This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1916
Commission Regulation (EC) No 1916/2006 of 18 December 2006 opening and providing for the management of Community tariff quotas for certain fish and fishery products originating in Albania
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1916/2006, 18. detsember 2006 , millega avatakse teatavaid Albaaniast pärinevaid kalu ja kalandustooteid hõlmavad ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1916/2006, 18. detsember 2006 , millega avatakse teatavaid Albaaniast pärinevaid kalu ja kalandustooteid hõlmavad ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
ELT L 365, 21.12.2006, p. 78–81
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 338M, 17.12.2008, p. 824–829
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32006R1916R(01) | (MT) |
21.12.2006 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 365/78 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1916/2006,
18. detsember 2006,
millega avatakse teatavaid Albaaniast pärinevaid kalu ja kalandustooteid hõlmavad ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 23. oktoobri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1616/2006 ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Albaania Vabariigi vahelise stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu ning Euroopa Ühenduse ja Albaania Vabariigi vahelise vahelepingu teatava rakenduskorra kohta, (1) eriti selle artiklit 2,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Albaania Vabariigi vaheline stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping, (2) edaspidi “stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping”, kirjutati alla Luxembourgis 12. juunil 2006. Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping on ratifitseerimisel. |
(2) |
12. juunil 2006 sõlmis nõukogu ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja teiselt poolt Albaania Vabariigi vahel kaubandust ja kaubandusküsimusi käsitleva vahelepingu, (3) edaspidi “vaheleping”. Vahelepingu eesmärk on rakendada võimalikult kiiresti stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu sätted, mis käsitlevad kaubandust ja kaubandusküsimusi. Vaheleping jõustub 1. detsembril 2006. |
(3) |
Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingus ning vahelepingus sätestatakse, et teatavaid Albaaniast pärinevaid kalu ja kalandustooteid võib ühendusse importida ühenduse tariifikvootide piires, kohaldades tollimaksu vähendatud või nullmäära. |
(4) |
Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingus ja vahelepingus sätestatud ühenduse tariifikvoodid kehtestatakse aastaks ning need jäävad kehtima kindlaksmääramata tähtajaks. On asjakohane sätestada kõnealuste tariifikvootide avamine ja haldamine. |
(5) |
Komisjoni määruse (EMÜ) nr 2454/93 (millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik) (4) artikli 308a kohaselt, on vaja ette näha määruses (EMÜ) nr 2454/93 sätestatud tariifikvootide haldamise korra kohaldamine. |
(6) |
Liikmesriigid peaksid tagama, et kõikidel ühenduse importijatel oleks võrdne ja pidev ligipääs kõnealustele tariifikvootidele ning et nende kvootide jaoks ettenähtud määrasid kohaldataks järjepidevalt kogu kõnealuste toodete impordi suhtes kõikidesse liikmesriikidesse kuni kvootide ammendumiseni. Kõnealuste kvootide tõhusa ühise haldamise tagamiseks peaksid liikmesriigid saama kvoodimahtusid kasutada vastavalt tegelikule impordile. Haldamine peaks toimuma liikmesriikide ja komisjoni tihedas koostöös. Komisjonil peab olema võimalik jälgida kvootide kasutamise kiirust ja sellest liikmesriike teavitada. Kiiruse ja tulemuslikkuse huvides peaks teabevahetus liikmesriikide ja komisjoni vahel toimuma võimaluse korral elektroonilisel teel. |
(7) |
Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingule ning vahelepingule tuleks 2006. aasta kvoodimahud kinnitada kõnealuste lepingute III lisas sätestatud algsete kvoodimahtude täies ulatuses. |
(8) |
Käesolevat määrust tuleks hakata kohaldama alates vahelepingu jõustumisest ja selle kohaldamist tuleks jätkata ka pärast stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu jõustumist. |
(9) |
Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas tolliseadustiku komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
1. Albaaniast pärinevad ja lisas loetletud toodete suhtes, mis suunatakse ühenduses vabasse ringlusse, kohaldatakse tollimaksu vähendatud või nullmäära kõnealuses lisas täpsustatud ühenduse iga-aastaste tariifikvootide mahus ja piires.
Kõnealustele toodetele lisatakse stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu ning vahelepingu protokolliga nr 4 ettenähtud päritolutõend.
2. Kõik liikmesriigid tagavad lõikes 1 osutatud toodete importijatele võrdse ja jätkuva võimaluse kasutada tariifikvoote seni, kuni asjaomase kvoodi järelejäänud maht seda võimaldab.
Artikkel 2
1. Artiklis 1 osutatud tariifikvoote haldab komisjon vastavalt määruse (EMÜ) nr 2454/93 artiklitele 308a, 308b ja 308c.
2. Liikmesriikide ja komisjoni teabevahetus tariifikvootide haldamise kohta toimub võimaluse korral elektroonilisel teel.
Artikkel 3
1. Lisas järjekorranumbri 09.1505 all osutatud töödeldud või konserveeritud anšoovise tariifikvoodimahtu võib alates 2007. aastast igal aastal suurendada, kuni aastane kvoodimaht on 1 600 tonni või lepinguosalised lepivad kokku teistsuguse korra kohaldamises.
2. Lõikes 1 osutatud iga-aastast suurendamist võib kohaldada ainult juhul, kui eelmisel aastal avatud mahust on kasutatud vähemalt 80 %.
Artikkel 4
Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. detsembrist 2006.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. detsember 2006
Komisjoni nimel
komisjoni liige
László KOVÁCS
(1) ELT L 300, 31.10.2006, lk 1.
(2) Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata.
(3) ELT L 239, 1.9.2006, lk 1.
(4) EÜT L 253, 11.10.1993, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 402/2006 (ELT L 70, 9.3.2006, lk 35).
LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata on toote kirjelduse sõnastus vaid soovituslik ning soodustuskava on käesoleva lisa kontekstis kindlaks määratud CN-koodide raames. Kui osutatud on ex CN-koodidele, tuleb soodustuskava kindlaks määrata CN-koodi ja vastava kirjelduse kohaldamisega.
KALA JA KALANDUSTOOTED
Jrk nr |
CN-kood |
TARICi alamrubriik |
Kirjeldus |
Kvoodimaht |
Tollimaksumäär |
09.1500 |
0301 91 10 |
|
Meriforell (Salmo trutta) ja lõhed (Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ja Onchorhynchus chrysogaster): elusad; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
1. detsembrist 200631. detsembrini 2006: 50 tonni 1. jaanuarist31. detsembrini 2007 ning pärast seda igal aastal: 50 tonni |
Tollimaksuvaba |
0301 91 90 |
|
||||
0302 11 10 |
|
||||
0302 11 20 |
|
||||
0302 11 80 |
|
||||
0303 21 10 |
|
||||
0303 21 20 |
|
||||
0303 21 80 |
|
||||
0304 10 15 |
|
||||
0304 10 17 |
|
||||
ex 0304 10 19 |
40 |
||||
ex 0304 10 91 |
10 |
||||
0304 20 15 |
|
||||
0304 20 17 |
|
||||
ex 0304 20 19 |
50 |
||||
ex 0304 90 10 |
11, 17, 40 |
||||
ex 0305 10 00 |
10 |
||||
ex 0305 30 90 |
50 |
||||
0305 49 45 |
|
||||
ex 0305 59 80 |
61 |
||||
ex 0305 69 80 |
61 |
||||
09.1501 |
0301 93 00 |
|
Karpkalalised: elusad; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
1. detsembrist 200631. detsembrini 2006: 20 tonni 1. jaanuarist31. detsembrini 2007 ning pärast seda igal aastal: 20 tonni |
Tollimaksuvaba |
0302 69 11 |
|
||||
0303 79 11 |
|
||||
ex 0304 10 19 |
30 |
||||
ex 0304 10 91 |
20 |
||||
ex 0304 20 19 |
40 |
||||
ex 0304 90 10 |
16 |
||||
ex 0305 10 00 |
20 |
||||
ex 0305 30 90 |
60 |
||||
ex 0305 49 80 |
30 |
||||
ex 0305 59 80 |
63 |
||||
ex 0305 69 80 |
63 |
||||
09.1502 |
ex 0301 99 90 |
80 |
Hammasahven (Dentex dentex) ja besuugod (Pagellus spp.): elusad; värsked või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
1. detsembrist 200631. detsembrini 2006: 20 tonni 1. jaanuarist31. detsembrini 2007 ning pärast seda igal aastal: 20 tonni |
Tollimaksuvaba |
0302 69 61 |
|
||||
0303 79 71 |
|
||||
ex 0304 10 38 |
80 |
||||
ex 0304 10 98 |
77 |
||||
ex 0304 20 94 |
50 |
||||
ex 0304 90 97 |
82 |
||||
ex 0305 10 00 |
30 |
||||
ex 0305 30 90 |
70 |
||||
ex 0305 49 80 |
40 |
||||
ex 0305 59 80 |
65 |
||||
ex 0305 69 80 |
65 |
||||
09.1503 |
ex 0301 99 90 |
22 |
Kiviahven (Dicentrarchus labrax): elus; värske või jahutatud; külmutatud; kuivatatud, soolatud või soolvees, suitsutatud; fileed ja muu kalaliha; inimtoiduks kõlblik kalajahu, -pulber ja -graanulid |
1. detsembrist 200631. detsembrini 2006: 20 tonni 1. jaanuarist31. detsembrini 2007 ning pärast seda igal aastal: 20 tonni |
Tollimaksuvaba |
0302 69 94 |
|
||||
ex 0303 77 00 |
10 |
||||
ex 0304 10 38 |
85 |
||||
ex 0304 10 98 |
79 |
||||
ex 0304 20 94 |
60 |
||||
ex 0304 90 97 |
84 |
||||
ex 0305 10 00 |
40 |
||||
ex 0305 30 90 |
80 |
||||
ex 0305 49 80 |
50 |
||||
ex 0305 59 80 |
67 |
||||
ex 0305 69 80 |
67 |
||||
09.1504 |
1604 13 11 |
|
Töödeldud või konserveeritud sardiinid |
1. detsembrist 200631. detsembrini 2006: 100 tonni 1. jaanuarist31. detsembrini 2007 ning pärast seda igal aastal: 100 tonni |
6 % |
1604 13 19 |
|
||||
ex 1604 20 50 |
10, 19 |
||||
09.1505 |
1604 16 00 |
|
Töödeldud või konserveeritud anšoovis |
1. detsembrist 200631. detsembrini 2006: 1 000 tonni 1. jaanuarist31. detsembrini 2007 ning pärast seda igal aastal: 1 000 tonni (1) |
Tollimaksuvaba |
1604 20 40 |
|
(1) Esimese aasta 1. jaanuarist 2007 kvooti 200 tonni võrra aastas tingimusel, et vähemalt 80 % eelmise aasta kvoodist on 31. detsembriks ära kasutatud. Selline mehhanism kehtib kuni aastakvoot on tõusnud 1 600 tonnini või osapooled otsustavad rakendada teistsugust korda.