Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0458

2011/458/EL: Nõukogu otsus, 19. juuli 2011 , Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse EMP Ühiskomitees seoses EMP lepingu XIII lisa ( „Transport” ) muutmisega

ELT L 194, 26.7.2011, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/458/oj

26.7.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 194/4


NÕUKOGU OTSUS,

19. juuli 2011,

Euroopa Liidu seisukoha kohta, mis võetakse EMP Ühiskomitees seoses EMP lepingu XIII lisa („Transport”) muutmisega

(2011/458/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 100 lõiget 2 ja artikli 218 lõiget 9,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)

Euroopa Majanduspiirkonna lepingu (1) (EMP leping) XIII lisa sisaldab transporti käsitlevaid erisätteid ja -korda.

(2)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (2) tuleks EMP lepingusse inkorporeerida.

(3)

Määrusega (EÜ) nr 1008/2008 on kehtetuks tunnistatud nõukogu 23. juuli 1992. aasta määrused (EMÜ) nr 2407/92 lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta, (3) (EMÜ) nr 2408/92 ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele (4) ja (EMÜ) nr 2409/92 piletihindade ja lastitariifide kohta, (5) mis on praegu EMP lepingusse inkorporeeritud.

(4)

Seetõttu tuleks EMP lepingu XIII lisa vastavalt muuta,

(5)

EMP Ühiskomitees võetav liidu seisukoht peaks tuginema lisatud otsuse eelnõule,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu XIII lisa ette pandud muutmise suhtes Euroopa Liidu poolt EMP Ühiskomitees võetav seisukoht tugineb käesolevale otsusele lisatud EMP Ühiskomitee otsuse eelnõule.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 19. juuli 2011

Nõukogu nimel

eesistuja

M. SAWICKI


(1)  EÜT L 1, 3.1.1994, lk 3.

(2)  ELT L 293, 31.10.2008, lk 3.

(3)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 1.

(4)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 8.

(5)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 15.


EELNÕU

EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …/2011,

…,

millega muudetakse Euroopa Majanduspiirkonna lepingu XIII lisa („Transport”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut, mida on muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepingut kohandava protokolliga (leping), eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lepingu XIII lisa on muudetud EMP Ühiskomitee … otsusega nr …/… (1).

(2)

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. septembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1008/2008 ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (2) tuleks lepingusse inkorporeerida.

(3)

Määrusega (EÜ) nr 1008/2008 on kehtetuks tunnistatud nõukogu 23. juuli 1992. aasta määrused (EMÜ) nr 2407/92 lennuettevõtjatele lennutegevuslubade väljaandmise kohta, (3) (EMÜ) nr 2408/92 ühenduse lennuettevõtjate juurdepääsu kohta ühendusesisestele lennuliinidele (4) ja (EMÜ) nr 2409/92 piletihindade ja lastitariifide kohta, (5) mis on praegu EMP lepingusse inkorporeeritud.

(4)

Lepingu XIII lisa tuleks vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.

1)

Punkt 64a asendatakse järgmisega:

„64a.

32008 R 1008: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1008/2008, 24. september 2008, ühenduses lennuteenuste osutamist käsitlevate ühiseeskirjade kohta (uuestisõnastamine) (ELT L 293, 31.10.2008, lk 3).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmistes kohandustes:

a)

artikli 4 punkti f sõnad „välja arvatud kolmanda riigiga sõlmitud lepingus, mille lepinguosaline ühendus on, sätestatud juhtudel;” asendatakse järgmisega:

„Terves EMPs õigusjõudu omavaid lennutegevuslube võib anda aga käesolevasse nõudesse tehtavate erandite põhjal, mis on ette nähtud kolmandate riikidega sõlmitud lepingutes, mille lepinguosaline on ühendus või üks või rohkem EFTA riiki, tingimusel et EMP Ühiskomitee võtab vastu vastava otsuse;”;

b)

artikli 16 lõikesse 9 lisatakse järgmine tekst:

„või Islandi piirkondlikke lennujaamu või Norra nelja kõige põhjapoolsemat maakonda.”.”

2)

Punkt 65 jäetakse välja.

3)

Punkt 66b jäetakse välja.

Artikkel 2

Määruse (EÜ) nr 1008/2008 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub …, tingimusel et EMP Ühiskomiteele on esitatud kõik lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated (6).

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

…, …

EMP Ühiskomitee nimel

eesistuja

EMP Ühiskomitee sekretärid


(1)  ELT L …

(2)  ELT L 293, 31.10.2008, lk 3.

(3)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 1.

(4)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 8.

(5)  EÜT L 240, 24.8.1992, lk 15.

(6)  [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]


Top