Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0166

    Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2016/166, 8. veebruar 2016, millega kehtestatakse eritingimused, mida kohaldatakse Indiast pärit beetlipipra (Piper betle) lehti sisaldavate või neist koosnevate toiduainete impordi suhtes, ja muudetakse määrust (EÜ) nr 669/2009 (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 32, 9.2.2016, p. 143–150 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/02/2017; kehtetuks tunnistatud 32017R0186

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/166/oj

    9.2.2016   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 32/143


    KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2016/166,

    8. veebruar 2016,

    millega kehtestatakse eritingimused, mida kohaldatakse Indiast pärit beetlipipra (Piper betle) lehti sisaldavate või neist koosnevate toiduainete impordi suhtes, ja muudetakse määrust (EÜ) nr 669/2009

    (EMPs kohaldatav tekst)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrust (EÜ) nr 178/2002, (1) millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused, eriti selle artikli 53 lõike 1 punkti b alapunkti ii,

    võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 882/2004 (2) ametlike kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks, eriti selle artikli 15 lõiget 5,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Määruse (EÜ) nr 178/2002 artikliga 53 on ette nähtud võimalus, et liit võib võtta asjakohaseid kiireloomulisi meetmeid, kui selgub, et kolmandast riigist imporditud sööt või toit võib tõsiselt ohustada inimeste või loomade tervist ja keskkonda ning riski ei saa rahuldavalt ohjata asjaomaste liikmesriikide võetavate meetmete abil.

    (2)

    Komisjoni määrusega (EÜ) nr 669/2009 (3) on ette nähtud kõrgendatud rangusastmega ametlik kontrollimine kõnealuse määruse I lisas loetletud teatava mitteloomse sööda ja toidu importimisel. Indiast pärinevate beetlipipra (Piper betle L.) lehtede suhtes kohaldatakse alates 1. aprillist 2014 suurema sagedusega ametlikku kontrolli seoses paljude Salmonella tüvede esinemisega.

    (3)

    Liikmesriikide poolt määruse (EÜ) nr 669/2009 raames nende toiduainete suhtes tehtud sagedama kontrolli tulemustest nähtub, et väga sageli ei vasta need endiselt liidu õigusaktides kehtestatud toiduainete mikrobioloogilistele kriteeriumidele. Alates 2011. aastast on toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi kaudu esitatud üle 90 teate (4) mitmete Salmonella patogeensete tüvede esinemise kohta Indiast pärinevates beetlipipra lehti sisaldavates või neist koosnevates toiduainetes.

    (4)

    Need tulemused tõendavad, et kõnealuste toiduainete import kujutab endast ohtu inimeste tervisele. Liidu piiridel toimuvast sagedamast kontrollist hoolimata ei ole olukord paranenud. Vaatamata Euroopa Komisjoni selgesõnalisele nõudele ei ole India ametiasutused tootmis- ja kontrollisüsteemides esinevate kitsaskohtade ja puuduste likvideerimiseks esitanud mitte ühtki konkreetset ja rahuldavat tegevuskava.

    (5)

    Et kaitsta inimeste tervist liidus, on vaja kehtestada täiendavad tagatised kõnealuste Indiast pärinevate toiduainete kohta. Seepärast peaks kõigi Indiast pärinevate piprabeetli lehtede saadetistega kaasas olema terviseohutuse sertifikaat, milles kinnitatakse, et kõnealused toiduained on toodetud kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 852/2004 (5) sätestatud hügieeninõuetega, neist toodetest on võetud proovid, mida on analüüsitud Salmonella tuvastamiseks, ning kõnealused tooted on tunnistatud liidu õigusaktidele vastavateks; samuti peavad olema lisatud analüüside tulemused.

    (6)

    On asjakohane mitte kohaldada käesoleva määruse sätteid mittekaubanduslike saadetiste suhtes.

    (7)

    Saadetistest proovide võtmine ja analüüside tegemine peab toimuma kooskõlas asjaomaste liidu õigusaktidega. Komisjoni määrusega (EÜ) nr 2073/2005 (6) on ette nähtud nii toiduainete mikrobioloogilised kriteeriumid kui ka liidus kohaldatavad, toiduainete mikrobioloogiliste kriteeriumide ametlikuks kontrolliks vajalike proovide võtmist käsitlevad sätted.

    (8)

    India ametiasutused teatasid komisjonile selle pädeva asutuse nime, kelle volitatud esindajal on terviseohutuse sertifikaadi allkirjastamise õigus.

    (9)

    Seetõttu tuleks komisjoni määrust (EL) nr 669/2009 vastavalt muuta.

    (10)

    Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Kohaldamisala

    1.   Käesolevat määrust kohaldatakse käesoleva määruse I lisas loetletud, beetlipipra (Piper betle L.) lehti sisaldavates või neist koosnevate toiduainete saadetiste suhtes, sh CN-koodi 1404 90 00 all deklareeritud, Indiast pärit või sealt saadetud toiduainete suhtes.

    2.   Käesolevat määrust ei kohaldata lõikes 1 nimetatud toiduainete saadetiste suhtes, mis on ette nähtud eraisikule üksnes isiklikuks tarbimiseks ja kasutamiseks. Kahtluse korral lasub tõendamiskohustus saadetise saajal.

    Artikkel 2

    Mõisted

    Käesolevas määruses kohaldatakse määruse (EÜ) nr 178/2002 artiklites 2 ja 3, määruse (EÜ) nr 882/2004 artiklis 2 ja määruse (EÜ) nr 669/2009 artiklis 3 esitatud mõisteid.

    Artikkel 3

    Import Euroopa Liitu

    Artikli 1 lõikes 1 osutatud toiduainete saadetisi võib liitu importida ainult käesolevas määruses sätestatud korra kohaselt.

    Selliste toiduainete saadetisi võib Euroopa Liitu sisse tuua üksnes määruses (EÜ) nr 669/2009 määratletud määratud sisenemiskoha kaudu.

    Artikkel 4

    Proovivõtu ja analüüside tulemused

    1.   Artikli 1 lõikes 1 osutatud toiduainete saadetistega peavad kaasas olema India pädevate asutuste tehtud proovivõtu ja analüüside tulemused, et tõendada artikli 1 lõikes 1 osutatud toiduainete vastavust Salmonella suhtes kehtivaid mikrobioloogilisi kriteeriume käsitlevatele liidu õigusaktidele.

    2.   Lõikes 1 osutatud proovide võtmine peab toimuma kooskõlas määrusega (EÜ) nr 2073/2005.

    Artikkel 5

    Terviseohutuse sertifikaat

    1.   Saadetistele peab olema lisatud ka terviseohutuse sertifikaat vastavalt II lisas esitatud näidisele.

    2.   Terviseohutuse sertifikaadi täidab, allkirjastab ja kinnitab India pädeva asutuse volitatud esindaja.

    3.   Terviseohutuse sertifikaat koostatakse selle liikmesriigi ametlikus keeles või ühes selle liikmesriigi ametlikest keeltest, kus asub määratud sisenemiskoht. Liikmesriik võib siiski nõustuda terviseohutuse sertifikaadiga, mis on koostatud mõnes muus Euroopa Liidu ametlikus keeles.

    Artikkel 6

    Identifitseerimisandmed

    Iga artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduainete saadetis tähistatakse sama identifitseerimiskoodiga, mis on märgitud artiklis 4 nimetatud proovivõtu- ja analüüsitulemustele ja artiklis 5 osutatud terviseohutuse sertifikaadile. Selle identifitseerimiskoodiga tuleb tähistada saadetise iga kott või muu pakend.

    Artikkel 7

    Eelnev saadetistest teatamine

    1.   Toidukäitlejad või nende esindajad teevad määratud sisenemiskoha pädevatele asutustele eelnevalt teatavaks artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduainete saadetiste sisenemiskohta saabumise eeldatava kuupäeva ja kellaaja ning saadetiste laadi.

    2.   Selleks täidavad nad määruse (EÜ) nr 669/2009 artikli 3 punktis a sätestatud ühise sisenemisdokumendi I osa ja saadavad selle dokumendi määratud sisenemiskoha pädevale asutusele vähemalt üks tööpäev enne saadetise tegelikku saabumist.

    3.   Ühise sisenemisdokumendi täitmiseks käesoleva määruse rakendamisel võtavad toidukäitlejad arvesse määruse (EÜ) nr 669/2009 II lisas kehtestatud ühise sisenemisdokumendi juhiseid, kui tegemist on käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduainetega.

    Artikkel 8

    Ametlik kontroll

    1.   Määratud sisenemiskoha pädev asutus teostab dokumentide kontrolli kõikide artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduainete saadetiste puhul, et kontrollida vastavust artiklites 4 ja 5 kehtestatud nõuetele.

    2.   Käesoleva määruse artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduainete identsuse ja füüsiline kontroll teostatakse vastavalt määruse (EÜ) nr 669/2009 artiklitele 8, 9 ja 19 ja käesoleva määruse I lisas kehtestatud sagedusega.

    3.   Pärast kontrollide teostamist pädevad ametiasutused:

    a)

    täidavad ühise sisenemisdokumendi II osa asjaomased lahtrid;

    b)

    lisavad käesoleva artikli lõike 2 kohaselt tehtud analüüsi ja proovivõtu tulemused;

    c)

    esitavad ühise sisenemisdokumendi viitenumbri ja kannavad selle ühisele sisenemisdokumendile;

    d)

    panevad ühise sisenemisdokumendi originaalile templi ja annavad sellele allkirja;

    e)

    teevad allkirjastatud ja tembeldatud ühisest sisenemisdokumendist koopia ja säilitavad selle.

    4.   Ühise sisenemisdokumendi ja terviseohutuse sertifikaadi originaalid peavad koos artiklis 4 osutatud proovivõtu ja analüüsi tulemustega olema saadetisega kaasas kogu selle transportimise aja, kuni saadetis lubatakse vabasse ringlusesse. Kui artikli 1 lõikes 1 osutatud toiduainete saadetiste edasiseks transportimiseks antakse luba enne tegeliku füüsilise kontrolli tulemuste saamist, peab väljastama ka ühise sisenemisdokumendi originaali kinnitatud koopia.

    Artikkel 9

    Saadetise jagamine osadeks

    1.   Saadetisi ei jagata osadeks enne, kui ametlik kontroll on lõpule viidud ja pädevad asutused on täitnud ühise sisenemisdokumendi artikli 8 kohaselt.

    2.   Kui saadetis seejärel osadeks jagatakse, peab kuni kauba vabasse ringlusesse lubamiseni saadetise iga osaga olema kaasas ühise sisenemisdokumendi kinnitatud koopia.

    Artikkel 10

    Vabasse ringlusse lubamine

    Saadetiste vabasse ringlusse lubamiseks peavad toidukäitlejad või nende esindaja esitama tollile (füüsiliselt või elektrooniliselt) ühise sisenemisdokumendi, mille pädev asutus on nõuetekohaselt täitnud pärast kõiki ettenähtud ametlikke kontrolle ja füüsilise kontrolli positiivse tulemuse selgumist (kui kõnealune kontroll on ette nähtud). Tolliasutus tohib lubada saadetise vabasse ringlusse vaid juhul, kui pädev asutus on ühise sisenemisdokumendi II osa lahtrisse 14 märkinud soodsa otsuse ja on selle lahtris 21 allkirjastanud.

    Artikkel 11

    Nõuetele mittevastavus

    Kui ametliku kontrolli käigus tuvastatakse mittevastavus asjaomastele liidu õigusaktidele, täidab pädev asutus ühise sisenemisdokumendi III osa ja võetakse määruse (EÜ) nr 882/2004 artiklite 19, 20 ja 21 kohased meetmed.

    Artikkel 12

    Aruandlus

    Liikmesriigid esitavad komisjonile iga kolme kuu järel aruande toiduainete saadetiste ametliku kontrolli käigus tehtud kõikide analüüside tulemustest vastavalt käesolevale määrusele. Kõnealune aruanne esitatakse igale kvartalile järgneval kuul.

    Aruanne peab sisaldama järgmist teavet:

    imporditud saadetiste arv;

    saadetiste arv, millest on võetud analüüside tarbeks proove;

    artikli 8 lõikes 2 sätestatud kontrolli tulemused.

    Artikkel 13

    Kulud

    Toidukäitlejad tasuvad kõik kulud, mis tekivad seoses ametlike kontrollide teostamisega, sealhulgas proovivõtu, analüüside, ladustamise ja mis tahes meetmete võtmisega seoses nõuetele mittevastavusega.

    Artikkel 14

    Üleminekumeetmed

    Erandina artikli 4 lõikest 1 ja artikli 5 lõikest 1 lubavad liikmesriigid importida artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduainete saadetisi, mis lähetati päritoluriigist enne käesoleva määruse jõustumist, ilma neile saadetistele oleksid lisatud terviseohutuse sertifikaat ning proovivõtu ja analüüside tulemused.

    Artikkel 15

    Komisjoni määruse (EÜ) nr 669/2009 muutmine

    Määrust (EÜ) nr 669/2009 muudetakse vastavalt käesoleva määruse III lisale.

    Artikkel 16

    Jõustumine

    Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 8. veebruar 2016

    Komisjoni nimel

    president

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.

    (2)  ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.

    (3)  Komisjoni 24. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 669/2009, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 882/2004 seoses mitteloomse sööda ja toidu kõrgendatud rangusastmega ametliku kontrollimisega impordil ja muudetakse otsust 2006/504/EÜ (ELT L 194, 25.7.2009, lk 11).

    (4)  Alates 2011. aastast kuni 15. oktoobrini 2015 [2011. aastal 12, 2012. aastal 6, 2013. aastal 13, 2014. aastal 17 ja 15. oktoobril 2015 43].

    (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 852/2004 toiduainete hügieeni kohta (ELT L 139, 30.4.2004, lk 1).

    (6)  Komisjoni 15. novembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 2073/2005 toiduainete mikrobioloogiliste kriteeriumide kohta (ELT L 338, 22.12.2005, lk 1).


    I LISA

    Mitteloomset päritolu toit, mille suhtes kohaldatakse käesolevas määruses sätestatud meetmeid:

    Sööt ja toit

    (kavandatud kasutusotstarve)

    CN-kood (1)

    TARICi alamrubriik

    Päritolu- või lähteriik

    Oht

    Identsuse ja füüsilise kontrollimise sagedus (%) impordil

    Beetlipipra (Piper betle L.) lehed – ( toit )

    ex 1404 90 00

    10

    India (IN)

    Salmonella (2)

    10


    (1)  Kui mõne CN-koodi alla kuuluvatest toodetest on vaja üle vaadata üksnes teatav osa ja kõnealuse koodi all puudub konkreetne alajaotis, lisatakse koodile „ex”.

    (2)  Standardmeetod EN/ISO 6579 või meetod, mis on valideeritud nimetatud standardmeetodi alusel, kooskõlas komisjoni 15. novembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 2073/2005 (toiduainete mikrobioloogiliste kriteeriumide kohta) (ELT L 338, 22.12.2005, lk 1) artikliga 5.


    II LISA

    Terviseohutuse sertifikaat järgmise toote / järgmiste toodete Euroopa Liitu importimiseks

     (1)

    Saadetise kood …Sertifikaadi number …

    Vastavalt komisjoni rakendusmäärusele (EL) 2016/166, millega kehtestatakse eritingimused, mida kohaldatakse Indiast pärit beetlipipra (Piper betle) lehtede impordi suhtes,

    …(määruse (EL) 2016/166 artikli 5 lõikes 2 viidatud pädev asutus)

    KINNITAB, et …

    …(märkida määruse (EL) 2016/166 artikli 1 lõikes 1 nimetatud toiduaine)

    käesolevas saadetises, mille koostis on järgmine: …

    …(saadetise ja toote kirjeldus, pakendite arv ja liik, bruto- või netokaal),

    mis on laaditud …(laadimise koht)

    ja mille on laadinud …(vedaja identifitseerimisandmed)

    ja mis on lähetatud …(sihtkoht ja -riik)

    ning mis on pärit järgmisest ettevõttest: …

    …(ettevõtte nimi ja aadress),

    on toodetud määruses (EÜ) nr 852/2004 sätestatud tingimustel.

    Käesolevast saadetisest on Salmonella tüvede esinemise kontrollimiseks võetud proovid vastavalt määrusele (EÜ) nr 2073/2005 …

    (kuupäev) ning neid on analüüsitud laboratoorselt …

    (kuupäev) …

    (laboratooriumi nimi). Lisatud on proovivõtu ja analüüsimeetodite üksikasjalikud andmed ning kõik tulemused.

    (koht) …(kuupäev) …

    Määruse (EL) 2016/166 artikli 5 lõikes 2 viidatud pädeva asutuse volitatud esindaja tempel ja allkiri


    (1)  Toode ja päritoluriik.


    III LISA

    Määruse (EÜ) nr 669/2009 I lisast jäetakse välja järgmine kirje.

    Sööt ja toit

    (kavandatud kasutusotstarve)

    CN-kood (1)

    TARICi alamrubriik

    Päritoluriik

    Oht

    Identsuse ja füüsilise kontrollimise sagedus (%)

    „Beetlipipra (Piper betle L.) lehed – ( toit )

    ex 1404 90 00

    10

    India (IN)

    Salmonella (2)

    50”


    (1)  Kui mõne CN-koodi alla kuuluvatest toodetest on vaja üle vaadata üksnes teatav osa ja kõnealuse koodi all puudub konkreetne alajaotis, lisatakse koodile „ex”.

    (2)  Standardmeetod EN/ISO 6579 või meetod, mis on valideeritud nimetatud standardmeetodi alusel, kooskõlas komisjoni 15. novembri 2005. aasta määruse (EÜ) nr 2073/2005 (toiduainete mikrobioloogiliste kriteeriumide kohta) (ELT L 338, 22.12.2005, lk 1) artikliga 5.


    Top