Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0971

    Komisjoni määrus (EÜ) nr 971/2006, 29. juuni 2006 , millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2375/2002, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

    ELT L 176, 30.6.2006, p. 51–52 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ELT L 330M, 9.12.2008, p. 321–322 (MT)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/971/oj

    30.6.2006   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 176/51


    KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 971/2006,

    29. juuni 2006,

    millega muudetakse määrust (EÜ) nr 2375/2002, millega avatakse kolmandatest riikidest pärit muu kui kõrge kvaliteediga pehme nisu ühenduse tariifikvoodid ja sätestatakse nende haldamine

    EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,

    võttes arvesse nõukogu 29. septembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 1784/2003 teraviljaturu ühise korralduse kohta, (1) eriti selle artikli 12 lõiget 1,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Nõukogu otsusega 2006/333/EÜ (2) heaks kiidetud kirjavahetuse vormis lepingu sõlmimisega Euroopa Ühenduse ja Ameerika Ühendriikide vahel vastavalt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (GATT) (3) artikli XXIV lõikele 6 ja artiklile XXVIII on ette nähtud pehme nisu ühenduse tariifikvoodi suurendamine.

    (2)

    Komisjoni määrusega (EÜ) nr 2375/2002 (4) avatakse ühenduse tariifikvoodid muule kui kõrge kvaliteediga pehmele nisule. Otsusega 2006/333/EÜ heaks kiidetud lepingu kohaldamisel tuleks suurendada muudele kolmandatele riikidele kui Ameerika Ühendriikidele ja Kanadale ette nähtud III alamkvooti 6 787 tonni võrra.

    (3)

    Eeskirjade selgitamiseks tuleks sätestada, et impordilitsentsi taotlused tuleb esitada hiljemalt esmaspäeval, kuid võib esitada varem.

    (4)

    Seega tuleb määrust (EÜ) nr 2375/2002 vastavalt muuta.

    (5)

    Kuna otsusega 2006/333/EÜ heaks kiidetud lepinguga on ette nähtud selle rakendamine 1. juulil 2006, tuleb käesolevat määrust rakendada alates selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise kuupäevast.

    (6)

    Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas teraviljaturu korralduskomitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

    Artikkel 1

    Määrust (EÜ) nr 2375/2002 muudetakse järgmiselt.

    1.

    Artikli 2 lõige 1 asendatakse järgmisega:

    “1.   Käesolevaga avatakse imporditariifikvoot 2 988 387 tonnile CN-koodi 1001 90 99 alla kuuluvale muule kui kõrge kvaliteediga pehmele nisule.”

    2.

    Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

    a)

    Lõige 1 asendatakse järgmisega:

    “1.   Üldine tariifikvoot jaotatakse kolmeks alamkvoodiks:

    I alamkvoot (järjekorranumber 09.4123): 572 000 tonni Ameerika Ühendriikidest,

    II alamkvoot (järjekorranumber 09.4124): 38 000 tonni Kanadast,

    III alamkvoot (järjekorranumber 09.4125): 2 378 387 tonni muudest kolmandatest riikidest.”

    b)

    Lõige 3 asendatakse järgmisega:

    “3.   Alamkvoot III jaotatakse neljaks kvartalipikkuseks osaks, millest iga hõlmab järgmisi ajavahemikke ja koguseid:

    a)

    1. osa: 1. jaanuar kuni 31. märts – 594 597 tonni;

    a)

    2. osa: 1. aprill kuni 30. juuni – 594 597 tonni;

    c)

    3. osa: 1. juuli kuni 30. september – 594 597 tonni;

    d)

    4. osa: 1. oktoober kuni 31. detsember – 594 596 tonni.

    2006. aastal on 3. osa 597 991 tonni.”

    3.

    Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

    a)

    Lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:

    “1.   Impordilitsentsi taotlused esitatakse liikmesriikide pädevatele asutustele igal nädalal hiljemalt esmaspäeval kell 13.00 (Brüsseli aja järgi).”

    b)

    Lõike 2 esimeses lõigus asendatakse esimene lause järgmisega:

    “Hiljemalt litsentsitaotluste esitamise viimasel päeval kell 18.00 Brüsseli aja järgi saadavad pädevad asutused komisjonile elektroonilisel teel teatise vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud näidisele ning teatavad esitatud litsentsitaotlustega hõlmatud üldkoguse.”

    c)

    Lõige 3 asendatakse järgmisega:

    “3.   Kui alates turustusaasta algusest määratud kogused ja lõikes 2 osutatud kogused ületavad üheskoos asjakohase kvoodi või kvoodiosa, kehtestab komisjon hiljemalt kolmandal tööpäeval pärast taotluste esitamise viimast päeva jaotuskoefitsiendid, mida kohaldatakse taotletud koguste suhtes.”

    d)

    Lõike 4 esimeses lõigus asendatakse esimene lause järgmisega:

    “Neljandal tööpäeval pärast taotluste esitamise viimast päeva annavad liikmesriikide pädevad ametiasutused välja impordilitsentsid kooskõlas lõikega 2 komisjonile esitatud taotluste alusel, rakendades vajaduse korral vastavalt lõikele 3 kindlaks määratud jaotuskoefitsiente.”

    Artikkel 2

    Käeolev määrus jõustub selle Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.

    Käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2006.

    Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

    Brüssel, 29. juuni 2006

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  ELT L 270, 21.10.2003, lk 78. Määrust on muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1154/2005 (ELT L 187, 19.7.2005, lk 11).

    (2)  ELT L 124, 11.5.2006, lk 15.

    (3)  ELT L 124, 11.5.2006, lk 13.

    (4)  EÜT L 358, 31.12.2002, lk 88. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 491/2006 (ELT L 89, 28.3.2006, lk 3).


    Top