärgi saavutamiseks asjakohaste meetmete võtmisel liidu ja liikmesriikide tasandil peaksid liikmesriigid, Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon juhinduma Euroopa Liidu toimimise lepingus sätestatud ettevaatusprintsiibist ja põhimõttest „saastaja maksab“ ning Euroopa rohelise kokkuleppe põhimõttest mitte tekitada kahju. Muu hulgas tuleks arvesse võtta järgmist: parema õhukvaliteedi panus rahvatervisesse, keskkonna kvaliteeti, kodanike ja ühiskonna heaolusse, tööhõivesse ja majanduse konkurentsivõimesse; energiasüsteemi ümberkujundamine, tugevam energiajulgeolek ja energiaostuvõimetuse probleemiga tegelemine; toiduga kindlustatus ja toidu taskukohasus; säästvate ja arukate liikuvus- ja transpordilahenduste arendamine; käitumismuutuste mõju; õiglus ja solidaarsus liikmesriikides ja nende vahel, võttes arvesse nende majanduslikke võimalusi, riigi olusid, näiteks saarte eripära, ja vajadust saavutada aja jooksul lähenemine; vajadus ausa ja sotsiaalselt õiglase ülemineku järele asjakohaste haridus- ja koolitusprogrammide kaudu; parimad kättesaadavad ja uusimad teaduslikud tõendid, eelkõige WHO esitatud tulemused; vajadus võtta investeerimis- ja planeerimisotsustes arvesse õhusaastega seotud riske, õhusaasteainete heitkoguste vähendamise kulutõhusus ja tehnoloogianeutraalsus; ning aja jooksul keskkonnaeesmärkidele vastavuse suurendamine ja kõrgemate eesmärkide seadmine.

(6)Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. aprilli 2022. aasta otsusega (EL) 2022/591 vastu võetud liidu üldises kaheksandas keskkonnaalases tegevusprogrammis aastani 2030 43 on seatud eesmärk muuta keskkond mürgivabaks ning kaitsta inimeste ja loomade tervist ning ökosüsteemide seisundit ja heaolu keskkonnaga seotud riskide ja negatiivse mõju eest, ning selleks on sätestatud, et seiremeetodeid on vaja parandada, üldsust on vaja paremini teavitada ja õiguskaitse on vaja muuta paremini kättesaadavaks. Sellest juhindutakse käesolevas direktiivis sätestatud eesmärkide püstitamisel.

(7)Komisjon peaks korrapäraselt läbi vaatama teaduslikud tõendid saasteainete kohta, nende mõju kohta inimeste tervisele ja keskkonnale ning tehnika arengu kohta. Läbivaatamise põhjal peaks komisjon hindama, kas kohaldatavad õhukvaliteedi standardid on käesoleva direktiivi eesmärkide saavutamiseks endiselt asjakohased. Esimene läbivaatamine tuleks läbi viia 31. detsembriks 2028, et hinnata, kas õhukvaliteedi standardeid on vaja uusimate teaduslike andmete põhjal ajakohastada.

🡻 2008/50 põhjendus 5 (kohandatud)

(8)Välisõhu kvaliteedi hindamisel tuleks järgida ühist lähenemisviisi vastavalt  ja selleks rakendada  ühistele hindamiskriteeriumidele ühiseid hindamiskriteeriume. Välisõhu kvaliteedi hindamisel tuleks arvesse võtta õhusaastega kokku puutuva elanikkonna ja ökosüsteemide suurust. Seetõttu oleks asjakohane jagada liikmesriikide territooriumid rahvastikutihedust kajastades piirkondadeks või linnastuteks.

🡻 2008/50 põhjendus 14 (kohandatud)

 uus

(9)Statsionaarsed mõõtmised peaksid olema kohustuslikud piirkondades ja linnastutes, kus osooni pikaajalised eesmärgid või teiste saasteainete tasemete hindamispiirid on ületatud. Statsionaarsete mõõtmiste teel saadud teavet võib täiendada modelleerimismeetodite ja/või indikaatormõõtmistega, et teabe täiendamine modelleerimisrakenduste ja indikaatormõõtmistega võimaldada võimaldab proovivõtukohtade andmeid tõlgendada geograafiliste kontsentratsioonijaotuste abil.  Selliste  Ttäiendavate hindamistehnikate kasutamine peaks samuti võimaldama vähendada statsionaarsete proovivõtukohtade miinimumarvu vähendada.  piirkondades, kus hindamispiire ei ületata. Piirkondades, kus piirtasemeid või sihtväärtusi ületatakse, peaksid nii statsionaarsed mõõtmised kui ka modelleerimisrakenduste kasutamine olema kohustuslikud. Tuleks teha ka saasteainete taustkontsentratsioonide ja sadestumise täiendavat seiret välisõhus selleks, et paremini mõista saastetasemeid ja saaste levikut. .

🡻 2008/50 põhjendus 6 (kohandatud)

 uus

(10)Võimaluse korral Ttuleks kasutada modelleerimismeetodeid  modelleerimisrakendusi , et võimaldada proovivõtukohtade andmeid tõlgendada geograafilise kontsentratsioonijaotuse abil  , mis aitab avastada õhukvaliteedi standardite rikkumisi ning annab õhukvaliteedi kavade ja proovivõtukohtade paigutuse jaoks vajalikku teavet . See võiks olla vastava piirkonna elanikkonna kollektiivse kokkupuute taseme arvutamise alus.  Lisaks käesolevas direktiivis määratletud õhukvaliteedi seire nõuetele julgustatakse liikmesriike seire eesmärgil kasutama teabetooteid ja lisavahendeid (nt korrapärane hindamine ja kvaliteedihindamise aruanded, veebipõhised poliitikarakendused), mida pakub ELi kosmoseprogrammi Maa seire komponent, eelkõige Copernicuse atmosfääriseire teenus (CAMS). 

 uus

(11)On oluline jälgida uusi probleemseid saasteaineid, nagu ülipeened osakesed, must süsinik ja elementaarne süsinik, samuti ammoniaak ja tahkete osakeste oksüdatsioonipotentsiaal, et toetada teaduslikku arusaamist nende mõjust tervisele ja keskkonnale, nagu on soovitanud WHO.

🡻 2008/50 põhjendus 8 (kohandatud)

 uus

(12) Maakeskkonna  Maapiirkondade taustapiirkondades tuleks teha täpseid tahkete peenosakeste mõõtmisi, et paremini mõista selle saasteaine mõju ja välja kujundada asjakohased tegevuspõhimõtted. Sellised mõõtmised peavad olema tehtud kooskõlas õhusaasteainete kauglevi järelevalve ja hindamise Euroopa koostööprogrammi (EMEP) nõuetega vastavalt 1979. aasta  ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UNECE)  piiriülese õhusaaste kauglevi konventsioonile, mis on kinnitatud nõukogu 11. juuni 1981. aasta otsusega 81/462/EMÜ 44   , ja selle protokollidele, sealhulgas 1999. aasta protokollile hapestumise, eutrofeerumise ja troposfääriosooni vähendamise kohta, mis vaadati läbi aastal 2012 .

🡻 2008/50 põhjendus 7 (kohandatud)

(13)Et tagada õhusaaste kohta kogutud teabe  piisav esindavus  esinduslikkus ja võrreldavus kogu  liidus  ühenduses, on oluline kasutada välisõhu kvaliteedi hindamisel standardseid mõõtmismeetodeid ning ühiseid kriteeriume mõõtejaamade paiknemise ja arvu kohta. Välisõhu kvaliteedi hindamiseks võib peale mõõtmise kasutada ka muid meetodeid, seetõttu on vaja määratleda selliste meetodite kasutamise ja nõutava mõõtmistäpsuse kriteeriumid.

 

🡻 2004/107 põhjendus 12

uus

(14)Välisõhu kvaliteedi hindamise olulised elemendid on täpsed standardsed mõõtmismeetodid ja mõõtejaamade paiknemise ühised kriteeriumid, et saadud informatsioon oleks kogu ühenduse ulatuses võrreldav. Peetakse oluliseks näha ette standardsed mõõtmismeetodid. Komisjon on juba andnud korralduse CENi standardite ettevalmistamiseks  polütsükliliste aromaatsete süsivesinike mõõtmiseks ning andurite süsteemide toimivuse hindamiseks, et määrata kindlaks gaasiliste saasteainete ja tahkete osakeste kontsentratsioon välisõhus  välisõhu nende koostisosade mõõtmise kohta, mille puhul on sihtväärtused kindlaks määratud (arseen, kaadmium, nikkel ja benso(a)püreen) ning ka raskmetallide sadestumise mõõtmise kohta, et need standardid varakult välja töötada ja vastu võtta. Kui puuduvad CENi standardiseeritud meetodid, võib lubada rahvusvaheliste või riiklike standardiseeritud võrdlusmeetodite kasutamist.

🡻 2008/50 põhjendus 2 (kohandatud)

 uus

(15)Inimeste tervise ja kogu keskkonna kaitsmiseks on eelkõige oluline võidelda saasteainete heitmete allikatega ning määrata kindlaks ning rakendada kõige tõhusamad meetmed heitmete vähendamiseks kohalikul, siseriiklikul ning  liidu  ühenduse tasandil  , eriti põllumajandusest, tööstusest, transpordist ja energiatootmisest pärit heidete osas . Seetõttu tuleks kahjulike õhusaasteainete heitmeid vältida, ennetada või vähendada ning kehtestada välisõhu kvaliteedile asjakohased  standardid  eesmärgid, võttes arvesse Maailma Terviseorganisatsiooni asjakohaseid standardeid, suuniseid ja programme.

🡻 2004/107 põhjendus 3 (kohandatud)

 uus

(16)Teaduslikud tõendid näitavad, et  vääveldioksiid, lämmastikdioksiid ja lämmastikoksiidid, tahked osakesed, plii, benseen, süsinikmonooksiid,  arseen, kaadmium, nikkel,ja mõned polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud  ja osoon  on  inimeste tervisele oluliselt kahjuliku mõjuga  inimestele ohtlikud genotoksilised kantserogeenid ning puudub kindlaksmääratud piir, millest väiksemate koguste korral ei kujuta need ained endast ohtu inimeste tervisele. Nende ainete kontsentratsioon välisõhus ja sadestumine mõjutabvad inimeste tervist ja keskkonda. Kulutasuvuse seisukohast ei ole teatavates piirkondades võimalik saavutada arseeni, kaadmiumi, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike selliseid kontsentratsioone välisõhus, mis ei kujutaks endast märkimisväärset ohtu inimeste tervisele.

🡻 2004/107 põhjendus 11 (kohandatud)

 uus

(17) Plii,  Aarseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike mõju inimeste tervisele, sealhulgas toiduahela kaudu, ning kogu keskkonnale, tuleneb  ka  nende kontsentratsioonist välisõhus ja sadestumisest; arvesse tuleb võtta nende ainete akumuleerumist pinnasesse ja põhjavee kaitset. Käesoleva direktiivi läbivaatamise hõlbustamiseks 2010. aastal peaksid komisjon ja liikmesriigid kaaluma teadusuuringute edendamist, mis käsitlevad arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike mõju inimeste tervisele ja keskkonnale eelkõige sadestumise kaudu.

 uus

(18)WHO soovituste alusel tuleks vähendada elanikkonna keskmist kokkupuudet inimeste tervisele suurimat dokumenteeritud mõju avaldavate saasteainetega – tahkete peenosakestega (PM2,5) ja lämmastikdioksiidiga (NO2). Selleks tuleks nende saasteainete kohta kehtestada lisaks piirtasemetele ka keskmise kokkupuute vähendamise kohustus.

🡻 2004/107 põhjendus 4

 uus

(19) Välisõhu kvaliteedi direktiivide (direktiivid 2004/107/EÜ ja 2008/50/EÜ) toimivuskontroll 45 näitas, et piirtasemed on saasteainete kontsentratsiooni vähendamisel sihtväärtustest tõhusamad.  Eesmärgiga minimeerida õhu kaudu levivate arseeni, kaadmiumi ja nikli ning polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kahjustavat mõju inimeste tervisele, pöörates erilist tähelepanu  haavatavatele rühmadele ja  tundlikele elanikegruppidele, ja kogu keskkonnale, tuleb määrata sihtväärtused  vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste, plii, benseeni, süsinikmonooksiidi, arseeni, kaadmiumi, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike piirtasemed välisõhus  ,mis tuleb võimaluse korral saavutada. Polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kantserogeense riski hindamise markerina kasutatakse välisõhus benso(a)püreeni.

 uus

(20)Selleks et liikmesriigid saaksid teha ettevalmistusi seoses käesoleva direktiiviga kehtestatavate läbivaadatud õhukvaliteedi standarditega ja tagada õiguskindluse, peaksid vaheperioodil kuni uute piirtasemete kohaldamise alguseni olema piirtasemed võrdsed kehtetuks tunnistatud direktiivides sätestatud piirtasemetega.

🡻 2008/50 põhjendus 13 (kohandatud)

 uus

(21)Osoon on piiriülene saasteaine, mis moodustub atmosfääris esmaste saasteainete heitmetest, mida käsitletakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivis 2016/2284/EU 46 direktiivis 2001/81/EÜ 47  teatavate õhusaasteainete siseriiklike ülemmäärade kohta. Õhu kvaliteedi lühi- ja pikaajaliste eesmärkide saavutamisel seoses osooniga tuleks edu määratleda direktiivis 2016/2284/EL direktiivis 2001/81/EÜ sätestatud eesmärkide ning heitkoguste  vähendamise kohustuste  ülemmäärade kaudu ning vajaduse korral käesolevas direktiivis sätestatud  kulutõhusate meetmete ja  õhukvaliteedi kavade rakendamisega.

🡻 2008/50 põhjendus 12 (kohandatud)

 uus

(22)Olemasolevad  Osooni  sihtväärtused ja pikaajalised eesmärgid — tagada inimeste tervisele, taimestikule ja ökosüsteemidele tõhus kaitse osooniga kokkupuutumisest tuleneva kahjuliku mõju vastu — peaksid jääma muutumatuks  tuleks ajakohastada, võttes arvesse Maailma Terviseorganisatsiooni uusimaid soovitusi .

(23)Elanikkonna ning selle  , haavatavate ja  tundlike rühmade tervise kaitseks tuleks kindlaks määrata  vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste, (PM10 ja PM2,5) ja osooni häiretase, ning  osooni häire- ja teavitamistase lühiajalise kokkupuute korral kõrgendatud osoonisisaldusega. Nimetatud tasemed peaksid andma tõuke üldsuse laialdaseks teavitamiseks saastega kokkupuute ohtudest ning vajaduse korral asjakohaste lühiajaliste meetmete võtmiseks, et vähendada osoonisisaldust  saastetasemeid  piirkondades, kus häiretase on ületatud.

🡻 2004/107 põhjendus 7 (kohandatud)

(24)Vastavalt asutamislepingu artiklile  193  176 võivad liikmesriigid säilitada või kasutusele võtta rangemad arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinikega seotud kaitsemeetmed, kui need meetmed on kooskõlas asutamislepinguga ning nendest on teatatud komisjonile.

🡻2008/50 põhjendus 9

 uus

(25)Õhukvaliteedi seisund tuleb säilitada kohtades, kus see on juba hea, või seda parendada. Kui  on oht, et  käesolevas direktiivis sätestatud välisõhu kvaliteedi  standardeid  eesmärke ei järgita,  või kui neid pole järgitud,  peaksid liikmesriigid võtma  kohe  meetmeid piirtasemest  , keskmise kokkupuute vähendamise kohustusest  ja kriitilisest tasemest kinnipidamiseks, võimaluse korral  osooni  sihtväärtuse ning pikaajaliste eesmärkide saavutamiseks.

🡻 2004/107 põhjendus 9

(26)Elavhõbe on inimeste tervisele ja keskkonnale väga ohtlik aine. Seda esineb kogu keskkonnas ja metüülelavhõbedana võib see akumuleeruda organismides ja eelkõige kontsentreeruda toiduahela tipus olevates organismides. Atmosfääri eraldunud elavhõbe võib kanduda pikkade vahemaade taha.

🡻 2004/107 põhjendus 10 (kohandatud)

 uus

(27)Komisjonil on 2005. aastal kavas esitada ühtne strateegia, mis sisaldab meetmeid  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus 2017/852 48 on ette nähtud  inimeste tervise ja keskkonna kaitsmiseks elavhõbeda atmosfääri eraldumise eest, lähtudes olelustsükli-lähenemisest ning arvestades tootmise, kasutamise, jäätmekäitluse ja emissioonidega. Sellega seoses peab komisjon kaaluma kõiki asjakohaseid meetmeid elavhõbeda koguse vähendamiseks vee- ja maismaaökosüsteemides ning seeläbi selle toidu kaudu manustamise vähendamiseks ja teatavates toodetes elavhõbeda kasutamise vältimiseks.  Käesoleva direktiivi sätetega elavhõbeda seire kohta täiendatakse kõnealust määrust ja antakse selle jaoks teavet. 

🡻 2008/50 põhjendus 10

 uus

(28)Õhusaaste poolt taimkattele ja looduslikele ökosüsteemidele avaldatavad riskid on kõige suuremad väljaspool linnapiirkondi. Selliste riskide hindamisel ning kriitiliste tasemete vastavuse järgimisel tuleb seepärast keskenduda väljaspool asulaid asuvatele kohtadele.  Sellisel hindamisel tuleks arvesse võtta ja täiendada direktiivi (EL) 2016/2284 nõudeid, mis käsitlevad õhusaaste mõju seiret maismaa- ja veeökosüsteemidele ning sellisest mõjust teatamist. 

🡻 2008/50 põhjendus 15 (kohandatud)

 uus

(29)Looduslikest allikatest pärit saasteaineid saab hinnata, kuid mitte kontrollida. Seetõttu juhul, kui looduslikest allikatest pärit saasteainete osa välisõhus on võimalik määrata piisava kindlusega ja kui ületamine on täielikult või osaliselt tingitud sellistest saasteainetest, võidakse kõnealused saasteained käesolevas direktiivis sätestatud tingimustel õhukvaliteedi piirtasemetele vastavuse  ja keskmise kokkupuute vähendamise kohustuse täitmise  hindamisel maha arvata. Tahkete osakeste PM10 piirtaseme ületamised, mis on põhjustatud teede talvisest teede liivatamisest või  talvisest  soolatamisest, võib samuti õhukvaliteedi piirtasemele vastavuse hindamisel maha arvata, kui on võetud põhjendatud meetmeid kontsentratsiooni vähendamiseks.

🡻 2008/50 põhjendus 16

(30)Eriti raskete tingimustega piirkondade ja linnastute osas peaks olema võimalik pikendada tähtaega, mille jooksul tuleb saavutada õhukvaliteedi piirtasemete vastavus, kui konkreetsetes piirkondades ja linnastutes esineb vaatamata asjakohaste reostustõrjemeetmete rakendamisele vastavuse saavutamisel teravaid probleeme. Teatavale piirkonnale või linnastule antud ajapikendusega peab kaasnema põhjalik komisjoni hinnang, et tagada vastavuse saavutamine kõnealuse pikendatud tähtaja jooksul. On oluline, et oleksid olemas vajalikud ühenduse meetmed, mis peegeldavad õhusaastet käsitleva temaatilise strateegia ambitsioonikaid eesmärke heite vähendamiseks selle tekkekohas, et vähendada tõhusalt heidet vastavalt käesolevas direktiivis piirtasemete saavutamisele seatud tähtajale ning neid meetmeid tuleks arvesse võtta, kui hinnatakse taotlusi vastavuse saavutamise tähtaja pikendamiseks.

🡻 2008/50 põhjendus 18

 uus

(31)Piirkondadele ja linnastutele, kus saasteainete sisaldus välisõhus ületab asjakohaseid õhukvaliteedi sihtväärtusi või piirtasemeid  , osooni sihtväärtusi või keskmise kokkupuute vähendamise kohustusi  ja, kui see on kohaldatav, mõnda ajutiselt kohaldatud ülemmäära, tuleks välja töötada õhukvaliteedi kavad. Õhusaasteaineid tekitavad paljud erinevad allikad ja tegevused. Et tagada erinevate poliitikasuundade ühtsus, peaksid sellised õhukvaliteedi kavad olema, kui see on võimalik, järjepidevad ning ühitatud kavade ja programmidega, mis on ette valmistatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivile 2010/75/EL, 2001/80/EÜ teatavate suurtest põletusseadmetest õhku eralduvate saasteainete piiramise kohta, 49 50 direktiivile (EL) 2016/2284 2001/81/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. juuni 2002. aasta direktiivile 2002/49/EÜ , mis on seotud keskkonnamüra hindamise ja kontrollimisega 51 52 . Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta direktiivile 2008/1/EÜ 53 (saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli kohta) tööstustegevuseks lube väljastades võetakse täies mahus arvesse ka käesolevas direktiivis sätestatud välisõhu kvaliteediga seotud eesmärke.

 uus

(32)Kui on oht, et liikmesriigid ei saavuta 2030. aastaks piirtasemeid või osooni sihtväärtust, siis tuleks õhukvaliteedi kavad koostada juba enne seda kuupäeva, et tagada saasteainete taseme vastav vähendamine.

🡻 2008/50 põhjendus 19

 uus

(33)Tuleks koostada tegevuskavad, näidates ära meetmed, mis tuleb võtta lühikese aja jooksul, kui täheldatakse ühe või enama häiretaseme ületamise ohtu, et vähendada sellist ohtu ja lühendada selle kestust. Juhul kui oht esineb ühe või enama piirtaseme või sihtväärtuse puhul, võivad liikmesriigid vajaduse korral koostada sellised lühiajalised tegevuskavad. Osooni osas tuleks sellistes lühiajalistes tegevuskavades arvesse võtta komisjoni 19. märtsi 2004. aasta otsust 2004/279/EÜ, mis käsitleb juhendit, kuidas rakendada Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2002/3/EÜ välisõhu osoonisisalduse kohta.

🡻 2008/50 põhjendus 20

 uus

(34)Liikmesriigid peaksid üksteisega konsulteerima  koostööd tegema , kui mõne saasteaine tase ületab või tõenäoliselt ületab pärast teises liikmesriigis aset leidnud suuremat saastet asjakohaseid õhukvaliteedi eesmärke ja, kui see on kohaldatav, ületamismäära  mis tahes piirtaset, osooni sihtväärtust, keskmise kokkupuute vähendamise kohustust  või , olenevalt olukorrast, häiretaset. Teatavate saasteainete, nagu osooni ja tahkete osakeste piiriülese laadi tõttu võib vaja minna naaberliikmesriikide kooskõlastatud tegevust õhukvaliteedi kavade ja lühiajaliste tegevuskavade koostamisel ja rakendamisel ning avalikkuse teavitamisel. Liikmesriigid peaksid vajaduse korral tegema koostööd kolmandate riikidega, kusjuures erilist rõhku tuleks panna kandidaatriikide varasele osalemisele.  Komisjoni tuleks sellisest koostööst õigeaegselt teavitada ja teda tuleks kutsuda sellele kaasa aitama. 

🡻 2008/50 põhjendus 21

 uus

(35)Liikmesriikidel ja komisjonil tuleb koguda, vahetada ja levitada teavet õhukvaliteedi kohta, et paremini mõista õhusaaste mõju ja kujundada asjakohast poliitikat. Ajakohastatud teave kõikide reguleeritavate saasteainete kohta välisõhus  , samuti õhukvaliteedi kavade ja lühiajaliste tegevuskavade kohta  peaks olema avalikkusele kergelt kättesaadav.

🡻 2008/50 põhjendus 22

 uus

(36) Komisjonile tuleks edastada reguleeritud saasteainete kontsentratsioone ja sadestumist käsitlev teave, mis on korraliste ettekannete koostamise aluseks.  Õhukvaliteeti käsitleva teabe paremaks käsitlemiseks ja võrdlemiseks tuleks andmed komisjonile edastada ühtses vormis.

🡻 2008/50 põhjendus 23

(37)Õhukvaliteedi andmete esitamise, hindamise ja aruandmise korda tuleb kohandada nõnda, et peamise vahendina teabe kättesaadavaks tegemisel oleks võimalik kasutada elektroonilisi sidevahendeid ja Internetti ning et need protseduurid vastaks Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2007. aasta direktiivile 2007/2/EÜ, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete infrastruktuur (INSPIRE) 54 .

🡻 2008/50 põhjendus 24 (kohandatud)

(38)On asjakohane ette näha võimalus kohandada välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutatavaid kriteeriume ja meetodeid vastavalt teaduse ja tehnika arengule ja  kohandada vastavalt sellele ka esitada tulevat teavet  esitatavale teabele .

 uus

(39)Nagu on selgitatud Euroopa Kohtu praktikas, 55 ei või liikmesriigid piirata kaebeõigust avaliku võimu organi otsuse vaidlustamiseks üksnes nende huvitatud üldsuse liikmetega, kes osalesid selle otsuse vastuvõtmisele eelnenud haldusmenetluses. Nagu on samuti selgitatud Euroopa Kohtu praktikas, 56 eeldab tegelik õiguskaitse kättesaadavus ja tõhusus keskkonnaasjades muu hulgas seda, et asjaomasel üldsusel peaks olema õigus taotleda kohtult või pädevalt sõltumatult ja erapooletult organilt ajutiste meetmete võtmist, et hoida konkreetne saastejuhtum ära. Seepärast tuleks täpsustada, et see kaebeõigus ei tohiks sõltuda huvitatud üldsuse liikme rollist käesoleva direktiivi kohaste otsustamismenetluste osalusetapis. Lisaks peaks läbivaatamismenetlus olema aus, õiglane ja õigeaegne, see ei tohiks olla takistavalt kulukas ning sellega tuleks ette näha piisavad ja tõhusad õiguskaitsemehhanismid, sealhulgas vajaduse korral esialgse õiguskaitse meetmed.

🡻 2008/50 põhjendus 30

 uus

(40)Käesolevas direktiivis austatakse põhiõigusi ja järgitakse iseäranis Euroopa Liidu põhiõiguste hartas tunnustatud põhimõtteid. Eelkõige püütakse käesolevas direktiivis toetada kõrgetasemeliste keskkonnakaitse ja keskkonnakvaliteedi parandamise põhimõtete integreerimist liidu poliitikasse vastavalt Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklis 37 sätestatud säästva arengu põhimõttele.  Kui käesoleva direktiivi artiklite 19, 20 ja 21 rikkumisega on tekitatud kahju inimeste tervisele, peaksid liikmesriigid tagama, et sellistest rikkumistest mõjutatud isikutel on võimalik nõuda ja saada selle kahju eest hüvitist asjaomaselt pädevalt asutuselt. Käesolevas direktiivis sätestatud hüvitamiseeskirjade, õiguskaitse kättesaadavuse ja karistuste eesmärk on kooskõlas ELi toimimise lepingu artikli 191 lõikega 1 ära hoida, ennetada ja vähendada õhusaaste kahjulikku mõju inimeste tervisele ja keskkonnale. Nende eesmärk on seega integreerida liidu poliitikasse kõrgetasemeline keskkonnakaitse ja keskkonna kvaliteedi parandamine kooskõlas harta artiklis 37 sätestatud säästva arengu põhimõttega ning määratleda konkreetsel kujul harta artiklites 2 ja 3 sätestatud kohustus kaitsta õigust elule ja isikupuutumatusele. Samuti toetab see harta artiklis 47 sätestatud õigust tõhusale õiguskaitsevahendile kohtus seoses inimeste tervise kaitsega.  

🡻 2008/50 põhjendus 28 (kohandatud)

Käesoleva direktiivi siseriiklikusse õigusesse ülevõtmise kohustus peaks piirduma vaid nende sätetega, mille sisu on varasemate direktiividega võrreldes oluliselt muutunud.

🡻 2008/50 põhjendus 29 (kohandatud)

Õigusaktide kvaliteedi parandamist käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe 57 punkti 34 kohaselt julgustatakse liikmesriike koostama enda jaoks ja ühenduse huvides tabelid, kus on võimaluste piires näidatud käesoleva direktiivi ja selle ülevõtmise meetmete vastavus, ning need avaldama.

 uus

(41)Selleks et tagada ühetaolised tingimused käesoleva direktiivi kohaste õhukvaliteediteabe edastamist ja aruandlust käsitlevate liikmesriikide nõuete rakendamisel, tuleks komisjonile anda rakendusvolitused i) kehtestada liikmesriikide poolt komisjonile kättesaadavaks tehtava välisõhu kvaliteeti käsitleva teabega seotud eeskirjad ning kõnealuse teabe edastamise tähtajad ja ii) lihtsustada andmete esitamise korda ning liikmesriikides välisõhu saastatust mõõtvatest vaatlusvõrkudest ja üksikutest proovivõtukohtadest saadava teabe ja andmete vastastikust vahetust. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 58 .

(42)Selleks et tagada käesoleva direktiivi eesmärkide täitmine, eelkõige selleks, et hoida ära, ennetada ja vähendada välisõhu kvaliteedi kahjulikku mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, et muuta käesoleva direktiivi lisasid selleks, et võtta arvesse tehnika ja teaduse arengut seoses õhusaasteainetega, nende hindamise ja juhtimisega ning nende mõjuga inimeste tervisele ja keskkonnale, ning et üldsust asjakohaselt teavitada. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et need konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes 59 sätestatud põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada võrdne osalemine delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, kus arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist.

(43)Kohustus võtta käesolev direktiiv liikmesriigi õigusesse üle piirdub sätetega, mida on võrreldes varasemate direktiividega oluliselt muudetud. Muutmata sätete ülevõtmise kohustus tuleneb varasematest direktiividest.

(44)Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide kohustusi, mis on seotud X lisa B osas osutatud direktiivide liikmesriigi õigusesse ülevõtmise tähtpäevaga.

🡻 2004/107 põhjendus 1 (kohandatud)

Asutamislepingu artikli 175 lõikes 3 sisalduvate põhimõtete alusel määratakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1600/2002/EÜ vastu võetud kuuenda ühenduse keskkonnaalase tegevusprogrammiga 60 kindlaks vajadus vähendada saaste tasemeni, mis minimeerib kahjustavat mõju inimeste tervisele, pöörates erilist tähelepanu tundlikele elanikegruppidele ja kogu keskkonnale, vajadus parandada õhu kvaliteedi seiret ja hindamist, sealhulgas saasteainete sadestumist ning vajadus teavitada avalikkust.

🡻 2004/107 põhjendus 2 (kohandatud)

Nõukogu 27. septembri 1996. aasta direktiivi 96/62/EÜ välisõhu kvaliteedi hindamise ja juhtimise kohta 61 artikli 4 lõikes 1 nähakse ette, et komisjon esitab ettepanekud kõnealuse direktiivi I lisas loetletud saasteainete reguleerimise kohta, võttes arvesse selle artikli lõigete 3 ja 4 sätteid.

🡻 2004/107 põhjendus 5

Sihtväärtuste kehtestamine ei nõua ebaproportsionaalseid kulutusi hõlmavaid meetmeid. Tööstusrajatiste osas ei hõlma see muid meetmeid peale nõukogu 24. septembri 1996. aasta direktiiviga 96/61/EÜ (saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli kohta) 62 nõutava parima võimaliku tehnika (PVT) kasutamise ning eelkõige ei too see kaasa rajatiste sulgemist. Ent see nõuab, et liikmesriigid võtaksid asjakohastes sektorites kõik majanduslikult tasuvad vähendamismeetmed.

🡻 2004/107 põhjendus 6

Eelkõige ei loeta käesoleva direktiiviga määratud sihtväärtusi direktiivi 96/61/EÜ artikli 2 lõikes 7 määratletud keskkonnakvaliteedi standarditeks, mis nõuavad vastavalt kõnealuse direktiivi artiklile 10 rangemaid tingimusi kui need, mida on võimalik täita PVT kasutamisega.

🡻 2004/107 põhjendus 8

Kui kontsentratsioonid ületavad teatavaid hindamispiire, on arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni seire kohustuslik. Täiendavad hindamisvahendid võivad vähendada statsionaarsete mõõtmiste jaoks vajalike proovivõtukohtade ettenähtud arvu. Ette on nähtud välisõhu fooni kontsentratsioonide ja sadestumise edasine seire.

🡻 2004/107 põhjendus 13

Komisjonile tuleks edastada teave reguleeritud saasteainete kontsentratsioonide ja sadestumise kohta, mis on korraliste ettekannete koostamise aluseks.

🡻 2004/107 põhjendus 14

Ajakohastatud teave reguleeritud saasteainete kontsentratsiooni kohta välisõhus ning nende sadestumise kohta tuleks avalikkusele kergesti kättesaadavaks teha.

🡻 2004/107 põhjendus 15

Liikmesriigid peaksid kehtestama eeskirjad kohaldatavate karistuste kohta käesoleva direktiivi sätete rikkumiste eest ja tagama nende eeskirjade rakendamise. Kõnealused karistused peaksid olema mõjuvad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

🡻 2004/107 põhjendus 16

Käesoleva direktiivi rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused. 63

🡻 2004/107 põhjendus 17

Muudatused, mis on vajalikud käesoleva direktiivi kohandamiseks teaduse ja tehnika arenguga, peaksid olema seotud üksnes reguleeritud saasteainete kontsentratsioonide ja sadestumise hindamise kriteeriumide ja meetoditega või teabe komisjonile edastamise üksikasjaliku korraga. Neil ei tohiks olla otseselt ega kaudselt sihtväärtusi muutvat mõju,

🡻 2008/50 põhjendus 1 (kohandatud)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuli 2002. aasta otsusega nr 1600/2002/EÜ 64 vastu võetud kuuenda keskkonnaalase tegevusprogrammiga kehtestatakse vajadus vähendada saaste tasemeni, mis minimeerib kahjustava mõju inimeste tervisele (pöörates erilist tähelepanu tundlikele elanikegruppidele) ja kogu keskkonnale, vajadus parandada õhu kvaliteedi järelevalvet ja hindamist, sealhulgas saasteainete sadestumist, ning vajadus teavitada avalikkust.

🡻 2008/50 põhjendus 2

Inimeste tervise ja kogu keskkonna kaitsmiseks on eelkõige oluline võidelda saasteainete heitmete allikatega ning määrata kindlaks ning rakendada kõige tõhusamad meetmed heitmete vähendamiseks kohalikul, siseriiklikul ning ühenduse tasandil. Seetõttu tuleks kahjulike õhusaasteainete heitmeid vältida, ennetada või vähendada ning kehtestada välisõhu kvaliteedile asjakohased eesmärgid, võttes arvesse Maailma Terviseorganisatsiooni asjakohaseid standardeid, suuniseid ja programme.

🡻 2008/50 põhjendus 3 (kohandatud)

Nõukogu 27. septembri 1996. aasta direktiiv 96/62/EÜ välisõhu kvaliteedi hindamise ja juhtimise kohta, 65 nõukogu 22. aprilli 1999. aasta direktiiv 1999/30/EÜ vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ning lämmastikoksiidide, tahkete osakeste ja plii piirtasemete kohta välisõhus, 66 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/69/EÜ benseeni ja süsinikmonooksiidide piirnormide kohta välisõhus, 67 Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. veebruari 2002. aasta direktiiv 2002/3/EÜ välisõhu osoonisisalduse kohta 68 ja nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta otsus 97/101/EÜ vastastikuse informatsiooni- ja andmevahetuse sisseseadmise kohta liikmesriikides välisõhu saastatust mõõtvate vaatlusvõrkude ja üksikute jaamade vahel 69 tuleks uusimate tervisealaste ja teadussaavutuste ning liikmesriikide kogemuste lisamiseks oluliselt muuta. Selguse, lihtsustamise ja haldussuutlikkuse huvides on seetõttu asjakohane asendada need viis õigusakti ühe direktiiviga ning vajaduse korral rakendusmeetmetega.

🡻 2008/50 põhjendus 4 (kohandatud)

Kuna Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2004. aasta direktiivi 2004/107/EÜ (arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse kohta välisõhus) 70 rakendamisel on saadud juba piisavalt kogemusi, siis võib kaaluda nimetatud direktiivi sätete ühendamist käesoleva direktiivi sätetega.

🡻 2008/50 põhjendus 11

Tahked peenosakesed (PM2,5) avaldavad inimeste tervisele olulist negatiivset mõju. Siiski ei ole veel kindlaks määratud piiri, millest allpool PM2,5-osakesed inimeste tervisele ohtu ei kujuta. Seetõttu ei tohiks nimetatud saasteainet reguleerida samal viisil kui teisi õhusaasteaineid. Kõnealuse lähenemisviisi eesmärk peaks olema saasteainete sisalduse üldine vähendamine linnapiirkondade taustkontsentratsiooni alal, et tagada paranenud õhukvaliteet suurele osale elanikkonnast. Siiski tuleks kõnealust lähenemisviisi kombineerida piirtasemega, millele esimesel etapil peab eelnema sihtväärtus, et tagada kõikjal tervisekaitse miinimumtase.

🡻 2008/50 põhjendus 17

Kõik asjaomased institutsioonid peaksid eelisjärjekorras nõuetekohaselt kontrollima vajalikke ühenduse meetmeid heite vähendamiseks selle tekkekohas, eelkõige meetmeid, mille eesmärk on suurendada tööstusheidet käsitlevate ühenduse õigusaktide tõhususust, piirata raskeveokitesse paigaldatud mootorite heitgaase, vähendada täiendavalt liikmesriikide peamiste saasteainete siseriiklikku lubatud heidet ja heidet, mis on seotud bensiiniautode tankimisega teenindusjaamades, ja koondada tähelepanu kütuste, sealhulgas ka laevakütuste väävlisisaldusele.

🡻 2008/50 põhjendus 18

Piirkondadele ja linnastutele, kus saasteainete sisaldus välisõhus ületab asjakohaseid õhukvaliteedi sihtväärtusi või piirtasemeid ja, kui see on kohaldatav, mõnda ajutiselt kohaldatud ülemmäära, tuleks välja töötada õhukvaliteedi kavad. Õhusaasteaineid tekitavad paljud erinevad allikad ja tegevused. Et tagada erinevate poliitikasuundade ühtsus, peaksid sellised õhukvaliteedi kavad olema, kui see on võimalik, järjepidevad ning ühitatud kavade ja programmidega, mis on ette valmistatud vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiivile 2001/80/EÜ teatavate suurtest põletusseadmetest õhku eralduvate saasteainete piiramise kohta, 71 direktiivile 2001/81/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. juuni 2002. aasta direktiivile 2002/49/EÜ, mis on seotud keskkonnamüra hindamise ja kontrollimisega 72 . Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta direktiivile 2008/1/EÜ (saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli kohta) 73 tööstustegevuseks lube väljastades võetakse täies mahus arvesse ka käesolevas direktiivis sätestatud välisõhu kvaliteediga seotud eesmärke.

🡻 2008/50 põhjendus 25 (kohandatud)

Kuna käesoleva direktiivi eesmärke ei saa liikmesriigid üksi täiel määral saavutada ning õhusaasteainete piiriülese laadi tõttu on need paremini saavutatavad ühenduse tasandil, võib ühendus võtta meetmeid vastavalt asutamislepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse põhimõttele. Nimetatud artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe käesolev direktiiv kaugemale kui nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalik.

🡻 2008/50 põhjendus 26

Liikmesriigid peaksid kehtestama eeskirjad käesoleva direktiivi sätete rikkumise korral kohaldatavate sanktsioonide kohta ning tagama nende eeskirjade täitmise. Need sanktsioonid peaksid olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

🡻 2008/50 põhjendus 27 (kohandatud)

Käesoleva direktiiviga kehtetuks tunnistatud õigusaktide teatud sätted peaksid jääma jõusse, et tagada lämmastikdioksiidi suhtes kehtivate õhu kvaliteedi piirtasemete jätkuv kehtimine, kuni need asendatakse alates 1. jaanuarist 2010, samuti õhukvaliteedi aruandlust kajastavate sätete kehtimine, kuni on vastu võetud uued rakendusmeetmed, ja jätkuv kohustus õhukvaliteedi esialgseks hindamiseks vastavalt direktiivile 2004/107/EÜ.

🡻 2008/50 põhjendus 31

Käesoleva direktiivi rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused 74 .

🡻 2008/50 põhjendus 32

Komisjonile tuleks anda volitused I–VI lisa, VIII–X lisa ja XV lisa muutmiseks. Kuna need on üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, tuleb need vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

🡻 2008/50 põhjendus 33 (kohandatud)

Ülevõtmise klausel nõuab, et liikmesriigid tagaksid õigeaegselt linnakeskkonna taustapiirkondade vajalike mõõtmiste tegemise, et määratleda keskmise kokkupuute näitaja liikmesriigi kokkupuute vähendamise eesmärgi hindamise ja keskmise kokkupuute näitaja arvestamisega seotud nõuete täitmise tagamiseks,

🡻 2008/50

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:

I PEATÜKK

ÜLDSÄTTED

🡻 2004/107

Artikkel 1

Eesmärgid

Käesoleva direktiivi eesmärgid on:

   a)    kehtestada välisõhus sisalduva arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni kontsentratsiooni sihtväärtus, et vältida, ennetada või vähendada arseeni, kaadmiumi, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kahjulikku mõju inimeste tervisele ja kogu keskkonnale;

   b)    tagada välisõhu kvaliteedi säilimine arseeni, kaadmiumi, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike suhtes kohtades, kus see on hea, ning parandada õhukvaliteeti muudel juhtudel;

   c)    määrata kindlaks ühised meetodid ja kriteeriumid välisõhus sisalduvate arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kontsentratsioonide hindamiseks ning arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise hindamiseks;

   d)    tagada, et hangitakse küllaldast teavet välisõhus sisalduvate arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kontsentratsioonide kohta ning arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise kohta ning tagada, et see teave on tehtud avalikkusele kättesaadavaks.

 uus

Artikkel 1

Eesmärgid

1.Käesolevas direktiivis sätestatakse õhukvaliteedi nullsaaste eesmärk, et õhukvaliteeti liidus järk-järgult parandada tasemeni, mida ei peeta enam kahjulikuks inimeste tervisele ja looduslikele ökosüsteemidele, nagu on määratletud teaduslikes tõendites, ning aidatakse seeläbi kaasa mürgivaba keskkonna kujunemisele hiljemalt 2050. aastaks.

2.Käesolevas direktiivis sätestatakse vahepealsed piirtasemed, sihtväärtused, keskmise kokkupuute vähendamise kohustused, keskmise saastatuse taseme eesmärgid, kriitilised tasemed, teavitamistasemed, häiretasemed ja pikaajalised eesmärgid (edaspidi „õhukvaliteedi standardid“), mis tuleb saavutada 2030. aastaks ning seejärel korrapäraselt läbi vaadata kooskõlas artikliga 3.

3.Lisaks aitab käesolev direktiiv saavutada liidu saaste vähendamise, bioloogilise mitmekesisuse ja ökosüsteemi eesmärke kooskõlas kaheksanda keskkonnaalase tegevusprogrammiga, nagu on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses (EL) 2022/591 75 .

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 2

Eesmärk 

Käesoleva direktiiviga sätestatakse  järgmised  meetmed, mille eesmärgid on järgmised:

1. meetmed, millega määratletakse ja püstitatakse  välisõhu kvaliteedi  eesmärgid  eesmärkide määratlemine ja püstitamine, et vältida, ära hoida või vähendada kahjulikku mõju inimeste tervisele ja kogu keskkonnale;

2. meetmed, millega kehtestatakse ühised meetodid ja kriteeriumid, et hinnata  välisõhu kvaliteetidi hindamine liikmesriikides ühiste meetodite abil ja ühiste kriteeriumide alusel;

3. meetmed, et teha seiret  teabe saamine välisõhu kvaliteedi kohta, et aidata võidelda õhusaaste ja selle kaasnähtuste vastu ning jälgida pikaajalistei suundumustei ja edusamme, mis tulenevad  ning liidu ja  siseriiklikest ja ühenduse meetmetest  mõju kohta välisõhu kvaliteedile ;

4. meetmed, millega tagatakse, et  tagamine, et selline teave välisõhu kohta tehakse üldsusele kättesaadavaks üldsusele;

5. meetmed, et  õhukvaliteeti säilitada õhukvaliteedi säilitamine, kui see on juba hea, ning seda parandada selle parandamine muudel juhtudel;

6. meetmed, et soodustada  liikmesriikide koostööd soodustamine õhusaaste vähendamisel.

 uus

Artikkel 3

Korrapärane läbivaatamine

1.    Komisjon vaatab 31. detsembriks 2028 ja seejärel iga viie aasta tagant (ning kui olulised uued teadustulemused näitavad vajadust, siis sagedamini) läbi artiklis 1 sätestatud eesmärgi saavutamise seisukohast olulised teaduslikud tõendid õhusaasteainete ja nende mõju kohta inimeste tervisele ja keskkonnale ning esitab peamisi järeldusi sisaldava aruande Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

2.    Läbivaatamise käigus hinnatakse, kas kohaldatavad õhukvaliteedi standardid on endiselt asjakohased, et saavutada eesmärk hoida ära, ennetada või vähendada kahjulikku mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, ning kas tuleks hõlmata täiendavaid õhusaasteaineid.

Artiklis 1 sätestatud eesmärkide saavutamiseks hinnatakse läbivaatamise käigus, kas käesolevat direktiivi on vaja muuta, et tagada kooskõla Maailma Terviseorganisatsiooni (WHO) õhukvaliteedi suunistega ja uusima teadusliku teabega.

Läbivaatamisel võtab komisjon muu hulgas arvesse

(a)kõige uuemat teaduslikku teavet WHO-lt ja teistelt asjaomastelt organisatsioonidelt;

(b)õhukvaliteeti ja selle hindamist mõjutava tehnoloogia arengut,

(c)õhukvaliteedi olukorda ja sellega seotud mõju inimeste tervisele ja keskkonnale liikmesriikides;

(d)saasteainete vähendamise ja õhukvaliteedi parandamise siseriiklike ja liidu meetmete rakendamisel tehtud edusamme.

3.    Euroopa Keskkonnaamet aitab komisjonil läbivaatamist teostada.

4.    Kui komisjon peab seda läbivaatamise tulemusena asjakohaseks, esitab ta ettepaneku õhukvaliteedi standardite muutmiseks või muude õhusaasteainete hõlmamiseks.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 42 

Mõisted

Käesolevas direktiivis kasutatakse järgmisi mõisteid:

(1)„välisõhk“ — hooneväline troposfääri õhk, välja arvatud õhk vastavalt  nõukogu  direktiivile 89/654/EMÜ 76   artiklis 2  määratletud töökohas, kus kehtivad töötervishoidu ja tööohutust käsitlevad sätted ning kuhu üldsusele pole korrapärast juurdepääsu;

(2)„saasteaine“ — igasugune välisõhus olev aine, mis võib kahjustada inimeste tervist ja/või kogu keskkonda;

(3)„tase“ — saasteaine sisaldus välisõhus või sealt teatava aja jooksul pindadele sadestumise määr;

🡻 2004/107 (kohandatud)

Artikkel 2

Mõisted

Käesolevas direktiivis kohaldatakse direktiivi 96/62/EÜ artikli 2 mõisteid, välja arvatud mõiste „sihtväärtus“.

Kasutatakse ka järgmisi mõisteid:

a) sihtväärtus – kontsentratsioon välisõhus, mis on kehtestatud eesmärgiga vältida, ennetada või vähendada saasteaine kahjulikku mõju inimeste tervisele ja kogu keskkonnale, ning mis tuleb võimaluse korral saavutada teatava tähtaja jooksul;

(4)b) „sadestumise üldkogus“ või kogusadestumine – teataval alal ja teatava aja jooksul atmosfäärist pindadele (näiteks pinnasele, taimestikule, vette, hoonetele jne) kanduvate saasteainete kogumass;

🡻 2008/50 (kohandatud)

(5)18.„PM10-osake“ — tahke osake, mis vastavalt  PM10  proovivõtmisel ja mõõtmistel kasutatavale standardmeetodile, standardile EN 12341, läbib 10 μm aerodünaamilise diameetriga mõõduselektiivse ava 50 protsendil juhtudest;

(6)19.„PM2,5-osake“ — tahke osake, mis vastavalt  PM2,5  proovivõtmisel ja mõõtmistel kasutatavale standardmeetodile, standardile EN 14907, läbib 2,5 μm aerodünaamilise diameetriga mõõduselektiivse ava 50 protsendil juhtudest;

(7)24.„lämmastikoksiidid“ — lämmastikmonooksiidi (lämmastikoksiid) ja lämmastikdioksiidi  suhteliste  sisalduste suhte summa (ppbv) väljendatuna lämmastikdioksiidi massikontsentratsioonina (μg/m3);

🡻 2004/107 (kohandatud)

c) ülemine hindamispiir – II lisas määratletud tase, millest madalamate tasemete korral võib välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutada mõõtmist koos modelleerimisega vastavalt direktiivi 96/62/EÜ artikli 6 lõikele 3;

d) alumine hindamispiir – II lisas määratletud tase, millest madalamate tasemete korral on välisõhu kvaliteedi hindamiseks võimalik kasutada üksnes modelleerimist või objektiivset hinnangut vastavalt direktiivi 96/62/EÜ artikli 6 lõikele 4;

e) statsionaarsed mõõtmised – kindlates kohtades kas pidevalt või pisteliste proovide abil tehtud mõõtmised vastavalt direktiivi 96/62/EÜ artikli 6 lõikele 5;

(8)(f) arseen, kaadmium, nikkel ja benso(a)püreen – nende elementide ja ühendite kogusisaldus PM10 fraktsioonis;

g) PM10 – tahke osake, mis 50 protsendil juhtudest läbib 10 µm aerodünaamilise diameetriga mõõduselektiivse ava, mis on määratletud standardiga EN 12341;

(9)(h) polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud – orgaanilised ühendid, mis koosnevad vähemalt kahest konjugeeritud, ainult süsinikku ja vesinikku sisaldavast aromaatsest tuumast;

(10)i) summaarne gaasiline elavhõbe – elementaarelavhõbeda aur (Hg0) ja reaktiivne gaasiline elavhõbe, st vesilahustuvad elavhõbeda osakesed, millel on piisavalt kõrge aururõhk gaasifaasis püsimiseks;.

🡻 2008/50 (kohandatud)

(11)27.„lenduvad orgaanilised ühendid (LOÜ)“ — kõik inimtekkelised ja biogeneetilised  biogeensed  orgaanilised ühendid, välja arvatud metaan, mis võivad päikesevalguse toimel lämmastikoksiididega reageerides tekitada fotokeemilisi oksüdante;

(12)28.„osooni eellased“ — ained, mis aitavad kaasa troposfääriosooni tekkimisele; mõned neist on loetletud X lisas.

 uus

(13)„must süsinik“ – optiliste meetodite abil mõõdetud musta süsiniku ekvivalent;

(14)„ülipeened osakesed“ – tahkete osakeste arv cm³ kohta suurusvahemikus, mille alampiir on ≤ 10 nm, ilma ülempiiri piiranguta.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

(15)16.„piirkond“ — liikmesriigi territooriumi osa, mille liikmesriik on õhukvaliteedi hindamiseks ja juhtimiseks ise piiritlenud;

(16)17.„linnastu“ — piirkond  linna-ala , kus elanike arv on üle 250 000, või piirkond, kus elanike arv on 250 000 või vähem, kusjuures  seal on teatav  asustustiheduse ruutkilomeetri kohta  , mille  kehtestab liikmesriik;

(17)4.„hindamine“ — igasugune meetod saasteaine taseme mõõtmiseks, arvutamiseks, hinnanguliseks määramiseks või prognoosimiseks;

(18)12.ülemine hindamispiir“ — tase, millest allpool võib  millega on määratud hindamise meetod, mida tuleb  välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutada statsionaarsete mõõtmiste ja modelleerimismeetodite ja/või indikaatormõõtmiste kombinatsioone;

13.    „alumine hindamispiir” — tase, millest allpool võib välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutada ainult modelleerimist või objektiivse hindamise meetodeid;

(19)25.„statsionaarsed mõõtmised“ — mõõtmised  , mis tehakse vähemalt ühe kalendriaasta jooksul kindlates kohtades asuvates mõõtepunktides,  kindlas kohas kas pidevalt või pisteliste proovide abil, et teha kindlaks tasemed vastavalt asjakohastele andmekvaliteedi normidele;

(20)26.„indikaatormõõtmised“ — mõõtmised, mis vastavad vähem rangetele andmekvaliteedi nõuetele kui statsionaarsed mõõtmised;

 uus

(21)„objektiivne hindamine“ – hindamismeetod kvantitatiivse või kvalitatiivse teabe saamiseks saasteaine kontsentratsiooni või sadestumise taseme kohta eksperdiarvamuse abil, mis võib hõlmata statistiliste vahendite kasutamist, kaugseiret ja kohapealseid sensoreid;

(22)„ruumiline esindavus“ – hindamismeetodi omadus, mille puhul proovivõtukohas vaadeldud õhukvaliteedi näitajad esindavad selgelt piiritletud geograafilist piirkonda niivõrd, kuivõrd õhukvaliteedi näitajad selles piirkonnas ei erine proovivõtukohas täheldatud näitajatest rohkem kui eelnevalt kindlaks määratud lubatud hälbe võrra;

🡻 2008/50

(23)23. „linnakeskkonna taustapiirkonnad“ — kohad linnapiirkonnas, mille tasemed iseloomustavad linnaelanikkonna üldist saasteainetega kokkupuute määra;

 uus

(24)„maakeskkonna taustapiirkonnad“ — kohad maapiirkonnas, mille tasemed iseloomustavad maaelanikkonna üldist saasteainetega kokkupuute määra;

(25)„superseirejaam“ – linna- või maakeskkonna taustapiirkonna seirejaam, mis ühendab mitut proovivõtukohta, et koguda pikaajalisi andmeid mitme saasteaine kohta;

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

(26)5.„piirtase“ — tase,  mida ei tohi ületada ja  mis on kehtestatud teaduslike andmete alusel eesmärgiga vältida, ennetada või vähendada saasteaine kahjulikku mõju inimeste tervisele ja/või kogu keskkonnale; piirtase tuleb saavutada teatava tähtaja jooksul ning hiljem ei tohi seda ületada;

(27)9. osooni  sihtväärtus“ — tase, mis on kehtestatud  teaduslike andmete alusel,  eesmärgiga vältida  osooni  kahjulikke mõjusid inimeste tervisele ja/või kogu keskkonnale ning  võimaluse korral ei tohi seda ületada  mis tuleb võimaluse korral saavutada teatava tähtaja jooksul;

(28)20.„keskmise kokkupuute näitaja“ — liikmesriigi kogu territooriumil  määruses (EÜ) nr 1059/2003 kirjeldatud NUTS 1 taseme territoriaalüksuse  linnakeskkonna taustapiirkondades  või, kui kõnealuses territoriaalüksuses ei asu linnaalasid, siis maakeskkonna taustapiirkondades  tehtud mõõtmiste põhjal määratletud ja elanikkonna kokkupuudet iseloomustav keskmine tase. Seda , mida kasutatakse  kontrollimiseks, kas  liikmesriigi  keskmise  kokkupuute vähendamise  kohustus on täidetud  eesmärgi ja keskmise  kohustuslikult saavutatava saastatuse taseme määra arvutamiseks eesmärk kõnealuse territoriaalüksuse jaoks on saavutatud;

(29)22.liikmesriigi  keskmise  kokkupuute vähendamise  kohustus  eesmärk“ — inimeste tervisele avaldatavate kahjulike mõjude vähendamise eesmärgil kehtestatud  Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1059/2003 kirjeldatud NUTS 1 taseme territoriaalüksuse 77  liikmesriigi elanikkonna keskmise kokkupuute näitaja protsentuaalne vähendamine baasaasta suhtes, mis tuleb võimaluse korral saavutada teatud tähtaja jooksul;

(30)21. keskmise  kohustuslikult saavutatav saastatuse taseme määr  eesmärk  “ — keskmise kokkupuute näitaja põhjal kehtestatud tasand  tase,  mille eesmärk on vähendada kahjulikke mõjusid inimeste tervisele ning mis tuleb saavutada teatud tähtpäevaks;

(31)6.„kriitiline tase“ — tase, mis on kehtestatud teaduslike andmete alusel, mille ületamisel võib tõenäoliselt ilmneda otsene kahjustav toime mõnele vastuvõtjale, nagu taimed, puud või ökosüsteemid, kuid mitte inimestele;

(32)11.„teavitamistase“ — tase, mille ületamisel kujutab lühiajaline kokkupuude saastatud õhuga ohtu inimeste tervisele, eelkõige  haavatavate rühmade ja tundliku  elanikkonna tundlike osade tervisele, ja mille puhul vajatakse kohest ja asjakohast teavet;

(33)10.„häiretase“ — tase, mille ületamisel kujutab lühiajaline kokkupuude saastatud õhuga ohtu inimeste tervisele ja mille puhul liikmesriigid peavad viivitamata meetmeid võtma;

7.    „lubatud ületamismäär” — piirtaseme protsentides väljendatud osa, mille võrra seda taset võib käesolevas direktiivis sätestatud tingimustel ületada; 

(34)14.„pikaajaline eesmärk“ — inimeste tervisele ja keskkonnale tõhusat kaitset pakkuv tase, kuhu tuleb jõuda pika aja jooksul, kui see ei ole saavutatav proportsionaalsete meetmetega;

(35)15.„looduslikest allikatest pärit saasteained“ — saasteained, mille eraldumine õhku ei ole tingitud otseselt ega kaudselt inimtegevusest, sealhulgas looduslikud protsessid, nagu vulkaanipursked, seismilised sündmused, geotermilised sündmused, loodusmaastike põlengud, tugevad tuuled, merepritsmed või kuivadelt aladelt pärinevate looduslike osakeste atmosfääri sattumine ja edasikandumine;

(36)8.„õhukvaliteedi kavad“ — kavad, milles esitatakse meetmed piirtasemete, või  osooni  sihtväärtuste  või keskmise kokkupuute vähendamise kohustuse  saavutamiseks  järgimiseks ;

 uus

(37)„lühiajalised tegevuskavad“ – kavad, milles sätestatakse lühiajalised erakorralised meetmed, et vähendada vahetut ohtu või häiretasemete ületamise kestust;

(38) „asjaomane üldsus“ – üldsus, keda õhukvaliteedi standardite rikkumine mõjutab või tõenäoliselt mõjutab, või üldsus, kes on huvitatud käesolevast direktiivist tulenevate kohustuste täitmisega seotud otsustamismenetlustest, sealhulgas valitsusvälised organisatsioonid, kes edendavad inimeste tervise või keskkonna kaitset ja vastavad siseriikliku õiguse nõuetele;

(39)„tundlik elanikkond ja haavatavad rühmad“ – elanikkonnarühmad, kes on õhusaaste suhtes haavatavamad kui keskmine elanikkond, sest neil on suurem tundlikkus või madalam tervisemõju künnis või nad on vähem võimelised end kaitsma.

🡻 2008/50

Artikkel 53 

Kohustused

Liikmesriigid määravad asjakohastel tasanditel pädevad asutused ja organid, kelle ülesanded on järgmised:

a)välisõhu kvaliteedi hindamine;

b)mõõtesüsteemide (meetodid, seadmed, võrgud, laborid) heakskiitmine;

c)mõõtmistäpsuse tagamine;

 uus

d) modelleerimisrakenduste täpsuse tagamine; 

🡻 2008/50 (kohandatud)

ed)hindamismeetodite analüüs;

fe)kogu ühendust  liitu  hõlmavate komisjoni korraldatavate kvaliteeditagamise programmide koordineerimine oma territooriumil;

gf)koostöö teiste liikmesriikide ja komisjoniga;.

 uus

h)õhukvaliteedi kavade koostamine;

i)lühiajaliste tegevuskavade koostamine.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Vajaduse korral järgivad pädevad asutused ja organid VI lisa jaotise C punkte E ja F.

Artikkel 64

Piirkondade ja linnastute määramine

Liikmesriigid määravad piirkonnad ja linnastud kogu oma territooriumil  , sealhulgas linnastute tasemel, kui see on vajalik õhukvaliteedi hindamiseks ja juhtimiseks . Õhukvaliteedi hindamist ja õhukvaliteedi juhtimist tehakse kõigis piirkondades ja linnastutes.

II PEATÜKK

VÄLISÕHU KVALITEEDI  JA SADESTUMISE MÄÄRADE  HINDAMINE

1. JAGU

Välisõhu kvaliteedi hindamine vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste, plii, benseeni ja süsinikmonooksiidi suhtes

Artikkel 7 5

Hindamisrežiim

1.    Vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), plii, benseeni, ja süsinikmonooksiidi  , arseeni, kaadmiumi, nikli, benso(a)püreeni ja osooni  puhul  välisõhus  kohaldatakse II lisas lisa A jaos märgitud ülemisi ja alumisi hindamispiire.

Piirkonnad ja linnastud liigitatakse neist hindamispiiridest lähtudes.

2.     Liikmesriigid vaatavad  lLõikes 1 viidatud liigenduse vaadatakse läbi vähemalt üks kord viie aasta jooksul vastavalt  käesolevas lõikes  II lisa B jaos sätestatud korrale. Märkimisväärsete muudatuste korral  õhusaastet põhjustavas  tegevuses, mis mõjutab  selle tulemuseks olevat  vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi  ja  või vajaduse korral lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10, PM2,5), plii, benseeni, või süsinikmonooksiidi  , arseeni, kaadmiumi, nikli, benso(a)püreeni ja osooni  sisaldust välisõhus, vaadatakse siiski liigitus läbi sagedamini.

B. Ülemise ja alumise hindamispiiri ületamise kindlakstegemine

Kui on piisavalt andmeid, tehakse ülemise ja alumise hindamispiiri de  ületamine kindlaks eelneva viie aasta kontsentratsioonide alusel. Hindamispiir loetakse ületatuks, kui eelneva viie aasta jooksul on seda ületatud vähemalt kolmel eri aastal.

Kui andmeid on vähem kui viie aasta kohta, võivad liikmesriigid ülemise ja alumise hindamispiiride ületamise kindlakstegemiseks ühendada andmed, mis on saadud oletatavalt kõrgeimat saastetaset iseloomustavatest kohtadest ühe ja sama aasta lühematel mõõtmisperioodidel, ning heitkoguste andmekogudest ja mudelarvutustest saadud andmed.

Artikkel 86

Hindamiskriteeriumid

1.    Liikmesriigid hindavad välisõhu kvaliteeti artiklis 75 viidatud saasteainete suhtes kõigis nende piirkondades ja linnastutes vastavalt käesoleva artikli lõigetes 2, 3 ja 4  –6  ning III lisas sätestatud kriteeriumidele ning IV lisale.

2.    Kõigis piirkondades ja linnastutes, kus lõikes 1 viidatud saasteainete tase ületab nende saasteainete ülemist hindamispiiri, tuleb välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutada statsionaarseid mõõtmisi. Et  hinnata õhu kvaliteeti ja  saada piisavalt teavet välisõhu  saasteainete  kvaliteedi ruumilise jagunemise  ja statsionaarsete mõõtmiste ruumilise esindavuse  kohta, võib neid statsionaarseid mõõtmisi täiendada modelleerimismeetodite  modelleerimisrakenduste  ja/või indikaatormõõtmistega.

3.    Kõigis piirkondades ja linnastutes, kus lõikes 1 viidatud saasteainete tase on madalam  ületab  nende saasteainete ülemisest hindamispiirist  suhtes I lisa 1. jao tabelis 1 kindlaksmääratud piirtaseme või I lisa 2. jaos kindlaksmääratud osooni sihttaseme  võib  tuleb  välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutada  lisaks  statsionaarsetele mõõtmistele, modelleerimis rakendusi  meetodite ja/või indikaatormõõtmiste kombinatsiooni.

 uus

Need modelleerimisrakendused peavad andma teavet ka saasteainete ruumilise jaotuse ja statsionaarsete mõõtmiste ruumilise esindavuse kohta.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

4.    Kõigis piirkondades ja linnastutes, kus lõikes 1 nimetatud saasteainete tase on madalam nende saasteainete alumisest hindamispiirist, on välisõhu kvaliteedi hindamiseks piisav kasutada ainult modelleerimis rakendusi, indikaatormõõtmisi,  t või objektiivset hindamist või  nende kombinatsiooni  mõlemat.

 uus

5.    Kui modelleerimine näitab, et statsionaarsete mõõtmistega hõlmamata piirkonnas on mis tahes piirtase või osooni sihtväärtus ületatud, tehakse pärast sellise ületamise registreerimist vähemalt ühe kalendriaasta jooksul täiendavaid statsionaarseid või indikaatormõõtmisi, et asjaomase saasteaine kontsentratsioonitaset hinnata.

🡻 2004/107

 uus

Artikkel 4

Välisõhus sisalduvate saasteainete kontsentratsioonide ja sadestumise määrade hindamine

1.    Välisõhu kvaliteeti arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni sisalduse osas hinnatakse kogu liikmesriikide territooriumil.

2.    Vastavalt lõikes 7 osutatud kriteeriumidele on mõõtmine kohustuslik järgmistes piirkondades:

   a)    piirkondades ja aglomeraatides, kus saasteainete tasemed jäävad ülemise ja alumise hindamispiiri vahele ja

   b)    muudes piirkondades ja aglomeraatides, kus saasteainete tasemed ületavad ülemist hindamispiiri.

Ettenähtud mõõtmistele lisaks võib kasutada modelleerimist, et saada välisõhu kvaliteedi kohta küllaldaselt teavet.

3.    Mõõtmist, sealhulgas IV lisa I jaos osutatud indikaatormõõtmist, võib koos modelleerimisega kasutada välisõhu kvaliteedi hindamiseks piirkondades ja aglomeraatides, kus saasteainete tasemed jäävad representatiivse ajavahemiku jooksul ülemise ja alumise hindamispiiri vahele, mis määratakse kindlaks vastavalt II lisa II jaole.

4.    Piirkondades ja aglomeraatides, kus saasteainete tasemed on vastavalt II lisa II jaole kindlaksmääratavatest alumistest hindamispiiridest madalamad, võib saasteainete tasemete hindamiseks kasutada üksnes modelleerimist või objektiivset hinnangut.

5.    Saasteainete tasemete määramisel tehakse mõõtmisi kindlates kohtades kas pidevalt või pisteliste proovide abil. Mõõtmisi tehakse piisavalt palju, et kõnealuseid tasemeid oleks võimalik kindlaks määrata.

6.    Välisõhus sisalduva arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni ülemised ja alumised hindamispiirid on sätestatud II lisa I jaos. Iga piirkonna või aglomeraadi kuulumine teatavasse liiki selle artikli tähenduses vaadatakse läbi vähemalt iga viie aasta tagant käesoleva direktiivi II lisa II jaos ettenähtud korras. Liiki kuuluvus tuleb läbi vaadata varem juhul, kui on toimunud märkimisväärsed muudatused tegevuses, mis mõjutab arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni kontsentratsioone välisõhus.

7.    III lisa I ja II jaos on sätestatud kriteeriumid, mille alusel määratakse proovivõtukohtade paiknemine arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni sisalduse mõõtmiseks välisõhus nende sihtväärtustele vastavuse hindamiseks. Proovivõtukohtade miinimumarv iga saasteaine kontsentratsiooni statsionaarseks mõõtmiseks on sätestatud III lisa IV jaos ja need tuleb rajada igas piirkonnas või aglomeraadis, mille kohta vajatakse mõõtmisandmeid, kui statsionaarsed mõõtmised on seal saasteainete kontsentratsiooni ainsaks andmeallikaks.

68.    Välisõhus sisalduva benso(a)püreeni mõju hindamiseks teostab iga liikmesriik teiste asjakohaste polütsükliliste aromaatsete süsivesinike seiret piiratud arvus mõõtmiskohtades  proovivõtukohtades . Nende ühendite hulka kuuluvad vähemalt: benso(a)antratseen, benso(b)fluoranteen, benso(j)fluoranteen, benso(k)fluoranteen, indeno(1,2,3-cd)püreen ja dibens(a,h)antratseen. Nimetatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike seire kohad  proovivõtukohad  paigutatakse samasse kohta benso(a)püreeni proovivõtukohtadega ja need valitakse selliselt, et oleks võimalik kindlaks teha geograafilisi erinevusi ja pikaajalisi arenguid. Kohavalikul kohaldatakse III lisa I, II ja III jagu.

 uus

7.    Lisaks artiklis 10 nõutud seirele jälgivad liikmesriigid vajaduse korral ülipeente osakeste taset vastavalt III lisa punktile D ja VII lisa 3. jaole.

🡻 2008/50

5.    Lisaks lõigetes 2, 3 ja 4 nimetatud hindamistele tuleb teostada mõõtmised suurtest õhureostusallikatest eemal asuvates maakeskkonna taustapiirkondades, mis annaksid teavet vähemalt tahkete osakeste (PM2,5) aastase keskmise kogu massikontsentratsiooni ja keemilise koostise kontsentratsioonide kohta, ning need tuleb läbi viia järgmistest kriteeriumidest lähtuvalt:

a)iga 100000 km2 kohta tuleb rajada üks proovivõtukoht;

b)iga liikmesriik rajab vähemalt ühe mõõtejaama, ent liikmesriigid võivad selleks, et saavutada vajalik mõõtejaamade arv ning nendevaheline vahemaa, naaberliikmesriigiga kokkuleppel rajada ühe või mitu ühist mõõtejaama, mis hõlmavad naaberpiirkondi;

c)vajaduse korral koordineeritakse järelevalvet õhusaasteainete kauglevi seire ja hindamise Euroopa koostööprogrammi (EMEP) seirestrateegia ja mõõtmisprogrammi abil;

d)tahkete osakeste massikontsentratsiooni mõõtmiste andmekvaliteedi normide suhtes kohaldatakse I lisa A ja C jagu ja IV lisa tervikuna.

Liikmesriigid teavitavad komisjoni ka mõõtmismeetoditest, mida nad kasutavad tahkete osakeste (PM2,5) keemilise koostise mõõtmiseks.

🡻 219/2009 artikkel 1 ja lisa punkt 3.8 (kohandatud)

9. Kontsentratsioonitasemetest sõltumata tuleb arseeni, kaadmiumi, nikli, summaarse gaasilise elavhõbeda, benso(a)püreeni ja muude lõikes 8 osutatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse ning arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli, benso(a)püreeni ja muude lõikes 8 osutatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise üldkoguse indikaatormõõtmiseks rajada proovivõtukoht fooni mõõtmiseks iga 100 000 km2 kohta. Iga liikmesriik rajab vähemalt ühe mõõtejaama: Iga liikmesriik rajab vähemalt ühe mõõtejaama: Liikmesriigid võivad siiski selleks, et saavutada vajalik mõõtejaamade arv ning nendevaheline vahemaa, omavahelisel kokkuleppel ja vastavalt artikli 6 lõikes 2 osutatud korra alusel koostatavatele suunistele rajada ühe või mitu ühist mõõtejaama, mis hõlmavad naaberpiirkondi üksteisega külgnevates liikmesriikides. Tahketes osakestes sisalduva ja gaasilise kahevalentse elavhõbeda sisalduse mõõtmine on samuti soovitatav. Vajaduse korral koordineeritakse seiret õhusaasteainete kauglevi seire ja hindamise Euroopa koostööprogrammi (EMEP) seirestrateegia ja mõõtmisprogrammiga. Nende saasteainete proovivõtukohad tuleb valida selliselt, et oleks võimalik kindlaks teha geograafilisi erinevusi ja pikaajalisi arenguid. Kohavalikul kohaldatakse III lisa I, II ja III jagu.

🡻 2004/107

 uus

8.10.    Ökosüsteemile avaldatava mõju piirkondlike arengute hindamisel  , sealhulgas direktiiviga (EL) 2016/2284 ettenähtud seire korral  võib  tuleb  kaaluda bioindikaatorite kasutamist.

11.    Nendes piirkondades ja aglomeraatides, kus lisaks statsionaarsete mõõtejaamade andmetele on kättesaadav informatsioon ka muudest allikatest nagu saasteainete emissiooni andmekogud, mõõtmine indikaatormeetodite abil ja õhu kvaliteedi modelleerimine, peab rajatavate statsionaarsete mõõtejaamade arv ja vahemaa teiste mõõtmismeetodite rakendamise punktideni olema küllaldane, et kindlaks teha õhu saasteainete kontsentratsioonid kooskõlas III lisa I jao ja IV lisa I jao nõuetega.

12.    Andmekvaliteedi normid on sätestatud IV lisa I jaos. Juhul kui hindamiseks kasutatakse õhukvaliteedi mudeleid, kohaldatakse IV lisa II jagu.

13.    Võrdlusmeetodid välisõhus sisalduva arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike proovide võtmiseks ja analüüsimiseks on sätestatud V lisa I, II ja III jaos. V lisa IV jaos sätestatakse arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise üldkoguse mõõtmise võrdlusmeetodid ja V lisa V jaos osutatakse õhukvaliteedi modelleerimise võrdlusmeetoditele, kui sellised meetodid on kättesaadavad.

14.    Liikmesriigid teatavad komisjonile meetoditest, mida nad on direktiivi 96/62/EÜ artikli 11 lõike 1 punkti d kohaselt kasutanud õhu kvaliteedi esialgseks hindamiseks, käesoleva direktiivi artiklis 10 osutatud kuupäevaks.

🡻 219/2009 artikkel 1 ja lisa punkt 3.8

15.    Komisjon võtab vastu muudatused, mis on vajalikud käesoleva artikli, II lisa II jao ning III, IV ja V lisa sätete kohandamiseks teaduse ja tehnika arenguga. Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, võetakse vastu artikli 6 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt. Need ei tohi otseselt ega kaudselt põhjustada sihtväärtuste muutumist.

🡻 2008/50 (kohandatud)

  uus

Artikkel 97

Proovivõtukohad

1.    Välisõhus sisalduva vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ning lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10, PM2,5), plii, benseeni , ja süsinikmonooksiidi  , arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni  mõõtmise proovivõtukohtade paiknemine määratakse vastavalt III IV lisale lisas sätestatud kriteeriumidele.

 Välisõhus sisalduva osooni proovivõtukohtade paiknemine määratakse vastavalt IV lisale. 

2.    Piirkondades ja linnastutes, kus  saasteainete tase ületab II lisas kindlaksmääratud hindamispiiri,  statsionaarsed mõõtmised on õhukvaliteedi hindamiseks ainus teabeallikas, peab proovivõtukohtade arv iga asjakohase saasteaine kohta olema vähemalt sama suur kui III V lisa A jaos punktide A ja C tabelites 3 ja 4 sätestatud väikseim proovivõtukohtade arv.

3.    Piirkondades ja linnastutes, kus  saasteainete tase ületab II lisas määratud asjakohast hindamispiiri, kuid ei ületa I lisa 1. jao tabelis 1 määratud vastavaid piirtasemeid, I lisa 2. jaos määratud osooni sihtväärtusi ega I lisa 3. jaos määratud kriitilisi tasemeid  lisaks statsionaarsete proovivõtukohtade mõõtmisandmetele on kättesaadav ka õhukvaliteedi modelleerimise ja/või indikaatormõõtmise abil saadud teave, võib V lisa A jaos määratud proovivõtukohtade üldarvu  miinimumarvu  siiski vähendada kuni 50 % võrra  kooskõlas III lisa punktidega A ja C  järgmistel tingimustel:

a)täiendavad meetodid  indikaatormõõtmised ja modelleerimine  tagavad õhukvaliteedi hindamiseks küllaldase teabe piirtasemete  , osooni sihtväärtuste, kriitiliste tasemete, teavitamistasemete ja  või häiretasemete kohta, samuti nõuetekohase teabe üldsuse teavitamiseks  lisaks statsionaarsetest proovivõtukohtadest saadavale teabele ;

b)loodavate proovivõtukohtade arv ja vahemaa teiste mõõtmismeetodite rakendamise kohtadeni  indikaatormõõtmiste ja modelleerimise ruumiline eraldusvõime  on küllaldane, et teha asjassepuutuva saasteaine  kontsentratsioon  kindlaks vastavalt V I lisa punktides A ja B jaos kindlaksmääratud andmekvaliteedi normidele, ning võimaldab saada VI lisa punktis D B ette nähtud kriteeriumidele  nõuetele  vastavad hindamistulemused;.

 uus

c) indikaatormõõtmiste arv võrdub asendatavate statsionaarsete mõõtmiste arvuga ning indikaatormõõtmiste minimaalne kestus on kaks kuud kalendriaasta kohta;

d) lämmastikdioksiidi mõõdetakse kõigis ülejäänud proovivõtukohtades, kus mõõdetakse osooni, välja arvatud IV lisa punktis B osutatud maakeskkonna taustapiirkonnas osoonisisalduse hindamiseks.

4. Liikmesriigi territooriumile paigaldatakse üks või mitu VII lisa 2. jao punktis A määratletud seire-eesmärgile kohandatud proovivõtukohta, et edastada andmeid kõnealuse jao punktis B loetletud osooni eellaste kontsentratsioonide kohta kõnealuse jao punkti C kohaselt kindlaks määratud kohtades.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

5.4.    Iga liikmesriik tagab, et PM2,5-osakestega  ja lämmastikdioksiidiga  keskmise kokkupuute näitaja  näitajate arvutamiseks kasutatavate  proovivõtukohtade paiknemine ja arv tagaksid elanikkonna üldise kokkupuute asjakohase kajastamise vastavalt IVIII lisale. Proovivõtukohtade arv ei tohi olla väiksem, kui on määratud III V lisa punktis jaos.

6. Teises taandes viidatud juhul võetakse Õõhukvaliteedi hindamisel piirtasemete  ja osooni sihtväärtuste  suhtes võetakse arvesse modelleerimise  modelleerimisrakenduste  ja/või indikaatormõõtmise indikaatormõõtmiste tulemused.

 uus

7.    Proovivõtukohti, kus kolme eelneva aasta jooksul on registreeritud mõne I lisa 1. jaos nimetatud piirtaseme ületamine, ei tohi ümber paigutada, välja arvatud juhul, kui ümberpaigutamine on vajalik eriasjaolude, sealhulgas ruumilise arengu tõttu. Proovivõtukohtade ümberpaigutamine peab toimuma nende ruumilise esindavuse piirkonna sees ja põhinema modelleerimistulemustel.

🡻 2008/50

4.    Komisjon jälgib, et liikmesriigid rakendaksid proovivõtukohtade valimisega seotud kriteeriume, et hõlbustada nimetatud kriteeriumide ühtlustatud rakendamist kogu Euroopa Liidus.

 uus

Artikkel 10

Superseirejaamad

1.    Iga liikmesriik asutab linnakeskkonna taustapiirkonnas vähemalt ühe superseirejaama 10 miljoni elaniku kohta. Liikmesriigid, kus on vähem kui 10 miljonit elanikku, loovad vähemalt ühe superseirejaama linnakeskkonna taustapiirkonnas.

Iga liikmesriik asutab maakeskkonna taustapiirkonnas vähemalt ühe superseirejaama 100 000 km2 kohta. Liikmesriigid, mille pindala on väiksem kui 100 000 km2, loovad vähemalt ühe superseirejaama maakeskkonna taustapiirkonnas.

2.    Linnakeskkonna taustapiirkondade ja maakeskkonna taustapiirkondade superseirejaamade asukohad määratakse kindlaks vastavalt IV lisa punktile B.

3.    Kõiki superseirejaamadesse paigaldatud proovivõtukohti, mis vastavad IV lisa punktides B ja C esitatud nõuetele, võib arvesse võtta selleks, et täita asjaomaste saasteainete proovivõtukohtade miinimumarvu nõudeid, mis on esitatud III lisas.

4.    Liikmesriik võib kokkuleppel ühe või mitme naaberliikmesriigiga luua lõikes 1 sätestatud nõuete täitmiseks ühe või mitu ühist superseirejaama. See ei mõjuta iga liikmesriigi kohustust luua vähemalt üks superseirejaam linnakeskkonna taustapiirkonnas ja üks superseirejaam maakeskkonna taustapiirkonnas.

5.    Kõigis linnakeskkonna taustapiirkondades asuvates superseirejaamades tehtavad mõõtmised peavad hõlmama ülipeente osakeste suurusjaotuse ja tahkete osakeste oksüdatsioonivõime statsionaarseid mõõtmisi või indikaatormõõtmisi.

6.    Kõigis linnakeskkonna taustapiirkondade ja maakeskkonna taustapiirkondade superseirejaamades tehtavad mõõtmised hõlmavad vähemalt järgmist:

a) tahkete osakeste (PM10 and PM2,5), lämmastikdioksiidi (NO2), osooni (O3), musta süsiniku, ammoniaagi (NH3) ja ülipeente osakeste statsionaarsed mõõtmised;

b) tahkete peenosakeste (PM2,5) statsionaarsed mõõtmised või indikaatormõõtmised, et anda VII lisa 1. jao kohaselt teavet vähemalt nende aastase keskmise kogu massikontsentratsiooni ja keemilise koostise kontsentratsioonide kohta;

c) arseeni, kaadmiumi, nikli, summaarse gaasilise elavhõbeda, benso(a)püreeni ja muude artikli 8 lõikes 6 osutatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse ning arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli, benso(a)püreeni ja muude artikli 8 lõikes 6 osutatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise üldkoguse statsionaarsed mõõtmised või indikaatormõõtmised sõltumata kontsentratsioonitasemetest.

7.     Tahketes osakestes sisalduva ja gaasilise kahevalentse elavhõbeda mõõtmisi võib teha ka superseirejaamades, mis asuvad linnakeskkonna taustapiirkondades ja maakeskkonna taustapiirkondades.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

8.c)    Vvajaduse korral koordineeritakse  seiret  järelevalvet õhusaasteainete kauglevi seire ja hindamise Euroopa koostööprogrammi (EMEP) seirestrateegia ja mõõtmisprogrammiga, abil;  aerosoolide, pilvede ja jälgkontsentratsioonis gaaside uurimistaristuga (ACTRIS) ning direktiivi (EL) 2016/2284 alusel tehtava õhusaaste mõju seirega .

Artikkel 11 8

Mõõtmise standardmeetodid  ja andmekvaliteedi eesmärgid  

1.    Liikmesriigid kasutavad VI lisa punktides A ja C jaos sätestatud mõõtmise standardmeetodeid ja kriteeriumeid.

2.     Siiski võib kasutada ka  mMuid mõõtmismeetodeid võib kasutada vastavalt VI lisa punktides B, C, D ja E jaos sätestatud tingimustele.

 uus

2.    Õhukvaliteedi andmed peavad vastama V lisas esitatud andmekvaliteedi eesmärkidele.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

2. JAGU

Välisõhu kvaliteedi hindamine osooni suhtes

Artikkel 9

Hindamiskriteeriumid

1.    Piirkondades ja linnastutes, kus osoonisisaldus on viimase viieaastase mõõteperioodi ükskõik millisel aastal ületanud VII lisa C jaos sätestatud pikaajalise eesmärgi, tuleb kasutada statsionaarset mõõtmist.

2.    Kui osa viie aasta andmetest puudub, võivad liikmesriigid selleks, et kindlaks teha, kas lõikes 1 osutatud pikaajalised eesmärgid on viie aasta jooksul ületatud, ühendada andmed, mis on saadud oletatavatest kõrgeimat saastatuse taset iseloomustavatest kohtadest ühe ja sama aja lühematel mõõtmisperioodidel, ning heitkoguste andmekogudest ja modelleerimisest saadud andmed.

Artikkel 10

Proovivõtukohad

1.    Välisõhus sisalduva osooni proovivõtukohtade paiknemine määratakse kindlaks vastavalt VIII lisas ette nähtud kriteeriumidele.

2.    Statsionaarsete proovivõtukohtade väikseim arv osoonisisalduse pidevaks mõõtmiseks piirkondades või linnastutes, kus mõõtmised on õhukvaliteedi hindamise ainsaks teabeallikaks, ei tohi olla väiksem kui IX lisa A jaos määratud väikseim proovivõtukohtade arv.

3.    Piirkondades ja linnastutes, kus lisaks statsionaarsete proovivõtukohtade mõõtmisandmetele on kättesaadav ka õhukvaliteedi modelleerimise ja/või indikaatormõõtmise abil saadud teave, võib IX lisa A jaos määratud proovivõtukohtade arvu vähendada järgmistel tingimustel:

   a)    täiendavad meetodid tagavad õhukvaliteedi hindamiseks piisava teabe sihtväärtuste, pikaajaliste eesmärkide, teavitamis- ja häiretasemete kohta;

   b)    loodavate proovivõtukohtade arv ja teiste mõõtmismeetodite rakendamise kohtade arv ja vahemaa on küllaldane, et teha osoonisisaldus kindlaks vastavalt I lisa A jaos määratud andmekvaliteedi normidele, ning võimaldab saada I lisa B jaos ette nähtud kriteeriumidele vastavad hindamistulemused;

   c)    igas piirkonnas või linnastus on vähemalt üks proovivõtukoht kahe miljoni elaniku kohta või üks proovivõtukoht 50 000 km2 kohta, olenevalt sellest, kummal juhul on proovivõtukohtade arv suurem, kuid mitte vähem kui üks proovivõtukoht igas piirkonnas või linnastus;

   d)    lämmastikdioksiidi mõõdetakse kõigis ülejäänud proovivõtukohtades, välja arvatud VIII lisa A jaos osutatud maapiirkonna taustkontsentratsioonide mõõtejaamades.

Õhukvaliteedi hindamisel sihtväärtuste suhtes võetakse arvesse modelleerimise ja/või indikaatormõõtmise tulemused.

5.    Neis piirkondades ja linnastutes, kus möödunud viieaastase mõõteperioodi igal aastal on tasemed pikaajaliste eesmärkide väärtustest väiksemad, määratakse statsionaarseteks mõõtmisteks ette nähtud proovivõtukohtade arv kindlaks IX lisa B jao kohaselt.

6.    Iga liikmesriik tagab, et tema territooriumil seatakse sisse ja töötab vähemalt üks proovivõtukoht, mis annab andmeid X lisas loetletud osooni eellaste kontsentratsioonide kohta. Iga liikmesriik määrab X lisas sätestatud meetodeid ja eesmärke arvesse võttes mõõtejaamade arvu ja koha, kus mõõdetakse osooni eellaste sisaldust.

Artikkel 11

Mõõtmise standardmeetodid

1.    Liikmesriigid kasutavad osooni mõõtmiseks VI lisa A jaos sätestatud standardmeetodit. Muid mõõtmismeetodeid võib kasutada vastavalt VI lisa B jaos sätestatud tingimustele.

2.    Iga liikmesriik teatab komisjonile meetoditest, mida ta kasutab X lisas loetletud LOÜ proovide võtmiseks ja mõõtmiseks.

III PEATÜKK

VÄLISÕHU KVALITEEDI JUHTIMINE

Artikkel 12

Nõuded piirkondades, kus saasteainete tasemed on piirtasemetest  , osooni sihtväärtustest ja keskmise saastatuse taseme eesmärkidest  madalamad  , kuid ületavad hindamispiire 

1. Piirkondades ja linnastutes, kus vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi,  tahkete osakeste (  PM10-osakeste, ja PM2,5-osakeste), plii, benseeni, ja süsinikmonooksiidi  , arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni  tasemed välisõhus on madalamad vastavatest I lisa 1. jaos XI ja XIV lisas määratud piirtasemetest, hoiavad liikmesriigid nende saasteainete taseme piirtasemetest madalamana ning püüavad säilitada parima välisõhu kvaliteedi, mis on kooskõlas säästva arenguga.

Artikkel 18

Nõuded piirkondades ja linnastutes, kus osoonitasemed vastavad pikaajalistele eesmärkidele

2. Liikmesriigid  võtavad vajalikud meetmed, et hoida  hoiavad osoonitasemed neis piirkondades ja linnastutes, kus osoonitasemed  on osooni sihtväärtustest väiksemad  vastavad pikaajalistele eesmärkidele, vastavatest väärtustest madalamal tasemel ning  seavad eesmärgiks saavutada lisa I jaos 2 kindlaksmääratud pikaajalised eesmärgid  säilitavad proportsionaalsete meetmete abil parima välisõhu kvaliteedi, mis on kooskõlas säästva arengu ning keskkonna- ja inimeste tervise kaitse kõrge tasemega, niivõrd kui sellised tegurid nagu osoonisaaste piiriülene laad ja ilmastikutingimused seda võimaldavad  ja eeldusel, et vajalikud meetmed ei too kaasa ebaproportsionaalselt suuri kulutusi .

 uus

3. Määruses (EÜ) nr 1059/2003 kirjeldatud NUTS 1. tasandi territoriaalüksustes, kus PM2,5 ja NO2 keskmise kokkupuute näitajad on väiksemad kui nende saasteainete keskmise saastatuse taseme eesmärkidele vastavad väärtused, mis on esitatud I lisa 5. jaos, hoiavad liikmesriigid nende saasteainete tasemed keskmise saastatuse taseme eesmärkidest väiksemana.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

4. ning  Liikmesriigid   seavad eesmärgiks saavutada ja säilitada  säilitavad proportsionaalsete meetmete abil parima välisõhu kvaliteetdi , mis on kooskõlas säästva arengu ning keskkonna- ja inimeste tervise kaitse kõrge tasemega  kooskõlas WHO poolt avaldatud õhukvaliteedi suunistega ning allpool II lisas esitatud hindamispiire .

Artikkel 13

Inimeste tervise kaitseks ette nähtud piirtasemed  , osooni sihtväärtused  ja  keskmise kokkupuute vähendamise kohustus  häiretasemed

1.    Liikmesriigid tagavad, et kõigis nende piirkondades ja linnastutes ei ületaks vääveldioksiidi,  lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste ( PM10,  ja PM2,5),  plii  , benseeni,  ja süsinikmonooksiidi  , arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni  tasemed välisõhus I lisa 1. osas XI lisas määratud piirtasemeid.

Lämmastikdioksiidi ja benseeni suhtes XI lisas määratletud piirtasemeid ei tohi ületada alates selles lisas märgitud tähtpäevadest. 

Artikkel 17

Nõuded piirkondades ja linnastutes, kus osoonitasemed ületavad sihtväärtuseid ja pikaajalisi eesmärke

2.1.. Liikmesriigid võtavad  osooni osas  kõik vajalikud meetmed, mis ei too kaasa ebaproportsionaalselt suuri kulutusi,  ja tagavad seeläbi,  et tagada  kogu piirkonnas tasemed ei ületa   osooni  sihtväärtusite ja pikaajaliste eesmärkide saavutamine  , mis on kindlaks määratud I lisa 2. osa punktis B .

Artikkel 15

Liikmesriigi eesmärk vähendada inimeste tervise kaitse eesmärgil kokkupuudet PM2,5-osakestega

31.    Liikmesriigid  tagavad, et  võtavad kõik vajalikud meetmed, mis ei too kaasa ebaproportsionaalselt suuri kulutusi, et saavutada  nende selliste NUTS 1 taseme territoriaalüksuste, kus I lisa 5. jao punktis C määratud keskmise kokkupuute eesmärgid on ületatud, kogu ulatuses täidetakse  XIV lisa B jaos sätestatud liikmesriigi  PM2,5-osakestega ja NO2-ga keskmise kokkupuute vähendamise kohustus,  eesmärk vähendada kokkupuudet PM2,5osakestega  mis on määratud I lisa 5. jao punktis B  selles lisas ette nähtud aastaks.

4. Nende nõuete  Lõigete 1, 2 ja 3  järgimist hinnatakse kooskõlas IV lisaga III lisaga.

5. PM2,5-osakestega Kkeskmise kokkupuute näitajaidt hinnatakse I XIV lisa 5. jao punktijao kohaselt.

6. I XI lisas 1. jao tabelis 1 sätestatud  piirtasemete saavutamise tähtpäeva  lubatud ületamismäära kohaldatakse  võib edasi lükata  vastavalt artiklile 18 artikli 22 lõikele 3 ja artikli 23 lõikele 1.

 uus

7.    Liikmesriigid, kes kehtestavad rangemad õhukvaliteedi standardid, teatavad neist komisjonile ELi toimimise lepingu artikli 193 kohaselt kolme kuu jooksul pärast nende vastuvõtmist. Teatele lisatakse selgitus selle kohta, kuidas kõnealused õhukvaliteedi standardid on kindlaks määratud ja millist teaduslikku teavet on selleks kasutatud.

🡻 2008/50 (kohandatud)

Artikkel 14

Kriitilised tasemed  taimestiku ja looduslike ökosüsteemide kaitseks 

1. Liikmesriigid tagavad IXIII lisas 3. jaosmärgitud kriitiliste tasemete järgimise, mida hinnatakse kooskõlas IVIII lisa punktiga A osaga.

2.    Piirkondades ja linnastutes, kus statsionaarsed mõõtmised on õhukvaliteedi hindamise ainus teabeallikas, ei tohi proovivõtukohtade arv olla väiksem, kui V lisa C jaos määratud. Kui teavet saadakse indikaatormõõtmise või modelleerimise tulemusel, võib proovivõtukohtade arvu vähendada kuni 50 % võrra, kui asjaomaste saasteainete hinnangulist taset on võimalik määrata kooskõlas I lisa A jaos määratud andmekvaliteedinormidega.

🡻 2004/107

Artikkel 3

Sihtväärtused

1.    Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud, ebaproportsionaalseid kulutusi mittehõlmavad meetmed tagamaks, et alates 31. detsembrist 2012 ei ületa vastavalt artiklile 4 hinnatud arseeni, kaadmiumi, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kantserogeense mõju markerina kasutatava benso(a)püreeni kontsentratsioonid välisõhus I lisas sätestatud sihtväärtusi.

2.    Liikmesriigid koostavad nimekirja piirkondadest ja aglomeraatidest, kus arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni tasemed on vastavatest sihtväärtusest madalamad. Liikmesriigid hoiavad nende saasteainete tasemeid nendes piirkondades ja aglomeraatides vastavatest sihtväärtustest allpool ning püüavad säilitada parimat säästva arenguga kooskõlas olevat välisõhu kvaliteeti.

3.    Liikmesriigid koostavad nimekirja piirkondadest ja aglomeraatidest, kus ületatakse I lisas sätestatud sihtväärtusi.

Selliste piirkondade ja aglomeraatide korral määratlevad liikmesriigid ületamise alad ja seda mõjutavad allikad. Liikmesriigid peavad asjaomaste alade kohta tõendama, et nad rakendavad sihtväärtuste saavutamiseks kõiki vajalikke, ebaproportsionaalseid kulutusi mittehõlmavaid meetmeid, mis on suunatud eelkõige põhilistele heitmeallikatele. Direktiiviga 96/61/EÜ hõlmatud tööstusrajatiste osas tähendab see kõnealuse direktiivi artikli 2 lõikes 11 sätestatud PVT kasutamist.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 16

Inimeste tervise kaitseks ette nähtud PM2,5 -osakeste sihtväärtus ja piirtase

1.    Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, mis ei too kaasa ebaproportsionaalselt suuri kulutusi, tagamaks, et PM2,5-osakeste sisaldus välisõhus ei ületa XIV lisa D jaos sätestatud sihtväärtust alates kõnealuses lisas märgitud tähtpäevast.

2.    Liikmesriigid tagavad, et PM2,5-osakeste sisaldus välisõhus ei ületa kõigis nende piirkondades ja linnastutes XIV lisa E jaos sätestatud piirtaset alates kõnealuses lisas märgitud tähtpäevast. Nende nõuete järgimist hinnatakse kooskõlas III lisaga.

3.    XIV lisa E jaos sätestatud lubatud ületamismäära kohaldatakse vastavalt artikli 23 lõikele 1.

Artikkel 1519

Teavitamis- või häire  Häire- või teavitamis taseme ületamised korral nõutavad meetmed

1.2. Välisõhu vääveldioksiidi, ja lämmastikdioksiidi  ja tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5 sisalduse häiretasemed on sätestatud I lisa 4. jao punktis A XII lisa A jaos.

 uus

2. Osooni häire- ja teavitamistase on sätestatud I lisa 4. jao punktis B.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

3. XII lisas määratletud teavitamistaseme või samas  I lisa 4.jaos  määratletud mis tahes häiretasemete  häiretaseme või teavitamistaseme  ületamise korral võtavad liikmesriigid vajalikud meetmed avalikkuse teavitamiseks  hiljemalt mõne tunni jooksul, kasutades erinevaid meedia- ja sidekanaleid ning tagades üldsuse ulatusliku juurdepääsu  raadio, televisiooni, ajakirjandusväljaannete või Interneti vahendusel.

 uus

4. Liikmesriigid tagavad, et teave mis tahes häiretaseme või teavitamistaseme tegeliku või prognoositava ületamise kohta antakse üldsusele võimalikult kiiresti, kooskõlas IX lisa punktidega 2 ja 3.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 1620

Looduslikest allikatest pärit saasteained

1.    Liikmesriigid  võivad  edastavad komisjonile antud aasta kohta loetelu  kindlaks määrata  

a) piirkondadest ja linnastutest piirkonnad, kus antud saasteaine piirtasemete ületamine on seostatav looduslike allikatega  , ning 

 uus

b) NUTS 1 territoriaalüksused, kus keskmise kokkupuute vähendamise kohustusega määratud taseme ületamine on seostatav looduslike allikatega.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

2. Liikmesriigid esitavad  komisjonile lõikes 1 osutatud piirkondade ja NUTS 1 territoriaalüksuste loetelu ning koos sellega  andmed saasteainete tasemete ja allikate kohta ning tõendid, mis näitavad, et ületamised on tingitud looduslikest allikatest.

32.    Kui komisjoni on vastavalt lõikele 21 teavitatud looduslikest allikatest põhjustatud ületamisest, ei käsitata kõnealust ületamist ületamisena käesolevas direktiivis sätestatud tähenduses.

3.    Komisjon avaldab suunised looduslikest allikatest tingitud ületamiste näitamiseks ja mahaarvamiseks hiljemalt 11. juunil 2010.

Artikkel 1721

Talvise teede liivatamisega  või soolatamisega  seotud ületamised

1.    Liikmesriigid võivad  antud aasta kohta  kindlaks määrata piirkonnad või linnastud, kus PM10-osakeste piirtasemed ületatakse pärast talvist teede liivatamist  või soolatamist  välisõhku sattuvate PM10-osakeste tõttu.

2.    Liikmesriigid  esitavad  saadavad komisjonile selliste  lõikes 1 osutatud  piirkondade või linnastute loetelud koos andmetega nendes  sellistes piirkondades  esinevate PM10-osakeste tasemete ja allikate kohta.

3.    Teavitades komisjoni vastavalt artiklile 27, esitavad Lliikmesriigid esitavad ka vajaliku tõendmaterjali, mis näitab, et piirtasemete ületamine on tingitud sellistest õhku sattunud osakestest ja et  sellise  saastetaseme vähendamiseks on võetud asjakohased meetmed.

34.    Ilma et see piiraks artikli 1620 kohaldamist, peavad liikmesriigid käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud piirkondade ja linnastute jaoks koostama artiklis 1923 ette nähtud õhukvaliteedi kava ainult sel määral, mil ületamiste põhjuseks on muud PM10-osakeste allikad kui talvine teede liivatamine  või soolatamine .

5.    Komisjon avaldab suunised pärast talvist teede liivatamist välisõhku sattuvate PM10-osakestega seotud saasteainete kindlaksmääramiseks hiljemalt 11. juunil 2010.

Artikkel 1822

Tähtaja pikendamine ja teatavate piirtasemete kohaldamise kohustusest lubatavad erandid

1.    Kui antud piirkond või linnastu ei suuda saavutada  tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5) või  lämmastikdioksiidi või benseeni piirtasemeid IXI lisas 1. jao tabelis 1 määratud tähtpäevaks  kohaspetsiifiliste levimisomaduste, pinnavormidest tulenevate piirtingimuste, ebasoodsate ilmastikutingimuste, või piiriülese saasteleviku tõttu, , võib liikmesriik neid tähtaegu  seda tähtaega üks kord  kõnealuse piirkonna või linnastu osas maksimaalselt viie aasta võrra pikendada tingimusel, et  , kui on täidetud järgmised tingimused: 

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

(a) selle piirkonna või linnastu kohta, mille suhtes pikendamist kohaldataks, koostatakse vastavalt artiklile 23 artikli 19 lõikele 4 õhukvaliteedi kava  , mis vastab artikli 19 lõigetes 5–7 loetletud nõuetele ;

(b) punktis a osutatud  sellist õhukvaliteedi kava täiendatakse VIIIXV lisa punktis B jaos märgitud teabega asjaomaste saasteainete kohta ning see näitab  selles on näidatud , kuidas  hoitakse piirtasemete ületamise ajavahemikud võimalikult lühikesed  piirtasemetest kinnipidamine enne uue tähtaja lõppu saavutatakse;.

 uus

(c)punktis a osutatud õhukvaliteedi kavas kirjeldatakse, kuidas üldsust ning eelkõige tundlikku elanikkonda ja haavatavaid rühmi teavitatakse tähtaja pikendamise tagajärgedest inimeste tervisele ja keskkonnale;

(d)punktis a osutatud õhukvaliteedi kavas kirjeldatakse, kuidas võetakse kasutusele täiendavaid rahalisi vahendeid, sealhulgas asjakohaste siseriiklike ja liidu rahastamisprogrammide kaudu, et kiiremini parandada õhukvaliteeti piirkonnas, mille suhtes tähtaja pikendamist kohaldataks;

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

2.    Kui teatud piirkonnas või linnastus osutub XI lisas sätestatud PM10-osakeste piirtaseme saavutamine siiski raskeks kohaspetsiifiliste levimisomaduste, ebasoodsate ilmastikutingimuste või piiriülese saasteleviku tõttu, vabastatakse liikmesriik nende piirtasemete rakendamise kohustusest kuni 11. juunini 2011, kui lõikes 1 sätestatud kohustused on täidetud ja kui nimetatud liikmesriik näitab, et ülalnimetatud tähtpäevadest kinnipidamiseks on riiklikul, piirkondlikul ja kohalikul tasandil võetud kõik asjakohased meetmed.

3.    Kui liikmesriik kohaldab lõiget 1 või 2, peab ta tagama, et saasteainete piirtaset ei ületata rohkem kui XI lisas iga saasteaine puhul kindlaks määratud maksimaalse lubatud ületamismäära võrra.

24.    Liikmesriigid teatavad komisjonile oma seisukoha selles, kus on võimalik kohaldada lõiget 1 või 2, ning edastavad lõikes 1 viidatud õhukvaliteedi kava koos  ja  kogu olulise teabega, mida komisjonil on vaja, et hinnata, kas  tähtaja pikendamise põhjuseks toodud tingimus ja  kõik asjakohased  kõnealuses lõikes sätestatud  tingimused on täidetud. Oma hinnangus võtab komisjon arvesse liikmesriikide võetud meetmete hinnangulist mõju välisõhu kvaliteedile liikmesriikides nüüd ja tulevikus ning kehtivate ja komisjoni ettepanekul kavandatavate ühenduse  liidu  meetmete hinnangulist mõju välisõhu kvaliteedile.

Kui komisjon ei ole esitanud vastuväiteid üheksa kuu jooksul alates kõnealuse teabe saamisest, loetakse asjakohased tingimused lõike 1 või 2 rakendamiseks täidetuks.

Kui esitatakse vastuväiteid, võib komisjon liikmesriikidelt nõuda õhukvaliteedi kavade kohandamist või uute õhukvaliteedi kavade esitamist.

IV PEATÜKK

KAVAD

Artikkel 1923

Õhukvaliteedi kavad

1.    Kui teatud piirkondades või linnastutes saasteainete tase välisõhus ületab mõnda  I lisa 1. jaos esitatud  piirtaset või sihtväärtust või mõnda asjakohast lubatud ületamismäära, peavad liikmesriigid  koostama  tagama, et nende piirkondade ja linnastute jaoks on koostatud õhukvaliteedi kavad  nii ruttu kui võimalik ja hiljemalt kahe aasta jooksul pärast kalendriaastat, mil piirtaseme ületamine registreeriti. Nendes õhukvaliteedi kavades tuleb ette näha asjakohased meetmed   kõnealuse  vastavate XI ja XIV lisas sätestatud piirtaseme või sihtväärtuse saavutamiseks.  ning hoida ületamise ajavahemik võimalikult lühike ja igal juhul mitte pikem kui kolm aastat alates selle kalendriaasta lõpust, mil esimesest ületamisest teatati. 

 uus

Kui piirtasemete ületamine jätkub kolmanda kalendriaasta jooksul pärast õhukvaliteedi kava koostamist, ajakohastavad liikmesriigid õhukvaliteedi kava ja selles sisalduvaid meetmeid ning võtavad järgmisel kalendriaastal täiendavaid ja tõhusamaid meetmeid, et piirtasemete ületamise ajavahemik jääks võimalikult lühikeseks.

2. Kui saasteainete tase mõne NUTS 1 territoriaalüksuse välisõhus ületab I lisa 2. jaos sätestatud osooni sihtväärtust, koostavad liikmesriigid selliste NUTS 1 territoriaalüksuste õhukvaliteedi kavad niipea kui võimalik ja hiljemalt kaks aastat pärast kalendriaastat, mil osooni sihtväärtuse ületamine registreeriti. Kõnealustes õhukvaliteedi kavades nähakse ette asjakohased meetmed, et saavutada osooni sihtväärtus ja hoida piirtasemete ületamise ajavahemik võimalikult lühike.

Kui osooni sihtväärtuse ületamine jätkub viienda kalendriaasta jooksul pärast õhukvaliteedi kava koostamist asjaomase NUTS 1 territoriaalüksuse jaoks, ajakohastavad liikmesriigid õhukvaliteedi kava ja selles sisalduvaid meetmeid ning võtavad järgmisel kalendriaastal täiendavaid ja tõhusamaid meetmeid, et piirtasemete ületamise ajavahemik jääks võimalikult lühikeseks.

NUTS 1 territoriaalüksuste puhul, kus osooni sihtväärtus on ületatud, tagavad liikmesriigid, et direktiivi (EL) 2016/2284 artikli 6 kohaselt koostatud asjaomane riiklik õhusaaste kontrolli programm sisaldab nende piirtasemete ületamise vastaseid meetmeid.

3. Kui asjaomases NUTS 1 territoriaalüksuses ei täideta I lisa 5. jaos sätestatud keskmise kokkupuute vähendamise kohustust, koostavad liikmesriigid kõnealuste NUTS 1 territoriaalüksuste õhukvaliteedi kavad võimalikult kiiresti ja hiljemalt kaks aastat pärast kalendriaastat, mil keskmise kokkupuute vähendamise kohustuse täitmata jätmine registreeriti. Kõnealustes õhukvaliteedi kavades sätestatakse asjakohased meetmed, et täita keskmise kokkupuute vähendamise kohustus ja hoida piirtasemete ületamise ajavahemik võimalikult lühike.

Kui keskmise kokkupuute vähendamise kohustust jätkuvalt ei täideta viienda kalendriaasta jooksul pärast õhukvaliteedi kava koostamist, ajakohastavad liikmesriigid õhukvaliteedi kava ja selles sisalduvaid meetmeid ning võtavad järgmisel kalendriaastal täiendavaid ja tõhusamaid meetmeid, et kohustuse mittetäitmise ajavahemik jääks võimalikult lühikeseks.

4. Kui alates [sisestada aasta: kaks aastat pärast käesoleva direktiivi jõustumist] kuni 31. detsembrini 2029 on saasteainete tase piirkonnas või NUTS 1 territoriaalüksuses kõrgem mõnest I lisa 1. jao tabelis 1 sätestatud piirtasemest, mis tuleb saavutada 1. jaanuariks 2030, siis koostavad liikmesriigid asjaomase saasteaine kohta õhukvaliteedi kava niipea kui võimalik ja mitte hiljem kui kaks aastat pärast kalendriaastat, mil piirtaseme ületamine registreeriti, et saavutada vastav piirtase või osooni sihtväärtus enne tähtpäeva lõppu.

Kui liikmesriigid peavad sama saasteaine kohta koostama käesoleva lõike kohase õhukvaliteedi kava ja artikli 19 lõike 1 kohase õhukvaliteedi kava, võivad nad koostada artikli 19 lõigete 5, 6 ja 7 kohase ühise õhukvaliteedi kava ning esitada VIII lisa punktide 5 ja 6 kohaselt teabe meetmete eeldatava mõju kohta, et saavutada nõuetele vastavus iga käsitletava piirtaseme osas. Igas sellises ühises õhukvaliteedi kavas sätestatakse asjakohased meetmed, et saavutada kõik asjaomased piirtasemed ja hoida kõik piirtasemete ületamise perioodid võimalikult lühikesed.

5. Õhukvaliteedi kava peab sisaldama vähemalt järgmist teavet:

(a)VIII lisa punkti A alapunktides 1–6 loetletud teave;

(b)vajaduse korral VIII lisa punkti A alapunktides 7 ja 8 loetletud teave;

(c)vajaduse korral teave VIII lisa punkti B alapunktis 2 loetletud vähendamismeetmete kohta.

🡻 2008/50

 uus

 Liikmesriigid peavad kaaluma võimalust lisada õhukvaliteedi kavadesse artikli 20 lõikes 2 osutatud meetmed ja  Õhukvaliteedi kavadesse võidakse kaasata ka erimeetmed, mille eesmärk on kaitsta elanikkonna tundlikke tundlikku elanikkonda  ja haavatavaid  rühmi, sealhulgas lapsi.

 uus

Seoses asjaomaste saasteainetega hindavad liikmesriigid õhukvaliteedi kavade koostamisel vastavate häiretasemete ületamise riski. Seda analüüsi kasutatakse vajaduse korral lühiajaliste tegevuskavade koostamiseks.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Kui õhukvaliteedi kavad tuleb koostada ja rakendada mitme erineva saasteaine kohta, koostavad ja rakendavad liikmesriigid võimaluse korral kõiki asjaomaseid saasteaineid  ja õhukvaliteedi standardeid  hõlmavad ühtsed õhukvaliteedi kavad.

2.    Liikmesriigid tagavad võimaluste piires vastavuse muude  kavadega, millel on oluline mõju õhukvaliteedile, sealhulgas  direktiivi 2001/80/EÜ Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2010/75/EL 78 , direktiivi (EL) 2016/2284 2001/81/EÜ või  ja  direktiivi 2002/49/EÜ  ning kliima, energeetika, transpordi ja põllumajanduse alaste õigusaktide  raames nõutavate kavadega.

 uus

6. Liikmesriigid konsulteerivad üldsusega vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2003/35/EÜ 79 ning pädevate asutustega, keda õhukvaliteedi kavade rakendamine nende kohustuste tõttu õhusaaste ja õhukvaliteedi valdkonnas tõenäoliselt puudutab, õhukvaliteedi kavade projektide ja õhukvaliteedi kavade oluliste ajakohastuste teemal enne nende lõplikku vormistamist.

Õhukvaliteedi kavade koostamisel tagavad liikmesriigid, et sidusrühmi, kelle tegevus soodustab piirtasemete ületamist, innustatakse tegema ettepanekuid meetmete kohta, mida nad saavad võtta, et aidata piirtasemete ületamine lõpetada, ning et valitsusvälistel organisatsioonidel, näiteks keskkonnaorganisatsioonidel, tarbijaorganisatsioonidel, tundlike elanikkonnarühmade ja haavatavate rühmade huve esindavatel organisatsioonidel, muudel asjaomastel tervishoiuasutustel ja asjaomastel tööstusliitudel lubatakse sellistes konsultatsioonides osaleda.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

7. Kõnealused  Õhukvaliteedi  kavad tuleb edastada komisjonile  kahe kuu jooksul pärast nende vastuvõtmist  viivitamata, kuid mitte hiljem kui kaks aastat pärast selle aasta lõppu, millal ületamist esimest korda täheldati.

Artikkel 2024

Lühiajalised tegevuskavad

1.    Kui teatud piirkonnas või linnastus on oht, et saasteainete tase ületab I lisa 4. osas XII lisas sätestatud üht või enamat häiretaset, koostavad liikmesriigid  lühiajalised  tegevuskavad konkreetsete  erakorraliste  meetmete kohta, mis tuleb lühikese aja jooksul võtta sellise ületamise ohu vähendamiseks ja selle kestuse lühendamiseks. Juhul kui oht esineb ühe või enama lisades VII, XI ja XIV toodud piirtaseme või sihtväärtuse puhul, võivad liikmesriigid vajaduse korral koostada sellised lühiajalised tegevuskavad.

Kui on oht, et ületatakse XII lisa B jaos määratletud osooni häiretase,  võivad  koostavad liikmesriigid  jätta sellise lühiajalise tegevuskava koostamata, kui  geograafiliste, ilmastiku- ja majandustingimuste põhjal ise lühiajalised tegevuskavad, kui nende arvates on olemas  puuduvad  märkimisväärsed võimalused sellisest ületamisest tuleneva ohu, selle kestuse või raskuse vähendamiseks. Sellise lühiajalise tegevuskava koostamisel võtavad liikmesriigid arvesse otsust 2004/279/EÜ.

2.    Olenevalt üksikjuhtumist võib lõikes 1 viidatud lühiajalistes tegevuskavades  koostamisel  ette näha tõhusaid meetmeid, et kontrollida ja vajaduse korral  ajutiselt  peatada teatavaid toiminguid, mis viivad  suurendavad  vastavate piirtasemete või sihtväärtuse või häiretaseme ületamisele  riski . Kõnealused  Sõltuvalt peamiste saasteallikate osast käsitletavate ületamiste tekkes tuleb sellistes tegevuskavades kaaluda  tegevuskavad võivad sisaldada ka meetmeid  transpordi  mootorsõidukiliikluse, ehitustööde, kai ääres seisvate laevade ja tööstuslike  käitiste  seadmete või  ja  toodete kasutamise ning kodus kasutatavate kütteseadmete suhtes. Nende kavade raames  tuleb  võib kaaluda ka konkreetseid meetmeid tundliku elanikkonna elanikkonna tundlike  ja haavatavate  rühmade, sealhulgas laste kaitsmiseks.

 uus

3. Liikmesriigid konsulteerivad vastavalt direktiivile 2003/35/EÜ lühiajaliste tegevuskavade projektide ja nende mis tahes oluliste muudatuste teemal enne nende lõplikku vormistamist üldsusega ja pädevate asutustega, keda lühiajalise tegevuskava rakendamine nende kohustuste tõttu õhusaaste ja õhukvaliteedi valdkonnas tõenäoliselt puudutab.

🡻 2008/50

 uus

43.    Kui liikmesriigid on koostanud lühiajalise tegevuskava, teevad nad oma teostatavusuuringute tulemused ja lühiajaliste tegevuskavade sisu ning nende rakendamisega seotud teabe kättesaadavaks asjaomastele organisatsioonidele, näiteks keskkonna- ja tarbijaorganisatsioonid, elanikkonna tundlike tundliku elanikkonna  ja haavatavate  rühmade huve esindavad organisatsioonid, muud asjakohased tervishoiuasutused ja asjakohased tööstusliidud.

 uus

5. Liikmesriigid esitavad komisjonile lühiajalised tegevuskavad kahe kuu jooksul pärast nende vastuvõtmist.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

4.    Esimest korda enne 11. juunit 2010 ja pärast seda korrapäraste ajavahemike järel avaldab komisjon näiteid lühiajaliste tegevuskavade koostamise parima tava kohta, sealhulgas näited heade tavade kohta elanikkonna tundlike rühmade, sealhulgas laste kaitsmisel.

Artikkel 2125

Piiriülene õhusaaste

1.    Kui  piiriülene õhusaaste levik ühest või mitmest liikmesriigist on oluliseks põhjuseks, et ületatakse  häiretase, piirtase,  osooni  sihtväärtus ja mõni asjaomane lubatud ületamismäär  , keskmise kokkupuute vähendamise kohustus  või  häiretase  pikaajaline eesmärk ületatakse saasteainete või nende eellaste olulise piiriülese leviku tõttu  mõnes teises liikmesriigis, siis teavitab see liikmesriik sellest liikmesriike, kust õhusaaste pärines, ja komisjoni. 

, siis teeb asjaomane liikmesriik Asjaomased liikmesriigid teevad vajaduse korral koostööd  , et teha kindlaks õhusaaste allikad ja võtta nende allikate suhtes meetmeid ning  selliste ühiste tegevuskavade koostamisel koostada sellised ühised tegevuskavad nagu artiklile 1923 vastavad ühised või ühiselt koordineeritavad õhukvaliteedi kavad, et kõrvaldada sellised ületamised asjakohaste, kuid proportsionaalsete meetmete abil.

 uus

Liikmesriigid vastavad üksteisele õigeaegselt ja mitte hiljem kui kolm kuud pärast seda, kui teine liikmesriik on neid esimese lõigu kohaselt teavitanud.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

2.    Komisjoni  teavitatakse asjaomasest koostööst ja ta  kutsutakse osalema ja abistama  käesoleva artikli  lõikes 1 viidatud igasuguses koostöös. Vajaduse korral otsustab komisjon direktiivi (EL) 2016/2284 2001/81/EÜ ning eriti selle artikli 119 alusel koostatud aruandeid arvesse võttes, kas piiriülest osoonisaastet tekitavate osooni eellaste heitkoguste vähendamiseks on vaja võtta täiendavaid meetmeid ühenduse  liidu  tasandil.

3.    Liikmesriigid koostavad ja rakendavad vajaduse korral teiste liikmesriikide naaberalasid hõlmavad ühised lühiajalised tegevuskavad vastavalt artiklile 2024. Liikmesriigid tagavad, et teiste liikmesriikide naaberalad , mille kohta on välja töötatud lühiajalised tegevuskavad, saavad kätte kogu asjakohase teabe  nende lühiajaliste tegevuskavade kohta ilma põhjendamatu viivituseta .

4.    Kui teavitamis- või häiretase ületatakse riigipiiri lähedal asuvatel aladel või linnastutes, siis tuleb sellest  ületamisest  võimalikult kiiresti teatada asjaomaste naaberliikmesriikide pädevatele asutustele. See teave tehakse kättesaadavaks ka üldsusele.

5.    Lõigetes 1 ja 3 sätestatud kavade koostamisel ning avalikkuse teavitamisel lõike 4 kohaselt püüavad liikmesriigid vajaduse korral teha koostööd kolmandate riikidega ja eriti kandidaatriikidega.

V PEATÜKK

TEAVE JA ARUANDLUS

Artikkel 2226

Avalik teave

1.    Liikmesriigid tagavad, et nii avalikkus kui ka keskkonna- ja tarbijaorganisatsioone ning elanikkonna tundlike tundliku elanikkonna  ja haavatavate  rühmade huve esindavad organisatsioonid, muud asjakohased tervishoiuasutused ja asjakohased tööstusliidud saaksid piisavat ja õigeaegset teavet järgmisest:

(a)välisõhu kvaliteedi kohta vastavalt IX lisa punktidele 1 ja 3 XVI lisale;

🡻 2008/50

 uus

(b)artiklis 18 22 lõikes 1 viidatud pikendamisotsustest;

c) artikli 22 lõikest 2 tulenevatest eranditest;        

(c)d) artikli 22 lõikes 1 ja artiklis 1923 ette nähtud õhukvaliteedi kavadest; ja artikli 17 lõikes 2 viidatud programmidest.

 uus

(d)artiklis 20 sätestatud lühiajalistest tegevuskavadest;

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

(e)2. Liikmesriigid teevad avalikkusele kättesaadavaks aastaaruanded kõigi käesoleva direktiiviga hõlmatud saasteainete kohta.

Nendes aruannetes võetakse kokku piirtasemeid ületavad tasemed, sihtväärtused, pikaajalised eesmärgid, teavitamistase ja häiretase asjakohaste keskmistamisaegade jooksul. Kõnealuse teabega peab kaasnema kokkuvõttev hinnang nendest kokkuvõtvast hinnangust  piirtasemete, osooni sihttasemete, keskmise kokkupuute vähendamise kohustuste, teavitamistasemete ja häiretasemete  ületamistest tuleneva mõju kohta;. Vvajaduse korral  peab  võivad  kokkuvõtvas hinnangus  aruannetes olema olla ka metsa kaitsega seotud täiendav teave ja hinnangud ning teave muude  artikliga 10 ja VII lisaga hõlmatud saasteainete kohta.  , mille järelevalve on määratletud käesoleva direktiivi sätetega, muu hulgas näiteks X lisa B jaos loetletud osooni eellased.

 uus

2. Liikmesriigid koostavad õhukvaliteedi indeksi, mis hõlmab vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi, tahkeid osakesi (PM10 ja PM2,5) ja osooni, teevad selle avalikus allikas kättesaadavaks ning uuendavad seda kord tunnis. Õhukvaliteedi indeksis võetakse arvesse WHO soovitusi ja tuginetakse Euroopa Keskkonnaameti esitatud Euroopa tasandi õhukvaliteedi indeksitele.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

3. Liikmesriigid teavitavad üldsust, milline pädev asutus või organ on määratud artiklis 53 nimetatud ülesannete täitmiseks.

4.  Käesolevas artiklis osutatud  tTeave tehakse  üldsusele  tasuta kättesaadavaks kergesti ligipääsetava meedia  ja sidekanalite  kaudu , sealhulgas Interneti või muude asjakohaste telekommunikatsioonivahendite kaudu ning võttes arvesse  vastavalt   Euroopa Parlamendi ja nõukogu  direktiividele 2007/2/EÜ 80   ja (EL)2019/1024 81   sätteid.

🡻 2004/107

Artikkel 7

Avalikkuse informeerimine

1.    Liikmesriigid tagavad juurdepääsu selgele ja arusaadavale teabele arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja benso(a)püreeni ning muude artikli 4 lõikes 8 osutatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kontsentratsioonide kohta välisõhus ja arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja benso(a)püreeni ning muude artikli 4 lõikes 8 osutatud polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise määrade kohta ning tagavad, et see teave tehakse regulaarselt kättesaadavaks nii avalikkusele kui ka asjakohastele organisatsioonidele, näiteks keskkonnaorganisatsioonidele, tarbijaorganisatsioonidele, tundlike elanikegruppide huve esindavatele organisatsioonidele ning muudele asjakohastele tervishoiuasutustele.

2.    Edastatav teave sisaldab andmeid ka I lisas sätestatud arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni sihtväärtuste mis tahes iga-aastast ületamist. Nimetatakse ületamise põhjused ning ala, kus kõnealune ületamine aset leiab. Samuti tuleb anda ületamisele lühike hinnang seoses sihtväärtusega ning vajalik teave selle mõju kohta tervisele ning keskkonnale.

Teave artikli 3 kohaselt võetud meetmete kohta tehakse kättesaadavaks käesoleva artikli lõikes 1 osutatud organisatsioonidele.

3.    Kõnealune teave tehakse kättesaadavaks näiteks Interneti, ajakirjanduse ja muude kergesti kättesaadavate teabevahendite kaudu.

Artikkel 5

Teabe edastamine ja aruandlus

1.    Piirkondade ja aglomeraatide suhtes, kus ületatakse I lisas sätestatud mis tahes sihtväärtusi, edastavad liikmesriigid komisjonile järgmise teabe:

   a)    asjaomaste piirkondade ja aglomeraatide nimekirjad,

   b)    ületamise alad,

   c)    hinnatud saasteainete kontsentratsioonide väärtused,

   d)    ületamise põhjused ning eelkõige ületamist mõjutavad allikad,

   e)    sellise ületamisega kokkupuutuv elanikkond.

Liikmesriigid edastavad ka kõik vastavalt artiklile 4 hinnatud andmed, välja arvatud juhul, kui need on juba edastatud vastavalt nõukogu 27. jaanuari 1997. aasta otsusele 97/101/EÜ 82 vastastikuse informatsiooni- ja andmevahetuse sisseseadmise kohta liikmesriikides välisõhu saastatust mõõtvate vaatlusvõrkude ja üksikute jaamade vahel.

Teave edastatakse iga kalendriaasta kohta hiljemalt järgmise aasta 30. septembriks ning esmakordselt kalendriaasta kohta mis järgneb 15. veebruarile 2007.

2.    Lisaks lõikes 1 sätestatud nõuetele teatavad liikmesriigid ka artikli 3 kohaselt võetud meetmetest.

3.    Komisjon tagab, et kogu lõike 1 kohaselt esitatud teave tehakse avalikkusele kättesaadavaks viivitamata ja sobival viisil, näiteks Interneti, ajakirjanduse ja muude kergesti kättesaadavate teabevahendite kaudu.

ê 219/2009 artikkel 1 ja lisa punkt 3.8

4.    Komisjon võtab artikli 6 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetluse kohaselt vastu üksikasjaliku korra käesoleva artikli lõike 1 alusel esitatava teabe edastamiseks.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 2327

Teabe ja aruannete edastamine

1.    Liikmesriigid tagavad, et välisõhu kvaliteeti puudutav teave tehakse komisjonile kättesaadavaks  kooskõlas lõikes 5 osutatud rakendusaktidega ning olenemata V lisas sätestatud andmekvaliteedi eesmärkide järgimisest  artikli 28 lõikes 2 osutatud rakendusmeetmetega nõutud tähtpäevaks.

2.    Selline  Lõikes 1 osutatud  teave piirtasemete,  osooni sihttasemete, keskmise kokkupuute vähendamise kohustuste ja  kriitiliste tasemete ja sihtväärtuste saavutamise järgimise hindamiseks tehakse komisjonile teatavaks hiljemalt  neli  üheksa kuud pärast iga kalendriaasta lõppu ja see hõlmab igal juhul:

a)kõnealusel aastal artikli 64 kohaselt määratud piirkondade ja linnastute  ja NUTS 1 territoriaalüksuste  loetelus ja piiritlemisel tehtud muudatusi;

b)selliste piirkondade ja linnastute  ja NUTS 1 territoriaalüksuste loetelu ning hinnatud saasteainete tasemed. Piirkondade kohta,  kus ühe või mitme saasteaine tase on kõrgem piirtasemetest ja lubatud ületamismäärast, kui see on asjakohane, või kõrgem sihtväärtustest või kriitilistest tasemetest  , samuti NUTS 1 territoriaalüksuste kohta, kus ühe või mitme saasteaine tasemed olid kõrgemad kui sihtväärtused või keskmise kokkupuute vähendamise kohustused:  ; ning kõigi nende piirkondade ja linnastute puhul:

i)hinnatud tasemeid ning vajaduse korral kuupäevi ja ajavahemikke, millal selliseid tasemeid täheldati;

ii)vajaduse korral looduslikest allikatest pärit saasteainete ja pärast talvist teede liivatamist  või soolatamist  välisõhku sattuvate saasteainete ning artiklite 16 ja 1720 ja 21 kohaselt komisjonile deklareeritud saasteainete taseme hinnangut.

3.    Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse alates teise kalendriaasta algusest pärast artikli 28 lõikes 2 osutatud rakendusmeetmete jõustumist kogutud teabe suhtes.

3. Ajutiselt  Vastavalt lõikele 1  edastavad  teatavad  liikmesriigid komisjonile teabe saasteainete dokumenteeritud tasemete ning juhtumite kestuse kohta, mille jooksul ületati häire- või teavitamistaset.

 uus

4. Liikmesriigid esitavad komisjonile IV lisa punktis D loetletud teabe kolme kuu jooksul alates sellekohase taotluse saamisest.

5. Komisjon võtab vajaduse korral rakendusaktidega vastu meetmed, millega:

a)    määratakse, millise lisateabe peavad liikmesriigid käesoleva artikli kohaselt kättesaadavaks tegema ning millise tähtaja jooksul selline teave tuleb esitada;

b)    määratakse kindlaks viisid, kuidas lihtsustada andmete esitamise korda ning liikmesriikides välisõhu saastatust mõõtvatest vaatlusvõrkudest ja üksikutest proovivõtukohtadest saadava teabe ja andmete vastastikust vahetust.

Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 26 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.

VI PEATÜKK

DELEGEERITUD JA RAKENDUSAKTID

🡻 2008/50 (kohandatud)

Artikkel 2428

Rakendusmeetmed  Lisade muutmine 

 uus

Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 25 vastu delegeeritud õigusakte II–IX lisa muutmiseks, et võtta arvesse tehnika ja teaduse arengut seoses välisõhu kvaliteedi hindamisega, õhukvaliteedi kavadesse lisatava teabega ja avaliku teabega.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Meetmed, mis on kavandatud muutma käesoleva direktiivi vähem olulisi sätteid, nimelt I–VI, VIII–X ja XV lisa, võetakse vastu vastavalt artikli 29 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.

Kõnealused muutmised ei tohi siiski otse ega kaudselt põhjustada muudatusi:

   a)    piirtasemetes,  osooni sihttasemetes   ja pikaajalistes eesmärkides  saasteainetega kokkupuute vähendamise eesmärkides, kriitilistes tasemetes, sihttasemetes, häire- või teavitamistasemetes  , keskmise kokkupuute vähendamise kohustustes ega keskmise saastatuse taseme eesmärkides, mis on  VII lisas ja XI–XIV lisas määratletud I lisas pikaajalistes eesmärkides;

   b)    punktis a nimetatud parameetrite kohaldamise kuupäevades.

2.    Komisjon määrab vastavalt artikli 29 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele, millise lisateabe peavad liikmesriigid artikli 27 kohaselt kättesaadavaks tegema ning millise tähtaja jooksul selline teave tuleb edastada.

Komisjon määrab samuti kindlaks aruannetes esitatavate andmete ühtlustamise ning vastastikuse informatsiooni- ja andmevahetuse viisid liikmesriikide välisõhu saastust mõõtvate vaatlusvõrkude ja üksikute jaamade vahel vastavalt artikli 29 lõikes 2 osutatud regulatiivmenetlusele.

3.    Komisjon koostab suunised ühiste mõõtejaamade rajamise lepingute sõlmimiseks vastavalt artikli 6 lõikele 5.

4.    Komisjon koostab suunised VI lisa B jaos osutatud võrdväärsuse tutvustamiseks.

 uus

Artikkel 25

Delegeeritud volituste rakendamine

1.    Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel.

2.    Artiklis 24 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile määramata ajaks alates ... [käesoleva direktiivi jõustumise kuupäevast].

3.    Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artiklis 24 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse kõnealuses otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.

4.    Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes sätestatud põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega.

5.    Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.

Artikli 24 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 2629

Komitee menetlus 

1.    Komisjoni abistab komitee, mida nimetatakse välisõhu kvaliteedi komiteeks.   Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses. 

2.    Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7  määruse (EL) 182/2011 artiklit 5  , võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.

Tähtajaks otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõike 6 tähenduses kehtestatakse kolm kuud.

3.    Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.

🡻 2004/107

Artikkel 6

Komitee

1.    Komisjoni abistab direktiivi 96/62/EÜ artikli 12 lõike 2 alusel asutatud komitee.

2.    Kui viidatakse käesolevale artiklile, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artiklis 8 sätestatut.

Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.

ê 219/2009 artikkel 1 ja lisa punkt 3.8

3.    Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1 kuni 4 ja artiklit 7, võttes arvesse nimetatud otsuse artikli 8 sätteid. 

 uus

VII PEATÜKK

ÕIGUSKAITSE KÄTTESAADAVUS, HÜVITISED JA KARISTUSED

Artikkel 27

Õiguskaitse kättesaadavus

1.         Liikmesriigid tagavad, et kooskõlas riigi õigussüsteemiga on asjaomasel üldsusel juurdepääs kaebuste lahendamisele kohtus või mõnes muus seaduslikult asutatud sõltumatus ja erapooletus organis, et vaidlustada kõigi artiklis 19 osutatud õhukvaliteedi kavasid ja artiklis 20 osutatud lühiajalisi tegevuskavasid puudutavate liikmesriigi otsuste, tegevuste või tegevusetuste sisulist või protseduurilist õiguspärasust, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:

a)  üldsusel, mõistetuna kui üks või mitu füüsilist või juriidilist isikut, ja vastavalt siseriiklikele õigusaktidele või tavadele nende ühendustel, organisatsioonidel või rühmadel on asja vastu piisav huvi;

b)  üldsuse esindajad on seisukohal, et mõnd õigust on kahjustatud – juhul kui see on liikmesriigi kohaldatava õiguse kohaselt nõutav eeltingimus.

Kooskõlas eesmärgiga teha asjaomasele üldsusele kättesaadavaks laialdane õiguskaitse määravad liikmesriigid kindlaks, mida käsitatakse piisava huvina ja õiguste kahjustamisena.

Iga asjaomase üldsuse hulka kuuluva valitsusvälise organisatsiooni huvi loetakse esimese lõike punkti a tähenduses piisavaks. Samuti loetakse, et sellistel organisatsioonidel on õigusi, mida saab kahjustada esimese lõike punkti b tähenduses.

2. Läbivaatamismenetluses osalemise õigus ei sõltu asjaomase üldsuse liikme rollist artikli 19 või 20 kohases otsustamismenetluses osalemise etapis.

3. Läbivaatamismenetlus peab olema aus, õiglane ja õigeaegne ega või olla takistavalt kulukas ning sellega tuleb ette näha piisavad ja tõhusad õiguskaitsemehhanismid, sealhulgas vajaduse korral esialgse õiguskaitse meetmed.

4. Käesolev artikkel ei välista liikmesriigi võimalust nõuda eelneva läbivaatamise menetlust haldusasutuses ega mõjuta nõuet ammendada halduskorras läbivaatamise menetlused enne asja kohtusse läbivaatamisele saatmist, kui siseriiklikes õigusaktides on selline nõue.

5. Liikmesriigid tagavad, et üldsusele tehakse kättesaadavaks praktiline teave võimaluste kohta kasutada käesolevas artiklis osutatud haldusliku ja kohtuliku läbivaatamise menetlusi.

Artikkel 28

Inimeste tervisele tekitatud kahju hüvitamine

1. Liikmesriigid tagavad, et füüsilistel isikutel, kelle tervis on kahjustada saanud käesoleva direktiivi artikli 19 lõigete 1–4, artikli 20 lõike 1, artikli 20 lõike 2, artikli 21 lõike 1 teise lõigu ja artikli 21 lõike 3 rikkumise tõttu, on õigus saada hüvitist vastavalt käesolevale artiklile.

2. Liikmesriigid tagavad, et inimeste tervist või keskkonnakaitset edendavatel valitsusvälistel organisatsioonidel, kes vastavad siseriikliku õiguse nõuetele, on lubatud lõikes 1 osutatud füüsilisi isikuid esindada ja esitada kahju hüvitamise ühishagisid. Selliste ühishagide suhtes kohaldatakse mutatis mutandis direktiivi (EL) 2020/1828 artiklis 10 ja artikli 12 lõikes 1 sätestatud nõudeid.

3. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud füüsiline isik ja lõikes 2 nimetatud isikut esindavad valitsusvälised organisatsioonid saavad ühe rikkumise eest hüvitist nõuda ainult üks kord. Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad, millega tagatakse, et mõjutatud isikud ei saa hüvitist sama nõude alusel sama pädeva asutuse vastu rohkem kui üks kord.

4. Kui kahju hüvitamise nõuet toetavad tõendid, mis näitavad, et lõikes 1 osutatud rikkumine on kõige usutavam selgitus sellele isikule kahju tekkimise kohta, eeldatakse põhjuslikku seost rikkumise ja kahju tekkimise vahel.

Kostjaks olev ametiasutus peab suutma selle eelduse ümber lükata. Eelkõige on kostjal õigus vaidlustada füüsilise isiku esitatud tõendite asjakohasus ja esitatud selgituse usutavus.

5. Liikmesriigid tagavad, et kahju hüvitamise nõuetega seotud siseriiklikud õigusnormid ja menetlused, sealhulgas tõenduskoormise osas, töötatakse välja ja neid kohaldatakse nii, et need ei muuda võimatuks ega ülemäära raskeks kasutada lõike 1 kohast kahju hüvitamise õigust.

6. Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud kahju hüvitamise hagi esitamise aegumistähtaeg ei ole lühem kui viis aastat. Selliseid tähtaegu ei hakata arvestama enne, kui rikkumine on lõppenud ja hüvitist taotlev isik teab, või võib põhjendatult eeldada, et ta teab, et ta on kandnud lõikes 1 osutatud rikkumise tõttu kahju.

🡻 2004/107 (kohandatud)

Artikkel 9

Karistused

Liikmesriigid määravad kindlaks karistused, mida kohaldatakse vastavalt käesolevale direktiivile vastuvõetud siseriiklike õigusnormide rikkumise korral, ning võtavad kõik nende karistuste rakendamiseks vajalikud meetmed. Ettenähtud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 2930

Sanktsioonid Karistused

 1.     Ilma et see mõjutaks liikmesriikide kohustusi vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2008/99/EÜ, 83   Liikmesriigid kehtestavad liikmesriigid eeskirjad sanktsioonide karistuste kohta, mida kohaldatakse käesoleva direktiivi alusel vastu võetud siseriiklike õigusnormide rikkumise korral  füüsiliste ja juriidiliste isikute poolt , ning  tagavad, et neid eeskirju rakendatakse  võtavad kõik vajalikud meetmed nende rakendamise tagamiseks. Sätestatud sanktsioonid karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.  Liikmesriigid teavitavad komisjoni põhjendamatu viivituseta kõnealustest eeskirjadest ja nende mis tahes muudatustest. 

 uus

2.    Lõikes 1 osutatud karistused hõlmavad trahve, mis on proportsionaalsed juriidilise isiku käibega või rikkumise toime pannud füüsilise isiku sissetulekuga. Trahvide suurus arvutatakse nii, et oleks tagatud, et rikkumise eest vastutav isik jäetakse tegelikult ilma kõnealusest rikkumisest tulenevast majanduslikust kasust. Kui rikkumise paneb toime juriidiline isik, peavad sellised trahvid olema proportsionaalsed juriidilise isiku aastakäibega asjaomases liikmesriigis, võttes muu hulgas arvesse väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate (VKEde) eripära.

3.    Liikmesriigid tagavad, et lõikes 1 osutatud karistuste puhul võetakse nõuetekohaselt arvesse järgmist:

a)    rikkumise laad, raskusaste, ulatus ja kestus;

b)    kas rikkumine oli tahtlik või tulenes hooletusest;

c)    rikkumisest mõjutatud elanikkond, sealhulgas tundlik elanikkond ja haavatavad rühmad, või keskkond, võttes arvesse eesmärki saavutada inimeste tervise ja keskkonna kõrgetasemeline kaitse;

d)    kas rikkumine oli korduv või ühekordne.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

VIII PEATÜKK

KOMITEE, ÜLEMINEKU- JA LÕPPSÄTTED

Artikkel 3031

Kehtetuks tunnistamine ja üleminekusätted

1.    Direktiivid 96/62/EÜ, 1999/30/EÜ, 2000/69/EÜ ja 2002/3/EÜ  2004/107/EÜ ja 2008/50/EÜ, mida on muudetud X lisa A osas loetletud direktiividega , tunnistatakse kehtetuks alates  [sisestada kuupäev: üks päev pärast ülevõtmise tähtaja lõppu]  11. juunist 2010, ilma et see piiraks liikmesriikide kohustusi, mis on seotud kõnealuste  X lisa B osas osutatud  direktiivide  siseriiklikku õigusesse  ülevõtmise ja kohaldamise tähtaegadega.

Siiski kohaldatakse alates 11. juunist 2008 järgmisi sätteid:

   a)    direktiivi 96/62/EÜ artikli 12 lõige 1 asendatakse järgmisega:

   1.    Artikli 11 järgse teabe edastamise üksikasjalik kord võetakse vastu lõikes 3 sätestatud korras.;

   b)    direktiivist 1999/30/EÜ jäetakse välja artikli 7 lõige 7, VIII lisa I punkti joonealune märkus 1 ja IX lisa VI punkt;

   c)    direktiivist 2000/69/EÜ jäetakse välja artikli 5 lõige 7 ja VII lisa III punkt;

   d)    direktiivist 2002/3/EÜ jäetakse välja artikli 9 lõige 5 ja VIII lisa II punkt.

2.    Olenemata lõike 1 esimesest lõigust jäävad kehtima järgmised artiklid:

   a)    direktiivi 96/62/EÜ artikkel 5 kuni 31. detsembrini 2010;

   b)    direktiivi 96/62/EÜ artikli 11 lõige 1 ning direktiivi 2002/3/EÜ artikli 10 lõiked 1, 2 ja 3 kuni käesoleva direktiivi artikli 28 lõikes 2 osutatud rakendusmeetmete jõustumisele järgneva teise kalendriaasta lõpuni;

   c)    direktiivi 1999/30/EÜ artikli 9 lõiked 3 ja 4 kuni 31. detsembrini 2009.

23.    Viiteid kehtetuks tunnistatud direktiividele tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile ja tuleks  neid tuleb  lugeda vastavalt XIXVII lisa vastavustabelile.

4.    Otsus 97/101/EÜ tunnistatakse kehtetuks alates käesoleva direktiivi artikli 28 lõikes 2 osutatud rakendusmeetmete jõustumisele järgneva teise kalendriaasta lõpust.

Otsuse 97/101/EÜ artikli 7 kolmas, neljas ja viies taane jäetakse siiski välja alates 11. juunist 2008.

🡻 2004/107 (kohandatud)

Artikkel 8

Aruandlus ja läbivaatamine

1.    Komisjon esitab hiljemalt 31. detsembriks 2010 Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande:

   a)    käesoleva direktiivi kohaldamisel saadud kogemuste kohta,

   b)    eelkõige kõige uuemate teadusuuringute tulemuste kohta, mis käsitlevad arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike mõju inimeste tervisele, pöörates erilist tähelepanu tundlikele elanikegruppidele ja kogu keskkonnale, ning

   c)    tehnika arengu tulemuste kohta, sealhulgas edusammude kohta, mida on saavutatud seoses kõnealuste välisõhu saasteainete kontsentratsioonide ning sadestumise mõõtmise meetoditega ja hindamise muude viisidega.

2.    Lõikes 1 osutatud aruanne võtab arvesse:

   a)    õhu kvaliteeti antud hetkel, arenguid ja prognoose kuni aastani 2015 ja pärast seda;

   b)    kõigist asjakohastest allikatest tuleneva saaste edasise vähendamise ulatust ning võimalikku kasu piirtasemete kehtestamisest I lisas loetletud saasteainetele eesmärgiga vähendada ohtu inimeste tervisele, arvestades tehnilist teostatavust ja kulutasuvust ning mis tahes märkimisväärset täiendavat kaitset tervisele ja keskkonnale, mida see võimaldaks;

   c)    saasteainetevahelisi seoseid ning võimalusi kombineeritud strateegiateks ühenduse õhukvaliteedi ja sellega seotud eesmärkide parandamiseks;

   d)    antud hetkel kehtivaid ja tulevikus kehtestatavaid nõudeid avalikkuse teavitamisele ning teabe vahetamisele liikmesriikide ja komisjoni vahel;

   e)    käesoleva direktiivi, eeskätt III lisas sätestatud mõõtmistingimuste kohaldamisel liikmesriikides saadud kogemusi;

   f)    teisejärgulist majanduslikku kasu keskkonnale ja tervisele seoses arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike emissiooni vähendamisega määrani, kus kõnealust kasu on võimalik hinnata;

   g)    proovide võtmisel kasutatava osakese läbimõõdu fraktsiooni sobivust, võttes arvesse tahkete osakeste mõõtmisele esitatavaid üldisi nõudeid;

   h)    benso(a)püreeni sobivust polütsükliliste aromaatsete süsivesinike kogu kantserogeense toime markeriks, võttes arvesse polütsükliliste aromaatsete süsivesinike hulka kuuluvaid peamiseid gaasilisi aineid nagu näiteks fluoranteeni.

Võttes arvesse kõige uuemaid teaduse ja tehnika arenguid, uurib komisjon ka arseeni, kaadmiumi ja nikli mõju inimeste tervisele, eesmärgiga kvantifitseerida nende genotoksilist kantserogeensust. Võttes arvesse elavhõbedaga seotud strateegia põhjal vastu võetud meetmeid, kaalub komisjon ka seda, kas elavhõbedaga seoses tasub täiendavaid meetmeid võtta, arvestades tehnilist teostatavust ja kulutasuvust ning mis tahes märkimisväärset täiendavat kaitset tervisele ja keskkonnale, mida see võimaldaks.

3.    Selleks, et saavutada välisõhu sellised saasteainete kontsentratsioonid, mis vähendaksid veelgi kahjulikku mõju inimeste tervisele ja millega saavutataks keskkonnakaitse kõrge tase, võttes arvesse edasiste meetmete tehnilist teostatavust ja kulutasuvust, võib lõikes 1 osutatud aruandele vajadusel lisada ettepanekuid käesoleva direktiivi muutmiseks, arvestades eelkõige vastavalt lõikele 2 saavutatud tulemusi. Lisaks kaalub komisjon arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja teatavate polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise reguleerimist.

🡻 2008/50 (kohandatud)

Artikkel 32

Läbivaatamine

1.    Komisjon vaatab 2013. aastal läbi PM2,5-osakeste ja vajaduse korral muude saasteainetega seotud sätted ning esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule asjakohase ettepaneku.

PM2,5-osakeste puhul on läbivaatamise eesmärgiks kehtestada õiguslikult siduv liikmesriigi kokkupuute vähendamise kohustus, mis asendab artiklis 15 sätestatud liikmesriikide kokkupuute vähendamise eesmärgi, ja vaadata läbi kohustuslikult saavutatav saastatuse taseme määr, võttes muu hulgas arvesse järgmisi aspekte:

- kõige uuem teaduslik teave WHO-lt ja teistelt asjaomastelt organisatsioonidelt;

- õhukvaliteedi olukord ja vähendamise potentsiaal liikmesriikides;

- direktiivi 2001/81/EÜ läbivaatamine;

- edusammud õhusaasteainete vähendamiseks võetud ühenduse meetmete rakendamisel.

2.    Komisjon võtab ambitsioonikama PM2,5 piirväärtuse vastuvõtmisel arvesse selle teostatavust, vaatab läbi PM2,5 teise järgu soovitusliku piirtaseme ning võtab seisukoha nimetatud taseme kinnitamise või muutmise osas.

3.    Läbivaatamise raames koostab komisjon ühtlasi aruande PM10- ja PM2,5-osakeste jälgimisel saadud kogemuste ja jälgimise vajaduse kohta, võttes arvesse tehnilisi edusamme automaatsete mõõtmistehnikate osas. Vajaduse korral tehakse ettepanek PM10- ja PM2,5 -osakeste mõõtmise uute standardmeetodite kohta.

🡻 2004/107

Artikkel 10

Rakendamine

1.    Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 15. veebruariks 2007. Liikmesriigid teatavad sellest viivitamata komisjonile.

Kui liikmesriigid need meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.    Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.

🡻 2008/50 (kohandatud)

 uus

Artikkel 31 33

Ülevõtmine

1.    Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi  artiklite 1, 2 ja 3, artikli 4 punktide 2, 13, 14, 16, 18, 19, 21, 22, 24–30, punktide 36, 37, 38 ja 39, artiklite 5–12, artikli 13 lõigete 1, 2, 3, 6 ja 7, artikli 15, artikli 16 lõigete 1 ja 2, artiklite 17–21, artikli 22 lõigete 1, 2 ja 4, artiklite 23–29 ning I–IX lisa  täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt  [lisada kuupäev: kaks aastat pärast jõustumist]  enne 11. juunit 2010.

Kui liikmesriigid need  käesolevas lõikes osutatud  meetmed vastu võtavad, lisavad nad nendesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile.  Samuti lisavad liikmesriigid märkuse, et kehtivates õigus- ja haldusnormides esinevaid viiteid käesoleva direktiiviga kehtetuks tunnistatud direktiividele käsitatakse viidetena käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi ja kõnealuse märkuse sõnastuse näevad ette liikmesriigid.  Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.

2.    Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt vastuvõetud põhiliste siseriiklike  meetmete  õigusnormide teksti.

Artikkel 3234

Jõustumine

Käesolev direktiiv jõustub  kahekümnendal päeval pärast  selle  avaldamist  Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

 uus

Artikli 4 lõikeid 1 ja 3–12, artikli 4 lõikeid 15, 17, 20, 23 ja 31–35, artikli 13 lõikeid 4 ja 5, artiklit 14, artikli 16 lõiget 3 ja artikli 22 lõiget 3 kohaldatakse alates [artikli 31 lõike 1 esimeses lõigus osutatud kuupäevale järgnevast päevast].

🡻 2008/50

Artikkel 3335

Adressaadid

Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.

Brüssel,

Euroopa Parlamendi nimel    Nõukogu nimel

president    eesistuja

(1)    Vt näiteks EEA (2018), „ Air Quality in Europe 2018 Report “. Kõigi kättesaadavate andmekogude põhjal koostatud mediaanhinnangu kohaselt oli Euroopas 2015. aastal 445 000 enneaegset surma, samas kui 25 aastat varem (1990. aastal) oli enneaegsete surmade mediaanarv 960 000.
(2)     WHO on öelnud, et „mittenakkuslikud haigused, mida nimetatakse ka kroonilisteks haigusteks, on üldjuhul pikaajalised ning neid põhjustab kombinatsioon geneetilisi, füsioloogilisi, keskkonna- ja käitumuslikke tegureid. Mittenakkuslikud haigused mõjutavad ebaproportsionaalselt inimesi väikese ja keskmise sissetulekuga riikides, mille arvele langeb enam kui kolm neljandikku maailmas neist haigustest põhjustatud surmadest (31,4 miljonit).“
(3)    Vt näiteks EEA (2021), „ Air Quality in Europe 2021 “.
(4)    Vt näiteks EEA (2018), „Unequal exposure and unequal impacts: social vulnerability to air pollution, noise and extreme temperatures in Europe“.
(5)    Ameerika Ühendriikide Keskkonnakaitse Agentuur (2019 ja 2022), „ Integrated Science Assessment for Particulate Matter ; Supplement to the 2019 Integrated Science Assessment for Particulate Matter “.
(6)    Vt näiteks „Teine puhta õhu poliitika aruanne“, COM(2021) 3.
(7)    Direktiiv  2004/107/EÜ arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse kohta välisõhus ning direktiiv  2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta, mida on muudetud komisjoni direktiiviga (EL) 2015/1480 .
(8)    COM(2019) 640.
(9)    WHO (2021) „ WHO Global Air Quality Guidelines “.
(10)    COM(2021) 400.
(11)    COM(2021) 44. Vähktõvevastase võitluse kavas kinnitatakse vajadust vähendada välisõhu saastatust, mis põhjustab muu hulgas kopsuvähki. Kavaga on ette nähtud ka seadusandliku ettepaneku esitamine 2022. aastal, et veelgi vähendada töötajate kokkupuudet asbestiga (vt COM(2022) 489).
(12)    COM(2022)230.
(13)    Vt direktiiv  2016/2284/EL .
(14)    Tuleks märkida, et väljastpoolt ELi liikmesriike pärit õhusaasteainete heide mõjutab saastefooni ELis. Selle heite vähendamisel võib olla oluline roll piiriülese õhusaaste kauglevi konventsioonil, nagu ka suutlikkuse suurendamisel ja muul toel, mida EL pakub ühinemisprotsessi raames, eelkõige Lääne-Balkani riikidele.
(15)    Sh direktiivid  2010/75/EL (tööstusheidete kohta), 2015/2193/EL (keskmise võimsusega põletusseadmete kohta), 98/70/EÜ (kütuse kvaliteedi kohta), 2016/802/EL (vedelkütuste väävlisisalduse kohta) ja 2009/125/EÜ (ökodisaini kohta) ning määrused (EÜ) nr  443/2009 ja (EL) nr  510/2011 (sõidukite heitenormide kohta), määrused (EL) 2016/427 , (EL) 2016/646 ja (EL) 2017/1154 (tegelikus liikluses tekkiva heite kohta) ning määrus (EL) 2016/1628 (väljaspool teid kasutatavate liikurmasinate kohta).
(16)    Määrus (EL) 2021/1119.
(17)    COM(2021) 550.
(18)    COM(2020) 663.
(19)    COM(2020) 789, sh komisjoni võetud kohustus algatada 2023. aastal spetsiaalne uuring, mille käigus selgitatakse välja, milliseid digitaalseid ja tehnilisi lahendusi saaks kasutada selleks, et võimaldada mõjusamaid ja kasutajasõbralikumaid linnades sõidukite juurdepääsu reguleerivad eeskirju (sh vähese heitega piirkondi), järgides samal ajal subsidiaarsuse põhimõtet (vt ka COM(2021) 811).
(20)    COM(2021) 811.
(21)    COM(2020) 380.
(22)    COM(2020) 381.
(23)    COM(2021) 557 final
(24)    COM(2021) 558 final.
(25)    COM (2022), „ Euroopa sõidukite heitenormid – Euro 7 normid sõiduautodele, kaubikutele, veoautodele ja bussidele “ (vaadatud 4. augustil 2022).
(26)    COM(2021) 559 final.
(27)    Vt näiteks Teadusuuringute Ühiskeskuse väljaanne „ Urban PM2.5 Atlas “, milles analüüsitakse tahkete peenosakeste saastet 150 ELi linnas.
(28)     ELi toimimise lepingu artikli 191 lõige 2.
(29)     SWD(2019) 427 .
(30)    WHO õhukvaliteedisuuniseid on pärast seda muudetud (2021. aastal).
(31)    Euroopa tuleviku konverents (2022), „Aruanne lõpptulemuse kohta“, https://europa.eu/!3k9WY6  
(32)    Varasemad puhta õhu poliitika aruanded on kättesaadavad aadressil https://europa.eu/!Q7XXWT .
(33)    COM (2022), viide tulevikukindluse platvormi arvamusele: 2021/SBGR1/04.
(34)    Vt ka keskkonnapoliitika valdkonnas toimuva seire ja aruandluse toimivuskontroll, SWD(2017) 230 final .
(35)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiiv 2008/99/EÜ keskkonna kaitsmise kohta kriminaalõiguse kaudu. ELT L 328, 6.12.2008, lk 28–37. Komisjon võttis 15. detsembril 2021 vastu direktiivi 2008/99/EÜ asendamise ettepaneku COM(2021) 851 final „Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv keskkonna kaitsmise kohta kriminaalõiguse kaudu ja direktiivi 2008/99/EÜ asendamise kohta“.
(36)    ELT C […], […], lk […].
(37)    ELT C […], […], lk […].
(38)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2004. aasta direktiiv 2004/107/EÜ arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse kohta välisõhus (ELT L 023, 26.1.2005, lk 3).
(39)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. mai 2008. aasta direktiiv 2008/50/EÜ välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (ELT L 152, 11.6.2008, lk 1).    
(40)    Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, Euroopa Ülemkogule, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele – „Euroopa roheline kokkulepe“; COM(2019) 640 final.
(41)    Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „Heas seisundis planeet kõigi jaoks. ELi tegevuskava „Õhu, vee ja pinnase nullsaaste suunas““ (COM(2021) 400 final).
(42)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. juuni 2021. aasta määrus (EL) 2021/1119, millega kehtestatakse kliimaneutraalsuse saavutamise raamistik ning muudetakse määruseid (EÜ) nr 401/2009 ja (EL) 2018/1999 (Euroopa kliimamäärus) (ELT L 243, 9.7.2021, lk 1–17).
(43)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. aprilli 2022. aasta otsus (EL) 2022/591, mis käsitleb Euroopa Liidu üldist keskkonnaalast tegevusprogrammi aastani 2030 (ELT L 114, 12.4.2022, lk 22–36).
(44)    Nõukogu 11. juuni 1981. aasta otsus 81/462/EMÜ piiriülese õhusaaste kauglevi konventsiooni sõlmimise kohta (EÜT L 171, 27.6.1981, lk 11).
(45)    Välisõhu kvaliteedi direktiivide toimivuskontroll, 28. november 2019 (SWD(2019) 427 final).
(46)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/2284, mis käsitleb teatavate õhusaasteainete riiklike heitkoguste vähendamist, millega muudetakse direktiivi 2003/35/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/81/EÜ (ELT L 344, 17.12.2016, lk 1).
(47)    EÜT L 309, 27.11.2001, lk 22. Direktiivi on viimati muudetud nõukogu direktiiviga 2006/105/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 368).
(48)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. mai 2017. aasta määrus (EL) 2017/852 elavhõbeda kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1102/2008 (ELT L 137, 24.5.2017, lk 1–21).
(49)    EÜT L 309, 27.11.2001, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/105/EÜ.
(50)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta direktiiv 2010/75/EL tööstusheidete kohta (saastuse kompleksne vältimine ja kontroll) (ELT L 334, 17.12.2010, lk 17).
(51)    EÜT L 189, 18.7.2002, lk 12.
(52)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/49/EÜ, mis on seotud keskkonnamüra hindamise ja kontrollimisega (EÜT L 189, 18.7.2002, lk 12).
(53)    ELT L 24, 29.1.2008, lk 8.
(54)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2007. aasta direktiiv 2007/2/EÜ, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete infrastruktuur (INSPIRE) (ELT L 108, 25.4.2007, lk 1).
(55)    Euroopa Kohtu (esimene koda) 14. jaanuari 2021. aasta otsus kohtuasjas C-826/18, LB jt vs. College van burgemeester en wethouders van de gemeente Echt-Susteren; punktid 58 ja 59.
(56)    Euroopa Kohtu (suurkoda) 15. jaanuari 2013. aasta otsus kohtuasjas C-416/10, Jozef Križan ja teised vs. Slovenská inšpekcia životného prostredia. Križan, punkt 109.
(57)    ELT C 321, 31.12.2003, lk 1.
(58)    ELT L 55, 28.2.2011, lk 13–18.
(59)    ELT C 321, 31.12.2003, lk 1.
(60)    EÜT L 242, 10.9.2002, lk 1.
(61)    EÜT L 296, 21.11.1996, lk 55. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
(62)    EÜT L 257, 10.10.1996, lk 26. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
(63)    EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
(64)    EÜT L 242, 10.9.2002, lk 1.
(65)    EÜT L 296, 21.11.1996, lk 55. Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
(66)    EÜT L 163, 29.6.1999, lk 41. Direktiivi on muudetud komisjoni otsusega 2001/744/EÜ (EÜT L 278, 23.10.2001, lk 35).
(67)    EÜT L 313, 13.12.2000, lk 12.
(68)    EÜT L 67, 9.3.2002, lk 14.
(69)    EÜT L 35, 5.2.1997, lk 14. Otsust on muudetud komisjoni otsusega 2001/752/EÜ (EÜT L 282, 26.10.2001, lk 69).
(70)    ELT L 23, 26.1.2005, lk 3.
(71)    EÜT L 309, 27.11.2001, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/105/EÜ.
(72)    EÜT L 189, 18.7.2002, lk 12.
(73)    ELT L 24, 29.1.2008, lk 8.
(74)    EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).
(75)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. aprilli 2022. aasta otsus (EL) 2022/591, mis käsitleb Euroopa Liidu üldist keskkonnaalast tegevusprogrammi aastani 2030 (ELT L 114, 12.4.2022, lk 22).
(76)    Nõukogu 30. novembri 1989. aasta direktiiv 89/654/EMÜ töökohale esitatavate ohutuse ja tervishoiu miinimumnõuete kohta (esimene üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) (EÜT L 393, 30.12.1989, lk 1). Direktiivi on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2007/30/EÜ (ELT L 165, 27.6.2007, lk 21).
(77)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1059/2003, millega kehtestatakse ühine statistiliste territoriaalüksuste liigitus (NUTS) (ELT L 154, 21.6.2003, lk 1).
(78)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. novembri 2010. aasta direktiiv 2010/75/EL tööstusheidete kohta (saastuse kompleksne vältimine ja kontroll) (ELT L 334, 17.12.2010, lk 17).
(79)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. mai 2003. aasta direktiiv 2003/35/EÜ, milles sätestatakse üldsuse kaasamine teatavate keskkonnaga seotud kavade ja programmide koostamisse ning muudetakse nõukogu direktiive 85/337/EMÜ ja 96/61/EÜ seoses üldsuse kaasamisega ning õiguskaitse kättesaadavusega (ELT L 156, 25.6.2003, lk 17).
(80)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2007. aasta direktiiv 2007/2/EÜ, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete infrastruktuur (INSPIRE) (ELT L 108, 25.4.2007, lk 1).
(81)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. juuni 2019. aasta direktiiv (EL) 2019/1024 avaandmete ja avaliku sektori valduses oleva teabe taaskasutamise kohta (ELT L 172, 26.6.2019, lk 56).
(82)    EÜT L 35, 5.2.1997, lk 14. Otsust on muudetud komisjoni otsusega 2001/752/EÜ (EÜT L 282, 26.10.2001, lk 69).
(83)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. novembri 2008. aasta direktiiv 2008/99/EÜ keskkonna kaitsmise kohta kriminaalõiguse kaudu (ELT L 328, 6.12.2008, lk 28).
Top

Brüssel,26.10.2022

COM(2022) 542 final

LISAD

järgmise dokumendi juurde:

Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv

välisõhu kvaliteedi ja Euroopa õhu puhtamaks muutmise kohta (uuesti sõnastatud)

{SEC(2022) 542 final} - {SWD(2022) 345 final} - {SWD(2022) 542 final} - {SWD(2022) 545 final}


 uus

I LISA

ÕHUKVALITEEDI STANDARDID

1. jagu. Inimeste tervise kaitseks ette nähtud piirtasemed

Tabel 1. Inimeste tervise kaitseks ette nähtud piirtasemed, mis tuleb saavutada 1. jaanuariks 2030

Keskmistamise ajavahemik

Piirtase

PM2,5

1 päev

25 μg/m3 

, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

Kalendriaasta

10 µg/m³

PM10

1 päev

45 μg/m3 

, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

Kalendriaasta

20 μg/m3

Lämmastikdioksiid (NO2)

1 tund

200 μg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui ühel korral kalendriaasta jooksul

1 päev

50 µg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

Kalendriaasta

20 μg/m3

Vääveldioksiid (SO2)

1 tund

350 μg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui ühel korral kalendriaasta jooksul

1 päev

50 μg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

Kalendriaasta

20 μg/m3

Benseen

Kalendriaasta

3,4 μg/m3

Süsinikmonooksiid (CO)

päeva maksimum 
8 tunni keskmine(1)

10 mg/m3

1 päev

4 mg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

Plii (Pb)

Kalendriaasta

0,5 μg/m3

Arseen (As)

Kalendriaasta

6,0 ng/m³

Kaadmium (Cd)

Kalendriaasta

5,0 ng/m³

Nikkel (Ni)

Kalendriaasta

20 ng/m³

Benso(a)püreen

Kalendriaasta

1,0 ng/m³

(1)Maksimaalse päevase kaheksa tunni keskmise kontsentratsiooni määramiseks uuritakse kaheksa tunni keskmisi libisevaid väärtusi, mis arvutatakse ühe tunni andmete põhjal ning ajakohastatakse igas tunnis. Iga sel viisil arvutatud kaheksa tunni keskmine väärtus kehtib selle päeva kohta, mil ajavahemik lõpeb, st iga üksiku päeva esimene arvestusperiood on ajavahemik eelmise päeva kella 17.00st kuni 01.00ni kõnealusel päeval; iga päeva viimane arvestusperiood on ajavahemik kella 16.00st kuni kõnealuse päeva kella 24.00ni.

Tabel 2. Inimeste tervise kaitseks ette nähtud piirtasemed, mis tuleb saavutada [SISESTADA ÜLEVÕTMISE TÄHTPÄEV]

Keskmistamise ajavahemik

Piirtase

PM2,5

Kalendriaasta

25 µg/m³

PM10

1 päev

50 μg/m3 

, mida ei tohi ületada rohkem kui 35 korral kalendriaasta jooksul

Kalendriaasta

40 μg/m3

Lämmastikdioksiid (NO2)

1 tund

200 μg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

Kalendriaasta

40 μg/m3

Vääveldioksiid (SO2)

1 tund

350 μg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui 24 korral kalendriaasta jooksul

1 päev

125 μg/m3

, mida ei tohi ületada rohkem kui 3 korral kalendriaasta jooksul

Benseen

Kalendriaasta

5 μg/m3

Süsinikmonooksiid (CO)

päeva maksimum 
8 tunni keskmine(1)

10 mg/m3

Plii (Pb)

Kalendriaasta

0,5 μg/m3

Arseen (As)

Kalendriaasta

6,0 ng/m³

Kaadmium (Cd)

Kalendriaasta

5,0 ng/m³

Nikkel (Ni)

Kalendriaasta

20 ng/m³

Benso(a)püreen

Kalendriaasta

1,0 ng/m³

(1)Maksimaalse päevase kaheksa tunni keskmise kontsentratsiooni määramiseks uuritakse kaheksa tunni keskmisi libisevaid väärtusi, mis arvutatakse ühe tunni andmete põhjal ning ajakohastatakse igas tunnis. Iga sel viisil arvutatud kaheksa tunni keskmine väärtus kehtib selle päeva kohta, mil ajavahemik lõpeb, st iga üksiku päeva esimene arvestusperiood on ajavahemik eelmise päeva kella 17.00st kuni 01.00ni kõnealusel päeval; iga päeva viimane arvestusperiood on ajavahemik kella 16.00st kuni kõnealuse päeva kella 24.00ni.

2. jagu. Osooni sihtväärtused ja pikaajalised eesmärgid

A.    Mõisted ja kriteeriumid

Kumulatiivne kokkupuude osoonisisaldusega üle 40 miljardikku osa (AOT40), väljendatuna ühikutes (μg/m3) h — väärtust 80 μg/m3 (= 40 miljardikku osa) ületavate tunnikontsentratsioonide ja väärtuse 80 μg/m3 vahede summa teatavas ajavahemikus, kusjuures summeerimisel arvestatakse üksnes neid tunnikontsentratsioonide väärtusi, mis mõõdetakse iga päev ajavahemikus 8.00–20.00 Kesk-Euroopa (CET) aja järgi.

B.    B. Osooni sihtväärtused

Eesmärk

Keskmistamise ajavahemik

Sihtväärtus

Inimeste tervise kaitse

Suurim päevane kaheksa tunni keskväärtus(1)

120 μg/m3 

Mitte ületada väärtust 120 µg/m3 rohkem kui 18 päeval kalendriaastas, keskmistatuna üle kolme aasta (2) 

Keskkonnakaitse

Maist juulini

AOT40 (arvutatud ühe tunni väärtustest)

18 000 μg/m3 × h, keskmistatuna üle viie aasta (2) 

(1) Suurima päevase kaheksa tunni keskväärtuse määramiseks uuritakse kaheksa tunni libisevaid keskmisi, mis arvutatakse tundide andmete põhjal ning ajakohastatakse igas tunnis. Iga sel viisil arvutatud kaheksa tunni keskväärtus kehtib selle päeva kohta, mil ajavahemik lõpeb, st iga päeva esimene arvestusperiood on ajavahemik eelmise päeva kella 17.00st kuni 01.00ni kõnealusel päeval; iga päeva viimane arvestusperiood on ajavahemik kella 16.00st kuni kõnealuse päeva kella 24.00ni.


(2) Kui kolme või viie aasta keskväärtusi ei saa määrata järjestikuste aastate täielike andmete alusel, on sihtväärtustest kinnipidamise kontrollimiseks vajalike aastaandmete väikseim vajalik hulk järgmine: - sihtväärtus inimeste tervise kaitseks: ühe aasta kehtivad andmed; - sihtväärtus taimestiku kaitseks: kolme aasta kehtivad andmed.

C. Pikaajalised eesmärgid osooni (O3) jaoks

Eesmärk

Keskmistamise ajavahemik

Pikaajaline eesmärk

Inimeste tervise kaitse

Suurim päevane kaheksa tunni keskväärtus kalendriaasta jooksul

100 μg/m3 (1)

Taimestiku kaitse

Maist juulini

AOT40 (arvutatud ühe tunni väärtustest)

6 000 μg/m3 × h

(1) 99-s protsentiil (st 3 ületamise päeva aastas).

3. jagu. Kriitilised tasemed taimestiku ja ökosüsteemide kaitseks

Keskmistamise ajavahemik

Kriitiline tase

Vääveldioksiid (SO2)

Kalendriaasta ja talv (1. oktoobrist kuni 31. märtsini)

20 μg/m3

Lämmastikoksiidid (NOx)

Kalendriaasta

30 μg/m3 NOx

4. jagu. Häire- ja teavitamistasemed

A.    Häiretasemed muude saasteainete puhul peale osooni

Mõõdetakse vääveldioksiidi ja lämmastikdioksiidi puhul kolme järjestikuse tunni jooksul ning PM10 ja PM2,5 puhul kolme järjestikuse päeva jooksul vähemalt 100 km² õhukvaliteeti esindavates kohtades või kogu piirkonnas, olenevalt sellest, kumb on väiksem.

Saasteaine

Häiretase

Vääveldioksiid (SO2)

500 μg/m3

Lämmastikdioksiid (NO2)

400 μg/m3

PM2,5

50 μg/m3

PM10

90 μg/m3

B. Osooni teavitamis- ja häiretasemed

Eesmärk

Keskmistamise ajavahemik

Tase

Teavitamistase

1 tund

180 μg/m3

Häiretase

1 tund(1)

240 μg/m3

(1)Artikli 20 rakendamiseks peavad tasemest kõrgemad väärtused olema mõõdetud või prognoositud kolme järjestikuse tunni jooksul.



5. jagu. Keskmise kokkupuute vähendamise kohustus PM2,5 ja NO2 jaoks

A.    Keskmise kokkupuute näitaja

Keskmise kokkupuute näitajat (AEI — Average Exposure Indicator) väljendatakse ühikutes μg/m3 ja see põhineb mõõtmistel linnakeskkonna taustapiirkondades NUTS 1. taseme territoriaalüksustes kogu liikmesriigi territooriumil. Seda näitajat hinnatakse üle kolme kalendriaasta keskmistatud jooksva aasta keskmise kontsentratsioonina, mis keskmistatakse III lisa punkti B kohaselt igas NUTS 1 territoriaalüksuses kindlaks määratud asjaomase saasteaine proovivõtukohtade lõikes. Konkreetse aasta AEI on sama aasta ja eelneva kahe aasta keskmine kontsentratsioon.

Kui liikmesriigid teevad kindlaks looduslikest allikatest tulenevad ületamised, lahutatakse enne AEI arvutamist looduslikest allikatest pärinev saaste osa.

AEI abil kontrollitakse, kas keskmise kokkupuute vähendamise kohustus on täidetud.

B.    Keskmise kokkupuute vähendamise kohustused

Alates 2030. aastast ei tohi AEI ületada taset, mis on:

PM2,5 puhul 25 % madalam kui AEI 10 aastat tagasi, kui see ei ole juba väiksem või võrdne C jaos kindlaksmääratud PM2,5 keskmise saastatuse taseme eesmärgiga.

NO2 puhul 25 % madalam kui AEI 10 aastat tagasi, kui see ei ole juba väiksem või võrdne C jaos kindlaksmääratud NO2 keskmise saastatuse taseme eesmärgiga.

C.    Keskmise saastatuse taseme eesmärgid

Keskmise saastatuse taseme eesmärgiks on AEI järgmised tasemed.

Saasteaine

Keskmise saastatuse taseme eesmärk

PM2,5

AEI = 5 µg/m3

NO2

AEI = 10 µg/m3

II LISA

Hindamispiirid

1. jagu. Hindamispiirid tervise kaitseks

Saasteaine

Hindamispiir (aasta keskmine, kui ei ole täpsustatud)

PM2,5

5 µg/m3

PM10

15 µg/m3

Lämmastikdioksiid (NO2)

10 µg/m3

Vääveldioksiid (SO2)

40 µg/m³ (24 tunni keskmine)(1)

Benseen

1,7 µg/m3

Süsinikmonooksiid (CO)

4 mg/m³ (24 tunni keskmine)(1)

Plii (Pb)

0,25 µg/m3

Arseen (As)

3,0 ng/m3

Kaadmium (Cd)

2,5 ng/m3

Nikkel (Ni)

10 ng/m3

Benso(a)püreen

0,12 ng/m3

Osoon (O3)

100 µg/m³ (maksimaalne 8 tunni keskmine)(1)

(1) 99-s protsentiil (st 3 ületamise päeva aastas).

2. jagu. Hindamispiirid taimestiku ja looduslike ökosüsteemide kaitseks

Saasteaine

Hindamispiir (aasta keskmine, kui ei ole täpsustatud)

Vääveldioksiid (SO2)

8 μg/m3 (keskmine 1. oktoobrist 31. märtsini)

Lämmastikoksiidid (NOx)

19,5 μg/m3



III LISA

Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarvud

A.    Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv inimeste tervise kaitseks ette nähtud piirtasemetele, osooni sihtväärtustele, pikaajalistele eesmärkidele ning teavitamis- ja häiretasemetele vastavuse hindamiseks

1. Hajusallikad

Tabel 1. Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv, et hinnata vastavust inimese tervise kaitseks ette nähtud piirtasemetele ja häiretasemetele piirkondades, kus statsionaarsed mõõtmised on ainus teabeallikas (kõigi saasteainete jaoks v.a osoon)

Piirkonna rahvaarv (tuhandetes)

Proovivõtukohtade miinimumarv, kui kontsentratsioonid ületavad hindamispiiri

NO2, SO2, CO, benseen

Summa
PM(1)

Vähim arv PM10 jaoks

Vähim arv PM2,5 jaoks

Pb, Cd, As, Ni
PM10-osakestes

Benso(a)püreen PM10-osakestes

0–249

2

4

2

2

1

1

250–499

2

4

2

2

1

1

500–749

2

4

2

2

1

1

750–999

3

4

2

2

2

2

1 000–1499

4

6

2

2

2

2

1 500–1 999

5

7

3

3

2

2

2 000–2 749

6

8

3

3

2

3

2 750–3 749

7

10

4

4

2

3

3 750–4 749

8

11

4

4

3

4

4 750–5 999

9

13

5

5

4

5

6 000+

10

15

5

5

5

5

(1)PM2,5 ja NO2 proovivõtukohtade arv linnakeskkonna taustapiirkondades peab vastama punktis B esitatud nõuetele.



Tabel 2. Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv, et hinnata sihtväärtuste ja pikaajaliste eesmärkide saavutamist ning teavitamis- ja häiretasemeni jõudmist kohtades, kus pidev mõõtmine on ainsaks teabeallikaks (ainult osooni jaoks)

Rahvaarv 
(tuhandetes)

Proovivõtukohtade miinimumarv, kui proovivõtukohtade arvu vähendatakse kuni 50 % võrra (1)

< 250

1

< 500

2

< 1 000

2

< 1 500

3

< 2 000

4

< 2 750

5

< 3 750

6

≥ 3 750

Üks täiendav proovivõtukoht iga kahe miljoni elaniku kohta

(1)Vähemalt üks proovivõtukoht piirkondades, kus on tõenäoline elanike kokkupuude osooni suurima kontsentratsiooniga. Linnastutes peab vähemalt 50 % proovivõtukohtadest olema eeslinnapiirkondades.



Tabel 3. Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv, et hinnata vastavust inimese tervise kaitseks ette nähtud piirtasemetele ja häiretasemetele piirkondades, kus selliste mõõtmiste arvu vähendatakse 50 % võrra (kõigi saasteainete jaoks v.a osoon)

Piirkonna rahvaarv (tuhandetes)

Proovivõtukohtade miinimumarv, kui proovivõtukohtade arvu vähendatakse kuni 50 %

NO2, SO2, CO, benseen

Summa
PM(1)

Miinimum PM10

Miinimum PM2,5

Pb, Cd, As, Ni
PM10-osakestess

Benso(a)püreen PM10-osakestes

0–249

1

2

1

1

1

1

250–499

1

2

1

1

1

1

500–749

1

2

1

1

1

1

750–999

2

2

1

1

1

1

1 000–1 499

2

3

1

1

1

1

1 500–1 999

3

4

2

2

1

1

2 000–2 749

3

4

2

2

1

2

2 750–3 749

4

5

2

2

1

2

3 750–4 749

4

6

2

2

2

2

4 750–5 999

5

7

3

3

2

3

6 000+

5

8

3

3

3

3

(1)PM2,5 ja NO2 proovivõtukohtade arv linnakeskkonna taustapiirkondades peab vastama punktis B esitatud nõuetele.



Tabel 4. Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv, et hinnata sihtväärtuste ja pikaajaliste eesmärkide saavutamist ning teavitamis- ja häiretasemeni jõudmist kohtades, kus proovivõtukohtade arvu vähendatakse kuni 50 % (ainult osooni jaoks)

Piirkonna rahvaarv 
(tuhandetes)

Proovivõtukohtade miinimumarv, kui proovivõtukohtade arvu vähendatakse kuni 50 % võrra (1)

< 250

1

< 500

1

< 1 000

1

< 1 500

2

< 2 000

2

< 2 750

3

< 3 750

3

≥ 3 750

Üks täiendav proovivõtukoht 4 miljoni elaniku kohta

(1)Vähemalt üks proovivõtukoht piirkondades, kus on tõenäoline elanike kokkupuude osooni suurima kontsentratsiooniga. Linnastutes peab vähemalt 50 % proovivõtukohtadest olema eeslinnapiirkondades.

Iga piirkonna kohta sisaldab käesoleva punkti tabelites statsionaarseteks mõõtmisteks ette nähtud proovivõtukohtade miinimumarv vähemalt ühte taustapiirkonna proovivõtukohta ja ühte proovivõtukohta piirkonnas, kus IV lisa punkti B kohaselt on suurim kontsentratsioon, tingimusel et see ei suurenda proovivõtukohtade arvu. Lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste, benseeni ja süsinikmonooksiidi puhul peab see hõlmama vähemalt ühte proovivõtukohta, mis keskendub transpordist tuleneva heite osa mõõtmisele. Kui nõutav on ainult üks proovivõtukoht, peab see siiski olema piirkonnas, kus on suurim kontsentratsioon, millega populatsioon võib otseselt või kaudselt kokku puutuda.

Ühegi piirkonna puhul ei tohi lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste, benseeni ja süsinikmonooksiidi puhul linnakeskkonna taustapiirkonna proovivõtukohtade koguarv ja nõutav proovivõtukohtade koguarv suurima kontsentratsiooniga kohtades erineda rohkem kui 2 korda. Linnakeskkonna taustapiirkondades asuvate PM2,5-osakeste ja lämmastikdioksiidi proovivõtukohtade arv peab vastama punktis B esitatud nõuetele.

2. Punktallikad

Saastetaseme hindamiseks punktallikate läheduses arvutatakse statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade arv nii, et võetakse arvesse heite tihedusi, eeldatavat välisõhu saaste jaotumist ja elanike võimalikku kokkupuudet saasteainetega. Need proovivõtukohad peaksid olema paigutatud selliselt, et oleks võimalik teostada direktiivis 2010/75/EL määratletud parima võimaliku tehnika (PVT) kasutamise seiret.

B.    Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv, et hinnata, kas PM2,5-osakestega ja lämmastikdioksiidiga keskmise kokkupuute vähendamise kohustus inimeste tervise kaitse eesmärgil on täidetud

PM2,5 ja NO2 puhul kasutatakse selleks üht proovivõtukohta iga NUTS 1. tasandi piirkonna kohta, nagu on kirjeldatud määruses (EÜ) nr 1059/2003, ning vähemalt ühte proovivõtukohta miljoni elaniku kohta linnapiirkondades, kus on üle 100 000 elaniku. Need proovivõtukohad võivad kattuda punktis A osutatud proovivõtukohtadega.

C.    Proovivõtukohtade miinimumarv statsionaarseteks mõõtmisteks, et hinnata vastavust kriitilistele tasemetele ja osooni pikaajalistele eesmärkidele

1. Kriitilised tasemed taimestiku ja ökosüsteemide kaitseks

Kui maksimaalsed kontsentratsioonid ületavad kriitilisi tasemeid

Üks proovivõtukoht iga 20 000 km2 kohta

Kui maksimaalsed kontsentratsioonid ületavad hindamispiiri

Üks proovivõtukoht iga 40 000 km2 kohta

Saarte piirkonnas arvestatakse statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade arvu arvutamisel, eeldatava välisõhu saaste jaotumist ja taimestiku võimalikku kokkupuutumist sellega.

2. Pikaajaline eesmärk inimeste tervise ja keskkonna kaitseks osooni jaoks

Maakeskkonna taustapiirkonna mõõtmisteks peavad liikmesriigid tagama riigi kõigi piirkondade keskmise tihedusena vähemalt ühe proovivõtukoha iga 50 000 km2 kohta. Keerukal maastikul on soovitatav üks proovivõtukoht iga 25 000 km2 kohta.

D.    Kõrge kontsentratsiooniga ülipeente osakeste statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade miinimumarv

Valitud kohtades tehakse lisaks muude õhusaasteainete seirele ülipeente osakeste seiret. Proovivõtukohad ülipeente osakeste seireks peavad vajaduse korral langema kokku punktis A osutatud tahkete osakeste või lämmastikdioksiidi proovivõtukohtadega ning need peavad paiknema vastavalt VII lisa 3. jaole. Selleks luuakse kohas, kus ülipeente osakeste kontsentratsioon on tõenäoliselt kõrge, vähemalt üks proovivõtukoht 5 miljoni elaniku kohta. Liikmesriigid, kus on vähem kui 5 miljonit elanikku, loovad vähemalt ühe statsionaarse proovivõtukoha kohas, kus ülipeente osakeste kontsentratsioon on tõenäoliselt kõrge.

Linnakeskkonna taustapiirkondades või maapiirkonna taustapiirkondades asuvaid superseirejaamasid, mis on asutatud artikli 10 kohaselt, ei võeta arvesse selleks, et täita siin sätestatud ülipeente osakeste proovivõtukohtade miinimumarvu nõudeid.



IV LISA

Välisõhu kvaliteedi hindamine 
ja proovivõtukohtade paigutus

A.    Üldsätted

Välisõhu kvaliteeti hinnatakse kõigis piirkondades järgmiselt:

1.Välisõhu kvaliteeti hinnatakse kõigis kohtades, välja arvatud lõikes 2 loetletud kohad.

Proovivõtukohtade asukoha suhtes kohaldatakse punkte B ja C. Punktides B ja C kehtestatud põhimõtteid kohaldatakse seni, kuni need on asjakohased konkreetsete kohtade kindlaksmääramiseks, kus vastavate saasteainete kontsentratsioon on tehtud kindlaks välisõhu kvaliteedi hindamise käigus indikaatormõõtmise või modelleerimise abil.

2.Vastavust inimese tervise kaitse eesmärgil kehtestatud piirtasemetele ei hinnata järgmistes kohtades:

a)    mis tahes koht, mis asub piirkonnas, kuhu avalikkusel puudub juurdepääs ja kus ei ole püsivat asustust;

b)    vastavalt artikli 4 lõikele 1 tööstusettevõtete territooriumid või tööstusalad, mille suhtes kohaldatakse kõiki asjakohaseid töötervishoidu reguleerivaid õigusakte;

c)    sõiduteed; ja teede suunavööndite vahelised alad, välja arvatud juhul, kui jalakäijatel on tavaolukorras juurdepääs suunavööndite vahelisele alale.

B.    Proovivõtukohtade valimise üldtingimused

1.Teavitamistase

Proovivõtukohtade asukoha määramisel võetakse arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi (EL) 2016/2284 1 kohaselt esitatud andmeid, mis kajastavad riigi heitkoguste ruumilist jaotatust, ning Euroopa saasteainete heite- ja ülekanderegistris esitatud heiteandmeid.

2.Inimeste tervise kaitse

a)    Inimese tervise kaitse eesmärgil valitakse proovivõtukohad nii, et saada kõiki järgmisi andmeid:

i) saastetasemed aladel, mis asuvad piirkondades, mille elanikud võivad piirtasemetele vastava keskmistamisaja suhtes olulise aja jooksul otse või kaudselt kokku puutuda kõrgeimate saastetasemetega;

ii) saastetasemed muudel aladel, mis asuvad piirkondades, mis esindavad üldsuse kokkupuudet saasteainetega ning

iii) arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise määrad, mis esindavad elanikkonna kaudset kokkupuudet toiduahela kaudu;

b) proovivõtukohad tuleb üldiselt valida nii, et mõõtmised ei kajastaks väikest ala proovivõtukoha vahetus naabruses, mis tähendab, et proovivõtukoht tuleb valida nii, et õhuproov iseloomustaks võimaluse korral liiklusega seotud proovivõtukohas õhukvaliteeti vähemalt 100 m pikkusel tänavalõigul ning tööstusala või muude allikate (nagu sadamad või lennujaamad) heite mõõtmise kohtades proovivõtukohas alal mõõtmetega vähemalt 250 m × 250 m;

c) linnakeskkonna taustapiirkondades valitakse proovivõtukohad nii, et mõõdetavat saastetaset mõjutaksid kõik proovivõtukohast tuulepealsel poolel asuvad saasteallikad. Ükski saasteallikas ei tohiks olla domineeriv, kui tegemist ei ole suurele linnapiirkonnale iseloomuliku olukorraga. Sellised proovivõtukohad peaksid tavaliselt olema iseloomulikud mitme ruutkilomeetri suurusele alale;

d) kui eesmärk on mõõta kodumajapidamiste kütmise panust, tuleb nendest allikatest peamise tuulesuuna poole paigaldada vähemalt üks proovivõtukoht;

e) maakeskkonna taustapiirkonna saastetaseme hindamiseks ette nähtud proovid tuleb võtta sellistest kohtadest, kus neid ei mõjutaks läheduses (viie kilomeetri ulatuses) asuvad linna-alad ega tööstuspiirkonnad;

f) tööstuslikest allikatest, sadamatest või lennujaamadest lähtuva saaste hindamisel tuleb vähemalt üks proovivõtukoht paigutada lähimasse, saasteallikast allatuult asuvasse elamurajooni. Kui taustakontsentratsioon ei ole teada, tuleb paigutada täiendav proovivõtukoht peamises tuulesuunas. Proovivõtukohad tuleb paigutada nii, et oleks võimalik teha PVT kasutamise seiret;

g) proovivõtukohad peaksid võimaluse korral iseloomustama ka proovivõtukohtade vahetust naabrusest kaugemal paiknevaid samalaadseid kohti. Piirkondades, kus õhusaasteainete tase ületab hindamispiiri, määratakse selgelt kindlaks ala, mida iga proovivõtukoht esindab. Kogu piirkonda hõlmavad iga proovivõtukoha jaoks kindlaks määratud erinevad esindavusalad;

h) tuleks arvesse võtta ka vajadust paigutada proovivõtukohti saartele, kui see on vajalik inimeste tervise kaitseks;

i) proovivõtukohad, kus mõõdetakse arseeni, kaadmiumi, elavhõbedat, niklit ja polütsüklilisi aromaatseid süsivesinikke, peavad võimaluse korral asuma koos PM10-osakeste proovivõtukohtadega.

Ruumilise esindavuse piirkonna määratlemisel võetakse arvesse järgmisi seonduvaid omadusi:

a) geograafiline piirkond võib hõlmata mittekülgnevaid alasid, kuid selle ulatus on piiratud asjaomase õhukvaliteedi piirkonna piiridega;

b) kui hindaminetoimub modelleerimise teel, kasutatakse selleks otstarbeks sobivat modelleerimissüsteemi ja mõõtejaama asukohas kasutatakse modelleeritud kontsentratsioone, et mudeli ja mõõtmiste süstemaatilised erinevused ei moonutaks hindamist;

c) arvesse võib võtta muid näitajaid kui absoluutkontsentratsioonid (nt protsentiilid);

d) eri saasteainete lubatud hälbed ja võimalikud künnised võivad muutuda sõltuvalt mõõtejaama omadustest;

e) vaadeldud saasteaine aasta keskmist kontsentratsiooni kasutatakse õhukvaliteedi näitajana konkreetse aasta kohta.

3.Taimestiku ja looduslike ökosüsteemide kaitse

Taimestiku ja looduslike ökosüsteemide kaitse eesmärgil võetakse proove kohtadest, mis on rohkem kui 20 km kaugusel linnadest või rohkem kui 5 km kaugusel muudest hoonestatud aladest, tööstusaladest, kiirteedest või põhimaanteedest, mille liiklustihedus on suurem kui 50 000 sõidukit päevas, mis tähendab, et proovivõtukoht tuleb võimaluse korral valida nii, et õhuproov iseloomustaks õhukvaliteeti vähemalt 1 000 km2 suurusel ümbritseval alal. Olenevalt geograafilistest tingimustest või võimalustest kaitsta eriti tundlikke alasid, võivad liikmesriigid ette näha proovivõtukohtade paiknemise ka väiksemate vahemaade tagant või selliselt, et need iseloomustaksid õhukvaliteeti väiksemal alal.

Tuleb arvesse võtta ka vajadust hinnata õhukvaliteeti saartel.

4.Osooni proovivõtukohtade lisakriteeriumid

Statsionaarsete mõõtmiste ja indikaatormõõtmiste puhul tuleb silmas pidada järgmist:

Proovivõtukoha tüüp

Mõõtmise eesmärgid

Esindavus(1)

Makrotasandi asukoha määramise kriteeriumid

Linnakeskkonna taustapiirkonnad osooni hindamiseks

Inimeste tervise kaitse:

hinnata linnaelanikkonna kokkupuutumist osooniga (suhteliselt suure elanikkonna tiheduse ja osooni kontsentratsiooni juures, mis esindavad kogu elanikkonna kokkupuutumist osooniga)

1 kuni
10 km2

Eemal kohalike saasteallikate (liiklus, bensiinijaamad vms) mõjust;

õhuvahetusele avatud kohad, kus saastetasemete proove saab võtta hästi segunenud õhust;

kohad nagu elu- ja ärirajoonid, pargid (ent eemal puudest), laiad tänavad või väljakud, kus liiklust on väga vähe või see puudub, avatud alad haridus-, spordi- või puhkeasutuste juures.

Linnalähipiirkonnad osooni hindamiseks

Inimeste tervise ja taimestiku kaitse:

hinnata elanikkonna ja taimestiku kokkupuutumist osooniga linna-ala servades, kus esineb suurimaid osooni kontsentratsioone, millega elanikkond ja taimestik võivad otse või kaudselt kokku puutuda

10 kuni
100 km2

Teatud kaugusel suurimate heidete alast, soodsaimal osoonitekke ajal valitsevaid tuulesuundi arvestades sellest allatuult;

kohad linnapiirkonna äärealal, kus elanikkond, tundlikud põllukultuurid või looduslikud ökosüsteemid puutuvad kokku suurte osooni kontsentratsioonidega;

võimaluse korral peaks osa linnaäärseid proovivõtukohti olema suurima heidete ala suhtes ka pealttuult, et määrata osooni taustkontsentratsiooni selles piirkonnas.

Osooni hindamise kohad maapiirkondades

Inimese tervise ja taimestiku kaitse:

hinnata elanikkonna, põllukultuuride ja looduslike ökosüsteemide kokkupuutumist allpiirkonnale iseloomulike osooni kontsentratsioonidega.

Allpiirkonna tasand

(100 kuni
1 000 km2)

Proovivõtukohad võib rajada väikeasulatesse või looduslike ökosüsteemide, metsa või põllukultuuridega aladele;

iseloomustab osooni taset eemal vahetute kohalike saasteallikate (tööstusalad, teed) mõjupiirkonnast;

avatud kohtades, kuid mitte kõrgel mäetipu otsas.

Maapiirkonna taustapiirkonnad osooni hindamiseks

Inimeste tervise ja taimestiku kaitse:

hinnata põllukultuuride, looduslike ökosüsteemide ja ka elanike kokkupuudet piirkonnale iseloomulike osooni kontsentratsioonidega

Piirkonna, riigi, maailmajao tasandid

(1 000 kuni
10 000 km2)

Proovivõtukohad asuvad piirkonnas, kus rahvastikutihedus on väike, näiteks looduslike ökosüsteemide või metsaga kaetud alal, mis asub vähemalt 20 km kaugusel linna- ja tööstus- ning kohalike heidete piirkondadest;

vältida asukohti, kus võib esineda maapinnalähedasi temperatuuriinversioone, ning kõrgeid mäetippe;

ei soovitata rannikualasid, kus esinevad tugevad ööpäevarütmiga kohaliku iseloomuga tuuletsüklid.

(1)Proovivõtukohad peaksid võimaluse korral esindama ka nende vahetust naabrusest kaugemal paiknevaid sarnaseid kohtasid.

Vajaduse korral kooskõlastatakse osoonisisalduse hindamiseks kasutatavate proovivõtukohtade asukohad maapiirkondades ja maapiirkonna taustapiirkondades komisjoni määruses (EÜ) nr 1737/2006 2 sätestatud seirenõuetega.

C.    Proovivõtukohtade mikrotasandi asukoha määramise kriteeriumid

Võimaluse korral arvestatakse järgmist:

a) proovivõtukoha sisendava lähedal ei tohi vähemalt 270 kaarekraadi või hoonerivi joonel olevate proovivõtukohtade puhul 180 kaarekraadi ulatuses olla kohalikku õhuvoolu mõjutavaid takistusi (proovivõtuvahend peab olema vähemalt 1,5 meetri kaugusel hoonetest, rõdudest, puudest ja muudest takistustest ning vähemalt 0,5 m kaugusel lähimast hoonest, kui proovivõtukoht on ette nähtud õhukvaliteedi määramiseks ehitusjoonel);

b) üldiselt on proovivõtukoha sisendotsiku kõrgus maapinnast 0,5 (hingamistsoon) kuni 4 meetrit. Kõrgem asukoht (kuni 8 m) võib olla asjakohane, kui proovivõtukoht esindab suurt ala (taustapiirkonnas) või muudel eriasjaoludel ning kõik erandid tuleb täielikult dokumenteerida;

c) et välisõhuga segunemata saasteaine, millega üldsus tõenäoliselt kokku ei puutu, ei satuks otse proovi, tuleb proovivõtuotsik asetada saasteallika vahetust naabrusest eemale;

d) analüsaatori väljavooluava peab paiknema nii, et seadme läbinud õhk ei satuks tagasi proovivõtuotsikusse;

e) kõigi saasteainete mõõtmisel tuleb järgida, et proovivõtuseadmed asuvad vähemalt 25 m kaugusel suurte ristmike äärest ja mitte kaugemal kui 10 m sõidutee servast; käesoleva punkti kohaldamisel tähendab „sõidutee serv“ joont, mis eraldab mootorsõidukite liiklust teistest aladest; suure ristmikuna käsitatakse siinkohal ristmikku, kus liiklusvoog katkeb ja heitetase on võrreldes muu teega erinev (peatumise ja kiirendamise tõttu);

f) sadestumise mõõtmisel maapiirkonna taustapiirkondades kohaldatakse võimaluse korral EMEPi suuniseid ja kriteeriume;

g) osooni mõõtmiseks tagavad liikmesriigid, et proovivõtukoht asub piisavalt kaugel sellistest allikatest nagu ahjud ja põletusseadmete lõõrid ning kaugemal kui 10 m lähimast teest, kusjuures vahemaa suureneb vastavalt liiklusintensiivsusele.

Võib arvesse võtta veel järgmisi tegureid:

a) segavad allikad;

b) turvalisus;

c) juurdepääs;

d) elektrienergia ja telefoniühenduse olemasolu;

e) koha nähtavus ümbruskonnas;

f) elanike ja töötajate turvalisus;

g) soov võtta eri saasteainete määramiseks proovid ühest kohast;

h) planeerimisnõuded.

D.    Asukoha valik, selle läbivaatamine ja dokumenteerimine

1.Õhukvaliteedi hindamise eest vastutavad pädevad asutused dokumenteerivad täielikult kõikide piirkondade puhul kohavaliku korra ja registreerivad teabe, et toetada võrgustiku kavandamist ja kõigi seirekohtade asukoha valikut. Seirevõrgu kavandamist tuleb toetada vähemalt kas modelleerimise või indikaatormõõtmistega.

2.Dokumentatsioon sisaldab proovivõtukohtade asukoha ruumikoordinaate ja üksikasjalikke kaarte ning teavet kõigi proovivõtukohtade ruumilise esindavuse kohta.

3.Dokumentatsioon peab sisaldama kõiki kõrvalekaldeid mikrotasandi asukoha määramise kriteeriumidest, nende põhjuseid ja tõenäolist mõju mõõdetud tasemetele.

4.Kui piirkonnas kasutatakse indikaatormõõtmisi, modelleerimist, objektiivset hindamist või nende kombinatsiooni, peavad dokumendid sisaldama kõnealuste meetodite üksikasju ja teavet artikli 9 lõikes 3 sätestatud kriteeriumidele vastavuse kohta.

5.Kui kasutatakse indikaatormõõtmisi, modelleerimist või objektiivset hindamist, kasutavad pädevad asutused direktiivi (EL) 2016/2284 kohaselt esitatud andmeid, mis kajastavad saasteainete ruumilist jaotatust, ning direktiivi 2010/75/EL alusel esitatud heiteteavet.

6.Osooni mõõtmisel kasutavad liikmesriigid seireandmete nõuetekohast sõelumist ja tõlgendamist, võttes arvesse meteoroloogilisi ja fotokeemilisi protsesse, mis mõjutavad vaadeldavas kohas mõõdetavaid osooni kontsentratsioone.

7.Vajaduse korral lisatakse dokumentatsioonile osooni eellaste loetelu, nende mõõtmise eesmärk ning proovide võtmise ja mõõtmise meetodid.

8.Vajaduse korral lisatakse dokumentatsioonile ka teave PM2,5 -osakeste keemilise koostise mõõtmiseks kasutatud mõõtmismeetodite kohta.

9.Vähemalt iga viie aasta järel vaatavad pädevad asutused käesoleva lisa nõudeid silmas pidades läbi valikukriteeriumid, võrgustiku ülesehituse ja seirekohad, et tagada nende jätkuv sobivus ja optimaalsus aja jooksul. Läbivaatamist toetatakse vähemalt modelleerimise või indikaatormõõtmistega.

10.Dokumente ajakohastatakse pärast iga läbivaatamist ja muid asjakohaseid muudatusi seirevõrgus ning need avalikustatakse asjakohaste sidekanalite kaudu.



V LISA

Andmete kvaliteedieesmärgid

A. Mõõtemääramatus ja modelleerimise määramatus välisõhu kvaliteedi hindamisel

1. Pikaajaliste keskmiste kontsentratsioonide (aasta keskmiste) mõõtmise ja modelleerimise määramatus

 

Õhusaasteaine 

Statsionaarsete mõõtmiste maksimaalne mõõtemääramatus

Indikaatormõõtmiste maksimaalne mõõtemääramatus (1)

Modelleerimise ja objektiivse hindamise mõõtemääramatuse maksimaalne suhe statsionaarsete mõõtmiste mõõtemääramatusse

Absoluutne väärtus

Suhteline väärtus

Absoluutne väärtus

Suhteline väärtus

Maksimaalne suhtarv

PM2,5 

3,0 µg/m3

30 %

4,0 µg/m3

40 %

1.7

PM10 

4,0 µg/m3

20 %

6,0 µg/m3

30 %

1.3

NO2 / NOx

6,0 µg/m3

30 %

8,0 µg/m3

40 %

1.4

Benseen

0,75 µg/m3

25 %

1,2 µg/m3

35 %

1.7

Plii

0 125 µg/m3

25 %

0 175 µg/m3

35 %

1.7

Arseen

2,4 ng/m3

40 %

3,0 ng/m3

50 %

1.1

Kaadmium

2,0 ng/m3

40 %

2,5 ng/m3

50 %

1.1

Nikkel

8,0 ng/m3

40 %

10,0 ng/m3

50 %

1.1

Benso(a)püreen

0,5 ng/m3

50 %

0,6 ng/m3

60 %

1.1

(1)Kui indikaatormõõtmisi kasutatakse muudel eesmärkidel kui vastavushindamine, näiteks et kavandada või läbi vaadata seirevõrku, või kalibreerida ja valideerida mudelit, või muul eesmärgil, siis võib mõõtemääramatuseks olla modelleerimisrakenduste puhul kindlakstehtud mõõtemääramatus.



2. Lühiajaliste keskmiste kontsentratsioonide mõõtmise ja modelleerimise määramatus

 

Õhusaasteaine 

Statsionaarsete mõõtmiste maksimaalne mõõtemääramatus

Indikaatormõõtmiste maksimaalne mõõtemääramatus (1)

Modelleerimise ja objektiivse hindamise mõõtemääramatuse maksimaalne suhe statsionaarsete mõõtmiste mõõtemääramatusse

Absoluutne väärtus

Suhteline väärtus

Absoluutne väärtus

Suhteline väärtus

Maksimaalne suhtarv

PM2,5 (24 h)

6,3 µg/m3

25 %

8,8 µg/m3

35 %

2,5

PM10 (24 h)

11,3 µg/m3

25 %

22,5 µg/m3

50 %

2.2

NO2 (päev)

7,5 µg/m3

15 %

12,5 µg/m3

25 %

3,2

NO2 (tund)

30 µg/m3

15 %

50 µg/m3

25 %

3,2

SO2 (päev)

7,5 µg/m3

15 %

12,5 µg/m3

25 %

3,2

SO2 (tund)

52,5 µg/m3

15 %

87,5 µg/m3

25 %

3,2

CO (24 tundi)

0,6 mg/m3

15 %

1,0 mg/m3

25 %

3,2

CO (8 tundi)

1,0 mg/m3

10 %

2,0 mg/m3

20 %

4,9

Osoon (tipphooaeg): 8h väärtuste mõõtemääramatus

10,5 µg/m3

15 %

17,5 µg/m3

25 %

1,7

Osoon (8h keskmine)

18 µg/m3

15 %

30 µg/m3

25 %

2,2

(1)Kui indikaatormõõtmisi kasutatakse muudel eesmärkidel kui vastavushindamine, näiteks selleks, et kavandada või läbi vaadata seirevõrku, või kalibreerida ja valideerida mudelit, või muul eesmärgil, siis võib mõõtemääramatuseks olla modelleerimisrakenduste puhul kindlakstehtud mõõtemääramatus.

Hindamismeetodite mõõtemääramatus (95 % usaldusnivoo juures) arvutatakse iga saasteaine vastava EN standardi alusel. Meetodite puhul, mille kohta standard puudub, hinnatakse hindamismeetodi määramatust vastavalt metroloogiaalaste suuniste ühiskomitee (JCGM) suuniste 100:2008 „‘Evaluation of measurement data - Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement (Mõõtmisandmete hindamine – mõõtmisvigade väljendamise juhend)“ põhimõtetele ja standardi ISO 5725:1998 viiendas osas esitatud metoodikale. Indikaatormõõtmiste jaoks arvutatakse mõõtemääramatus vastavalt VI lisa punktis B osutatud võrdväärsuse tõendamise suunistele.

Käesoleva jao tabelites esitatud mõõtemääramatuse protsendimäärasid kohaldatakse kõigi piirtasemete (ja osooni sihtväärtuse) suhtes, mis arvutatakse üksikute mõõtmiste lihtsa keskmistamise teel, näiteks tunni, päeva või aasta keskmine väärtus, arvestamata ületamiste arvu arvutamisel täiendavat mõõtemääramatust. Seda mõõtemääramatust käsitatakse rakendatavana asjaomase piirtaseme (või osooni sihtväärtuse) ümbruses. Seda mõõtemääramatuse arvutust ei kohaldata AOT40 suhtes ega väärtuste suhtes, mis hõlmavad rohkem kui ühte aastat, rohkem kui ühte jaama (nt AEI) või rohkem kui ühte komponenti. Samuti ei kohaldata seda teavitamistasemete, häiretasemete ega taimestiku ja looduslike ökosüsteemide kaitse kriitiliste tasemete suhtes.

Välisõhu kvaliteedi hindamiseks kasutatavate mõõtmisandmete mõõtemääramatus ei tohi ületada käesolevas jaos esitatud absoluutset või suhtelist väärtust.

Modelleerimise maksimaalseks määramatuseks loetakse statsionaarsete mõõtmiste mõõtemääramatust, mis on korrutatud kohaldatava maksimaalse suhtarvuga. Modelleerimise kvaliteedieesmärki (st modelleerimise kvaliteedinäitajat, mis on väiksem kui 1 või sellega võrdne) kontrollitakse vähemalt 90 % olemasolevates seirepunktides asjaomase hindamispiirkonna ja ajavahemiku jooksul. Teatavas seirepunktis arvutatakse modelleerimise kvaliteedinäitaja modelleerimistulemuste ja mõõtmistulemuste vahelis(t)e ruutkeskmis(t)e vea (vigade) suhtena modelleerimis- ja mõõtemääramatuste ruutude summa(de) ruutjuuresse kogu hindamisperioodi jooksul. Märkus: aasta keskmiste arvutamisel kasutatakse summa asemel üksikväärtust. Modelleerimise mõõtemääramatuse hindamiseks kasutatakse kõiki statsionaarseid mõõtmisi, mis vastavad andmekvaliteedi eesmärkidele (st mõõtemääramatus ja mõõtmisandmete katvus, nagu on täpsustatud vastavalt käesoleva lisa A ja B jaos) ja on mõõdetud modelleerimise hindamispiirkonnas. Märkus: maksimaalset suhtarvu tuleb tõlgendada nii, et see on kohaldatav kogu kontsentratsioonivahemikus.

Lühiajaliste keskmiste kontsentratsioonide puhul on modelleerimise kvaliteedieesmärgi hindamiseks kasutatavate mõõtmisandmete maksimaalseks mõõtemääramatuseks piirtaseme ületamise korral käesolevas punktis esitatud suhtelise väärtuse alusel arvutatud absoluutne mõõtemääramatus ja see väheneb lineaarselt piirtaseme juures kasutatavast absoluutsest väärtusest kuni kindla miinimumväärtuseni 3 kontsentratsiooni nullväärtuse juures. Täita tuleb nii lühi- kui ka pikaajalised modelleerimise kvaliteedieesmärgid.

Benseeni, plii, arseeni, kaadmiumi, nikli ja benso(a)püreeni aasta keskmiste kontsentratsioonide modelleerimisel ei tohi modelleerimiskvaliteedi eesmärgi hindamiseks kasutatud mõõtmisandmete maksimaalne mõõtemääramatus ületada käesolevas jaos esitatud suhtelist väärtust.

PM2,5, PM10 ja lämmastikdioksiidi aasta keskmiste kontsentratsioonide modelleerimisel ei tohi modelleerimiskvaliteedi eesmärgi hindamiseks kasutatud mõõtmisandmete maksimaalne mõõtemääramatus ületada käesolevas jaos esitatud absoluutset ega suhtelist väärtust.

Kui hindamisel kasutatakse õhukvaliteedi mudelit, tuleb koostada dokument, mis sisaldab viiteid mudeli kirjeldusele ja teavet modelleerimiskvaliteedi eesmärgi arvutamise kohta.

Objektiivse hindamise määramatus ei tohi ületada indikaatormõõtmiste mõõtemääramatust rohkem kui kohaldatava maksimaalse suhtarvu võrra ning see ei tohi ületada 85 %. Objektiivse hindamise määramatus defineeritakse kui mõõdetud ja arvutatud kontsentratsioonide suurim erinevus antud piirtaseme (või osooni sihtväärtuse) juures kõnealuse ajavahemiku jooksul, arvestamata kõrvalekallete täpset aega.



B. Mõõtmisandmete katvus välisõhu kvaliteedi hindamisel

Andmete katvus on see osa mõõteperioodist, mille kohta on kättesaadavad kehtivad mõõtmisandmed, väljendatuna protsentides.

Õhusaasteaine

Minimaalne andmete katvus

Statsionaarsed mõõtmised

Indikaatormõõtmised

Aasta keskmised

Ühe, 8 või 24 tunni keskmised (1)

Aasta keskmised

Ühe, 8 või 24 tunni keskmised (1)

SO2, NO2/NOx, CO, O3 

85 % (2)

75 % (3)

13 %

50 % (4)

PM10, PM2,5 

85 %

75 %

13 %

50 %

Benseen

85 %

13 %

Benso(a)püreen, polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud (PAH), summaarne gaasiline elavhõbe 

30 %

13 %

As, Cd, Ni, Pb 

45 %

13 %

must süsinik, ammoniaak (NH3), ülipeened osakesed, ülipeente osakeste arvuline suurusjaotus

80 %

13 %

Sadestumise üldkogus 

30 %

(1)O3 ja CO puhul on konkreetse päeva maksimaalse 8 tunni keskmise arvutamiseks vaja kaheksa tunni libisevaid keskmisi vähemalt 75 % tundide kohta (st 18 kaheksa tunni keskmist päeva kohta). 

(2)O3 puhul peavad andmete katvuse miinimumnõuded olema täidetud nii kogu kalendriaasta kohta kui ka ajavahemikel aprillist septembrini ja oktoobrist märtsini.

AOT40 hindamiseks tuleb osooniga seotud andmete katvuse miinimumnõuded täita AOT40 väärtuse arvutamiseks määratud ajavahemiku jooksul.

(3)Aasta keskmiste väärtuste hindamiseks võivad liikmesriigid kasutada pidevate mõõtmiste asemel pistelisi mõõtmisi, kui nad suudavad komisjonile tõendada, et määramatus, sh pistelisest proovivõtmisest tulenev määramatus, vastab tabelis toodud kvaliteedieesmärkidele ja ajaline katvus ületab endiselt indikaatormõõtmiste jaoks ette nähtud vähimat vaatlusaega. Pisteliste proovide võtmine peab olema ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta, et hoida ära tulemuste moonutamist. Pistelisest proovivõtmisest tulenev määramatus arvutatakse meetodiga, mis on esitatud dokumendis ISO 11222 (2002) „Air Quality — Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements“.

(4)O3 puhul nõutakse minimaalset andmete katvust aprillist septembrini (talvisel perioodil ei nõuta minimaalset andmete katvust). 

 

SO2, NO2, CO, O3, PM10, PM2,5 ja benseeni statsionaarseid mõõtmisi tuleb teha pidevalt kogu kalendriaasta jooksul.

Muudel juhtudel tuleb mõõtmised jaotada ühtlaselt üle kogu kalendriaasta (O3 indikaatormõõtmised üle ajavahemiku aprillist septembrini). Et neid nõudeid täita ja tagada, et võimalik andmekadu ei moonuta tulemusi, peavad andmete katvuse miinimumnõuded olema täidetud kogu aasta konkreetsetes ajavahemikes (kvartali, kuu, nädalapäeva) sõltuvalt saasteainest ja mõõtmismeetodist/sagedusest.

Aasta keskmiste väärtuste hindamiseks indikaatormõõtmiste abil võivad liikmesriigid pidevate mõõtmiste asemel kasutada pistelisi mõõtmisi, kui nad suudavad tõendada, et mõõtemääramatus, sh pistelisest proovivõtmisest tulenev määramatus, vastab nõutavatele andmekvaliteedi eesmärkidele ja indikaatormõõtmiste andmete katvuse miinimumnõuetele. Selline pisteline proovide võtmine peab olema ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta, et hoida ära tulemuste moonutamist. Pistelisest proovivõtmisest tulenev määramatus arvutatakse meetodiga, mis on esitatud dokumendis ISO 11222 (2002) „Air Quality — Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements“.

Andmete katvuse miinimumnõuded ei sisalda andmete kadu aparatuuri korralisele kaliibrimisele ja tavapärasele hooldusele kulutatud aja tõttu. Sellist hooldust ei tehta saaste tippkoormuse ajal.

Benso(a)püreeni ja muude polütsükliliste aromaatsete süsivesinike proovide võtmisel on nõutav 24-tunnine proovivõtutsükkel. Kuni ühe kuu pikkuse perioodi jooksul võetud üksikproove võib ühendada ja analüüsida liitproovina, tingimusel et meetodiga on tagatud proovide stabiilsus kõnealuse perioodi jooksul. Kolme analoogi, benso(b)fluoranteeni, benso(j)fluoranteeni ja benso(k)fluoranteeni, võib olla keeruline analüüsi käigus üksteisest eraldada. Sellisel juhul võib andmed nende kohta esitada summeerituna. Proovivõtt peab olema ühtlaselt jaotatud nädalapäevade ja aasta lõikes. Sadestumise määra mõõtmiseks on soovitatav võtta proove igakuiselt või iganädalaselt kogu aasta jooksul.

Neid üksikproove käsitlevaid sätteid kohaldatakse lisaks ka arseeni, kaadmiumi, nikli ja summaarse gaasilise elavhõbeda suhtes. Lisaks on täiendava analüüsi tarbeks lubatud võtta PM10-filtritest osaproove metallide määramiseks, kui tõendatakse, et osaproov on tervikut esindav ja avastamistundlikkus ei ole võrreldes asjaomaste andmekvaliteedi normidega vähenenud. Igapäevase proovivõtu asemel võib PM10-osakeste metallisisalduse proove võtta kord nädalas, kui see ei kahjusta andmekogumist.

Liikmesriigid võivad kogusadestumise proovide (bulk sampling) asemel võtta märgsadestumise proove (wet sampling), kui nad suudavad näidata, et erinevus nende vahel jääb 10 % piiridesse. Sadestumise määrad peaksid üldjuhul olema väljendatud ühikutes μg/m2 päevas.

C.    Nõuetele vastavuse hindamise ja statistiliste parameetrite hindamise meetodid, millega võetakse arvesse andmete väikest katvust või märkimisväärset andmekadu

Vastavust asjaomasele piirtasemele ja osooni sihtväärtusele hinnatakse olenemata sellest, kas andmekvaliteedi eesmärgid on saavutatud, tingimusel et olemasolevad andmed võimaldavad anda lõpliku hinnangu. Lühiajaliselt mõõdetud piirtaseme ja osooni sihtväärtustega seotud juhtudel võivad mõõtmised, mis hõlmavad ainult osa kalendriaastast ja millega pole saadud punktis B nõutud piisavaid kehtivaid andmeid, siiski kujutada endast nõuetele mittevastavust. Kui see on nii ja kui ei ole selget alust kahelda saadud kehtivate andmete kvaliteedis, käsitatakse seda piirtaseme või sihtväärtuse ületamisena ja sellest teatatakse vastavalt.

D.    Õhukvaliteedi hindamise tulemused

Piirkondade kohta, kus kasutatakse õhukvaliteedi modelleerimist või objektiivset hindamist, koostatakse järgmine teave:

(a)hindamistoimingute kirjeldus;

(b)kasutatud konkreetsed meetodid ja viited nende meetodite kirjeldustele;

(c)andme- ja teabeallikad;

(d)tulemuste ja nende määramatuse kirjeldus ja mis tahes piirkonna ulatus või, kui see on asjakohane, teeosa pikkus, kus saasteainete kontsentratsioon ületab mis tahes piirtaset, osooni sihtväärtust või pikaajalist eesmärki, ja iga sellise ala ulatus, mille piires saasteainete kontsentratsioon ületab hindamispiiri;

(e)inimeste tervise kaitseks ette nähtud mis tahes piirtaset ületava saastusega kokku puutuda võivate elanike arv.

E.    Välisõhukvaliteedi hindamise kvaliteedi tagamine. Andmete valideerimine

1. Mõõtmiste korrektsuse tagamiseks ja punktis A esitatud kvaliteedieesmärkide saavutamiseks peavad asjaomased artikli 5 kohaselt määratud pädevad asutused ja organid tagama järgmise:

(a)kõik artikli 8 alusel välisõhu kvaliteedi hindamiseks tehtud mõõtmised on jälgitavad vastavalt katse- ja mõõtelaborite ühtlustatud standardis esitatud nõuetele;

(b)üksikutes proovivõtukohtades ja nende võrke haldavates asutustes on sisse seatud kvaliteeditagamise ja -kontrolli süsteem, millega nähakse ette korralised hooldustööd mõõteseadmete pideva täpsuse tagamiseks; asjaomane riiklik referentlabor vaatab kvaliteedisüsteemi vajaduse korral ja vähemalt kord iga viie aasta tagant üle;

(c)andmete kogumise ja esitamise kohta on sisse seatud kvaliteeditagamise ja -kontrolli süsteem ja selle ülesande saanud asutused osalevad aktiivselt sellekohastes liidu kvaliteeditagamise programmides;

(d)käesoleva direktiivi artikli 5 kohaselt määratud pädev asutus või asjaomane organ on nimetanud riiklikud referentlaborid ning need on käesoleva direktiivi VI lisas osutatud standardmeetodite suhtes akrediteeritud vähemalt selliste saasteainetega seoses, mille kontsentratsioonid ületavad hindamispiiri; kõnealused laborid on nimetatud vastavalt asjakohasele katse- ja mõõtelaborite harmoneeritud standardile, mille viitenumber on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 765/2008 4 (millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded) artikli 2 punktile 9. Need laborid vastutavad ka Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt kogu ELis korraldatavate kvaliteeditagamise programmide koordineerimise eest oma liikmesriigi territooriumil ja nad koordineerivad oma riigi tasandil ka standardmeetodite sobivat kasutamist ja muude meetodite samaväärsuse tõendamist. Riigi tasandil võrdluskatseid korraldavad riiklikud referentlaborid peavad samuti olema akrediteeritud vastavalt asjakohasele pädevuskontrolli ühtlustatud standardile;

(e)need riiklikud referentlaborid osalevad vähemalt iga kolme aasta järel Teadusuuringute Ühiskeskuse korraldatavates kogu liitu hõlmavates kvaliteeditagamise programmides vähemalt nende saasteainete osas, mille kontsentratsioon ületab hindamispiiri. Teiste saasteainete osas on osalemine soovitatav. Kui selline osalemine ei anna rahuldavaid tulemusi, peab riiklik labor tõendama järgmisel võrdluskatsel, et ta on võtnud piisavad parandusmeetmed, ning esitama nende meetmete kohta aruande Teadusuuringute Ühiskeskusele;

(f)riiklikud referentlaborid toetavad komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse loodud riiklike referentlaborite Euroopa võrgustiku tööd;

(g)riiklike referentlaborite Euroopa võrgustik vastutab selle eest, et käesoleva lisa tabelite 1 ja 2 kahes esimeses veerus loetletud mõõtemääramatused vaadatakse korrapäraselt ja vähemalt iga viie aasta järel läbi ning komisjonile esitatakse ettepanekud vajalike muudatuste kohta.

2.    Kõik artikli 23 kohaselt edastatud andmed loetakse kehtivaks, välja arvatud juhul, kui neile on lisatud märge nende ajutisuse kohta.

F.    Õhukvaliteedi modelleerimise ühtlustatud meetodite edendamine

1. Et edendada ja toetada seda, et pädevad asutused kasutaksid ühtlustatult teaduslikult usaldusväärseid õhukvaliteedi modelleerimise meetodeid, keskendudes modelleerimise rakendamisele, tagavad artikli 5 kohaselt määratud asjaomased pädevad asutused ja organid järgmise:

a)     et määratud referentasutused osalevad komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse loodud Euroopa õhukvaliteedi modelleerimise võrgustikus;

b)     et õhukvaliteedi modelleerimise asjakohastes rakendustes võetakse kasutusele õhukvaliteedi modelleerimise parimad tavad, mille võrgustik on teadusliku konsensuse alusel kindlaks teinud, et täita liidu õigusaktidest tulenevaid õiguslikke nõudeid, ilma et see piiraks mudelite kohandamist üksikjuhtudest tingitud vajaduse korral;

c)    et õhukvaliteedi modelleerimise asjakohaste rakenduste kvaliteeti kontrollitakse ja parandatakse korrapäraselt komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse korraldatud võrdlusmõõtmiste abil;

d)    et Euroopa õhukvaliteedi modelleerimise võrgustik vastutab selle eest, et käesoleva lisa tabelite 1 ja 2 viimastes veergudes loetletud modelleerimise määramatuste suhtarvud vaadatakse korrapäraselt ja vähemalt iga viie aasta järel läbi ning komisjonile esitatakse ettepanekud vajalike muudatuste kohta.



VI LISA

Standardmeetodid välisõhus sisalduvate saasteainete kontsentratsioonide ning sadestumise määrade hindamiseks

A.    Standardmeetodid välisõhus sisalduvate vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), plii, benseeni, süsinikmonooksiidi, arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli, polütsükliliste aromaatsete süsivesinike, osooni ja muude saasteainete kontsentratsioonide ning sadestumise määrade hindamiseks

1.    Välisõhu vääveldioksiidi sisalduse mõõtmise standardmeetod

Vääveldioksiidi sisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14212:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence“ kirjeldatud meetod.

2.    Välisõhu lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide sisalduse mõõtmise standardmeetod

Lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide sisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14211:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence“ kirjeldatud meetod.

3.    Välisõhu PM10-osakeste sisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

PM10-osakeste proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2.5 mass concentration of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod.

4.    Välisõhu PM2,5-osakeste sisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

PM2,5 -osakeste proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2.5 mass concentration of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod.

5.    Välisõhu plii-, arseeni-, kaadmiumi- ja niklisisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Plii-, arseeni-, kaadmiumi- ja niklisisalduse määramiseks proovide võtmise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2.5 mass concentration of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod. Plii-, arseeni-, kaadmiumi- ja niklisisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14902:2005 „Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod.

6. Välisõhu benseenisisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Benseenisisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendi EN 14662 „Ambient air quality — Standard method for measurement of benzene concentrations“ osades 1 (2005), 2 (2005) ja 3 (2016) kirjeldatud meetod.

7.    Välisõhu süsinikmonooksiidi sisalduse mõõtmise standardmeetod

Süsinikmonooksiidi sisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14626:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by nondispersive infrared spectroscopy“ kirjeldatud meetod.

8. Välisõhu polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Välisõhu polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse määramiseks proovide võtmise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2.5 mass concentration of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod. Välisõhus benso(a)püreeni sisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 15549:2008 „Air quality – Standard method for the measurement of concentration of benzo[a]pyrene in ambient air“ kirjeldatud meetod. Kui artikli 8 lõikes 6 osutatud muude polütsükliliste aromaatsete süsivesinike analüüsimiseks puudub CENi standardmeetod, on liikmesriikidel lubatud kasutada riiklikke standardmeetodeid või ISO meetodeid, näiteks ISO standardit 12884.

9. Välisõhu elavhõbedasisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Välisõhus summaarse gaasilise elavhõbeda sisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 15852:2010 „Ambient air quality – Standard method for the determination of total gaseous mercury“ kirjeldatud meetod.

10. Arseeni, kaadmiumi, nikli, elavhõbeda ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Arseeni, kaadmiumi ja nikli sadestumise määramise standardmeetod on dokumendis EN 15841:2009 „Ambient air quality – Standard method for determination of arsenic, cadmium, lead and nickel in atmospheric deposition“ kirjeldatud meetod.

Elavhõbeda sadestumise määramise standardmeetod on dokumendis EN 15853:2010 „Ambient air quality – Standard method for determination of mercury deposition“ kirjeldatud meetod.

Benso(a)püreeni ja muude artikli 8 lõikes 6 osutatud polütsükliliste süsivesinike sadestumise määramise standardmeetod on dokumendis EN 15980:2011 „Air quality. Determination of the deposition of benz[a]anthracene, benzo[b]fluoranthene, benzo[j]fluoranthene, benzo[k]fluoranthene, benzo[a]pyrene, dibenz[a,h]anthracene and indeno[1,2,3-cd]pyrene“ kirjeldatud meetod.

11. Välisõhu osoonisisalduse mõõtmise standardmeetod

Osoonisisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14625:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry“ kirjeldatud meetod.

12. Välisõhus osooni eellasteks olevate lenduvate orgaaniliste ühendite sisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Kui puudub Euroopa Standardikomitee (CEN) standardmeetod välisõhus osooni eellasteks olevate lenduvate orgaaniliste ühendite (välja arvatud benseeni) sisalduse mõõtmise jaoks proovide võtmiseks ja analüüsimiseks, võivad liikmesriigid valida nende poolt kasutatavad proovivõtu- ja mõõtmismeetodid vastavalt V lisale ja võttes arvesse VII lisa 2. jao punktis A kindlaksmääratud mõõtmiseesmärke.

13. Välisõhu elementaarse süsiniku ja orgaanilise süsiniku sisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Elementaarse süsiniku ja orgaanilise süsiniku sisalduse määramiseks proovide võtmise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2.5 mass concentration of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod. Välisõhu elementaarse süsiniku ja orgaanilise süsiniku sisalduse mõõtmise standardmeetod on standardis EN 16909:2017 „Ambient air – Measurement of elemental carbon (EC) and organic carbon (OC) collected on filters“ kirjeldatud meetod.

14. Proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod, millega määratakse NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+ ja Ca²+ sisaldused välisõhu PM2,5-osakestes

Proovide võtmise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air — Standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2.5 mass concentration of suspended particulate matter“ kirjeldatud meetod. Standardmeetod NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+ ja Ca²+ sisalduste mõõtmiseks välisõhu PM2,5-osakestes on dokumendis EN 16913:2017 „Ambient air - Standard method for measurement of NO3-, SO4²-, Cl-, NH4+, Na+, K+, Mg²+, Ca²+ in PM2.5 as deposited on filters“ kirjeldatud meetod.

B.    Meetodite samaväärsuse tõendamine

1. Liikmesriik võib kasutada mis tahes muud meetodit, kui ta suudab tõendada, et see annab punktis A nimetatud meetoditega samaväärseid tulemusi, ning tahkete osakeste korral mis tahes muud meetodit, mille kohta asjaomane liikmesriik suudab tõendada, et see on kooskõlas standardmeetodiga. Viimasel juhul tuleb kõnealuse muu meetodi abil saadud tulemusi korrigeerida, et saada tulemused, mis on samaväärsed standardmeetodiga saadavate tulemustega.

2. Komisjon võib nõuda, et liikmesriigid koostaksid ja esitaksid aruande meetodite samaväärsuse tõendamise kohta vastavalt punktile 1.

3. Punktis 2 osutatud aruande vastuvõetavuse hindamisel viitab komisjon oma suunistele meetodite samaväärsuse tõendamise kohta. Kui liikmesriigid kasutavad tulemuste lähendamiseks standardmeetodi abil saadavatele tulemustele parandustegureid, siis tuleb komisjoni suuniste alusel tulemuste ligikaudne samaväärsus kinnitada või seda parandada.

4. Liikmesriigid peavad tagama, et võimaluse korral parandataks tagasiulatuvalt ka varasemaid mõõtmisandmeid, et andmeid oleks parem võrrelda.

C.    Standardimine

Gaasiliste saasteainete puhul tuleb ruumala standardida standardruumalaks temperatuuril 293 K ja atmosfäärirõhul 101,3 kPa. Tahkete osakeste ja tahketes osakestes määratavate ainete (sealhulgas plii, arseen, kaadmium ja benso(a)püreen) puhul esitatakse proovi ruumala ümbritseva keskkonna tingimustel (temperatuur ja atmosfäärirõhk), mis esinesid mõõtmise kuupäeval.

Selleks, et tõendada seadmete vastavust punktis A loetletud standardmeetodite tehnilistele nõuetele, tunnustavad artikli 5 kohaselt määratud pädevad asutused ja organid teises liikmesriigis väljastatud katsearuandeid, tingimusel et katselaborid on akrediteeritud vastavalt asjakohasele katse- ja mõõtmislaborite harmoneeritud standardile.

Üksikasjalikud katsearuanded ja kõik katsetulemused peavad olema kättesaadavad teistele pädevatele asutustele või nende määratud organitele. Katsearuanded peavad tõendama, et seade vastab kõigile tehnilistele nõuetele, sealhulgas juhul, kui teatavad keskkonna- ja asukohaga seotud tingimused on iseloomulikud konkreetsele liikmesriigile ning erinevad tingimustest, mille juures seadet on juba katsetatud ning mille korral tüübikinnitus on teises liikmesriigis saadud.

D.    Andmete vastastikune tunnustamine

Selleks, et tõendada seadmete vastavust punktis A loetletud standardmeetodite tehnilistele nõuetele, tunnustavad artikli 5 kohaselt määratud pädevad asutused ja organid teises liikmesriigis väljastatud katsearuandeid, tingimusel et katselaborid on akrediteeritud vastavalt asjakohasele katse- ja mõõtmislaborite harmoneeritud standardile.

Üksikasjalikud katsearuanded ja kõik katsetulemused peavad olema kättesaadaval teistele pädevatele asutustele või nende määratud organitele. Katsearuanded peavad tõendama, et seade vastab kõigile tehnilistele nõuetele, sealhulgas juhul, kui teatavad keskkonna- ja asukohaga seotud tingimused on iseloomulikud konkreetsele liikmesriigile ning on erinevad tingimustest, mille juures seadet on juba katsetatud ning mille korral tüübikinnitus on teises liikmesriigis saadud.

E.    Õhukvaliteedi modelleerimise standardrakendused

Kui modelleerimise kvaliteedieesmärke käsitlev CEN-standard puudub, võivad liikmesriigid valida kasutatavad modelleerimisrakendused kooskõlas V lisa F jaoga.



VII LISA

PM2,5-OSAKESTE, OSOONI EELLASTE JA ÜLIPEENTE OSAKESTE MASSIKONTSENTRATSIOONI JA KEEMILISE KOOSTISE SEIRE

1. JAGU. PM2,5-osakeste MASSIKONTSENTRATSIOONI JA keemilise koostise mõõtmine 

A.    Eesmärgid

Selliste mõõtmiste peamine eesmärk on saada tõesed andmed saasteainete tasemete kohta linnakeskkonna ja maakeskkonna taustapiirkondades. Selline teave on väga oluline saasteainete kõrgenenud kontsentratsiooni hindamisel enam saastunud piirkondades (linnakeskkonna taustapiirkonnad, tööstuspiirkonnad, liiklusega seotud piirkonnad), saasteainete kauglevi võimaliku panuse hindamisel, saasteallikate liigitamisel ning konkreetsete saasteainete, nagu tahkete osakeste levi mõistmiseks. Lisaks on see vajalik seoses modelleerimise laialdasema kasutusega ka linnapiirkondades.

B.    Ained

PM2,5-osakeste mõõtmine peab hõlmama vähemalt nende summaarse massikontsentratsiooni ja asjakohaste ainete sisalduste määramist, et saada ettekujutus saaste keemilisest koostisest. Mõõdetakse vähemalt järgmiste keemiliste ainete sisaldused.

SO42–

Na+

NH4+

Ca2+

elementaarne süsinik

NO3

K+

Cl

Mg2+

orgaaniline süsinik

C.    Koha valik

Mõõtmised tuleb läbi viia linnakeskkonna ja maakeskkonna taustapiirkondades kooskõlas IV lisaga.

2. jagu. Osooni eellaste kontsentratsioonide mõõtmine

A.    Eesmärgid

Osooni eellaste kontsentratsioonide mõõtmiste peamised eesmärgid on analüüsida osooni eellaste kontsentratsioonide muutuste suundumusi, kontrollida heitkoguste vähendamise strateegiate tõhusust, kontrollida heitkoguste andmekogude kooskõla, toetada osoonitekke ja eellaste leviku protsesside mõistmist ning fotokeemiliste mudelite rakendamist ning aidata kindlaks teha saasteallikaid mõõdetud saasteainekontsentratsioonide järgi.

B.    Ained

Osooni eellaste kontsentratsioonide mõõtmisel tuleb mõõta vähemalt lämmastikoksiidide (NO ja NO2) ja asjakohaste lenduvate orgaaniliste ühendite (LOÜ) kontsentratsiooni. Konkreetsete mõõdetavate ühendite valik, mida täiendavad muud huvipakkuvad ühendid, sõltub taotletavast eesmärgist:

a)    liikmesriigid võivad kasutada meetodit, mida nad peavad taotletava eesmärgi saavutamiseks sobivaks;

b)    lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide suhtes kohaldatakse VI lisas sätestatud standardmeetodit;

c)    CENi standardiseeritud meetodeid kasutatakse niipea, kui need on kättesaadavad.

Allpool esitatakse loetelu lenduvatest orgaanilistest ühenditest, mille mõõtmine on soovitatav.

Keemiliste ainete rühm

Aine

Triviaalnimetus

IUPACi nimetus

Valem

CASi number

alkoholid

metanool

metanool

CH4O

67-56-1

etanool

etanool

C2H6O

64-17-5

aldehüüdid

formaldehüüd

metanaal

CH2O

50-00-0

atseetaldehüüd

etanaal

C2H4O

75-07-0

metakroleiin

2-metüülprop-2-enaal

C4H6O

78-85-3

alküünid

atsetüleen

etüün

C2H2

74-86-2

alkaanid

etaan

etaan

C2H6

74-84-0

propaan

propaan

C3H8

74-98-6

n-butaan

butaan

C4H10

106-97-8

isobutaan

2-metüülpropaan

C4H10

75-28-5

n-pentaan

pentaan

C5H12

109-66-0

isopentaan

2-metüülbutaan

C5H12

78-78-4

n-heksaan

heksaan

C6H14

110-54-3

isoheksaan

2-metüülpentaan

C6H14

107-83-5

n-heptaan

heptaan

C7H16

142-82-5

n-oktaan

oktaan

C8H18

111-65-9

isooktaan

2,2,4-trimetüülpentaan

C8H18

540-84-1

alkeenid

etüleen

eteen

C2H4

75-21-8

propeen (propüleen)

propeen

C3H6

115-07-1

1,3-butadieen

1,3-butadieen

C4H6

106-99-0

1-buteen

but-1-een;

C4H8

106-98-9

trans-2-buteen

(E)-but-2-een;

C4H8

624-64-6

cis-2-buteen

(Z)-but-2-een;

C4H8

590-18-1

1-penteen

pent-1-een

C5H10

109-67-1

2-penteen

(Z)-pent-2-een

C5H10

627-20-3 (cis-2 penteen)

(E)-pent-2-een

646-04-8 (trans-2 penteen)

aromaatsed süsivesinikud

benseen

benseen

C6H6

71-43-2

tolueen (metüülbenseen)

tolueen

C7H8

108-88-3

etüülbenseen

etüülbenseen

C8H10

100-41-4

m--ksüleeni ja p-ksüleeni summa

1,3-dimetüülbenseen
(m-ksüleen)

C8H10

108-38-3 
(m-ksüleen)

1,4-dimetüülbenseen
(p-ksüleen)

106-42-3 
(p-ksüleen)

o-ksüleen

1,2-dimetüülbenseen
(o-ksüleen)

C8H10

95-47-6

1,2,4-trimetüülbenseen

1,2,4–trimetüülbenseen

C9H12

95-63-6

1,2,3-trimetüülbenseen

1,2,3–trimetüülbenseen

C9H12

526-73-8

1,3,5-trimetüülbenseen

1,3,5-trimetüülbenseen

C9H12

108-67-8

ketoonid

atsetoon

propaan-2-oon

C3H6O

67-64-1

metüületüülketoon

butaan-2-oon

C4H8O

78-93-3

metüülvinüülketoon

3-buteen-2-oon

C4H6O

78-94-4

terpeenid

isopreen

2-metüülbuta-1,3-dieen

C5H8

78-79-5

p-tsümeen

1-metüül-4-(1-metüületüül)benseen

C10H14

99-87-6

limoneen

1-metüül-4-(1-metüületenüül)tsüklohekseen

C10H16

138-86-3

-mürtseen

7-metüül-3-metüleen-1,6-oktadieen

C10H16

123-35-3

-pineen

2,6,6-trimetüül-bitsüklo[3.1.1]hept-2-een

C10H16

80-56-8

-pineen

6,6-dimetüül-2-metüleenbitsüklo[3.1.1]heptaan

C10H16

127-91-3

kamfeen

2,2-dimetüül-3-metüleenbitsüklo[2.2.1]heptaan

C10H16

79-92-5

3-kareen

3,7,7-trimetüül-bitsüklo[4.1.0]hept-3-een

C10H16

13466-78-9

1,8-tsineool

1,3,3-trimetüül-2-oksabitsüklo[2.2.2]oktaan

C10H18O

470-82-6

C.    Koha valik

Mõõtmised tuleb teha proovivõtukohtades, mis on rajatud käesoleva direktiivi nõuete kohaselt ja mida peetakse sobivaks käesoleva jao punktis A nimetatud seire eesmärkide täitmiseks.

3. jagu. ÜLIPEENTE OSAKESTE mõõtmine

A. Eesmärgid

Selliste mõõtmiste eesmärk on tagada piisava teabe kättesaadavus kohtades, kus esineb suur ülipeente osakeste kontsentratsioon, mida mõjutavad peamiselt õhu-, vee- või maanteetranspordi allikad (nt lennujaamad, sadamad, teed), tööstusalad või kodumajapidamiste kütmine. Teave peab olema asjakohane, et teha kindlaks nendest allikatest pärit ülipeente osakeste kõrgenenud sisaldust.

B. Ained

Ülipeened osakesed

C. Koha valik

Proovivõtukohad valitakse vastavalt IV ja V lisale kohtades, kus ülipeente osakeste kontsentratsioon on tõenäoliselt suur, ja peamises tuulesuunas.



VIII LISA

Välisõhu kvaliteedi parandamiseks ette nähtud õhukvaliteedi kavas esitatav teave

A. Teave, mida tuleb esitada vastavalt artikli 19 lõikele 5

1.    Saastetaseme ületamise koht

(a)piirkond;

(b)linn (kaart);

(c)proovivõtukoht(kohad) (kaart, geograafilised koordinaadid).

2.    Üldteave

(a)piirkonna liik (linna-, tööstus- või maapiirkond) või NUTS 1 territoriaalüksuse omadused (sealhulgas liigitus linna-, tööstus- või maapiirkonnaks);

(b)saastunud ala hinnanguline suurus (km2) ja saastega kokku puutuvate elanike hinnanguline arv;

(c)asjaomase saasteaine kontsentratsiooni või keskmise kokkupuute näitaja, mis on vaadeldud vähemalt viis aastat enne piirtaseme ületamist;

3.    Vastutavad asutused

Õhukvaliteedi kavade väljatöötamise ja rakendamise eest vastutavate pädevate asutuste nimed ja aadressid.

4.    Saaste päritolu, võttes arvesse direktiivi (EL) 2016/2284 kohast aruandlust ja riiklikus õhusaaste kontrolli programmis esitatud teavet

(a)peamiste saastet põhjustavate allikate loetelu (kaart);

(b)kõnealuste saasteallikate heidete üldkogus (tonnides aasta kohta);

(c)heitetasandi hindamine (nt linna tasand, piirkondlik tasand, riiklik tasand ja piiriülene saastelevi);

(d)saasteallikate jaotus vastavalt asjakohastele sektoritele, mis vastavalt riiklikule õhusaaste kontrolli programmile osalevad ületamise põhjustamises

5.    Meetmete eeldatav mõju nõuetele vastavuse saavutamiseks kolme aasta jooksul pärast õhukvaliteedi kava vastuvõtmist

(a)eeldatav kontsentratsiooni vähenemine (µg/m³) punktis 6 osutatud meetmete tulemusena igas proovivõtukohas, kus ületati piirtasemeid, osooni sihtväärtust või keskmise kokkupuute näitajat, kui ei täidetud keskmise kokkupuute vähendamise kohustust;

(b)hinnanguline nõuete täitmise aasta õhukvaliteedi kavaga hõlmatud õhusaasteainete kaupa, võttes arvesse punktis 6 osutatud meetmeid.

6. 1. lisa. Punktis 5 osutatud õhusaaste vähendamise meetmete üksikasjad

(a)kõigi õhukvaliteedi kavas sätestatud meetmete loetelu ja kirjeldused, sealhulgas nende rakendamise eest vastutava pädeva asutuse andmed;

(b)iga punkti a kohase meetmega saavutatava heitkoguste vähendamise suurus (tonnides aastas);

(c)iga meetme rakendamise ajakava ja vastutavad osalejad;

(d)hinnanguline kontsentratsiooni vähenemine iga õhukvaliteedi meetme kohta seoses asjaomase ületamisega;

(e)asjaomasele õhukvaliteedi standardile vastavuse saavutamise teave (sealhulgas meetmete modelleerimise ja hindamise tulemused) vastavalt I lisale.

7.    2. lisa. Täpsem taustateave

(a)andmed ilmastiku kohta;

(b)topograafilised andmed;

(c)vajaduse korral õhukvaliteedi piirkonnas kaitset vajavate objektide tüübi andmed;

(d)kõigi selliste lisameetmete loetelu ja kirjeldus, mille täielik mõju välisõhu saasteainete kontsentratsioonile avaldub kolme aasta jooksul või hiljem.

8.    3. lisa. Meetmete hindamine (kui õhukvaliteedi kava ajakohastatakse)    

(a)eelmise õhukvaliteedi kava meetmete ajakava hindamine;

(b)eelmise õhukvaliteedi kava meetmete hinnanguline mõju heitkoguste vähendamisele ja saasteainete kontsentratsioonile.

B. Õhusaaste vähendamise meetmete soovituslik loetelu

1.    Teave direktiivi (EL) 2016/2284 artikli 14 lõike 3 punktis b osutatud direktiivide rakendamise olukorra kohta.

2.    Teave kõigi õhusaaste vähendamise meetmete kohta, mille rakendamist on kohalikul, piirkondlikul või riiklikul tasandil kaalutud õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks, sealhulgas:

(a)paiksete allikate heitkoguste vähendamine sellega, et tagatakse saastekontrolli seadmete paigaldamine väikestele ja keskmise suurusega paiksetele põletusallikatele (sealhulgas biomassi põletamine) või need asendatakse ning parandatakse hoonete energiatõhusust;

(b)sõidukite heitkoguste vähendamine tänu nullsaastega jõuallikate ja heitekontrollisüsteemide paigaldamisele. Tuleb kaaluda majanduslike stiimulite kasutamist nende süsteemide kasutuselevõtu kiirendamiseks;

(c)riigiasutuste poolt hangete korraldamine keskkonnateadlike riigihangete käsiraamatu alusel nullsaastega maanteesõidukite, kütuste ja põletusseadmete ostmiseks, et heiteid vähendada;

(d)meetmed liiklusest tingitud heite vähendamiseks liikluse planeerimise ja juhtimise kaudu (sealhulgas liikluse ülekoormustasud, diferentseeritud parkimistasud või muud majanduslikud stiimulid; sõidukite juurdepääsupiirangud linnades, sh väikese saastega piirkondade loomine);

(e)meetmed millega soodustatakse üleminekut vähem saastavatele transpordiliikidele;

(f)meetmed, millega soodustatakse üleminekut sõidukite ja väljaspool teid kasutatavate masinate heitevabadele variantidele nii era- kui ka ärirakendustes;

(g)meetmed, millega tagatakse, et väikestes, keskmise suurusega ja suurtes paiksetes allikates ja liikuvates allikates eelistatakse vähese heitega kütuseid;

(h)meetmed, et vähendada tööstuslikest allikatest lähtuvat õhusaastet direktiivi 2010/75/EL kohaselt ning selliste majandushoobade kaudu nagu maksud, tasud või heitkogustega kauplemine, võttes samal ajal arvesse VKEde eripära;

(i)meetmed, mille eesmärk on kaitsta laste ja teiste tundlike elanikerühmade tervist.



IX LISA

ÜLDSUSE TEAVITAMINE

1.Liikmesriigid esitavad vähemalt järgmise teabe:

(a)igas tunnis iga proovivõtukoha ajakohased andmed vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), süsinikmonooksiidi ja osooni sisalduste kohta. See puudutab teavet kõigist proovivõtukohtadest, kus on kättesaadavad ajakohased andmed, ja vähemalt teavet III lisas nõutud proovivõtukohtade miinimumarvule vastavatest proovivõtukohtadest. Kui see on kättesaadav, esitatakse ka modelleerimisel saadud ajakohane teave, kõikide saasteainete mõõdetud kontsentratsioonid vastavalt I lisas sätestatud asjakohastele ajavahemikele;

(b) 

(c)teave mis tahes piirtaseme, osooni sihtväärtuse ja keskmise kokkupuute vähendamise kohustusele vastava taseme täheldatud ületamise kohta, sealhulgas vähemalt:

i) ületamise koht või ala;

ii) ületamise algusaeg ja kestus;

iii) mõõdetud kontsentratsioon võrreldes õhukvaliteedi standarditega või keskmise kokkupuute näitaja, kui ületatakse keskmise kokkupuute vähendamise kohustusele vastavat taset;

(d)teave tervise ja taimestiku kohta, sealhulgas vähemalt:

i) õhusaaste mõju elanikkonna tervisele,

ii) õhusaaste mõju haavatavate rühmade tervisele,

iii) tõenäoliste sümptomite kirjeldus,

iv) soovitatavad ettevaatusabinõud,

v) täiendava teabe saamise kohad;

(e)teave ennetusmeetmete kohta, et vähendada saastust ja sellega kokkupuudet: peamised saasteallikate valdkonnad; soovitatavad meetmed heitkoguste vähendamiseks;

(f)teave mõõtmiskampaaniate või sarnaste tegevuste kohta ja nende tulemuste kohta, kui need on tehtud.

2.Liikmesriigid tagavad, et üldsust teavitatakse õigeaegselt häire- ja teavitamistasemete tegelikest ja prognoositavatest ületamistest. Avaldatav teave sisaldab vähemalt järgmisi üksikasju:

a)    teave mõõdetud ületamis(t)e kohta:

ületamise koht või piirkond;

ületatud taseme liik (teavitamis- või häiretase);

ületamise algusaeg ja kestus;

osooni puhul kõrgeim ühe tunni kontsentratsioon ja lisaks sellele kõrgeim kaheksa tunni keskmine kontsentratsioon;

b)    prognoos järgmiseks pärastlõunaks või päevaks/päevadeks:

teavitamis- ja/või häiretasemete eeldatavate ületamiste geograafiline piirkond;

saasteaine taseme muutumine (kas olukord paraneb, stabiliseerub või halveneb) ja muutumise põhjused;

c)    teave asjaomaste elanikkonnarühmade kohta, võimaliku mõju kohta tervisele ja soovitatava käitumise kohta:

teave elanikkonna riskirühmade kohta;

tõenäoliste sümptomite kirjeldus;

soovitatavad ettevaatusabinõud, mida asjaomased elanikkonnarühmad peavad rakendama;

täiendava teabe saamise kohad;

d)    teave ennetusmeetmete kohta, et vähendada saastust ja/või sellega kokkupuudet: peamised saasteallikate valdkonnad; soovitatavad meetmed heitkoguste vähendamiseks;

e)    prognoositavate ületamiste puhul võtavad liikmesriigid meetmeid, et tagada selliste üksikasjade edastamine vastavalt võimalustele.

3.Kui ületatakse piirtaset, osooni sihtväärtust, keskmise kokkupuute vähendamise kohustusele vastavat taset, häiretaset või teavitamistaset, tagavad liikmesriigid, et käesolevas lisas osutatud teavet levitatakse täiendavalt üldsusele.



X LISA

A osa

Kehtetuks tunnistatud direktiivid koos nende hilisemate muudatustega 
(osutatud artiklis 30)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2004/107/EÜ 
(ELT L 23, 26.1.2005, lk 3.)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 219/2009 
(ELT L 87, 31.3.2009, lk 109)

üksnes lisa punkt 3.8

Komisjoni direktiiv (EL) 2015/1480 
(ELT L 226, 29.8.2015, lk 4.)

ainult artikkel 1

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2008/50/EÜ 
(ELT L 152, 11.6.2008, lk 1.)

Komisjoni direktiiv (EL) 2015/1480, 
(ELT L 226, 29.8.2015, lk 4.)

ainult artikkel 2

B osa

Liikmesriigi õigusesse ülevõtmise tähtpäev 
(osutatud artiklis 30) 

Direktiiv

Ülevõtmise tähtpäev

2004/107/EÜ

15. veebruar 2007

2008/50/EÜ

11. juuni 2010

(EL) 2015/1480

31. detsember 2016

___



XI LISA

VASTAVUSTABEL

Käesolev direktiiv

Direktiiv 2008/50/EÜ

Direktiiv 2004/107/EÜ

Artikkel 1

Artikkel 2

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 3

Artikkel 32

Artikkel 8

Artikkel 4

Artikkel 2

Artikkel 2

Artikkel 5

Artikkel 3

Artikkel 6

Artikkel 4

Artikli 4 lõige 1

Artikkel 7

Artikkel 5 ja artikli 9 lõige 2

Artikli 4 lõiked 2, 3 ja 6

Artikkel 8

Artikkel 6 ja artikli 9 lõige 1

Artikli 4 lõiked 1–5, 8 ja 10

Artikkel 9

Artiklid 7 ja 10

Artikli 4 lõiked 7 ja 11

Artikkel 10

Artikli 4 lõige 9

Artikkel 11

Artiklid 8 ja 11

Artikli 4 lõiked 12 ja 13

Artikkel 12

Artikkel 12, artikli 17 lõiked 1 ja 3 ning artikkel 18

Artikli 3 lõige 2

Artikkel 13

Artiklid 13 ja 15 ja artikli 17 lõige 1

Artikli 3 lõiked 1 ja 3

Artikkel 14

Artikkel 14

Artikkel 15

Artikkel 19

Artikkel 16

Artikkel 20

Artikkel 17

Artikkel 21

Artikkel 18

Artikkel 22

Artikkel 19

Artikli 17 lõige 2 ja artikkel 23

Artikli 3 lõige 3

Artikkel 20

Artikkel 24

Artikkel 21

Artikkel 25

Artikkel 22

Artikkel 26

Artikkel 7

Artikkel 23

Artikkel 27

Artikkel 5

Artikkel 24

Artikkel 28

Artikli 4 lõige 15

Artikkel 25

Artikkel 26

Artikkel 29

Artikkel 6

Artikkel 27

Artikkel 28

Artikkel 29

Artikkel 30

Artikkel 9

Artikkel 30

Artikkel 31

Artikkel 31

Artikkel 32

Artikkel 33

Artikkel 10

Artikkel 33

Artikkel 34

Artikkel 11

Artikkel 34

Artikkel 35

Artikkel 12

🡻 2004/107

IV LISA

Andmekvaliteedi normid ja õhukvaliteedi mudelite nõuded

I.Andmekvaliteedi normid

Kvaliteedi tagamise juhistena esitatakse järgmised andmekvaliteedi normid.

🡻 2015/1480 artikkel 1 ja I lisa punkti 1 alapunkt a

Benso(a)püreen

Arseen, kaadmium ja nikkel

Polütsüklilised aromaatsed süsivesinikud, välja arvatud benso(a)püreen, summaarne gaasiline elavhõbe

Sadestumine kokku

   Mõõtemääramatus

Statsionaarsed ja indikaatormõõtmised

50 %

40 %

50 %

70 %

Modelleerimine

60 %

60 %

60 %

60 %

   Minimaalne andmete registreerimisaja määr

90 %

90 %

90 %

90 %

   Minimaalne vaatlusaja määr

Statsionaarsed mõõtmised 5

33 %

50 %

Indikaatormõõtmised 6 7

14 %

14 %

14 %

33 %

🡻 2004/107/EÜ

🡺1 2015/1480 artikkel 1 ja I lisa punkti 1 alapunkt b

Välisõhus sisalduvate saasteainete kontsentratsiooni hindamisel kasutatava meetodi mõõtemääramatus (väljendatuna usaldusnivoo 95 % korral) arvutatakse kooskõlas CENi “Mõõtmisvigade väljendamise juhendi” (ENV 13005-1999), põhimõtete, ISO 5725:1994 metoodika ja CENi dokumendis “Õhukvaliteedi aruanne – lähenemisviis mõõtemääramatuse hindamiseks välisõhu standardmõõtmise meetodite puhul” (CR 14377:2002E) esitatud juhistega. Mõõtemääramatuse protsentuaalsed väärtused on esitatud üksikmõõtmiste kohta, mis keskmistatakse vastavalt tüüpilistele proovivõtuaegadele, 95 % usaldusvahemiku korral. Mõõtmiste mõõtemääramatust tuleks käsitleda rakendatavana vastava sihtväärtuse ümbruses. Statsionaarsed ja indikaatormõõtmised peavad olema kogu aasta lõikes ühtlaselt jaotatud, et vältida tulemuste moonutamist.

Minimaalse andmete registreerimisaja määra ja minimaalse vaatlusaja määra kohta kehtivad nõuded ei hõlma andmekadusid, mis tulenevad aparatuuri korrapärasest kaliibrimisest või tavapärasest hooldusest. Benso(a)püreeni ja muude polütsükliliste aromaatsete süsivesinike proovide võtmisel on nõutav 24-tunnine proovivõtutsükkel. Kuni ühe kuu pikkuse perioodi jooksul võetud üksikproove võib ettevaatlikult omavahel kombineerida ja analüüsida liitproovina, tingimusel et meetodiga on tagatud stabiilsed proovid kõnealuse perioodi jooksul. Kolme ühendit, benso(b)fluoranteeni, benso(j)flouranteeni ja benso(k)fluoranteeni võib olla keeruline analüüsi käigus üksteisest eraldada. Sellisel juhul võib andmed nende kohta esitada summeerituna.🡺1 --- 🡸 Proovivõtt peab olema ühtlaselt jaotatud nädalapäevade ja aasta lõikes. Sadestumise määra mõõtmiseks on soovitatav võtta proove igakuiselt või iganädalaselt kogu aasta jooksul.

🡻 2015/1480 artikkel 1 ja I lisa punkti 1 alapunkt c

Üksikproove käsitlevaid eelmise lõigu sätteid kohaldatakse ka arseeni, kaadmiumi, nikli ja summaarse gaasilise elavhõbeda suhtes. Lisaks on täiendava analüüsi tarbeks lubatud võtta PM10-filtritest osaproove metallide määramiseks, kui tõendatakse, et osaproov on tervikut esindav ja avastamistundlikkus ei ole võrreldes asjaomaste andmekvaliteedi normidega vähenenud. Igapäevase proovivõtu asemel võib PM10-osakeste metallisisalduse proove võtta kord nädalas, kui see ei kahjusta andmekogumist.

🡻 2004/107/EÜ

Liikmesriigid võivad kogusadestumise proovide (bulk sampling) asemel võtta märgsademete sadestumise proove (wet sampling), kui nad suudavad näidata, et erinevus nende vahel jääb 10 % piiridesse. Sadestumise määrad peaksid üldjuhul olema väljendatud μg/m2 päevas.

Liikmesriigid võivad rakendada lühemat vaatlusaja minimaalmäära, kui tabelis näidatud, kuid mitte lühemat kui 14 % statsionaarsete mõõtmiste korral ja 6 % indikaatormõõtmiste korral, tingimusel, et liikmesriigid suudavad näidata, et saavutatakse laiendmääramatus 95 % aastase keskmise kohta, mis arvutatakse tabelis esitatud andmekvaliteedi normide kohaselt, võttes arvesse ISO standardit 11222:2002 „Õhukvaliteedi mõõtmise ajas keskmistatud tulemuse mõõtemääramatuse kindlakstegemine”.

II.Õhukvaliteedi mudelite nõuded

Kui hindamisel kasutatakse õhukvaliteedi mudelit, tuleb koostada dokument, mis sisaldab viiteid mudeli kirjeldusele ja mõõtemääramatuse andmeid. Modelleerimise mõõtemääramatus määratletakse mõõdetud ja arvutatud kontsentratsioonitaseme suurima hälbena kogu aasta jooksul, arvestamata sündmuste ajastust.

III.Objektiivse hindamise meetodite nõuded

Kui kasutatakse objektiivse hindamise meetodeid, ei tohi mõõtemääramatus olla suurem kui 100 %.

IV.Standardiseerimine

PM10 fraktsioonis sisalduvate ainete analüüsimisel on proovi kogus seotud ümbritseva keskkonna tingimustega.

🡻 2004/107

V LISA

Võrdlusmeetodid välisõhus sisalduvate saasteainete kontsentratsioonide ning sadestumise määrade hindamiseks

🡻 2015/1480 artikkel 1 ja I lisa punkt 2

I.Välisõhu arseeni-, kaadmiumi- ja niklisisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Välisõhu arseeni-, kaadmiumi- ja niklisisalduse määramiseks proovide võtmise standardmeetodit on kirjeldatud standardis EN12341:2014. Välisõhu arseeni-, kaadmiumi- ja niklisisalduse mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN14902:2005 „Ambient air quality – Standard method for the measurement of Pb, Cd, As and Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter” kirjeldatud meetod.

Liikmesriik võib samuti kasutada mis tahes muud meetodit, mille kohta ta suudab näidata, et see annab eespool nimetatud meetodiga samaväärse tulemuse.

II.Välisõhu polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Välisõhu polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sisalduse määramiseks proovide võtmise standardmeetod on esitatud standardis EN 12341:2014. Välisõhus benso(a)püreeni kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 15549:2008 „Air quality – Standard method for the measurement of concentration of benzo[a]pyrene in ambient air” kirjeldatud meetod. Kui artikli 4 lõikes 8 osutatud muude polütsükliliste aromaatsete süsivesinike analüüsimiseks puudub CENi standardmeetod, on liikmesriikidel lubatud kasutada riiklikke standardmeetodeid või ISO meetodeid, näiteks ISO standardit 12884.

Liikmesriik võib samuti kasutada mis tahes muud meetodit, mille kohta ta suudab näidata, et see annab eespool nimetatud meetodiga samaväärse tulemuse.

III.Välisõhu elavhõbedasisalduse määramiseks proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Välisõhus summaarse gaasilise elavhõbeda kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 15852:2010 „Ambient air quality – Standard method for the determination of total gaseous mercury” kirjeldatud meetod.

Liikmesriik võib samuti kasutada mis tahes muud meetodit, mille kohta ta suudab näidata, et see annab eespool nimetatud meetodiga samaväärse tulemuse.

IV.Arseeni, kaadmiumi, elavhõbeda, nikli ja polütsükliliste aromaatsete süsivesinike sadestumise proovide võtmise ja analüüsimise standardmeetod

Arseeni, kaadmiumi ja nikli sadestumise määramise standardmeetod on dokumendis EN 15841:2009 „Ambient air quality – Standard method for determination of arsenic, cadmium, lead and nickel in atmospheric deposition” kirjeldatud meetod.

Elavhõbeda sadestumise määramise standardmeetod on dokumendis EN 15853:2010 „Ambient air quality – Standard method for determination of mercury deposition” kirjeldatud meetod.

Benso(a)püreeni ja muude artikli 4 lõikes 8 osutatud polütsükliliste süsivesinike sadestumise määramise standardmeetod on dokumendis EN 15980:2011 „Air quality. Determination of the deposition of benz[a]anthracene, benzo[b]fluoranthene, benzo[j]fluoranthene, benzo[k]fluoranthene, benzo[a]pyrene, dibenz[a,h]anthracene and indeno[1,2,3-cd]pyrene” kirjeldatud meetod.

🡻 219/2009 artikkel 1 ja lisa punkt 3.8

V.Õhu kvaliteedi modelleerimise võrdlusmeetodid

Õhu kvaliteedi modelleerimise võrdlusmeetodeid ei ole praegu võimalik täpsustada. Komisjon võib teha muudatusi, et kohandada käesolevat punkti teaduse ja tehnika arenguga. Kõnealused meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva direktiivi vähemolulisi sätteid, võetakse vastu artikli 6 lõikes 3 osutatud kontrolliga regulatiivmenetluse kohaselt.

🡻 2008/50

I LISA

ANDMETE KVALITEEDIEESMÄRGID

A.Andmete kvaliteedieesmärgid välisõhu kvaliteedi hindamisel

Vääveldioksiid, lämmastikdioksiid ja lämmastikoksiidid ning süsinikmonooksiid

Benseen

Tahked osakesed (PM10/PM2,5) ja plii

Osoon ja sellega seotud NO ja NO2

Statsionaarsed mõõtmised 8

Määramatus

15 %

25 %

25 %

15 %

Vähim andmete registreerimisaja määr

90 %

90 %

90 %

90 % talvel

75 % suvel

Vähim vaatlusaja määr:

   linna taust ja liiklus

35 % 9

   tööstusettevõtted

90 %

Orienteerivad mõõtmised

Määramatus

25 %

30 %

50 %

30 %

Vähim andmete registreerimisaja määr

90 %

90 %

90 %

90 %

Vähim vaatlusaja määr

14 % 10

14 % 11

14 % 12

> 10 % suvel

Mudelarvutuste määramatus:

Ühe tunni keskväärtused

50 %

50 %

Kaheksa tunni keskväärtused

50 %

50 %

Päeva keskväärtused

50 %

määramata

Aasta keskväärtused

30 %

50 %

50 %

Objektiivne hindamine

Määramatus

75 %

100 %

100 %

75 %

Hindamismeetodite määramatust (95-protsendilise usaldusnivoo juures) hinnatakse Euroopa Standardikomitee (CENi) „Mõõtmisvigade väljendamise juhendi” (Guide to the Expression of Uncertainty in Measurement, ENV 13005–1999) põhimõtete, standardi ISO 5725:1994 metoodika ja CENi ettekandes „Air Quality — Approach to Uncertainty Estimation for Ambient Air Reference Measurement Methods” (CR 14377:2002E) esitatud juhendite kohaselt. Ülaltoodud tabelis on esitatud üksikmõõtmiste määramatuse protsendid, keskmistatuna vaadeldavate ajavahemike kaupa usaldusvahemikuga 95 % piirtasemete (või osooni puhul sihtväärtuse) suhtes. Statsionaarsete mõõtmiste määramatust käsitletakse rakendatavana asjaomase piirtaseme (või osooni puhul sihtväärtuse) ümbruses.

Mudelarvutuste määramatust defineeritakse mõõdetava ja arvutatud kontsentratsioonitaseme suurima võimaliku kõrvalekaldena arvutatud kontsentratsioonitasemest 90 % vaatluspunktide puhul antud piirtaseme (või osooni puhul sihtväärtuse) juures kõnealuse ajavahemiku jooksul, arvestamata kõrvalekallete täpset aega. Mudelarvutuste määramatust käsitatakse rakendatavana asjaomase piirtaseme (või osooni puhul sihtväärtuse) ümbruses. Statsionaarsed mõõtmised, mis tuleb valida võrdlemiseks mudelarvutuste tulemustega, peavad olema mudeli hõlmatud skaala suhtes esinduslikud.

Objektiivse hindamise määramatust defineeritakse mõõdetava kontsentratsioonitaseme suurima võimaliku kõrvalekaldena arvutatud kontsentratsioonitasemest 90 % vaatluspunktide puhul antud piirtaseme juures kõnealuse ajavahemiku jooksul, arvestamata kõrvalekallete täpset aega.

Vähima andmete registreerimisaja määra ja vähima vaatlusaja määra nõuded ei sisalda aparatuuri korralisele kaliibrimisele ja hooldusele kulutatud aega.

B.Õhukvaliteedi hindamise tulemused

Piirkondade ja linnastute puhul, kus õhukvaliteedi hindamiseks kasutatakse peale mõõtmiste ka muid andmeallikaid või saadakse kogu teave neist andmeallikaist, koondatakse hindamistulemuste kokkuvõttesse järgmine teave:

hindamistoimingute kirjeldus;

kasutatud erimeetodid ja viited nende meetodite kirjeldustele;

andme- ja teabeallikad;

tulemuste ja nende määramatuse kirjeldus ja eeskätt linnastu piirkonna ulatus või, kui see on asjakohane, teeosa pikkus, kus saasteainete kontsentratsioon ületab piirtaset, sihtväärtust või pikaajalist eesmärki koos lubatava ületamismääraga, ja iga sellise ala ulatus, mille piires saasteainete kontsentratsioon ületab ülemist või alumist hindamispiiri;

inimeste tervise kaitseks ette nähtud mis tahes piirtaset ületava saastusega kokku puutuda võivate elanike arv.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkt 1

C.Välisõhukvaliteedi hindamise kvaliteedi tagamine. Andmete valideerimine

1.    Mõõtmiste korrektsuse tagamiseks ja A jaos esitatud kvaliteedieesmärkide saavutamiseks peavad asjaomased artikli 3 kohaselt määratud pädevad asutused ja organid tagama järgmise:

i)kõik artiklite 6 ja 9 alusel välisõhu kvaliteedi hindamiseks tehtud mõõtmised on jälgitavad vastavalt katse- ja mõõtelaborite ühtlustatud standardis esitatud nõuetele;

ii)üksikutes mõõtmisjaamades ja nende võrke haldavates asutustes on sisse seatud kvaliteeditagamise ja -kontrolli süsteem, millega nähakse ette korralised hooldustööd mõõteseadmete pideva täpsuse tagamiseks. Asjaomane riiklik referentlabor vaatab kvaliteedisüsteemi vajaduse korral ja vähemalt kord iga viie aasta tagant üle;

iii)andmete kogumise ja esitamise kohta on sisse seatud kvaliteeditagamise ja -kontrolli süsteem ja et selle ülesande saanud asutused osalevad aktiivselt sellekohastes liidu kvaliteeditagamise programmides;

iv)artikli 3 kohaselt määratud pädev asutus või asjaomane organ on nimetanud riiklikud referentlaborid ning need on VI lisas osutatud standardmeetodite suhtes akrediteeritud vähemalt selliste saasteainetega seoses, mille kontsentratsioonid ületavad alumist hindamispiiri; kõnealused laborid on nimetatud vastavalt asjakohasele katse- ja mõõtelaborite harmoneeritud standardile, mille viitenumber on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas vastavalt määruse (EÜ) nr 765/2008 (millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded) artikli 2 punktile 9. Need laborid vastutavad ka Euroopa Komisjoni Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt kogu ELis korraldatavate kvaliteeditagamise programmide koordineerimise eest oma liikmesriigi territooriumil ja nad koordineerivad oma riigi tasandil ka standardmeetodite sobivat kasutamist ja muude meetodite samaväärsuse tõendamist. Riigi tasandil võrdluskatseid korraldavad riiklikud referentlaborid peaksid samuti olema akrediteeritud vastavalt asjakohasele pädevuskontrolli ühtlustatud standardile;

v)riiklikud referentlaborid võtavad vähemalt iga kolme aasta tagant osa Teadusuuringute Ühiskeskuse poolt kogu ELis korraldatavatest kvaliteeditagamise programmidest. Kui selline osalemine ei anna rahuldavaid tulemusi, peaks riiklik labor tõendama järgmisel võrdluskatsel, et on võtnud piisavad heastamismeetmed, ning esitama nende kohta aruande Teadusuuringute Ühiskeskusele;

vi)riiklikud referentlaborid toetavad komisjoni loodud riiklike referentlaborite Euroopa võrgustiku tööd.

2.    Kõik artikli 27 kohaselt edastatud andmed loetakse valideerituks, välja arvatud juhul, kui neile on lisatud märge nende ajutisuse kohta.

🡻 2008/50/EÜ

II LISA

Nõuete kehtestamine vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), plii, benseeni ja süsinikmonooksiidi kontsentratsiooni määramiseks piirkonna või linnastu õhus

A.Ülemised ja alumised hindamispiirid

Rakendatakse järgmisi ülemisi ja alumisi hindamispiire:

1.Vääveldioksiid

Inimese tervise kaitse

Taimestiku kaitse

Ülemine hindamispiir

60 % 24 tunni piirtasemest (75 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui kolmel korral kalendriaasta jooksul)

60 % talvisest kriitilisest tasemest

(12 μg/m3)

Alumine hindamispiir

40 % 24 tunni piirtasemest (50 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui kolmel korral kalendriaasta jooksul)

40 % talvisest kriitilisest tasemest

(8 μg/m3)

2.Lämmastikdioksiid ja lämmastikoksiidid

Ühe tunni piirtase inimese tervise kaitseks (NO2)

Aasta piirtase inimese tervise kaitseks (NO2)

Aasta kriitiline tase taimestiku ja ökosüsteemide kaitseks (NOx)

Ülemine hindamispiir

70 % piirtasemest (140 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul)

80 % piirtasemest (32 μg/m3)

80 % kriitilisest tasemest (24 μg/m3)

Alumine hindamispiir

50 % piirtasemest (100 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul)

65 % piirtasemest (26 μg/m3)

65 % kriitilisest tasemest (19,5 μg/m3)

3.Tahked osakesed (PM10/PM2,5)

PM10 24 tunni keskväärtus

PM10 aasta keskväärtus

PM2,5 aasta keskväärtus 13

Ülemine hindamispiir

70 % piirtasemest (35 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 35 korral kalendriaasta jooksul)

70 % piirtasemest (28 μg/m3)

70 % piirtasemest (17 μg/m3)

Alumine hindamispiir

50 % piirtasemest (25 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 35 korral kalendriaasta jooksul)

50 % piirtasemest (20 μg/m3)

50 % piirtasemest (12 μg/m3)

4.Plii

Aasta keskväärtus

Ülemine hindamispiir

70 % piirtasemest (0,35 μg/m3)

Alumine hindamispiir

50 % piirtasemest (0,25 μg/m3)

5.Benseen

Aasta keskväärtus

Ülemine hindamispiir

70 % piirtasemest (3,5 μg/m3)

Alumine hindamispiir

40 % piirtasemest (2 μg/m3)

6.Süsinikmonooksiid

Kaheksa tunni keskväärtus

Ülemine hindamispiir

70 % piirtasemest (7 mg/m3)

Alumine hindamispiir

50 % piirtasemest (5 mg/m3)

🡻 2008/50/EÜ

III LISA

Välisõhu kvaliteedi hindamine ja proovivõtukohtade valimine vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), plii, benseeni ja süsinikmonooksiidi kontsentratsiooni mõõtmiseks välisõhus

A.Üldsätted

Välisõhu kvaliteeti hinnatakse kõikides piirkondades ja linnastutes vastavalt järgmistele kriteeriumitele:

1.    Välisõhu kvaliteeti hinnatakse kõigis kohtades, välja arvatud kohtades, mis on loetletud lõikes 2, vastavalt B ja C jaos statsionaarseteks mõõtmiseks proovivõtukohtade paiknemise kohta kehtestatud kriteeriumitele. B ja C jaos kehtestatud põhimõtteid kohaldatakse seni, kuni need on asjakohased konkreetsete kohtade kindlaksmääramiseks, kus vastavate saasteainete kontsentratsioon on tehtud kindlaks välisõhu kvaliteedi hindamise käigus indikaatormõõtmise või modelleerimise abil.

2.    Vastavust inimese tervise kaitse eesmärgil kehtestatud piirväärtustele ei hinnata järgmistes kohtades:

a)mis tahes koht, mis asub piirkonnas, kuhu avalikkusel puudub juurdepääs ja kus ei ole püsivat asustust;

b)vastavalt artikli 2 lõikele 1 tööstusettevõtete territooriumidel või tööstusrajatistes, mille suhtes kohaldatakse kõiki asjakohaseid töötervishoidu reguleerivaid õigusakte;

c)sõiduteed; ja teede suunavööndite vahelised alad, välja arvatud juhul, kui jalakäijatel on juurdepääs suunavööndite vahelisele alale.

B.Proovivõtukohtade valimise üldtingimused

1.    Inimeste tervise kaitse

a)Inimese tervise kaitse eesmärgil võetavate proovide võtmise kohad valitakse nii, et saada järgmisi andmeid:

andmeid nende alade kohta piirkondades ja linnastutes, mille elanikud võivad piirtasemele või piirtasemetele vastava keskmistamisaja suhtes olulise aja jooksul otse või kaudselt kokku puutuda kõrgeima saastetasemega,

andmeid, mis iseloomustavad elanike kokkupuudet saasteainetega piirkondade ja linnastute muudel aladel.

b)Proovivõtukohad tuleb üldiselt valida nii, et mõõtmised ei kajastaks väga väikest ala seadme vahetus naabruses, mis tähendab, et proovivõtukoht tuleb valida nii, et õhuproov iseloomustaks võimaluse korral õhukvaliteeti vähemalt 100 m pikkusel tänavalõigul liiklusega seotud proovivõtukohas ja alal mõõtmetega vähemalt 250 m × 250 m tööstusrajooni proovivõtukohas.

c)Linnakeskkonna taustapiirkondades valitakse proovivõtukoht nii, et mõõdetavat saastetaset mõjutaksid kõik tuulepealses küljes asuvad saasteallikad. Ükski saastetase ei tohiks olla domineeriv, kui tegemist ei ole suurele linnapiirkonnale iseloomuliku olukorraga. Sellised proovivõtukohad peaksid tavaliselt olema iseloomulikud vähemalt mitme ruutkilomeetri suurusele alale.

d)Maakeskkonna taustapiirkonna taseme hindamiseks ette nähtud proovid tuleb võtta sellistest kohtadest, kus neid ei mõjutaks läheduses (viie kilomeetri ulatuses) asuvad linnastud või tööstuspiirkonnad.

e)Tööstuslikest allikatest lähtuva saaste hindamisel tuleb vähemalt üks proovivõtukoht paigutada lähimasse, saasteallikast allatuult asuvasse elamurajooni. Kui taustkontsentratsioon ei ole teada, tuleb valida täiendav proovivõtukoht saasteainete kontsentratsiooni määramiseks õhus domineeriva tuulesuuna korral.

f)Proovivõtukohad peaksid võimaluse korral iseloomustama ka nende vahetust naabrusest kaugemal paiknevaid samalaadseid kohti.

g)Tuleks arvesse võtta ka vajadust paigutada proovivõtukohti saartele, kui see on vajalik inimeste tervise kaitseks.

2.    Taimestiku ja ökosüsteemide kaitse

Taimestiku ja ökosüsteemide kaitse eesmärgil võetakse proove kohtadest, mis on rohkem kui 20 km kaugusel linnastutest või rohkem kui 5 km kaugusel muudest hoonestatud aladest, tööstusettevõtetest, maanteedest või suurematest teedest, mille liiklustihedus on suurem kui 50 000 sõidukit päevas, mis tähendab, et koht tuleb võimaluse korral valida nii, et õhuproov iseloomustaks õhukvaliteeti vähemalt 1 000 km2 suurusel alal. Olenevalt geograafilistest tingimustest või võimalustest kaitsta eriti vastuvõtlikke piirkondi, võivad liikmesriigid ette näha proovivõtukohtade paiknemise ka väiksemate vahemaade tagant või selliselt, et need iseloomustaksid õhukvaliteeti väiksemal alal.

Tuleb arvesse võtta ka vajadust hinnata õhukvaliteeti saartel.

C.Proovivõtukohtade vahetu ümbrus

Võimaluse korral arvestatakse järgmist:

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 2 alapunkt a

proovivõtuotsiku lähedal ei tohi vähemalt 270 kaarekraadi või hoonerivi joonel olevate proovivõtukohtade puhul 180 kaarekraadi ulatuses olla kohalikku õhuvoolu mõjutavaid takistusi (tavaliselt peab proovivõtuvahend olema hoonetest, rõdudest, puudest ja muudest takistustest mõne meetri kaugusel ja vähemalt 0,5 m kaugusel lähimast hoonest, kui proovivõtukoht on ette nähtud õhukvaliteedi määramiseks hoonerivi joonel);

üldiselt on proovivõtuotsiku kõrgus maapinnast 1,5 (hingamistsoon) kuni 4 meetrit. Proovivõtmine kõrgemalt võib samuti osutuda vajalikuks, kui proovivõtukoht esindab suurt ala, ning kõik erandid tuleks täielikult dokumenteerida;

🡻 2008/50/EÜ

vältimaks välisõhuga segunemata saasteaine otsest sattumist proovi, tuleb proovivõtuotsik asetada saasteallika vahetust naabrusest eemale;

analüsaatori väljavooluava peab paiknema nii, et seadme läbinud õhk ei satuks tagasi proovivõtuotsikusse;

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 2 alapunkt a

kõigi saasteainete mõõtmisel tuleb järgida, et liiklusega seotud proovivõtturid asuvad vähemalt 25 m kaugusel suurematest ristmikest ja mitte kaugemal kui 10 m sõidutee servast. „Suure ristmikuna” käsitatakse siinkohal ristmikku, kus liiklusvoog katkeb ja heitetase on võrreldes maanteega erinev (peatumise ja kiirendamise tõttu).

🡻 2008/50/EÜ

Võib arvesse võtta veel järgmisi tegureid:

segavad allikad;

ohutus;

juurdepääsetavus;

elektri- ja telefoniühenduse olemasolu;

koha nähtavus ümbruskonnast;

elanike ja töötajate turvalisus;

soov võtta eri saasteainete määramiseks proovid ühest kohast;

planeerimisnõuded.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 2 alapunkt a

Kõik kõrvalekalded käesolevas jaos loetletud kriteeriumidest tuleb täielikult dokumenteerida D jaos kirjeldatud korras.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 2 alapunkt b

D.Koha valiku dokumenteerimine ja kontrollimine

Õhukvaliteedi hindamise eest vastutavad pädevad asutused dokumenteerivad täielikult kõikide piirkondade ja linnastute puhul kohavaliku korra ja registreerivad teabe, et toetada võrgustiku kavandamist ja kõigi seirekohtade asukoha valikut. Dokumendid hõlmavad seirekohtade ümbrusest eri ilmakaarte suunas võetud fotosid ja üksikasjalikke kaarte. Kui piirkonna või linnastu piires kasutatakse täiendavaid meetodeid, peavad dokumendid sisaldama kõnealuste meetodite üksikasju ja teavet artikli 7 lõikes 3 sätestatud kriteeriumidele vastavuse kohta. Vajaduse korral dokumendid ajakohastatakse ja vaadatakse läbi vähemalt iga viie aasta järel, et tagada valikukriteeriumide, võrgustiku ülesehituse ja seirekohtade paikapidavus ja optimaalsus aja jooksul. Dokumendid esitatakse komisjonile kolme kuu jooksul pärast sellekohase taotluse saamist.

🡻 2008/50

IV LISA

MÕÕTMISED MAAKESKKONNA TAUSTAPIIRKONNA KONTSENTRATSIOONI MÄÄRAMISE KOHTADES (KONTSENTRATSIOONIST SÕLTUMATA)

A.    Eesmärgid

Selliste mõõtmiste peamine eesmärk on saada tõesed andmed saasteainete taustkontsentratsiooni kohta. Selline teave on väga oluline saasteainete kõrgenenud kontsentratsiooni hindamisel enam saastunud piirkondades (linnakeskkonna taustapiirkonnad, tööstuspiirkonnad, liikluspiirkonnad), saasteainete kauglevi võimaliku panuse hindamisel, saasteallikate liigitamisel ning konkreetsete saasteainete, nagu tahkete osakeste levi mõistmiseks. Lisaks on see vajalik seoses mudelarvutuste laialdasema kasutusega ka linnapiirkondades.

B.    Ained

PM2,5-osakeste mõõtmine peab hõlmama vähemalt kogu massikontsentratsiooni ja asjakohaste ühendite kontsentratsioonide määramist, et saada ettekujutus saaste keemilisest koostisest. Mõõdetakse vähemalt järgmiste keemiliste ühendite kontsentratsioonid.

SO42–

Na+

NH4+

Ca2+

elementaarne süsinik

NO3

K+

Cl

Mg2+

orgaaniline süsinik

C.    Koha valik

Mõõtmised tuleb läbi viia III lisa A, B ja C jaos esitatud nõuete kohaselt eelkõige maakeskkonna taustapiirkonnas.

🡻 2008/50

V LISA

Kriteeriumid statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade väikseima arvu määramiseks vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10, PM2,5), plii, benseeni ja süsinikmonooksiidi kontsentratsiooni mõõtmisel välisõhus

A.    Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade väikseim arv, et hinnata vastavust inimese tervise kaitseks ette nähtud piirtasemetele ja häiretasemetele piirkondades ja linnastutes, kus statsionaarsed mõõtmised on ainus teabeallikas

1.Hajusallikad

Piirkonna või linnastu rahvaarv

(tuhandetes)

Kui suurim kontsentratsioon ületab ülemist hindamispiiri 14

Kui suurimad kontsentratsioonid on alumise ja ülemise hindamispiiri vahel

Saasteained, välja arvatud PM

PM 15 (PM10 ja PM2,5 summa)

Saasteained, välja arvatud PM

PM 16 (PM10 ja PM2,5 summa)

0–249

1

2

1

1

250–499

2

3

1

2

500–749

2

3

1

2

750–999

3

4

1

2

1000–1499

4

6

2

3

1500–1999

5

7

2

3

2000–2749

6

8

3

4

2750–3749

7

10

3

4

3750–4749

8

11

3

6

4750–5999

9

13

4

6

≥ 6 000

10

15

4

7

2.Punktallikad

Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade arvu arvutamisel saastetaseme hindamiseks punktallika naabruses võetakse arvesse heidete koguseid, eeldatavat välisõhu saaste jaotumist ja elanike võimalikku kokkupuutumist saasteainetega.

B.    Väikseim statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade arv, et hinnata, kas PM2,5osakestega kokkupuute vähendamisel inimeste tervise kaitse eesmärgil on saavutatud sihtväärtus

Selleks rajatakse üks proovivõtukoht miljoni elaniku kohta linnastutes ja linnapiirkondades elanike arvuga üle 100 000. Kõnealused proovivõtukohad võivad kattuda A jaos sätestatutega.

C.    Väikseim statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade arv, et hinnata vastavust ökosüsteemide või taimestiku kaitseks ette nähtud kriitilistele tasemetele väljaspool linnastuid

Kui suurimad kontsentratsioonid ületavad ülemist hindamispiiri

Kui suurimad kontsentratsioonid on alumise ja ülemise hindamispiiri vahel

1 jaam iga 20 000 km2 kohta

1 jaam iga 40000 km2 kohta

Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade arv saarte piirkonnas tuleb arvutada, võttes arvesse eeldatavat välisõhu saaste jaotumist ja taimestiku võimalikku kokkupuutumist sellega.

🡻 2008/50/EÜ

VI LISA

Standardmeetodid vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), plii, benseeni, süsinikmonooksiidi ja osooni kontsentratsiooni mõõtmiseks

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 3 alapunkt a

A.Standardmeetodid vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide, tahkete osakeste (PM10 ja PM2,5), plii, benseeni, süsinikmonooksiidi ja osooni kontsentratsiooni mõõtmiseks

1.Vääveldioksiidi kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

Vääveldioksiidi kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14212:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of sulphur dioxide by ultraviolet fluorescence” kirjeldatud meetod.

2.Lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

Lämmastikdioksiidi ja lämmastikoksiidide kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14211:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of nitrogen dioxide and nitrogen monoxide by chemiluminescence” kirjeldatud meetod.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 3 alapunkt a, mida on muudetud parandusega ELT L 072, 14.3.2019, lk 141.

3.Plii proovide võtmise ja kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

Plii proovide võtmise standardmeetodit kirjeldatakse käesoleva lisa A jao punktis 4. Plii kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetodit on kirjeldatud dokumendis EN14902:2005 „Standard method for measurement of Pb/Cd/As/Ni in the PM10 fraction of suspended particulate matter”.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 3 alapunkt a

4.PM10-osakeste proovide võtmise ja kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

PM10-osakeste proovide võtmise ja kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air – standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter” kirjeldatud meetod.

5.PM2,5-osakeste proovide võtmise ja kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

PM2,5-osakeste proovide võtmise ja kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 12341:2014 „Ambient Air – standard gravimetric measurement method for the determination of the PM10 or PM2,5 mass concentration of suspended particulate matter” kirjeldatud meetod.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 3 alapunkt a, mida on muudetud parandusega ELT L 072, 14.3.2019, lk 141.

6.Benseeni proovide võtmise ja kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

Benseeni kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetodit on kirjeldatud dokumendi EN 14662:2005 „Ambient air quality — Standard method for measurement of benzene concentrations” osades 1, 2 ja 3.

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 3 alapunkt a

7.Süsinikmonooksiidi kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

Süsinikmonooksiidi kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14626:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of carbon monoxide by nondispersive infrared spectroscopy” kirjeldatud meetod.

8.Osooni kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod

Osooni kontsentratsiooni mõõtmise standardmeetod on dokumendis EN 14625:2012 „Ambient air – Standard method for the measurement of the concentration of ozone by ultraviolet photometry” kirjeldatud meetod.

🡻 2008/50/EÜ

B.Meetodite samaväärsuse tõendamine

1.    Liikmesriik võib kasutada mis tahes muud meetodit, kui ta suudab näidata, et see annab A jaos nimetatud meetoditega samaväärseid tulemusi ning tahkete osakeste korral mis tahes muud meetodit, mille kohta asjaomane liikmesriik suudab näidata, et see on kooskõlas standardmeetodiga. Viimasel juhul tuleb kõnealuse meetodi abil saadud tulemusi korrigeerida, et saada tulemused, mis on samaväärsed standardmeetodiga saadavate tulemustega.

2.    Komisjon võib nõuda, et liikmesriigid koostaksid ja esitaksid ettekande meetodite samaväärsuse tõendamise kohta vastavalt punktile 1.

3.    Punktis 2 osutatud ettekande vastuvõetavuse hindamisel viitab komisjon oma peatselt avaldatavatele suunistele meetodite samaväärsuse tõendamise kohta. Kui liikmesriigid kasutavad tulemuste lähendamiseks standardmeetodi abil saadavatele tulemustele parandustegureid, siis tuleb komisjoni suuniste alusel need kinnitada või neid parandada.

4.    Liikmesriigid peaksid tagama, et võimaluse korral parandataks tagasiulatuvalt ka varasemaid mõõtmisandmeid, et andmeid oleks parem võrrelda.

C.Standardimine

Gaasiliste saasteainete puhul tuleb ruumala standardida standardruumalaks temperatuuril 293 K ja atmosfäärirõhul 101,3 kPa. Tahkete osakeste ja neis määratavate ainete (näiteks plii) puhul esitatakse proovi ruumala ümbritseva keskkonna tingimustel (temperatuur ja atmosfäärirõhk), mis esinesid mõõtmise kuupäeval.

E.Andmete vastastikune tunnustamine

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkti 3 alapunkt c

Selleks, et tõendada seadmete vastavust käesoleva lisa A jaos loetletud standardmeetodite tehnilistele nõuetele, tunnustavad artikli 3 kohaselt määratud pädevad asutused ja organid teises liikmesriigis väljastatud katsearuandeid, tingimusel et katselaborid on akrediteeritud vastavalt asjakohasele katse- ja mõõtmislaborite harmoneeritud standardile.

Üksikasjalikud katsearuanded ja kõik katsetulemused peavad olema kättesaadaval teistele pädevatele asutustele või nende määratud organitele. Katsearuanded peavad tõendama, et seade vastab kõigile tehnilistele nõuetele, sealhulgas juhul, kui teatavad keskkonna- ja asukohaga seotud tingimused on iseloomulikud konkreetsele liikmesriigile ning on erinevad tingimustest, mille jaoks seadet on juba katsetatud ning tüübikinnitus saadud teises liikmesriigis.

🡻 2008/50/EÜ

VII LISA

OSOONI SIHTVÄÄRTUSED JA PIKAAJALISED EESMÄRGID

A.Mõisted ja kriteeriumid

1.Mõisted

AOT40 (väljendatuna (μg/m3) · h) — väärtust 80 μg/m3 (= 40 miljardikku) ületavate tunnikontsentratsioonide ja 80 μg/m3 vahede summa teatava ajavahemiku kohta, kus summeerimisel arvestatakse üksnes neid tunnikontsentratsioonide väärtusi, mis mõõdetakse iga päev ajavahemikus 8.00–20.00 Kesk-Euroopa (CET) aja järgi.

2.Kriteeriumid

Andmete koondamisel ja statistiliste näitajate arvutamisel kasutatakse andmete valiidsuse kontrollimiseks järgmisi kriteeriume.

Näitaja

Valiidsete andmete nõutav osa

Ühe tunni keskväärtused

75 % (s.o 45 minutit)

Kaheksa tunni keskväärtused

75 % väärtustest (s.o 6 tundi)

Suurim 8-tunnise päeva keskväärtus, arvutatud libisevatest kaheksa tunni keskväärtustest

75 % libisevatest kaheksa tunni keskväärtustest (s.o 18 kaheksa tunni keskväärtust päevas)

AOT40

90 % ühe tunni väärtustest ajavahemikul, mida kasutati AOT40 väärtuse arvutamiseks 17

Aasta keskväärtus

75 % suve (aprillist septembrini) ja 75 % talve (jaanuarist märtsini, oktoobrist detsembrini) jaoks eraldi määratud ühe tunni väärtustest

Piirtasemete ületamiste ja suurimate väärtuste arv kuus

90 % päevastest suurimatest 8 tunni keskväärtustest (kuu kohta on 27 päevaväärtust)

90 % ühe tunni väärtustest, mis on mõõdetud ajavahemikus 8.00–20.00 Kesk-Euroopa aja järgi

Piirtasemete ületamiste ja suurimate väärtuste arv aastas

viis kuuest suvekuust (aprillist septembrini)

B.Sihtväärtused

Eesmärk

Keskmistamise ajavahemik

Sihtväärtus

Tähtpäev, milleks sihtväärtus tuleb saavutada 18

Inimese tervise kaitse

Suurim päevane kaheksa tunni keskväärtus 19

Mitte ületada väärtust 120 μg/m3 rohkem kui 25 päeval kalendriaastas, keskmistatuna üle kolme aasta 20

1.1.2010

Taimestiku kaitse

Maist juulini

AOT40 (arvutatud ühe tunni väärtustest)

18 000 μg/m3 · h, keskmistatuna üle viie aasta 21

1.1.2010

C.Pikaajalised eesmärgid

Eesmärk

Keskmistamise ajavahemik

Pikaajaline eesmärk

Pikaajalise eesmärgi saavutamise tähtaeg

Inimeste tervise kaitse

Suurim päevane kaheksa tunni keskväärtus kalendriaasta jooksul

120 μg/m3

määratlemata

Taimestiku kaitse

Maist juulini

AOT40 (arvutatud ühe tunni väärtustest) 6000 μg/m3 · h

määratlemata

🡻 2008/50

VIII LISA

Osooni kontsentratsiooni määramiseks ette nähtud proovivõtukohtade liigitamise ja paigutamise kriteeriumid

Statsionaarsete mõõtmiste puhul tuleb silmas pidada järgmist:

A.Proovivõtukohtade valimise üldtingimused

Mõõtejaama tüüp

Mõõtmise eesmärgid

Representatiivsus 22

Proovivõtukohtade valimise üldkriteeriumid

Linn

Inimese tervise kaitse:

hinnata linnaelanikkonna kokkupuutumist osooniga (suhteliselt suure elanikkonna tiheduse ja osooni kontsentratsiooni juures, mis iseloomustavad kogu elanikkonna kokkupuutumist osooniga)

Mõni km2

Eemal kohalike saasteallikate (liiklus, bensiinijaam vms) mõjust;

kohad, kus proove saab võtta hästi segunenud õhust;

kohad, nagu elu- ja ärirajoonid, pargid (ent eemal puudest), laiad tänavad või väljakud, kus liiklust on väga vähe või see puudub, avatud alad haridus-, spordi- või puhkeasutuste juures.

Eeslinn

Inimese tervise ja taimestiku kaitse:

hinnata elanikkonna ja taimestiku kokkupuutumist osooniga linnastu äärealal, kus esineb suurimaid osooni kontsentratsioone, millega elanikkond ja taimestik võivad otse või kaudselt kokku puutuda

Mõnikümmend km2

Teatud kaugusel suurimate heidete alast, soodsaimal osoonitekke ajal valitsevaid tuulesuundi arvestades sellest allatuult;

kohad linnastu äärealal, kus elanikkond, tundlikud põllukultuurid või ökosüsteemid puutuvad kokku suurte osooni kontsentratsioonidega;

võimaluse korral peaks osa eeslinna proovivõtukohti olema suurima heidete ala suhtes ka pealttuult, et määrata osooni taustkontsentratsiooni selles piirkonnas.

Maapiirkond

Inimese tervise ja taimestiku kaitse:

hinnata elanikkonna, põllukultuuride ja ökosüsteemide kokkupuutumist allpiirkonnale iseloomulike osooni kontsentratsioonidega.

Allpiirkonna tasand

(mõnisada km2)

Proovivõtukohad võib rajada väikeasulatesse või looduslike ökosüsteemide, metsa või põllukultuuridega aladele;

iseloomustab osooni taset eemal vahetute kohaliku saasteallikate (tööstusettevõtted, teed) mõjupiirkonnast;

avatud kohtades, kuid mitte kõrgel mäetipu otsas.

Maakeskkonna taustapiirkond

Taimestiku ja inimese tervise kaitse:

hinnata põllukultuuride ja ökosüsteemide ja ka elanike kokkupuutumist piirkonnale iseloomulike osooni kontsentratsioonidega

Piirkonna, riigi, maailmajao tasandid

(1 000 kuni 10 000 km2)

Jaam asub piirkonnas, kus rahvastikutihedus on väike, näiteks looduslike ökosüsteemide või metsaga kaetud alal, mis asub vähemalt 20 km kaugusel linna- ja tööstus- ning kohalike heidete piirkondadest;

vältida asukohti, kus võib esineda maapinnalähedasi temperatuuriinversioone, ning kõrgeid mäetippe;

ei soovitata rannikualasid, kus esinevad tugevad ööpäevarütmiga kohaliku iseloomuga tuuletsüklid.

Vajaduse korral kooskõlastatakse maapiirkonna ja maakeskkonna taustapiirkonna taustkontsentratsiooni mõõtejaamade seirenõuded nende seirenõuetega, mis on ette nähtud komisjoni 7. novembri 2006. aasta määrusega (EÜ) nr 1737/2006, millega sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2152/2003 metsade ja keskkonna vastastikuse mõju seire kohta ühenduses 23 .

B.Proovivõtukohtade vahetu ümbrus

Võimaluse korral tuleks järgida III lisa C jaos proovivõtukohtade vahetu ümbruse kohta sätestatud eeskirju, tagades ka, et proovivõtuotsik on eemal sellistest allikatest nagu ahjud ja suitsulõõrid ning vähemalt 10 meetri kaugusel lähimast teest, kusjuures kaugus peab suurenema koos liikluse intensiivsusega.

C.Koha valiku dokumenteerimine ja kontrollimine

Järgitakse III lisa D jaos esitatud korda, kasutades seireandmete nõuetekohast sõelumist ja tõlgendamist, võttes arvesse meteoroloogilisi ja fotokeemilisi protsesse, mis mõjutavad vaadeldavas kohas mõõdetavaid osoonikontsentratsioone.

🡻 2008/50/EÜ

IX LISA

Kriteeriumid osooni kontsentratsiooni statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade väikseima arvu määramiseks

🡻 2015/1480 artikkel 2 ja II lisa punkt 4

A.Osooni kontsentratsiooni statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade väikseim arv

Pidevate statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade väikseim arv, et hinnata sihtväärtuste ja pikaajaliste eesmärkide saavutamist ning teavitamis- ja häiretasemeni jõudmist kohtades, kus pidev mõõtmine on ainus teabeallikas.

Rahvaarv (× 1000)

Linnastu 24

Muud piirkonnad 25

Maakeskkonna taustapiirkond

< 250

1

1 jaam 50 000 km2 kohta on keskmine jaamade tihedus riigi kõigi piirkondade jaoks 26

< 500

1

2

< 1 000

2

2

< 1 500

3

3

< 2 000

3

4

< 2 750

4

5

< 3 750

5

6

> 3750

üks täiendav jaam iga kahe miljoni elaniku kohta

üks täiendav jaam iga kahe miljoni elaniku kohta

🡻 2008/50/EÜ

B.Statsionaarsete mõõtmiste proovivõtukohtade väikseim arv piirkondades ja linnastutes, kus saavutatakse pikaajalised eesmärgid

Osooni määramiseks ette nähtud proovivõtukohtade arv koos muude selliste täiendava hindamise vahenditega nagu õhukvaliteedi mudelarvutused ja lämmastikdioksiidi mõõtmine samas kohas peab olema piisav selleks, et uurida osoonisaaste arengusuunda ja kontrollida vastavust pikaajalistele eesmärkidele. Linnastutes ja muudes piirkondades paiknevate mõõtejaamade arvu võib vähendada ühe kolmandikuni A jaos määratud arvust. Kui statsionaarsete mõõtejaamade andmed on ainsaks teabeallikaks, tuleb alles jätta vähemalt üks seirejaam. Kui piirkonda, kus kasutatakse täiendavaid hindamismeetodeid, ei jää selle tulemusel ühtegi mõõtejaama, tagab tegevuse kooskõlastamine naabruses asuvate mõõtejaamadega osoonikontsentratsiooni nõuetekohase hindamise pikaajaliste eesmärkide alusel. Maakeskkonna taustapiirkonna kontsentratsioonide mõõtejaamu peaks olema üks 100 000 km2 kohta.

🡻 2008/50

X LISA

OSOONI EELLASTE KONTSENTRATSIOONI MÕÕTMINE

A.Eesmärgid

Kõnealuste mõõtmiste eesmärk on analüüsida osooni eellaste kontsentratsioonide arengusuundi, kontrollida heitkoguste vähendamise strateegiate tõhusust, kontrollida heitkoguste andmekogude kooskõla ning aidata kindlaks teha saasteallikaid mõõdetud saasteainekontsentratsioonide järgi.

Täiendav eesmärk on aidata mõista osooni tekkimise ja osooni eellaste leviku protsesse ning toetada fotokeemiliste mudelite rakendamist.

B.Ained

Osooni eellaste kontsentratsioonide mõõtmisel tuleb mõõta vähemalt lämmastikoksiidide (NO ja NO2) ja sobivate lenduvate orgaaniliste ühendite (LOÜ) kontsentratsioon. Allpool esitatakse loetelu lenduvatest orgaanilistest ühenditest, mille mõõtmine on soovitatav.

1-buteen

isopreen

etüülbenseen

etaan

trans-2-buteen

n-heksaan

m- ja p-ksüleeni summa

etüleen

cis-2-buteen

isoheksaan

o-ksüleen

atsetüleen

1,3-butadieen

n-heptaan

1,2,4-trimetüülbenseen

propaan

n-pentaan

n-oktaan

1,2,3-trimetüülbenseen

propeen

isopentaan

isooktaan

1,3,5-trimetüülbenseen

n-butaan

1-penteen

benseen

formaldehüüd

isobutaan

2-penteen

tolueen

süsivesinike (v.a CH4) summa

C.Koha valik

Mõõtmised tuleb teha eelkõige linna- või eeslinnapiirkondade ükskõik millises seirekohas, mis on rajatud käesoleva direktiivi nõuete kohaselt ja mida peetakse sobivaks A jaos nimetatud seireülesannete täitmiseks.

🡻 2008/50

XI LISA

INIMESTE TERVISE KAITSEKS ETTE NÄHTUD PIIRTASEMED

A.Kriteeriumid

Piiramata I lisa kohaldamist, kasutatakse andmete koondamisel ja statistiliste näitajate arvutamisel andmete valiidsuse kontrollimiseks järgmisi kriteeriume:

Näitaja

Valiidsete andmete nõutav osa

Ühe tunni keskväärtused

75 % (s.o 45 minutit)

Kaheksa tunni keskväärtused

75 % väärtustest (s.o 6 tundi)

Suurim päevane kaheksa tunni keskväärtus

75 % libisevatest kaheksa tunni keskväärtustest (s.o 18 kaheksa tunni keskväärtust päevas)

24 tunni keskväärtused

75 % tunni keskväärtustest (s.o vähemalt 18 tunni väärtused)

Aasta keskväärtus

90 % 27 ühe tunni väärtustest või (kui andmed ei ole saadaval) 24 tunni väärtustest ühel aastal

B.Piirtasemed

Keskmistamise ajavahemik

Piirtase

Lubatud kõikumine

Piirtaseme saavutamise tähtpäev

Vääveldioksiid

1 tund

350 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 24 korral kalendriaasta jooksul

150 μg/m3 (43 %)

28

1 päev

125 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 3 korral kalendriaasta jooksul

Puudub

29

Lämmastikdioksiid

1 tund

200 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 18 korral kalendriaasta jooksul

50 % 19. juulil 1999, seda vähendatakse 1. jaanuaril 2001 ja seejärel iga 12 kuu tagant ühesuguse protsendimäära võrra, et jõuda 0 %ni 1. jaanuariks 2010

1. jaanuar 2010

Kalendriaasta

40 μg/m3

50 % 19. juulil 1999, seda vähendatakse 1. jaanuaril 2001 ja seejärel iga 12 kuu tagant ühesuguse protsendimäära võrra, et jõuda 0 %ni 1. jaanuariks 2010

1. jaanuar 2010

Benseen

Kalendriaasta

5 μg/m3

5 μg/m3 (100 %) 13. detsembril 2000, seda vähendatakse 1. jaanuaril 2006 ja seejärel iga 12 kuu tagant 1 μg/m3 võrra, et jõuda 0 %ni 1. jaanuariks 2010

1. jaanuar 2010

Süsinikmonooksiid

suurim päevane kaheksa tunni keskväärtus 30

10 mg/m3

60 %

31

Plii

Kalendriaasta

0,5 μg/m3 32

100 %

33

PM10

1 päev

50 μg/m3, mida ei tohi ületada rohkem kui 35 korral kalendriaasta jooksul

50 %

34

Kalendriaasta

40 μg/m3

20 %

35

🡻 2008/50/EÜ

XII LISA

TEAVITAMIS- JA HÄIRETASEMED

A.Häiretasemed muude saasteainete puhul peale osooni

Mõõdetakse kolme järjestikuse tunni jooksul kohtades, mis iseloomustavad õhukvaliteeti vähemalt 100 ruutkilomeetril või terves piirkonnas või linnastus, sõltuvalt sellest, milline neist on väiksem.

Saasteaine

Häiretase

Vääveldioksiid

500 μg/m3

Lämmastikdioksiid

400 μg/m3

B.Osooni teavitamis- ja häiretasemed

Eesmärk

Keskmistamise ajavahemik

Läviväärtus

Teavitamine

1 tund

180 μg/m3

Häire andmine

1 tund 36

240 μg/m3

🡻 2008/50

XIII LISA

KRIITILISED TASEMED TAIMESTIKU KAITSMISE SEISUKOHAST

Keskmistamise ajavahemik

Kriitiline tase

Lubatud kõikumine

Vääveldioksiid

Kalendriaasta ja talv (1. oktoobrist kuni 31. märtsini)

20 μg/m3

Puudub

Lämmastikoksiidid

Kalendriaasta

30 μg/m3 NOx

Puudub

🡻 2008/50/EÜ

XIV LISA

LIIKMESRIIGI KOKKUPUUTE VÄHENDAMISE EESMÄRK, SIHTVÄÄRTUS JA PIIRTASE PM2,5 OSAKESTE KOHTA

A.Keskmise kokkupuute näitaja

Keskmise kokkupuute näitajat (AEI — Average Exposure Indicator) väljendatakse ühikutes μg/m3 ja see põhineb mõõtmistel linnakeskkonna taustapiirkondades, mida tehakse piirkondades ja linnastutes kogu liikmesriigi territooriumil. See tuleks määrata kolme kalendriaasta libiseva aastakeskväärtusena, milleks keskmistatakse tahkete osakeste kontsentratsioon üle kõigi V lisa B jao alusel rajatud proovivõtukohtade. Baasaasta 2010 AEI on aastate 2008, 2009 ja 2010 keskmine kontsentratsioon.

Liikmesriigid võivad siiski kasutada aastate 2009 ja 2010 keskmist kontsentratsiooni või aastate 2009, 2010 ja 2011 keskmist kontsentratsiooni, kui 2008. aasta andmed ei ole kättesaadavad. Neid võimalusi kasutavad liikmesriigid teavitavad komisjoni oma otsustest hiljemalt 11. septembril 2008.

Aasta 2020 AEI on kolme aasta libisev keskmine kontsentratsioon, milleks keskmistatakse kõigi nimetatud proovivõtukohtade tulemused aastatel 2018, 2019 ja 2020. AEId kasutatakse analüüsimaks, kas liikmesriigi kokkupuute vähendamise eesmärk on saavutatud.

Aasta 2015 AEI on kolme aasta libisev keskmine kontsentratsioon, milleks keskmistatakse kõigi nimetatud proovivõtukohtade tulemused aastatel 2013, 2014 ja 2015. AEI abil kontrollitakse, kas kohustuslikult saavutatav saastatuse taseme määr on saavutatud.

B.Liikmesriigi kokkupuute vähendamise eesmärk

Kokkupuute vähendamise eesmärk 2010. aasta AEI suhtes

Kokkupuute vähendamise eesmärgi saavutamise aasta

Esialgne kontsentratsioon (μg/m3)

Kokkupuute vähendamise eesmärk (%)

2020

< 8,5 = 8,5

0 %

> 8,5 — < 13

10 %

= 13 — < 18

15 %

= 18 — < 22

20 %

≥ 22

Kõik asjakohased meetmed 18 μg/m3 saavutamiseks

Kui AEI baasaastal on 8,5 μg/m3 või väiksem, loetakse kokkupuute vähendamise sihtväärtuseks null. Vähendamise eesmärk on null samuti juhtudel, kus AEI jõuab tasemele 8,5 μg/m3 mis tahes ajal ajavahemikus 2010–2020 ning jääb allapoole seda taset.

C.Kohustuslikult saavutatav saastatuse taseme määr

Kohustuslikult saavutatav saastatuse taseme määr

Kohustusliku väärtuse kohaldamise aasta

20 μg/m3

2015

D.Sihtväärtus

Keskmistamise ajavahemik

Sihtväärtus

Tähtpäev, milleks sihtväärtus tuleb saavutada

Kalendriaasta

25 μg/m3

1. jaanuar 2010

E.Piirtase

Keskmistamise ajavahemik

Piirtase

Lubatud kõikumine

Piirtaseme saavutamise tähtpäev

1. JÄRK

Kalendriaasta

25 μg/m3

20 % 11. juunil 2008, seda vähendatakse 1. jaanuaril ja edaspidi iga 12 kuu tagant võrdse protsendimäära võrra, et jõuda 0 %ni 1. jaanuariks 2015

1. jaanuar 2015

2. JÄRK 37

Kalendriaasta

20 μg/m3

1. jaanuar 2020

🡻 2008/50

XV LISA

Kohalikus, piirkondlikus või riiklikus välisõhu kvaliteedi parandamise kavas esitatav teave

A.Teave, mida tuleb esitada vastavalt artiklile 23 (õhukvaliteedi kavad)

1.Saastetaseme ületamise koht

a)piirkond;

b)linn (kaart);

c)mõõtejaam (kaart, geograafilised koordinaadid).

2.Üldteave

a)piirkonna liik (linn, tööstuspiirkond või maapiirkond);

b)saastunud ala suurus (km2) ja saastega kokku puutuvate elanike arv (hinnanguliselt);

c)asjakohased andmed ilmastiku kohta;

d)asjakohased topograafilised andmed;

e)küllaldane teave kaitset vajavate objektide kohta piirkonnas.

3.Vastutavad asutused

Paranduskavade väljatöötamise ja rakendamise eest vastutavate isikute nimed ja aadressid.

4.Saaste laad ja hinnang

a)varasematel aastatel (enne parandusmeetmete rakendamist) mõõdetud saasteainete kontsentratsioonid;

b)pärast projekti algust mõõdetud saasteainete kontsentratsioonid;

c)kasutatud hindamisemeetodid.

5.Saaste päritolu

a)peamiste saastet põhjustavate allikate loetelu (kaart);

b)kõnealuste saasteallikate heidete üldkogus (tonnides aasta kohta);

c)andmed teistest piirkondadest lähtuva saaste kohta.

6.Olukorra analüüs

a)üksikasjad piirtaseme ületamist põhjustavate tegurite kohta (näiteks saasteainete levi, sealhulgas piiriülene levi, teiseste saasteainete tekkimine atmosfääris);

b)välisõhu kvaliteedi parandamise võimalike meetmete üksikasjalik kirjeldus.

7.Enne 11. juunit 2008 võetud parandusmeetmete või läbiviidud parandusprojektide üksikasjalik kirjeldus, st:

a)kohalikud, piirkondlikud, siseriiklikud, rahvusvahelised meetmed;

b)nende meetmete täheldatud mõju.

8.Pärast käesoleva direktiivi jõustumist saaste vähendamiseks võetud meetmete või läbiviidud projektide üksikasjalik kirjeldus:

a)kõigi projektis esitatud meetodite loend ja kirjeldus;

b)rakendamise ajakava;

c)õhukvaliteedi eeldatava paranemise ja selleks kuluva aja hinnangud.

9.Pikemaks ajaks kavandatavate meetmete või projektide või sellekohaste uuringute üksikasjalik kirjeldus.

10.Käesoleva lisa kohaselt nõutava teabe täiendamiseks kasutatud trükiste, dokumentide, töömaterjalide jms loetelu.

B.Teave, mida tuleb esitada vastavalt artikli 22 lõikele 1

1.    Kogu A jaos sätestatud teave.

2.    Teave järgmiste direktiivide rakendamise seisu kohta:

1.Nõukogu 20. märtsi 1970. aasta direktiiv 70/220/EMÜ mootorsõidukite heitgaaside tekitatud õhusaaste vastu võetavaid meetmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta 38 ;

2.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 1994. aasta direktiiv 94/63/EÜ bensiini säilitamisel ja selle terminalidest teenindusjaamadesse jaotamisel lenduvate orgaaniliste ühendite (LOÜ) heitkoguste kontrollimise kohta 39 ;

3.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta direktiiv 2008/1/EÜ saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli kohta 40 ;

4.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 1997. aasta direktiiv 97/68/EÜ väljaspool teid kasutatavatele liikurmasinatele paigaldatavate sisepõlemismootorite heitgaaside ja tahkete heitmete vähendamise meetmeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta 41 ;

5.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. oktoobri 1998. aasta direktiiv 98/70/EÜ bensiini ja diislikütuse kvaliteedi kohta 42 ;

6.Nõukogu 11. märtsi 1999. aasta direktiiv 1999/13/EÜ teatavates toimingutes ja seadeldistes orgaaniliste lahustite kasutamise tulemusena tekkivate lenduvate orgaaniliste ühendite heitkoguste piiramise kohta 43 ;

7.Nõukogu 26. aprilli 1999. aasta direktiiv 1999/32/EÜ, mis käsitleb väävlisisalduse vähendamist teatavates vedelkütustes 44 ;

8.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. detsembri 2000. aasta direktiiv 2000/76/EÜ jäätmete põletamise kohta 45 ;

9.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiiv 2001/80/EÜ teatavate suurtest põletusseadmetest õhku eralduvate saasteainete piiramise kohta;

10.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiiv 2001/81/EÜ teatavate õhusaasteainete siseriiklike ülemmäärade kohta;

11.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/42/EÜ teatavates värvides, lakkides ja sõidukite taasviimistlustoodete orgaanilistes lahustites kasutamise tulemusena tekkivate lenduvate orgaaniliste ühendite heitkoguste piiramise kohta 46 ;

12.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. juuli 2005. aasta direktiiv 2005/33/EÜ, millega muudetakse direktiivi 1999/32/EÜ seoses laevakütuste väävlisisaldusega 47 ;

13.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. septembri 2005. aasta direktiiv 2005/55/EÜ liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, mis käsitlevad meetmeid, mida võetakse sõidukite diiselmootoritest eralduvate gaasiliste ja tahkete osakeste heitmete vastu ning sõidukites kasutatavatest maagaasil või veeldatud naftagaasil töötavatest ottomootoritest eralduvate gaasiliste osakeste heitmete vastu 48 ;

14.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2006. aasta direktiiv 2006/32/EÜ energia lõppkasutuse tõhususe ja energeetikateenuste kohta 49 .

3.    Teave kõigi õhusaaste tõrjemeetmete kohta, mille rakendamist on sobival kohalikul, piirkondlikul või riiklikul tasandil kaalutud õhukvaliteedi eesmärkide saavutamiseks, sealhulgas:

a)paiksete allikate heitkoguste vähendamine, tagades saastekontrolli seadmete paigaldamise väikestele ja keskmise suurusega paiksetele põletusallikatele (sealhulgas biomassi põletamine) või nende väljavahetamise;

b)sõidukite heitkoguste vähendamine heitgaaside kontrollsüsteemide paigaldamisega. Tuleks kaaluda majanduslike stiimulite kasutamist nende süsteemide kasutuselevõtu kiirendamiseks;

c)riigihangete korraldamine riigiasutuste poolt keskkonnateadlike riigihangete käsiraamatu alusel maanteesõidukite, kütuste ja põletusseadmete ostmiseks, et vähendada heitkoguseid, sealhulgas järgmised hanked:

uued sõidukid, sealhulgas vähem heitgaase eraldavad sõidukid;

transporditeenused keskkonnasõbralikumate sõidukitega;

vähem saastavad paiksed põletusseadmed;

vähem saasteaineid eraldavad kütused paiksetele ja liikuvatele allikatele;

d)meetmed liiklusest tingitud saastuse vähendamiseks liikluse planeerimise ja juhtimise kaudu (sealhulgas liikluse ülekoormustasud, diferentseeritud parkimistasud või muud majanduslikud stiimulid, „väikese saastega piirkondade” loomine);

e)meetmed vähem saastavate transpordiviiside kasutamise soodustamiseks;

f)vähesaastavate kütuste kasutamise tagamine väikestes, keskmise suurusega ja suurtes paiksetes ja liikuvates allikates;

g)meetmed õhusaastuse vähendamiseks lubadesüsteemi kaudu direktiivi 2008/1/EÜ alusel, direktiivi 2008/1/EÜ alusel koostatud riiklike kavadega ning majandushoobadega, nagu maksud, lõivud või heitkogustega kauplemine;

h)vajaduse korral meetmed, mille eesmärk on kaitsta laste ja teiste tundlike rühmade tervist.

🡻 2008/50/EÜ

XVI LISA

ÜLDSUSE TEAVITAMINE

1.    Liikmesriigid tagavad, et üldsus saaks regulaarselt ajakohastatud teavet käesolevas direktiivis käsitletavate saasteainete kontsentratsiooni kohta välisõhus.

2.    Ettenähtud teave kontsentratsioonide kohta välisõhus esitatakse keskmiste väärtustena vastavalt asjaomastele keskmistamise ajavahemikele, mis on esitatud VII lisas ja XI–XIV lisas. Teatavaks tehakse vähemalt kõik tasemed, mis ületavad õhukvaliteedi eesmärke, sealhulgas reguleeritava saasteaine piirtasemeid, sihtväärtusi, häiretasemeid või pikaajalisi eesmärke. Teave hõlmab ka lühihinnangut õhukvaliteedi eesmärkide saavutamise kohta ja vajalikku teavet mõju kohta tervisele või vajaduse korral taimestikule.

3.    Andmeid vääveldioksiidi, lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste (vähemalt PM10), osooni ja süsinikmonooksiidi sisalduse kohta välisõhus ajakohastatakse vähemalt iga päev ja kui võimalik, siis iga tund. Andmeid plii ja benseeni sisalduse kohta välisõhus, mis esitatakse 12 kuu keskväärtusena, ajakohastatakse kord kolme kuu tagant ja kui võimalik, siis iga kuu.

4.    Liikmesriigid tagavad, et üldsust teavitataks õigeaegselt häire- ja teavitamistasemete tegelikest ja ennustatavatest ületamistest. Avaldatav teave sisaldab vähemalt järgmisi üksikasju.

a)Teave mõõdetud ületamis(t)e kohta:

ületamise koht või piirkond;

ületatud taseme liik (teavitamis- või häiretase);

ületamise algusaeg ja kestus;

osooni puhul kõrgeim ühe tunni kontsentratsioon ja lisaks sellele kõrgeim kaheksa tunni keskmine kontsentratsioon.

b)Prognoos järgmiseks pärastlõunaks või päevaks/päevadeks:

teavitamis- ja/või häiretasemete eeldatavate ületamiste geograafiline piirkond;

saasteaine taseme muutumine (kas olukord paraneb, stabiliseerub või halveneb) ja muutumise põhjused.

c)Teave asjaomaste elanikkonnarühmade kohta, võimaliku mõju kohta tervisele ja soovitatava käitumise kohta:

teave elanikkonna riskirühmade kohta;

tõenäoliste sümptomite kirjeldus;

soovitatavad ettevaatusabinõud, mida asjaomased elanikkonnarühmad peavad rakendama;

täiendava teabe saamise kohad.

d)Teave ennetusmeetmete kohta, et vähendada saastust ja/või sellega kokkupuudet: peamised saasteallikate valdkonnad; soovitatavad meetmed heitkoguste vähendamiseks.

e)Prognoositavate ületamiste puhul võtavad liikmesriigid meetmeid, et tagada selliste üksikasjade edastamine vastavalt võimalustele.

🡻 2008/50 (kohandatud)

XVII LISA

VASTAVUSTABEL

Käesolev direktiiv

Direktiiv 96/62/EÜ

Direktiiv 1999/30/EÜ

Direktiiv 2000/69/EÜ

Direktiiv 2002/3/EÜ

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikkel 1

Artikli 2 lõiked 1–5

Artikli 2 lõiked 1–5

Artikli 2 lõiked 6 ja 7

Artikli 2 lõige 8

Artikli 2 lõige 8

Artikli 2 lõige 7

Artikli 2 lõige 9

Artikli 2 lõige 6

Artikli 2 lõige 9

Artikli 2 lõige 10

Artikli 2 lõige 7

Artikli 2 lõige 6

Artikli 2 lõige 11

Artikli 2 lõige 11

Artikli 2 lõige 12

Artikli 2 lõiked 12 ja 13

Artikli 2 lõiked 13 ja 14

Artikli 2 punktid a ja b

Artikli 2 lõige 14

Artikli 2 lõige 10

Artikli 2 lõiked 15 ja 16

Artikli 2 lõiked 9 ja 10

Artikli 2 lõiked 8 ja 9

Artikli 2 lõiked 7 ja 8

Artikli 2 lõiked 17 ja 18

Artikli 2 lõiked 11 ja 12

Artikli 2 lõiked 19, 20, 21, 22 ja 23

Artikli 2 lõige 24

Artikli 2 lõige 10

Artikli 2 lõiked 25 ja 26

Artikli 6 lõige 5

Artikli 2 lõige 27

Artikli 2 lõige 13

Artikli 2 lõige 28

Artikli 2 lõige 3

Artikkel 3, välja arvatud lõike 1 punkt f

Artikkel 3

Artikli 3 lõike 1 punkt f

Artikkel 4

Artikli 2 lõiked 9 ja 10, Artikli 6 lõige 1

Artikkel 5

Artikli 7 lõige 1

Artikli 5 lõige 1

Artikli 6 lõiked 1–4

Artikli 6 lõiked 1–4

Artikli 6 lõige 5

Artikkel 7

Artikli 7 lõiked 2 ja 3 muudetud kujul

Artikli 5 lõiked 2 ja 3 muudetud kujul

Artikkel 8

Artikli 7 lõige 5

Artikli 5 lõige 5

Artikkel 9

Artikli 9 lõike 1 esimene ja teine lõik

Artikkel 10

Artikli 9 lõiked 1–3 muudetud kujul

Artikli 11 lõige 1

Artikli 9 lõige 4

Artikli 11 lõige 2

Artikkel 12

Artikkel 9

Artikli 13 lõige 1

Artikli 3 lõige 1, artikli 4 lõige 1, artikli 5 lõige 1 ja artikkel 6

Artikli 3 lõige 1 ja artikkel 4

Artikli 13 lõige 2

Artikli 3 lõige 2 ja artikli 4 lõige 2

Artikli 13 lõige 3

Artikli 5 lõige 5

Artikkel 14

Artikli 3 lõige 1, artikli 4 lõige 1 muudetud kujul

Artikkel 15

Artikkel 16

Artikli 17 lõige 1

Artikli 3 lõige 1 ja artikli 4 lõige 1

Artikli 17 lõige 2

Artikli 3 lõiked 2 ja 3

Artikli 17 lõige 3

Artikli 4 lõige 2

Artikkel 18

Artikkel 5

Artikkel 19

Artikkel 10 muudetud kujul

Artikli 8 lõige 3

Artikkel 6 muudetud kujul

Artikkel 20

Artikli 3 lõige 4, artikli 5 lõige 4 muudetud kujul

Artikkel 21

Artikkel 22

Artikkel 23

Artikli 8 lõiked 1–4 muudetud kujul

Artikkel 24

Artikli 7 lõige 3 muudetud kujul

Artikkel 7 muudetud kujul

Artikkel 25

Artikli 8 lõige 5 muudetud kujul

Artikkel 8 muudetud kujul

Artikkel 26

Artikkel 8 muudetud kujul

Artikkel 7 muudetud kujul

Artikkel 6 muudetud kujul

Artikkel 27

Artikkel 11 muudetud kujul

Artikli 5 lõike 2 teine lõik

Artikkel 10 muudetud kujul

Artikli 28 lõige 1

Artikli 12 lõige 1 muudetud kujul

Artikli 28 lõige 2

Artikkel 11 muudetud kujul

Artikli 28 lõige 3

Artikli 28 lõige 4

IX lisa muudetud kujul

Artikkel 29

Artikli 12 lõige 2

Artikkel 30

Artikkel 11

Artikkel 9

Artikkel 14

Artikkel 31

Artikkel 32

Artikkel 33

Artikkel 13

Artikkel 12

Artikkel 10

Artikkel 15

Artikkel 34

Artikkel 14

Artikkel 13

Artikkel 11

Artikkel 17

Artikkel 35

Artikkel 15

Artikkel 14

Artikkel 12

Artikkel 18

I lisa

VIII lisa muudetud kujul

VI lisa

VII lisa

II lisa

V lisa muudetud kujul

III lisa

III lisa

VI lisa

IV lisa

IV lisa

V lisa

VII lisa muudetud kujul

V lisa

VI lisa

IX lisa muudetud kujul

VII lisa

VIII lisa

VII lisa

I lisa, III lisa II jagu

VIII lisa

IV lisa

IX lisa

V lisa

X lisa

VI lisa

XI lisa

I lisa I jagu, II lisa I jagu ja III lisa (muudetud kujul); IV lisa (muutmata)

I lisa, II lisa

XII lisa

I lisa II jagu, II lisa II jagu

II lisa I jagu

XIII lisa

I lisa I jagu, II lisa I jagu

XIV lisa

XV lisa A jagu

IV lisa

XV lisa B jagu

XVI lisa

Artikkel 8

Artikkel 7

Artikkel 6 muudetud kujul

(1)

   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. detsembri 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/2284, mis käsitleb teatavate õhusaasteainete riiklike heitkoguste vähendamist, millega muudetakse direktiivi 2003/35/EÜ ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2001/81/EÜ (ELT L 344, 17.12.2016, lk 1).

(2)    Komisjoni 7. novembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1737/2006, millega sätestatakse üksikasjalikud rakenduseeskirjad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 2152/2003 metsade ja keskkonna vastastikuse mõju seire kohta ühenduses (ELT L 334, 30.11.2006, lk 1).
(3)    Nendeks miinimumväärtuseks loetakse vastavalt 4, 3, 10, 3 ja 5 μg/m³ vastavalt PM10, PM2,5, O3, NO2 ja SO2 puhul ning 0,5 mg/m³ CO puhul. Need väärtused kajastavad teadmiste taset ja neid ajakohastatakse korrapäraselt vähemalt iga viie aasta järel, et võtta arvesse tehnika arengut.
(4)

   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. juuli 2008. aasta määrus (EÜ) nr 765/2008, millega sätestatakse akrediteerimise ja turujärelevalve nõuded seoses toodete turustamisega ja tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 339/93 (ELT L 218, 13.8.2008, lk 30).

(5)    Jaotatud kogu aasta peale, et tulemus esindaks eri ilmaolusid ja inimtegevust.
(6)    Jaotatud kogu aasta peale, et tulemus esindaks eri ilmaolusid ja inimtegevust.
(7)    Indikaatormõõtmised on mõõtmised, mida teostatakse harvemini, kuid mis muus osas vastavad andmekvaliteedi normidele.
(8)    Benseeni, plii ja tahkete osakeste puhul võivad liikmesriigid kasutada pidevate mõõtmiste asemel pistelisi mõõtmisi, kui nad suudavad komisjonile tõendada, et määramatus koos pistelisest proovivõtmisest tuleneva määramatusega vastab 25-protsendilisele kvaliteedieesmärgile ja vaatlusaja määr jääb suuremaks kui orienteerivate mõõtmiste jaoks ette nähtud vähim vaatlusaja määr. Pisteliste proovide võtmine peab olema ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta, et vältida tulemuste moonutamist. Pistelisest proovivõtmisest tulenev määramatus arvutatakse meetodiga, mis on esitatud dokumendis ISO 11222 (2002) „Air Quality — Determination of the Uncertainty of the Time Average of Air Quality Measurements”. Kui PM10-osakeste piirtaseme nõudeid hinnatakse pisteliste mõõtmiste alusel, tuleks ületamiste arvu asemel, kuivõrd seda mõjutavad oluliselt vaatlusandmed, hinnata 90,4 protsentiili (mis peab olema väiksem kui 50 μg/m3 või sellega võrdne).
(9)    Jaotatud üle kogu aasta, et tulemus esindaks eri ilma- ja liiklusolusid.
(10)    Üks pisteline kontrollmõõtmine nädalas, mis on ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta, või mõõtmised kaheksal nädalal, mis on ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta.
(11)    Mõõtmised ühel juhuslikult valitud päeval nädalas (pisteline kontroll), mis on ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta, või kaheksal nädalal, mis on ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta.
(12)    Üks pisteline kontrollmõõtmine nädalas, mis on ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta, või mõõtmised kaheksal nädalal, mis on ühtlaselt jaotatud üle kogu aasta.
(13)    PM2,5-osakeste ülemist hindamispiiri ja alumist hindamispiiri ei kohaldata mõõtmiste puhul, mille eesmärk on hinnata inimeste tervise kaitseks ette nähtud PM2,5-osakestega kokkupuute vähendamise eesmärgist kinnipidamist.
(14)    Lämmastikdioksiidi, tahkete osakeste, benseeni ja süsinikmonooksiidi puhul peab proovivõtukohtade hulgas olema vähemalt üks linnakeskkonna taustapiirkondi jälgiv ja üks liikluse mõju jälgiv jaam, tingimusel et see ei suurenda proovivõtukohtade arvu. Seoses nende saasteainetega ei tohi linnakeskkonna taustapiirkondi jälgivate ja liikluse mõju jälgivate A jao punkti 1 kohaselt nõutavate jaamade koguarvud liikmesriikides erineda üle kahe korra. Tuleb säilitada proovivõtukohad, kus PM10 piirtaset on ületatud viimasel kolmel aastal, kui ei teki vajadust valida uus koht eriliste asjaolude, eelkõige ruumilise arengu tõttu.
(15)    Kui PM2,5 ja PM10 osakesi mõõdetakse vastavalt artiklile 8 samas seirejaamas, loetakse need kaheks erinevaks proovivõtukohaks. A jao punkti 1 kohaselt liikmesriigis nõutav PM2,5 ja PM10 osakeste proovivõtukohtade koguarv ei tohi erineda üle kahe korra ja PM2,5 osakeste proovivõtukohtade arv linnastute ja linnakeskkonna taustapiirkondades peab vastama V lisa B jaos esitatud nõuetele.
(16)    Kui PM2,5 ja PM10 osakesi mõõdetakse vastavalt artiklile 8 samas seirejaamas, loetakse need kaheks erinevaks proovivõtukohaks. A jao punkti 1 kohaselt liikmesriigis nõutav PM2,5 ja PM10 osakeste proovivõtukohtade koguarv ei tohi erineda üle kahe korra ja PM2,5 osakeste proovivõtukohtade arv linnastute ja linnakeskkonna taustapiirkondades peab vastama V lisa B jaos esitatud nõuetele.
(17)

   Juhul kui kõik võimalikud mõõteandmed ei ole kättesaadavad, kasutatakse AOT40 väärtuste arvutamisel järgmist valemit:

AOT40hinnang = AOT40mõõdetud ×

võimalik tundide koguarv (*)

mõõdetud tunniväärtuste arv

(*)    Tundide arv AOT40 määratluse kohase ajavahemiku jooksul (st taimkatte kaitsmise eesmärgi puhul ajavahemikus 8.00–20.00 Kesk-Euroopa aja järgi iga aasta 1. maist kuni 31. juulini ning metsade kaitsmise eesmärgi puhul iga aasta 1. aprillist kuni 30. septembrini).

(18)    Vastavust sihtväärtustele hinnatakse sellest kuupäevast alates. See tähendab, et 2010. aasta on esimene aasta, mille andmeid kasutatakse vastavuse arvutamisel järgmise kolme või viie aasta jooksul, olenevalt vajadusest.
(19)    Maksimaalse päevase kaheksa tunni keskmise kontsentratsiooni määramiseks uuritakse libisevaid kaheksa tunni keskväärtusi, mis arvutatakse ühe tunni andmete põhjal ning ajakohastatakse igas tunnis. Iga sel viisil arvutatud kaheksa tunni keskväärtus kehtib selle päeva kohta, mil ajavahemik lõpeb, st iga päeva esimene arvestusperiood on ajavahemik eelmise päeva kella 17.00st kuni 01.00ni kõnealusel päeval; iga päeva viimane arvestusperiood on ajavahemik kella 16.00st kuni kõnealuse päeva kella 24.00ni.
(20)

   Kui kolme või viie aasta keskväärtusi ei saa määrata järjestikuste aastate täielike andmete alusel, on sihtväärtustest kinnipidamise kontrollimiseks vajalike aastaandmete väikseim vajalik hulk järgmine:

sihtväärtus inimeste tervise kaitseks: ühe aasta kehtivad andmed;

sihtväärtus taimestiku kaitseks: kolme aasta kehtivad andmed.

(21)

   Kui kolme või viie aasta keskväärtusi ei saa määrata järjestikuste aastate täielike andmete alusel, on sihtväärtustest kinnipidamise kontrollimiseks vajalike aastaandmete väikseim vajalik hulk järgmine:

sihtväärtus inimeste tervise kaitseks: ühe aasta kehtivad andmed;

sihtväärtus taimestiku kaitseks: kolme aasta kehtivad andmed.

(22)    Proovivõtukohad peaksid võimaluse korral olema iseloomulikud ka nende vahetust naabrusest kaugemal paiknevatele sarnastele kohtadele.
(23)    ELT L 334, 30.11.2006, lk 1.
(24)    Vähemalt üks jaam piirkondades, kus on tõenäoline elanike kokkupuude osooni suurima kontsentratsiooniga. Linnastutes peab vähemalt 50 % jaamadest olema eeslinnapiirkondades.
(25)    Vähemalt üks jaam piirkondades, kus on tõenäoline elanike kokkupuude osooni suurima kontsentratsiooniga. Linnastutes peab vähemalt 50 % jaamadest olema eeslinnapiirkondades.
(26)    Soovitatavalt üks jaam 25 000 km2 kohta eriilmelisel maastikul.
(27)    Aasta keskmise arvutamise nõuded ei sisalda aparatuuri korralisele kaliibrimisele ja hooldusele kulutatud aega.
(28)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005.
(29)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005.
(30)    Suurima päevase kaheksa tunni keskmise kontsentratsiooni määramiseks uuritakse kaheksa tunni libisevaid keskväärtusi, mis arvutatakse ühe tunni andmete põhjal ning ajakohastatakse igas tunnis. Iga sel viisil arvutatud kaheksa tunni keskväärtus kehtib selle päeva kohta, mil ajavahemik lõpeb, st iga päeva esimene arvestusperiood on ajavahemik eelmise päeva kella 17.00st kuni 01.00ni kõnealusel päeval; iga päeva viimane arvestusperiood on ajavahemik kella 16.00st kuni kõnealuse päeva kella 24.00ni.
(31)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005.
(32)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005. Piirtase tuleb saavutada aastakümnetepikkuse tööstustegevuse tulemusel saastunud alal asuva konkreetse tööstusallika otseses läheduses alles 1. jaanuariks 2010. Sellistel juhtudel on piirtase kuni 1. jaanuarini 2010 1,0 μg/m3. Ala, kus kohaldatakse kõrgemat piirtaset, ei tohi ulatuda kaugemale kui 1 000 m sellisest konkreetsest saasteallikast.
(33)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005. Piirtase tuleb saavutada aastakümnetepikkuse tööstustegevuse tulemusel saastunud alal asuva konkreetse tööstusallika otseses läheduses alles 1. jaanuariks 2010. Sellistel juhtudel on piirtase kuni 1. jaanuarini 2010 1,0 μg/m3. Ala, kus kohaldatakse kõrgemat piirtaset, ei tohi ulatuda kaugemale kui 1000 m sellisest konkreetsest saasteallikast.
(34)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005.
(35)    Kehtib alates 1. jaanuarist 2005.
(36)    Artikli 24 rakendamisel tuleb läviväärtusest kõrgemaid väärtusi mõõta või ennustada kolme järjestikuse tunni jooksul.
(37)    2. järk — soovituslik piirtase, mille komisjon vaatab 2013. aastal üle, kui saadakse täiendavat teavet seoses mõjuga tervisele ja keskkonnale, tehnilise teostatavuse ja liikmesriikide kogemustega sihtväärtuse osas.
(38)    EÜT L 76, 6.4.1970, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/96/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 81).
(39)    EÜT L 365, 31.12.1994, lk 24. Direktiivi on muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
(40)    ELT L 24, 29.1.2008, lk 8.
(41)    EÜT L 59, 27.2.1998, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2006/105/EÜ.
(42)    EÜT L 350, 28.12.1998, lk 58. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1882/2003.
(43)    EÜT L 85, 29.3.1999, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2004/42/EÜ (ELT L 143, 30.4.2004, lk 87).
(44)    EÜT L 121, 11.5.1999, lk 13. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2005/33/EÜ (ELT L 191, 22.7.2005, lk 59).
(45)    EÜT L 332, 28.12.2000, lk 91.
(46)    ELT L 143, 30.4.2004, lk 87.
(47)    ELT L 191, 22.7.2005, lk 59.
(48)    ELT L 275, 20.10.2005, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 715/2007 (ELT L 171, 29.6.2007, lk 1).
(49)    ELT L 114, 27.4.2006, lk 64.
Top