This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0710
Council Decision (EU) 2015/710 of 21 April 2015 on the position to be adopted on behalf of the European Union within the Joint Committee established by the Agreement between the European Coal and Steel Community and the Republic of Turkey on trade in products covered by the Treaty establishing the European Coal and Steel Community, as regards the replacement of Protocol 1 to that Agreement, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation, by a new protocol which, as regards the rules of origin, refers to the Regional Convention on pan-Euro-Mediterranean preferential rules of origin
Nõukogu otsus (EL) 2015/710, 21. aprill 2015, seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepinguga (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) moodustatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 1, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile
Nõukogu otsus (EL) 2015/710, 21. aprill 2015, seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepinguga (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) moodustatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 1, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile
ELT L 113, 1.5.2015, p. 53–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
1.5.2015 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 113/53 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2015/710,
21. aprill 2015,
seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepinguga (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) moodustatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 1, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepingu (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) (1) (edaspidi „leping”) protokollis nr 1 käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise (edaspidi „protokoll nr 1”). |
(2) |
Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikus konventsioonis (2) (edaspidi „konventsioon”) kehtestatakse sätted nende kaupade päritolu kohta, millega kaubeldakse konventsiooniosaliste vahel sõlmitud asjaomaste lepingute alusel. |
(3) |
Liit ja Türgi kirjutasid konventsioonile alla vastavalt 15. juunil 2011 ja 4. novembril 2011. |
(4) |
Liit ja Türgi andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 4. detsembril 2013. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon liidu ja Türgi suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. veebruaril 2014. |
(5) |
Konventsiooni artiklis 6 sätestatakse, et kõik konventsiooniosalised võtavad vajalikke meetmeid, et tagada konventsiooni tulemuslik kohaldamine. Selleks tuleks lepinguga moodustatud ühiskomitees võtta vastu otsus protokolli nr 1 asendamise kohta uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse konventsioonile. |
(6) |
Seetõttu peaks liidu võetav seisukoht ühiskomitees tuginema lisatud otsuse eelnõule, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ja Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepinguga (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) moodustatud ühiskomitees seoses sellega, et kõnealuse lepingu protokoll nr 1, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse uue protokolliga, milles päritolureeglitega seonduvalt viidatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondlikule konventsioonile, põhineb käesolevale otsusele lisatud ELi-Türgi assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõul.
Väiksemaid muudatusi ühiskomitee otsuse eelnõus võivad liidu esindajad ühiskomitees teha ilma nõukogu täiendava otsuseta.
Artikkel 2
Ühiskomitee otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 3
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Luxembourg, 21. aprill 2015
Nõukogu nimel
eesistuja
E. RINKĒVIČS
(1) EÜT L 227, 7.9.1996, lk 3.
(2) ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
EELNÕU
ELi-TÜRGI ÜHISKOMITEE OTSUS nr …,
…,
millega asendatakse Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ning Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepingu (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) protokoll nr 1, milles käsitletaksemõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise
ELi-TÜRGI ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ning Türgi Vabariigi vahelist lepingut, mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist, (1) eriti selle artikli 6 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ning Türgi Vabariigi vahelise lepingu (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) protokolli nr 1, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ning Türgi Vabariigi vahelise lepingu (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) (edaspidi „leping”) artikli 6 lõikes2 osutatakse protokollile nr 1, milles sätestatakse päritolureeglid ning nähakse ette liidu, Türgi ja teiste Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (edaspidi „konventsioon”) (2) osaliste vahel päritolu kumulatsioon. |
(2) |
Protokolli nr 1 artiklis 39 sätestatakse, et lepingu artikliga 14 moodustatud ühiskomitee võib otsustada muuta kõnealuse protokolli sätteid. |
(3) |
Konventsiooni eesmärk on asendada Euroopa – Vahemere piirkonna riikide hulgas praegu kehtivate päritolureeglite protokollid ühe õigusaktiga. |
(4) |
Liit ja Türgi kirjutasid konventsioonile alla vastavalt 15. juunil 2011 ja 4. novembril 2011. |
(5) |
Liit ja Türgi andsid konventsiooni heakskiitmiskirjad konventsiooni hoiulevõtjale üle vastavalt 26. märtsil 2012 ja 4. detsembril 2013. Konventsiooni artikli 10 lõike 3 kohaselt jõustus seega konventsioon Euroopa Liidu ja Türgi suhtes vastavalt 1. mail 2012 ja 1. veebruaril 2014. |
(6) |
Konventsiooniga liideti stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalevad riigid Euroopa – Vahemere piirkonna päritolureeglite kumulatsiooni süsteemiga. |
(7) |
Protokoll nr 1 tuleks seega konventsiooni arvesse võtmiseks asendada uue protokolliga, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Söe- ja Teraseühenduse ning Türgi Vabariigi vahel sõlmitud lepingu (mis käsitleb Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepinguga hõlmatud toodetega kauplemist) protokoll nr 1, milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise, asendatakse käesoleva otsuse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise kuupäeval.
Seda kohaldatakse alates … (*).
…,
ELi-Türgi ühiskomitee nimel
eesistuja
(1) EÜT L 227, 7.9.1996, lk 3.
(2) ELT L 54, 26.2.2013, lk 4.
(*) Kuupäeva määrab ühiskomitee.
LISA
„Protokoll nr 1,
milles käsitletakse mõiste „päritolustaatusega tooted” määratlust ja halduskoostöö viise
Artikkel 1
Kohaldatavad päritolureeglid
1. Käesoleva lepingu rakendamisel kohaldatakse Euroopa – Vahemere piirkonna sooduspäritolureeglite piirkondliku konventsiooni (1) (edaspidi „konventsioon”) I liidet ja II liite asjakohaseid sätteid.
2. Konventsiooni I liites ja II liite asjakohastes sätetes esitatud viiteid asjaomasele lepingule tuleb käsitada viidetena käesolevale lepingule.
Artikkel 2
Vaidluste lahendamine
1. Kui seoses konventsiooni I liite artiklis 32 osutatud kontrollimenetlusega tekivad vaidlused, mida kontrolli taotlenud tolliasutus ja kontrollimise eest vastutav tolliasutus ei suuda lahendada, esitatakse need lahendamiseks ühiskomiteele.
2. Importija ja importiva riigi tolliasutuse vahelised vaidlused lahendatakse alati importiva riigi õigusnormide kohaselt.
Artikkel 3
Protokolli muudatused
Ühiskomitee võib otsustada käesolevat protokolli muuta.
Artikkel 4
Konventsioonist välja astumine
1. Kui Euroopa Liit või Türgi teatavad konventsiooni hoiulevõtjale kirjalikult oma soovist konventsioonist selle artikli 9 kohaselt välja astuda, peavad Euroopa Liit ja Türgi alustama viivitamata läbirääkimisi käesoleva lepingu rakendamisel kehtivate päritolureeglite üle.
2. Kuni jõustuvad päritolureeglid, milles lepitakse kokku pärast kõnealuseid uusi läbirääkimisi, kohaldatakse käesoleva lepingu puhul konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja asjakohasel juhul konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid, mis kehtisid konventsioonist välja astumise hetkel. Väljaastumise hetkest alates käsitatakse konventsiooni I liites esitatud päritolureegleid ja asjakohasel juhul konventsiooni II liites esitatud asjakohaseid sätteid selliselt, et saaks arvesse võtta üksnes Euroopa Liidu ja Türgi vahelist kahepoolset kumulatsiooni.
Artikkel 5
Üleminekusätted – kumulatsioon
Olenemata konventsiooni I liite artikli 16 lõikest 5 ja artikli 21 lõikest 3 võib juhul, kui kumulatsioon hõlmab üksnes EFTA riike, Fääri saari, Euroopa Liitu, Türgit ning stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessis osalejaid, olla päritolutõendiks kas liikumissertifikaat EUR.1 või päritoludeklaratsioon.”