This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0556
Commission Implementing Regulation (EU) No 556/2013 of 14 June 2013 amending Regulations (EC) No 798/2008, (EU) No 206/2010, (EU) No 605/2010 and (EU) No 28/2012 as regards the transit of certain products of animal origin from Bosnia and Herzegovina Text with EEA relevance
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 556/2013, 14. juuni 2013 , millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 798/2008, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010 ja (EL) nr 28/2012 seoses teatavate Bosniast ja Hertsegoviinast pärit loomset päritolu toodete transiidiga EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 556/2013, 14. juuni 2013 , millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 798/2008, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010 ja (EL) nr 28/2012 seoses teatavate Bosniast ja Hertsegoviinast pärit loomset päritolu toodete transiidiga EMPs kohaldatav tekst
ELT L 164, 18.6.2013, p. 13–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; mõjud tunnistatud kehtetuks 32020R0692
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R0798 | Lisamine | artikkel 18 BI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32010R0206 | Lisamine | artikkel 17 BI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32010R0605 | Lisamine | artikkel 7 BI | 01/07/2013 | |
Modifies | 32012R0028 | Lisamine | artikkel 5 BI | 01/07/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | 21/04/2021 |
18.6.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 164/13 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 556/2013,
14. juuni 2013,
millega muudetakse määruseid (EÜ) nr 798/2008, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010 ja (EL) nr 28/2012 seoses teatavate Bosniast ja Hertsegoviinast pärit loomset päritolu toodete transiidiga
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiivi 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad, (1) eelkõige selle artikli 8 lõike 5 kolmandat taanet, artikli 9 lõike 2 punkti b ja artikli 9 lõike 4 punkti c,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Komisjoni määruses (EÜ) nr 798/2008 (2) on sätestatud selliste kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida liitu ja vedada läbi liidu kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded. |
(2) |
Komisjoni määruses (EL) nr 206/2010 (3) on kehtestatud nende kolmandate riikide, territooriumide või nende osade loetelud, kust on lubatud Euroopa Liitu tuua teatavaid loomi ja värsket liha, ning veterinaarsertifitseerimise nõuded. |
(3) |
Komisjoni määruses (EL) nr 605/2010 (4) on kehtestatud loomade ja inimeste tervishoiu- ning veterinaarsertifikaatide nõuded inimtoiduks ettenähtud toorpiima ja piimatoodete Euroopa Liitu toomisel. |
(4) |
Komisjoni määruses (EL) nr 28/2012 (5) on kehtestatud sertifitseerimisnõuded teatavate liittoodete importimiseks liitu ja transiidiks läbi liidu. |
(5) |
Bosnia ja Hertsegoviina geograafilise asendi tõttu on vaja sätestada eritingimused seoses kõnealusest riigist pärit linnukasvatussaaduste, värske liha, toorpiima ja piimatoodete ning teatavate liittoodete saadetiste transiidiga läbi liidu kolmandatesse riikidesse, sest pärast Horvaatia ühinemist liiduga on vaja säilitada Bosnia ja Hertsegoviina juurdepääs Horvaatia sadamale Pločes. |
(6) |
Komisjoni otsuses 2009/821/EÜ (6) on esitatud heakskiidetud piirikontrollipunktide loetelu, sätestatud teatavad eeskirjad komisjoni veterinaarekspertide tehtava kontrolli kohta ja määratud kindlaks veterinaarasutused süsteemis Traces. Kuna Bosniast ja Hertsegoviinast pärit, määrustega (EÜ) nr 798/2008, (EL) nr 206/2010, (EL) nr 605/2010 ja (EL) nr 28/2012 hõlmatud saadetiste transiit läbi liidu kolmandatesse riikidesse saab toimuda üksnes Horvaatias Nova Selas ja Pločes asuvate piirikontrollipunktide kaudu, on vaja lisada need piirikontrollipunktid otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud loetellu niipea, kui nende piirikontrollipunktide heakskiitmiseks vajalikud tehnilised tingimused on täidetud. |
(7) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 798/2008 muutmine
Määrusele (EÜ) nr 798/2008 lisatakse artikkel 18a:
„Artikkel 18a
Erand läbi Horvaatia kolmandatesse riikidesse Bosniast ja Hertsegoviinast pärit saadetiste transiidi jaoks
1. Erandina artikli 4 lõikest 4 on Nova Sela ja Ploče piiripunktide vahel maanteed mööda lubatud kodulindude, sealhulgas silerinnaliste lindude ja looduslike jahilindude liha, hakkliha ja lihamassi ning munade, munatoodete ja määratletud patogeenivabade munade saadetiste transiitvedu, mis lähtub Bosnia ja Hertsegoviinast ja suundub kolmandatesse riikidesse, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisele seerianumbriga plommi; |
b) |
saadetisega kaasas olevad dokumendid, mis on ette nähtud direktiivi 97/78/EÜ artikliga 7, kannavad igal leheküljel sisenemise piiripunktis ametliku veterinaararsti poolt pandud templit „AINULT TRANSIIDIKS LÄBI ELi KOLMANDATESSE RIIKIDESSE”; |
c) |
on järgitud direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõudeid; |
d) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst kinnitanud komisjoni määruse (EÜ) nr 136/2004 (7) artikli 2 lõikes 1 osutatud ühisel veterinaariaalasel sisenemisdokumendil, et saadetis on transiidiks kõlblik. |
2. Selliste saadetiste mahalaadimine või ladustamine, nagu on määratletud direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13, ei ole liidu territooriumil lubatud.
3. Pädev asutus kontrollib korrapäraselt liidu territooriumilt välja viidavate saadetiste arvu ja toodete koguse vastavust liitu sisenevate saadetiste arvule ja toodete kogusele.
Artikkel 2
Määruse (EL) nr 206/2010 muutmine
Määrusele (EL) nr 206/2010 lisatakse artikkel 17a:
„Artikkel 17a
Erand läbi Horvaatia kolmandatesse riikidesse Bosniast ja Hertsegoviinast pärit saadetiste transiidi jaoks
1. Erandina artiklist 16 on Nova Sela ja Ploče piiripunktide vahel maanteed mööda lubatud saadetiste otsetransiitvedu, mis lähtub Bosnia ja Hertsegoviinast ja suundub kolmandatesse riikidesse, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisele seerianumbriga plommi; |
b) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisega kaasas olevate ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 osutatud dokumentide igale lehele templi „AINULT TRANSIIDIKS LÄBI ELi KOLMANDATESSE RIIKIDESSE”; |
c) |
on järgitud direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõudeid; |
d) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst kinnitanud määruse (EÜ) nr 136/2004 artikli 2 lõikes 1 osutatud ühisel veterinaariaalasel sisenemisdokumendil, et saadetis on transiidiks kõlblik. |
2. Selliste saadetiste mahalaadimine või ladustamine, nagu määratletud direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13, ei ole liidu territooriumil lubatud.
3. Pädev asutus kontrollib korrapäraselt liidu territooriumilt välja viidavate saadetiste arvu ja toodete koguse vastavust liitu sisenevate saadetiste arvule ja toodete kogusele.”
Artikkel 3
Määruse (EL) nr 605/2010 muutmine
Määrusele (EL) nr 605/2010 lisatakse artikkel 7a:
„Artikkel 7a
Erand läbi Horvaatia kolmandatesse riikidesse Bosniast ja Hertsegoviinast pärit saadetiste transiidi jaoks
1. Erandina artiklist 6 on Nova Sela ja Ploče piiripunktide vahel maanteed mööda lubatud saadetiste otsetransiitvedu, mis lähtub Bosnia ja Hertsegoviinast ja suundub kolmandatesse riikidesse, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisele seerianumbriga plommi; |
b) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisega kaasas olevate ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 osutatud dokumentide igale lehele templi „AINULT TRANSIIDIKS LÄBI ELi KOLMANDATESSE RIIKIDESSE”; |
c) |
on järgitud direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõudeid; |
d) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst kinnitanud määruse (EÜ) nr 136/2004 artikli 2 lõikes 1 osutatud ühisel veterinaariaalasel sisenemisdokumendil, et saadetis on transiidiks kõlblik. |
2. Selliste saadetiste mahalaadimine või ladustamine, nagu määratletud direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13, ei ole liidu territooriumil lubatud.
3. Pädev asutus kontrollib korrapäraselt liidu territooriumilt välja viidavate saadetiste arvu ja toodete koguse vastavust liitu sisenevate saadetiste arvule ja toodete kogusele.”
Artikkel 4
Määruse (EL) nr 28/2012 muutmine
Määrusele (EL) nr 28/2012 lisatakse artikkel 5a:
„Artikkel 5a
Erand läbi Horvaatia kolmandatesse riikidesse Bosniast ja Hertsegoviinast pärit saadetiste transiidi jaoks
1. Erandina artiklist 4 on Nova Sela ja Ploče piiripunktide vahel maanteed mööda lubatud artiklis 3 osutatud liittoodete saadetiste otsetransiitvedu, mis lähtub Bosnia ja Hertsegoviinast ja suundub kolmandatesse riikidesse, kui on täidetud järgmised tingimused:
a) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisele seerianumbriga plommi; |
b) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst pannud saadetisega kaasas olevate ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 7 osutatud dokumentide igale lehele templi „AINULT TRANSIIDIKS LÄBI ELi KOLMANDATESSE RIIKIDESSE”; |
c) |
on järgitud direktiivi 97/78/EÜ artiklis 11 sätestatud menetlusnõudeid; |
d) |
liitu sisenemise piirikontrollipunktis on ametlik veterinaararst kinnitanud määruse (EÜ) nr 136/2004 artikli 2 lõikes 1 osutatud ühisel veterinaariaalasel sisenemisdokumendil, et saadetis on transiidiks kõlblik. |
2. Selliste saadetiste mahalaadimine või ladustamine, nagu on määratletud direktiivi 97/78/EÜ artikli 12 lõikes 4 või artiklis 13, ei ole liidu territooriumil lubatud.
3. Pädev asutus kontrollib korrapäraselt liidu territooriumilt välja viidavate saadetiste arvu ja toodete koguse vastavust liitu sisenevate saadetiste arvule ja toodete kogusele.”
Artikkel 5
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub Horvaatia ühinemislepingu jõustumise korral lepingu jõustumise kuupäeval.
Käesolevat määrust kohaldatakse otsuse 2009/821/EÜ muudatuste (millega lisatakse kanded Nova Sela ja Ploče kohta kõnealuse otsuse I lisasse) kohaldamise kuupäevast alates.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 14. juuni 2013
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 18, 23.1.2003, lk 11.
(2) ELT L 226, 23.8.2008, lk 1.
(3) ELT L 73, 20.3.2010, lk 1.
(4) ELT L 175, 10.7.2010, lk 1.
(5) ELT L 12, 14.1.2012, lk 1.
(6) ELT L 296, 12.11.2009, lk 1.
(7) ELT L 21, 28.1.2004, lk 11.”