This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1757
Commission Implementing Decision (EU) 2016/1757 of 29 September 2016 on setting up the European Multidisciplinary Seafloor and Water Column Observatory — European Research Infrastructure Consortium (EMSO ERIC) (notified under document C(2016) 5542) (Text with EEA relevance)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1757, 29. september 2016, millega asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa multidistsiplinaarne merepõhja ja veesamba vaatlusjaam (EMSO ERIC) (teatavaks tehtud numbri C(2016) 5542 all) (EMPs kohaldatav tekst)
Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1757, 29. september 2016, millega asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa multidistsiplinaarne merepõhja ja veesamba vaatlusjaam (EMSO ERIC) (teatavaks tehtud numbri C(2016) 5542 all) (EMPs kohaldatav tekst)
C/2016/5542
ELT L 268, 1.10.2016, p. 113–117
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.10.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 268/113 |
KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1757,
29. september 2016,
millega asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa multidistsiplinaarne merepõhja ja veesamba vaatlusjaam (EMSO ERIC)
(teatavaks tehtud numbri C(2016) 5542 all)
(Ainult inglis-, prantsus-, kreeka-, itaalia-, portugali-, rumeenia- ja hispaaniakeelne tekst on autentsed)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 25. juuni 2009. aasta määrust (EÜ) nr 723/2009 Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumi (ERIC) käsitleva ühenduse õigusliku raamistiku kohta, (1) eriti selle artikli 6 lõike 1 punkti a,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Portugal, Rumeenia ja Ühendkuningriik esitasid komisjonile taotluse asutada Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa multidistsiplinaarse merepõhja ja veesamba vaatlusjaam (EMSO ERIC). |
(2) |
Iirimaa, Kreeka, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Portugal, Rumeenia ja Ühendkuningriik on kokku leppinud, et Itaalia on EMSO ERICu vastuvõttev liikmesriik. |
(3) |
Komisjon hindas taotlust vastavalt määruse (EÜ) nr 723/2009 artikli 5 lõikele 2 ja jõudis järeldusele, et see vastab nimetatud määruses sätestatud nõuetele. |
(4) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas määruse (EÜ) nr 723/2009 artikli 20 alusel loodud komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
1. Käesolevaga asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina Euroopa multidistsiplinaarne merepõhja ja veesamba vaatlusjaam nimega EMSO ERIC.
2. EMSO ERICu põhikirja olulised osad on sätestatud lisas.
Artikkel 2
Käesolev otsus on adresseeritud Iirimaale, Kreeka Vabariigile, Hispaania Kuningriigile, Prantsuse Vabariigile, Itaalia Vabariigile, Portugali Vabariigile, Rumeeniale ning Suurbritannia ja Põhja-Iirimaa Ühendkuningriigile.
Brüssel, 29. september 2016
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Carlos MOEDAS
(1) ELT L 206, 8.8.2009, lk 1.
LISA
EMSO ERICU PÕHIKIRJA OLULISED OSAD
1. ÜLESANDED JA TEGEVUS
1. |
EMSO ERICu ülesanded on järgmised:
|
2. |
Eespool nimetatud ülesannete täitmisel hoolitseb EMSO ERIC järgmise eest:
|
2. PÕHIKIRJAJÄRGNE ASUKOHT
EMSO ERICu põhikirjajärgne asukoht on Itaalia Vabariigi (edaspidi „vastuvõttev liikmesriik“) territooriumil Roomas.
3. NIMI
Euroopa multidistsiplinaarne merepõhja ja veesamba vaatlusjaam asutatakse Euroopa teadusuuringute infrastruktuuri konsortsiumina (EMSO ERIC) määruse (EÜ) nr 723/2009 alusel.
4. TEGEVUSE KESTUS JA TEGEVUSE LÕPETAMISE MENETLUS
1. |
EMSO ERIC luuakse ajavahemikuks, mis lõpeb 31. detsembril 2024. |
2. |
Liikmete kogu võib otsustada lõpetada EMSO ERICu tegevuse kohalolevate liikmete kahekolmandikulise häälteenamusega. |
3. |
EMSO ERICu tegevuse lõpetamise otsuse tegemisest ja tegevuse lõpetamise menetluse lõpuleviimisest vastavalt määruse (EÜ) nr 723/2009 artiklile 16 teatab peadirektor. |
4. |
Kõik pärast EMSO ERICu võlgade tasumist üle jäänud varad jaotatakse liikmete vahel proportsionaalselt nende sissemakse kogusummaga EMSO ERICu likvideerimise ajal. |
5. ALUSPÕHIMÕTTED
5.1. Kasutajate juurdepääs
a) |
Kõigile teadusasutuste ja muude sidusrühmade liikmetele võimaldatakse tasuta juurdepääs EMSO ERICu loodud andmetele, võttes võimaluse korral arvesse kolmandate isikute litsentse ja mis tahes varasemad kokkuleppeid. Lisaks tagatakse EMSO ERICu taristule juurdepääs selliste kvalifitseeritud Euroopa ja rahvusvaheliste teadlaste jaoks, kelle projektid läbivad asjaomase hindamise. EMSO ERIC rakendab valikukriteeriume, mis töötatakse välja kooskõlas teadusalaste kasutajaringkondade asjaomaste nõuannetega. Andmete kasutamise ja kogumise suhtes kohaldatakse asjaomaseid andmekaitset käsitlevaid õigusnorme. |
b) |
Liikmed teevad mõistlikke jõupingutusi, et võõrustada külalisteadlasi, -insenere ja -tehnikuid, et nad saaksid kõnealuste asutuste laborites teha koostööd EMSO ERICu tegevusega otseselt seotud isikutega. |
5.2. Teadusliku hindamise põhimõtted
a) |
EMSO ERICu iga-aastase teadusliku hindamise eest vastutab teaduse, tehnika ja eetika nõuandekomitee. Hindamisaruanne esitatakse kinnitamiseks liikmete kogule. |
b) |
EMSO ERICu tegevust ja tööd kontrollib iga viie aasta järel sõltumatute ekspertide rühm, kelle määrab liikmete kogu teaduse, tehnika ja eetika nõuandekomitee ettepaneku alusel. |
5.3. Teabe levitamise põhimõtted
a) |
EMSO ERIC võib kogutud andmeid hindamistulemustest sõltuvalt jagada tasu eest teiste kasutajatega, kes ei ole teadusasutuste ja muude sidusrühmade liikmed ega kvalifitseeritud Euroopa ja rahvusvahelised teadlased. Tasutav summa arvutatakse kõigi kasutaja poolt EMSO ERICu taristu kasutamisega seotud kulude põhjal kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga 2003/4/EÜ, (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiviga (2007/2/EÜ) (2) ja muude kohaldatavate õigusaktidega. Eespool nimetatud rahalise sissemakse nõuet ei kohaldata kataloogile juurdepääsu taotluste suhtes ning muude taotluste puhul ei ületa sissemakse mõistlikku summat. |
b) |
Kui EMSO ERICu loodud andmeid jagatakse kolmandate isikutega, säilitab EMSO ERIC kõik andmetega seotud kasutus-, omandi- ja autoriõigused. |
c) |
EMSO ERICu kasutajatel soovitatakse avaldada oma uurimistöö tulemused eelretsenseeritud teadusväljaannetes, teha ettekandeid teaduskonverentsidel ning edastada teavet muudes meediakanalites, mis on suunatud laiemale publikule, sealhulgas üldsusele, ajakirjandusväljaannetele, kodanike rühmitustele ja haridusasutustele. |
d) |
EMSO ERIC töötab välja lisaväärtusega andmetooted, mis on suunatud mitmesugustele era- ja avaliku sektori kasutajatele, et viia pakutavad tooted vastavusse sidusrühmade vajadustega. |
5.4. Intellektuaalomandi õiguse põhimõtted
a) |
Intellektuaalomand tähendab omandit, nagu see on sätestatud Stockholmis 14. juulil 1967. aastal sõlmitud Ülemaailmse Intellektuaalse Omandi Organisatsiooni asutamise konventsiooni artiklis 2. |
b) |
Kõik intellektuaalomandi õigused, mille on loonud, omandanud või välja arendanud EMSO ERIC, kuuluvad täielikult EMSO ERICule. |
c) |
Liikmete kogu määrab kindlaks EMSO ERICu poliitika seoses ERICu intellektuaalomandi õiguste kindlakstegemise, kaitse, haldamise ja säilitamisega, sealhulgas kõnealustele õigustele juurdepääsuga, nagu on sätestatud EMSO ERICu rakenduseeskirjades. |
d) |
Peadirektor esitab liikmete kogule kinnitamiseks kõikide kulude tagasisaamise eesmärgil põhineva hinnakujunduspõhimõtteid käsitleva ettepaneku, olles konsulteerinud täitevkomiteega. |
e) |
Intellektuaalomandi küsimustes reguleerivad EMSO ERICu liikmete ja vaatlejate vahelisi suhteid liikmete ja vaatlejate vastavad riiklikud õigusaktid ja rahvusvahelised lepingud, milles liikmed ja vaatlejad on osalised. |
f) |
Käesoleva põhikirja ja rakenduseeskirjade sätted ei piira liikmete ja vaatlejate olemasolevaid intellektuaalomandi õigusi. |
5.5. Tööhõivepõhimõtted ja võrdsed võimalused
a) |
EMSO ERIC pakub tööandjana kõigile võrdseid võimalusi. EMSO ERICu töötajate valimine on läbipaistev, mittediskrimineeriv ning austab võrdseid võimalusi. |
b) |
Töölepingud on kooskõlas õigusnormidega, mida kohaldatakse riigis, kus töötaja täidab oma ülesandeid. |
c) |
Võttes arvesse siseriiklike õigusaktide nõudeid, võimaldab iga liige oma jurisdiktsiooni all EMSO ERICuga seotud ülesandeid täitvate liikmete kodanikel ja nende pereliikmetel vabalt liikuda ja elama asuda. |
5.6. Hankepõhimõtted, mille puhul võetakse arvesse läbipaistvuse, mittediskrimineerimise ja konkurentsi põhimõtteid
a) |
EMSO ERICu hankepoliitika juhindub läbipaistvuse, võrdse kohtlemise, mittediskrimineerimise ja vaba konkurentsi põhimõtetest. |
b) |
Hankepõhimõtted määratakse üksikasjalikult kindlaks rakenduseeskirjades. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2003. aasta direktiiv 2003/4/EÜ keskkonnateabele avaliku juurdepääsu ja nõukogu direktiivi 90/313/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 41, 14.2.2003, lk 26).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2007. aasta direktiiv 2007/2/EÜ, millega rajatakse Euroopa Ühenduse ruumiandmete infrastruktuur (INSPIRE) (ELT L 108, 25.4.2007, lk 1).