This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1277
Commission Regulation (EC) No 1277/2005 of 27 July 2005 laying down implementing rules for Regulation (EC) No 273/2004 of the European Parliament and of the Council on drug precursors and for Council Regulation (EC) No 111/2005 laying down rules for the monitoring of trade between the Community and third countries in drug precursors Text with EEA relevance
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1277/2005, 27. juuli 2005, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 273/2004 (narkootikumide lähteainete kohta) ja nõukogu määruse (EÜ) nr 111/2005 (millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad) rakenduseeskirjad EMPs kohaldatav tekst
Komisjoni määrus (EÜ) nr 1277/2005, 27. juuli 2005, millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 273/2004 (narkootikumide lähteainete kohta) ja nõukogu määruse (EÜ) nr 111/2005 (millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad) rakenduseeskirjad EMPs kohaldatav tekst
ELT L 202, 3.8.2005, p. 7–33
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument on avaldatud eriväljaandes
(BG, RO, HR)
ELT L 287M, 18.10.2006, p. 246–272
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 29/06/2015; kehtetuks tunnistatud 32015R1011
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 31992R3769 | ||||
Repeal | 32000R1610 | 18/08/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32009R0297 | Asendamine | lisa 4 | 29/04/2009 | |
Modified by | 32011R0225 | Asendamine | lisa IV | 28/03/2011 | |
Repealed by | 32015R1011 | 30/06/2015 |
3.8.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 202/7 |
KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 1277/2005,
27. juuli 2005,
millega kehtestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 273/2004 (narkootikumide lähteainete kohta) ja nõukogu määruse (EÜ) nr 111/2005 (millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad) rakenduseeskirjad
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määrust (EÜ) nr 273/2004 narkootikumide lähteainete kohta, (1) eriti selle artikli 14 punkte a ja f,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrust (EÜ) nr 111/2005, millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad, (2) eriti selle artikli 6 lõike 1 kolmandat lõiku, artikli 7 lõiget 2, artikli 8 lõiget 2, artikli 9 lõiget 2, artikli 11 lõikeid 1 ja 3, artikli 12 lõike 1 kolmandat lõiku, artiklit 19 ja artiklit 28,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu 13. detsembri 1990. aasta määrus (EMÜ) nr 3677/90 (millega kehtestatakse meetmed, et tõkestada narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks valmistamiseks kasutatavate ainete levikut), (3) mis rakendati komisjoni 21. detsembri 1992. aasta määrusega (EMÜ) nr 3769/92 (millega rakendatakse ja muudetakse määrust (EMÜ) nr 3677/90, millega kehtestatakse meetmed, et tõkestada narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks valmistamiseks kasutatavate ainete levikut), (4) on asendatud määrusega (EÜ) nr 111/2005. Määruse nr 3769/92 rakendusmeetmed tuleb viia kooskõlla määruses (EÜ) nr 111/2005 kehtestatud uute eeskirjadega. Seetõttu tuleks määrus (EMÜ) nr 3769/92 tunnistada kehtetuks. |
(2) |
Määrusega (EÜ) nr 273/2004 narkootikumide lähteainete kohta, millega asendatakse nõukogu direktiiv 92/109/EMÜ, (5) ühtlustatakse ühenduse piires narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks valmistamiseks kasutatavate teatavate ainete turuleviimist käsitlevad sätted. Siseturu tõrgeteta toimimise parandamiseks narkootikumide lähteainetega kauplemisel tuleks ühenduse tasandil ühtlustada sätted, mis käsitlevad litsentsi taotlemist, selle andmist või andmisest keeldumist, selle peatamist ja tühistamist. |
(3) |
Oluline on ära hoida 1. kategooria ainete ebaseaduslik väljaviimine ja seetõttu tuleks äriruumides, kus neid aineid säilitatakse või kasutatakse, luua tingimused, mis välistaksid ainete ebaseadusliku väljaviimise. |
(4) |
Tuleks kindlaks määrata ühendusesisese kauplemisega tegelevad ettevõtjad, kes omavad erilitsentsi või kuuluvad eriregistreerimisele. Tuleks kindlaks määrata juhud, mil ühenduse ja kolmandate riikide vahelise kauplemisega tegeleva ettevõtja võib vabastada litsentsi taotlemise ja registreerimise nõudest. |
(5) |
Litsentside andmise tingimusi ja ühendusesisese ning ühenduse ja kolmandate riikide vahelise kauplemisega tegelevate ettevõtjate teatamiskohustust reguleerivad sätted peaksid olema võimalikult identsed. |
(6) |
Tuleks kehtestada sätted, mis võimaldavad kontrollida ühenduse tolliterritooriumile, sealhulgas eriti tundlikele aladele nagu ühenduse vabatsoonidesse, sisenevate narkootikumide lähteainete saadetiste, eriti transiit- ja läbiveosaadetiste eesmärgi seaduslikkust. |
(7) |
1. kategooria ainete impordi üksiksaadetiste järelevalveks on vajalik impordiloa andmise erikord, et tõkestada lähteainete ebaseaduslikku levikut juba eos ja eriti selleks, et tegeleda kasvava amfetamiini tüüpi stimulaatorite probleemiga. |
(8) |
Ekspordieelse teatamise üksikasjalikud reeglid peaksid võimaldama kohandada teabevahetust ja vajalikku reageerimist vastavalt ekspordisaadetise tundlikkusele. Ekspordieelse teatamise ja ekspordi lubamise süsteemi parima kasutamise huvides tuleks jõupingutused põhimõtteliselt suunata kõrge riskiga saadetistele. Ekspordieelse teatamise lihtsustatud üksikasjalikud eeskirjad ja lihtsustatud korras ekspordiloa väljastamine peaksid võimaldama vähendada tavapärastel seaduslikel eesmärkidel kasutatavate keemiliste ainetega seotud halduskoormust. |
(9) |
Kaubanduse tõhusa järelevalve huvides peaksid liikmesriigid looma tingimused selleks, et pädevad asutused saaksid tõhusalt oma ülesandeid täita ja omavahel teavet vahetada. |
(10) |
Narkootikumide lähteainete üle järelevalve koordineerimise parandamiseks on vajalik, et liikmesriigid teavitaksid regulaarselt komisjoni narkootikumide lähteainete ebaseadusliku leviku tõkestamisest. |
(11) |
Käesolevat määrust tuleks kohaldada alates määruse (EÜ) nr 273/2004 ja määruse (EÜ) nr 111/2005 kohaldamise kuupäevast. |
(12) |
Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas narkootikumide lähteainete komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Käesoleva määrusega kehtestatakse määruste (EÜ) nr 273/2004 ja (EÜ) nr 111/2005 rakenduseeskirjad seoses vastutava ametiisiku, ettevõtjatele litsentside andmise ja ettevõtjate registreerimise, teavitamise, ekspordieelse teatamise ja ekspordi- ning impordiloa andmisega narkootikumide lähteainete valdkonnas.
Artikkel 2
Lisaks määrustes (EÜ) nr 273/2004 ja (EÜ) nr 111/2005 nimetatud mõistetele kasutatakse käesolevas määruses mõistet “äriruumid” tähenduses “ettevõtjale kuuluv hoone (või hooned) koos maa-alaga ühes asukohas”.
II PEATÜKK
VASTUTAV AMETNIK
Artikkel 3
Määruse (EÜ) nr 111/2005 artiklis 2 nimetatud ettevõtja, kes tegeleb 1. ja 2. kategooria nimekirjas loetletud ainete impordi, ekspordi või vahendamisega, määrab nimekirjas loetletud ainetega kauplemise eest vastutava ametniku, teatab pädevale asutusele tema nime ja kontaktandmed ning teavitab viivitamatult nimetatud andmete hilisemast muutumisest.
Artikkel 4
Artiklis 3 nimetatud vastutav ametnik tagab, et import, eksport ja vahendustegevus toimuks kooskõlas asjaomaste seadusaktidega. Ametnik on volitatud ettevõtjat esindama ja langetama nimetatud ülesande täitmiseks vajalikke otsuseid.
III PEATÜKK
ETTEVÕTJALE LITSENTSI ANDMINE JA ETTEVÕTJA REGISTREERIMINE
Artikkel 5
1. Määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 3 lõikele 2 vastava litsentsi saamiseks esitab ettevõtja kirjaliku taotluse.
Taotlus peab sisaldama järgmisi andmeid:
a) |
taotleja täielik nimi ja aadress; |
b) |
vastutava ametniku täielik nimi; |
c) |
vastutava ametniku ametikoha ja ülesannete kirjeldus; |
d) |
äriruumide täielik aadress; |
e) |
nimekirjas loetletud ainete kõikide hoiu-, tootmis- ja töötlemiskohtade kirjeldus; |
f) |
teave, millest nähtub, et rakendatakse piisavaid meetmeid tõkestamaks nimekirjas loetletud ainete ebaseaduslikku väljaviimist punktis e loetletud kohtadest; |
g) |
nimekirjas loetletud ainete nimetused ja CN-koodid vastavalt määruse (EÜ) nr 273/2004 I lisale; |
h) |
segu või loodusliku toote puhul tuleb esitada järgmised andmed:
|
i) |
määruse (EÜ) nr 273/2004 artiklis 3 nimetatud toimingute kavandatud tüüp; |
j) |
vajaduse korral äri- või tegevusregistri kinnitatud väljavõte; |
k) |
vajaduse korral tõend taotleja ja vastutava ametniku nõuetekohase tegutsemise kohta või dokument, millest nähtub, et on tagatud toimingu läbiviimise nõuetekohasus. |
Taotleja tagab pädevale asutusele viimase nõudmisel juurdepääsu lisateabele ja -dokumentidele.
2. Lõiget 1 kohaldatakse määruse (EÜ) nr 111/2005 artikli 6 lõikes 1 nimetatud litsentsidele.
Lõike 1 punkti e kohaldamisel peab taotlus sisaldama kõikide kohtade kirjeldust, kus nimekirjas loetletud aineid hoiustatakse, nendega töötatakse, neid töödeldakse, tavapäraselt käideldakse või kasutatakse.
Lõike 1 punkti g ja punkti h alapunkti ii kohaldamisel antakse nimekirjas loetletud ainele nimetus või nimi ja CN-kood vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisas sätestatule.
Lõike 1 punkti i kohaldamisel antakse määruse (EÜ) nr 111/2005 artikli 6 lõikes 1 osutatud kavandatavate toiminguliikide kirjeldus.
Artikkel 6
Ettevõtjad peavad rakendama piisavaid meetmeid, et tõkestada oma äriruumidest 1. kategooria nimekirjas loetletud ainete ebaseaduslik väljaviimine.
Artikkel 7
1. Pädev asutus teeb otsuse artiklis 5 nimetatud litsentsi andmise kohta 60 tööpäeva jooksul taotluse saamishetkest.
Litsentsi kehtivuse pikendamisel tehakse otsus 30 tööpäeva jooksul.
2. Pädev asutus võib lõikes 1 nimetatud otsuse tegemise tähtaja peatada, et anda taotlejale võimalus puuduvate andmete esitamiseks. Sellisel juhul peatatakse otsuse tegemine päeval, mil pädev asutus teatab taotlejale puuduvatest andmetest.
3. Litsentsi võib anda määruses (EÜ) nr 273/2004 ja määruses (EÜ) nr 111/2005 nimetatud toiminguteks.
4. Litsentsi andmisel kasutab pädev asutus I lisas esitatud näidist.
5. Pädev asutus võib anda litsentsi, mis hõlmab:
a) |
kõiki nimekirjas loetletud aineid ja kõiki kindlates äriruumides teostatavaid toiminguid; |
b) |
kõiki nimekirjas loetletud aineid ja kõiki liikmesriigis teostatavaid toiminguid. |
Artikkel 8
1. Tingimusel, et ei piirataks määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 10 alusel võetud meetmeid, keeldub pädev asutus litsentsi andmisest, kui ei ole täidetud käesoleva määruse artikli 5 lõikes 1 kehtestatud tingimused või on mõjuv põhjus kahtlustada, et nimekirjas loetletud ained on mõeldud narkootiliste või psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks.
2. Arvestades artikli 5 lõiget 2, kohaldatakse käesoleva artikli lõikele 1 vastavalt määrusele (EÜ) nr 111/2005 esitatavate taotluste puhul ja tingimusel, et ei piirataks nimetatud määruse artikli 26 lõike 3 alusel võetud meetmeid.
Artikkel 9
Määruses (EÜ) nr 111/2005 nimetatud ühenduse ja kolmandate riikide vahelise kaubavahetuse puhul võib pädev asutus piirata litsentsi kehtivusaega, andes selle maksimaalselt kolmeks aastaks, või nõuda ettevõtjalt, et ta tõestaks vähemalt iga kolme aasta järelvastavust tingimustele, mille alusel litsents anti.
See ei mõjuta enne määruse (EÜ) nr 111/2005 jõustumist väljastatud litsentside kehtivust.
Artikkel 10
1. Litsentsi ei saa edasi anda.
2. Litsentsi omanik on kohustatud taotlema uut litsentsi vastavalt artiklile 5, kui kavatsetakse alljärgnevat:
a) |
nimekirjas loetletud aine lisamine; |
b) |
uue toimingu alustamine; |
c) |
toimingu teostamise äriruumide asukoha muutmine. |
Sellisel juhul kaotab olemasolev litsents kehtivuse järgnevatest kõige varasemal kuupäeval:
i) |
kehtivuse lõppemine, kui kehtivusaeg on määratud vastavalt käesoleva määruse artiklile 9 või määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 3 lõikele 5; |
ii) |
uue litsentsi kehtima hakkamise kuupäev. |
3. Kui muutuvad vastavalt artiklile 5 esitatud andmed, välja arvatud käesoleva artikli lõikes 2 nimetatud andmed, eelkõige vastutava ametniku nimi, on litsentsi omanik kohustatud muutusest 10 tööpäeva jooksul pädevale asutusele teatama.
Kui pärast andmete muutumist täidetakse jätkuvalt artikli 5 tingimusi, muudab pädev asutus vastavalt litsentsi.
4. Litsentsi omanik tagastab kehtivuse kaotanud litsentsi pädevale asutusele.
5. Lõiget 2 kohaldatakse enne määruse (EÜ) nr 273/2004 ja määruse (EÜ) nr 111/2005 kohaldamise kuupäeva väljastatud litsentsidele.
Artikkel 11
1. Tingimusel, et ei piirataks vastavalt määruse (EÜ) nr 273/2004 artiklile 10 kohaldatavaid meetmeid, võib pädev asutus järgmistel juhtudel litsentsi peatada või tühistada:
a) |
ei täideta enam käesoleva määruse artikli 5 lõike 1 tingimusi; |
b) |
on mõjuv põhjus kahtlustada, et nimekirjas loetletud ained on mõeldud narkootiliste või psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks; |
c) |
litsentsi omanik ei ole litsentsi kolme aasta jooksul kasutanud. |
2. Arvestades artikli 5 lõiget 2, kohaldatakse käesoleva määruse lõiget 1 vastavalt määrusele (EÜ) nr 111/2005 esitatavate taotluste puhul ja tingimusel, et ei piirataks nimetatud määruse artikli 26 lõike 3 alusel võetud meetmeid.
Artikkel 12
1. Artikleid 5–11 ei kohaldata määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 3 lõikes 2 nimetatud erilitsentsidele.
2. Määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 3 lõigetes 2 ja 6 nimetatud riigiasutused on toll, politsei ja pädevate asutuste ametlikud laboratooriumid.
Artikkel 13
Apteegid, veterinaarambulatooriumid, toll, politsei, pädevate asutuste ametlikud laboratooriumid ja relvajõud vabastatakse litsentsi taotlemise ja registreerimise kohustusest määruse (EÜ) nr 111/2005 alusel, kui nimetatud ettevõtjad kasutavad narkootikumide lähteaineid ainult oma ametiülesannete täitmiseks.
Esimeses lõigus nimetatud ettevõtjad on vabastatud ka järgmisest:
a) |
määruse (EÜ) nr 111/2005 artiklis 3 nimetatud dokumentide esitamisest; |
b) |
kohustusest määrata käesoleva määruse artiklis 3 sätestatud vastutav ametnik. |
Artikkel 14
1. Määruse (EÜ) nr 111/2005 lisa 3. kategooria nimekirjas loetletud aineid eksportivad ettevõtjad vabastatakse määruse artikli 7 lõikes 1 nimetatud registreerimise kohustusest, kui eelneva kalendriaasta (1. jaanuar – 31. detsember) jooksul eksporditud kogused ei ületa nimetatud määruse II lisas sätestatud koguseid.
Kui need kogused jooksva kalendriaasta jooksul ületatakse, on ettevõtja viivitamata kohustatud ennast registreerima.
2. Määruse (EÜ) nr 111/2005 lisa 3. kategooria nimekirjas loetletud aineid sisaldavaid segusid eksportivad ettevõtjad vabastatakse selle määruse artikli 7 lõikes 1 nimetatud registreerimise kohustusest, kui eelneva kalendriaasta jooksul eksporditud kogused ei ületa nimetatud määruse II lisas sätestatud koguseid.
Kui need kogused jooksva kalendriaasta jooksul ületatakse, on ettevõtja viivitamata kohustatud ennast registreerima.
Artikkel 15
Määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 6 kohaldamisel teatavad kliendid oma tarnijatele, kas nimetatud artikkel on nende suhtes kohaldatav.
Artikkel 16
Kui pädevad asutused nõuavad määruse (EÜ) nr 111/2005 artikli 8 lõike 1 alusel tehingu eesmärkide seaduslikkuse tõendamist, esitab ettevõtja käesoleva määruse III lisas toodud näidise alusel kirjaliku deklaratsiooni, mis võimaldab pädeval asutusel veenduda, et saadetis on ekspordiriigist välja viidud kooskõlas kehtivate siseriiklike normidega, mis on vastu võetud kooskõlas narkootiliste ja psühhotroopsete ainete ebaseadusliku ringluse vastase Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni (edaspidi “ÜRO konventsioon”) artikliga 12.
Ettevõtja võib lisaks esitada ka määruse (EÜ) nr 111/2005 artiklis nimetatud impordiloa või määruse (EÜ) nr 273/2004 artiklis 4 nimetatud kliendideklaratsiooni.
IV PEATÜKK
TEAVITAMINE
Artikkel 17
Määruse (EÜ) nr 273/2004 artikli 8 lõike 2 kohaldamisel teatavad ettevõtjad pädevatele asutustele kokkuvõtlikult kasutatud või tarnitud nimekirjas loetletud ainete kogused, tarnete korral samuti igale kolmandale isikule tarnitud koguse.
Esimest lõiku kohaldatakse 3. kategooria nimekirjas loetletud ainetele ainult pädeva asutuse nõudmisel.
Artikkel 18
1. Määruse (EÜ) nr 111/2005 artikli 9 lõike 2 kohaldamisel teatab litsentsi omanik või registreeritud ettevõtja pädevale asutusele:
a) |
eksporditehingud nimekirjas loetletud ainetega, mille eksportimiseks on vaja ekspordiluba; |
b) |
kõik impordiluba vajavad 1. kategooria nimekirjas loetletud ainete imporditehingud või mis tahes juhtumid, kus 2. kategooria nimekirjas loetletud ained jõudsid II kontrolltüübile vastavasse vabatsooni, nende suhtes algatati transiidist erinev peatamismenetlus või nad lubati vabasse ringlusse; |
c) |
igasuguse 1. ja 2. kategooria nimekirjas loetletud ainetega seotud vahendustegevuse. |
2. Lõike 1 punktis a nimetatud teave struktureeritakse nii, et tuuakse välja sihtriik, eksporditud kogused ja vajadusel ekspordiloa viitenumber.
3. Lõike 1 punktis b nimetatud teave struktureeritakse nii, et tuuakse välja kolmas riik, kuhu eksporditakse, ja vajadusel impordiloa viitenumber.
4. Lõike 1 punktis c nimetatud teave struktureeritakse nii, et nimetatakse ära vahendustegevusega seotud kolmandad riigid ja vajadusel ekspordi- või impordiloa viitenumber. Pädeva asutuse nõudmisel peavad ettevõtjad esitama lisaandmeid.
Artikkel 19
Artiklites 17 ja 18 nimetatud andmed esitatakse üks kord aastas enne 15. veebruari.
Ettevõtja teavitab pädevat asutust ka sellest, kui toiminguid ei toimunud.
Andmeid käsitletakse ärisaladusena.
V PEATÜKK
EKSPORDIEELNE TEATAMINE
Artikkel 20
Määruse (EÜ) nr 111/2005 artikli 11 lõikes 1 nimetatud nimekirjad peavad sisaldama vähemalt järgmist:
a) |
riigid, kellega ühendus on sõlminud narkootikumide lähteainete erilepingu; |
b) |
kolmandad riigid, kes on esitanud palve saada ekspordieelseid teatisi kooskõlas ÜRO konventsiooni artikli 12 lõikega 10. |
Need nimekirjad on esitatud IV lisas.
Artikkel 21
1. Ekspordi puhul, mille suhtes kohaldatakse määruse (EÜ) nr 111/2005 artiklis 19 ja käesoleva määruse artiklites 25, 26 ja 27 nimetatud ekspordiloa väljastamise lihtsustatud menetlust, võib pädev asutus saata ühe lihtsustatud ekspordieelse teatise mitme eksporditoimingu kohta, mis on teostatud kas kuue või kaheteistkümne kuu jooksul.
2. Pädev asutus esitab määruse (EÜ) nr 111/2005 artikli 13 lõikes 1 nimetatud andmed ja teatab kolmanda riigi pädevale asutusele, et ekspordieelne teatis hõlmab mitut kas kuue või kaheteistkümne kuu jooksul läbi viidud eksporditoimingut.
3. Pädev asutus saadab sihtriigile ekspordieelse teatise V lisas ettenähtud “mitmepoolse keemiliste ainete teatise” vormis.
VI PEATÜKK
EKSPORDILUBA/IMPORDILUBA
Artikkel 22
Ekspordiluba nõudvate 3. kategooria nimekirjas loetletud ainete ekspordi sihtriigid on loetletud IV lisas.
Artikkel 23
1. Ekspordi- ja impordiload koostatakse vastavalt VI ja VII lisas esitatud vormidele. Nende vorming on siduv.
Ekspordi- või impordiloa võib väljastada ka elektrooniliselt. Sellisel juhul võib liikmesriik kohandada lahtrit, kuhu kantakse loa number.
2. Ekspordiluba vormistatakse neljas eksemplaris, mis kannavad numbreid 1–4.
Eksemplar nr 1 jääb loa väljastanud asutusele.
Eksemplarid nr 2 ja 3 saadetakse koos nimekirjas loetletud ainetega ja esitatakse ekspordideklaratsiooni tegemise asukoha tolliasutusele ja seejärel ühenduse tolliterritooriumilt väljumise koha pädevale asutusele. Ühenduse tolliterritooriumilt väljumise koha pädev asutus tagastab eksemplari nr 2 loa väljastanud asutusele. Eksemplar nr 3 saadetakse koos nimekirjas loetletud ainetega importiva riigi pädevale asutusele.
Eksemplar nr 4 jääb eksportijale.
3. Impordiluba koostatakse neljas eksemplaris, mis kannavad numbreid 1–4.
Eksemplar nr 1 jääb loa väljastanud asutusele.
Loa väljastanud asutus saadab eksemplari nr 2 eksportiva riigi pädevale asutusele.
Eksemplar nr 3 saadetakse koos nimekirjas loetletud ainetega ühenduse tolliterritooriumile sisenemise kohast importija äriruumidesse, importija saadab selle loa väljastanud asutusele.
Eksemplar nr 4 jääb importijale.
4. Ekspordi- või impordiluba ei anta rohkem kui kahe nimekirjas loetletud aine jaoks.
Artikkel 24
1. Loa vorm trükitakse ühes või enamas ühenduse ametlikus keeles.
2. Vorm on A4 formaadis. Sellel on giljoššmustriga trükitud taust, mis toob esile kõik silmaga märgatavad mehaaniliste või keemiliste vahenditega teostatud võltsingud.
3. Liikmesriigid võivad jätta endale õiguse trükkida loa vormid ise või lasta need trükkida selleks volitatud trükikojas. Viimasel juhul peab igal vormil olema viide sellisele volitusele. Lisaks peab igal vormil olema trükikoja nimi ja aadress või tunnusmärk, mille abil saab trükikoja identifitseerida.
Artikkel 25
Asjaomase ettevõtja taotluse alusel võib pädev asutus anda ekspordiloa kas kuueks või kaheteistkümneks kuuks lihtsustatud korras vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 artiklile 19, kui sama ühenduse eksportija ekspordib sageli ühte kindlat 3. kategooria nimekirjas loetletud ainet sama kolmanda sihtriigi samale importijale.
Lihtsustatud korras võib ekspordiloa anda ainult järgmistel juhtudel:
a) |
kui ettevõtja on eelneva eksporditoimingu käigus üles näidanud suutlikkust täita kõik ekspordiga seotud kohustused ja ei ole toime pannud asjaomaste õigusaktide rikkumisi; |
b) |
kui pädev asutus on veendunud eksporditoimingu seaduslikes eesmärkides. |
Artikkel 26
1. Artiklis 25 nimetatud ekspordiloa lihtsustatud korras väljastamise taotlus peab sisaldama vähemalt järgmisi andmeid:
a) |
eksportija, kolmanda riigi importija ja lõpliku kaubasaaja nimed ja aadressid; |
b) |
nimekirjas loetletud aine nimetus vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisale või kui tegemist on seguga või loodusliku tootega, selle nimetus ja CN-kood ja iga segus või looduslikus tootes sisalduva lähetaine nimetus vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisale; |
c) |
nimekirjas loetletud aine kavandatud suurim ekspordikogus; |
d) |
eksporditoimingu eeldatav aeg. |
2. Pädev asutus teeb otsuse ekspordiloa lihtsustatud korras väljastamise taotluse kohta 15 tööpäeva jooksul nõuetekohaste andmete saamisest.
Artikkel 27
1. Lihtsustatud korras väljastatud ekspordiluba koostatakse, kasutades VI lisas esitatud vormi eksemplare nr 1, 2 ja 4.
Eksemplar nr 1 jääb loa väljastanud asutusele.
Eksemplarid nr 2 ja nr 4 jäävad eksportijale.
Eksportija täpsustab eksemplari nr 2 tagaküljel iga eksporditoimingu üksikasjad, eriti nimekirjas loetletud aine koguse eksporditoimingu kohta ja järelejäänud koguse. Eksemplar nr 2 esitatakse tolliasutusele koos tollideklaratsiooniga. Tolliasutus kinnitab üksikasjad ja tagastab eksemplari eksportijale.
2. Ettevõtja kirjutab loa numbri ja sõnad “ekspordiloa väljastamise lihtsustatud kord” iga eksporditoimingu tollideklaratsioonile.
Kui väljumise tolliasutus ei asu ühenduse tolliterritooriumilt väljumise kohas, esitatakse esimeses lõigus nimetatud andmed ekspordisaadetise saatedokumentidel.
3. Eksportija tagastab eksemplari nr 2 loa väljastanud asutusele hiljemalt 10 tööpäeva jooksul pärast lihtsustatud korras väljastatud ekspordiloa kehtivusaja lõppemist.
VII PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 28
1. Iga liikmesriik võtab vastu vajalikud meetmed selleks, et võimaldada pädevatel asutustel täita kontrolli ja järelevalve ülesandeid, sealhulgas äriruumide sobivuse kontrollimine.
2. Liikmesriigid tagavad teabevahetuse asjaomaste asutuste vahel.
Artikkel 29
1. Kalendriaasta kvartalile järgneval kuul saadab iga liikmesriik komisjonile nimekirja, milles esitatakse teave nimekirjas loetletud ainete vabasse ringlusse laskmise peatamise ja nimekirjas loetletud ainete kinnipidamise juhtumite kohta.
Teave peab sisaldama järgmist:
a) |
nimekirjas loetletud aine nimetus; aine päritolu ja sihtkoht, kui need on teada; |
b) |
nimekirjas loetletud aine kogus, rakendatud tolliprotseduur ja kasutatud veovahend. |
2. Iga kalendriaasta lõpus edastab komisjon kõikidele liikmesriikidele lõike 1 alusel saadud teabe.
Artikkel 30
Määrus (EMÜ) nr 3769/92 tunnistatakse kehtetuks alates 18. augustist 2005.
Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele mõistetakse viidetena käesolevale määrusele.
Artikkel 31
Hiljemalt 31. detsembriks 2005 tühistavad pädevad asutused määruse (EMÜ) nr 3677/90 artikli 5 lõike 3 ja artikli 5a lõike 3 alusel väljastatud kehtivad üksikekspordiload. Tühistamine ei mõjuta sellegipoolest enne 1. jaanuari 2006. aastat ekspordiks deklareeritud nimekirjas loetletud aineid.
Artikkel 32
Käesolev määrus jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Seda kohaldatakse alates 18. augustist 2005.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 27. juuli 2005
Komisjoni nimel
asepresident
Günter VERHEUGEN
(1) ELT L 47, 18.2.2004, lk 1.
(2) ELT L 22, 26.1.2005, lk 1.
(3) EÜT L 357, 20.12.1990, lk 1.
(4) EÜT L 383, 29.12.1992, lk 17. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1232/2002 (EÜT L 180, 10.7.2002, lk 5).
(5) EÜT L 370, 19.12.1992, lk 76. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2003/101/EÜ (ELT L 286, 4.11.2003, lk 14).
I LISA
Märkused
1. |
Näidise vorming ei ole siduv. |
2. |
Näidise numbrite järjekord ja tekst on siduvad. Poolpaksu kirjaga märgitud lahtrite täitmine on kohustuslik. |
3. |
Lahtrite sisu:
|
4. |
Liikmesriik võib lisada lahtreid siseriiklikuks otstarbeks. Lahtrid tähistatakse järjekorranumbriga, millele järgneb trükitäht (nt 4A). |
II LISA
Aine |
Kogus |
Atsetoon (1) |
50 kg |
Etüüleeter (1) |
20 kg |
Metüületüülketoon (1) |
50 kg |
Tolueen (1) |
50 kg |
Väävelhape |
100 kg |
Soolhape |
100 kg |
(1) Nimetatud ainete soolad, kui soolade esinemine on võimalik.
III LISA
Märkused
1. |
Näidise vorming ei ole siduv. |
2. |
Näidise numbrite järjekord ja tekst on siduvad. |
IV LISA
I. |
Artiklis 20 nimetatud riikide nimekiri:
|
II. |
Artiklites 20 ja 22 nimetatud riikide nimekiri:
|
(1) Sealhulgas ainete soolad, kui soolade esinemine on võimalik.
V LISA
Märkused
1. |
Näidise vorming ei ole siduv. |
2. |
Näidise numbrite järjekord ja tekst on siduvad. Poolpaksu kirjaga märgitud lahtrite täitmine on kohustuslik. |
3. |
Lahtrite sisu:
|
VI LISA
Märkused
I.
1. |
Luba täidetakse ühes ühenduse ametlikest keeltest; käsitsi täitmise korral täita tindiga ja trükitähtedega. |
2. |
Lahtrid 1, 3, 5, 7, 9–19 täidab taotleja taotluse esitamise ajal; lahtrites 7, 8 ja 10–13 ja 18 nõutud andmed võib esitada hiljem, kui need ei ole taotluse esitamise ajal kättesaadavad. Sellisel juhul esitatakse lahtris 18 nõutavad andmed hiljemalt ekspordideklaratsiooni tegemise ajal ja lahtrites 7, 8, 10–13 nõutavad lisaandmed esitatakse ühenduse tolliterritooriumilt väljumise koha tolliasutusele või muule asutusele hiljemalt enne kauba tegelikku väljaviimist. |
3. |
Lahtrid 1, 5, 7 ja 9: kirjutada täisnimi ja aadress (telefon, faks, olemasolu korral e-post). |
4. |
Lahter 5: kirjutada kolmanda riigi importija impordiloa viitenumber (näiteks vastuväidete puudumise kiri, impordiluba, muu kolmanda sihtriigi dokument). |
5. |
Lahter 7: kirjutada kõikide muude eksporditoiminguga seotud ettevõtjate, näiteks vedajate, vahendajate, tolliagentide täisnimi ja aadress (telefon, faks, olemasolu korral e-post). |
6. |
Lahter 9: kirjutada isiku või ettevõtte, kellele kaubad sihtriigis tarnitakse (ei pea olema lõppkasutaja), täisnimi ja aadress (telefon, faks, olemasolu korral e-post). |
7. |
Lahter 10: liikmesriik, sadam, lennujaam või piiripunkt. |
8. |
Lahter 11: vajaduse korral kirjutada sadama, lennuvälja või piiripunkti nimetus. |
9. |
Lahter 12: täpsustada kasutatav veovahend (nt veok, laev, lennuk, rong vms). Lahtrit ei ole vaja täita, kui ekspordiluba hõlmab mitut eksporditoimingut. |
10. |
Lahter 13: teekonna võimalikult üksikasjalik kirjeldus. |
11. |
Lahtrid 14a, b: kirjutada nimekirjas loetletud aine nimetus vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisale või segu või loodusliku toote puhul selle nimi ja 8kohaline CN-kood. |
12. |
Lahtrid 14a, b: kirjeldage täpselt pakendeid ja aineid (nt 2 5-liitrist purki). Segu või loodusliku toote või valmistise puhul näidata selle kaubanduslik nimi. |
13. |
Lahtrid 15a, b: kirjutada nimekirjas loetletud aine 8kohaline CN-kood vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisale. |
14. |
Lahter 19
|
(Ekspordiloa väljastamise lihtsustatud menetlus)
1. |
Ekspordiloa väljastamise lihtsustatud menetluse puhul ei pea täitma lahtreid 7–13 ja 18. |
2. |
Eksemplari nr 2 tagaküljel peab täitma lahtrid 24–27 iga eksporditoimingu kohta. |
3. |
Lahter 23: näidata suurim lubatud kogus ja netokaal. Veerg 24: näidata olemasolev kogus 1. osas ja osalise ekspordi kogus 2. osas. Veerg 25: kirjutada osalise ekspordi kogus sõnadega. Lahter 26: tollideklaratsiooni viitenumber ja kuupäev. |
VII LISA
Märkused
1. |
Luba täidetakse ühes ühenduse ametlikest keeltest; käsitsi täitmise korral täita tindiga ja trükitähtedega. |
2. |
Lahtrid 1, 4, 6, 8 ja 11–16 täidab taotleja taotluse esitamise ajal; lahtrites 7, 9, 10 ja 15 nõutud andmed võib esitada hiljem, kui need ei ole taotluse esitamise ajal kättesaadavad. Sellisel juhul esitatakse andmed hiljemalt kaupade ühenduse tolliterritooriumile sisenemisel. |
3. |
Lahtrid 1, 4: kirjutada täisnimi ja aadress (telefon, faks, olemasolu korral e-post). |
4. |
Lahter 6: kirjutada kõikide muude imporditoiminguga seotud ettevõtjate, näiteks vedajate, vahendajate, tolliagentide, täisnimi ja aadress (telefon, faks, olemasolu korral e-post). |
5. |
Lahter 8: kirjutada lõpliku kaubasaaja täisnimi ja aadress. Lõplik kaubasaaja võib olla sama kui importija. |
6. |
Lahter 7: kirjutada kolmanda riigi asutuse nimi ja aadress (telefon, faks, olemasolu korral e-post). |
7. |
Lahter 9: liikmesriigi ja sadama, lennujaama või piiripunkti nimi. |
8. |
Lahter 10: täpsustada kasutatav veovahend (nt veok, laev, lennuk, rong vms). |
9. |
Lahtrid 11a, 11b: kirjutada nimekirjas loetletud aine nimetus vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisale või segu või loodusliku toote puhul selle nimi ja 8kohaline CN-kood. |
10. |
Lahtrid 11a, 11b: kirjeldada täpselt pakendeid ja aineid (nt 2 5-liitrist purki). Segu või loodusliku toote või valmistise puhul näidata selle kaubanimetus. |
11. |
Lahtrid 12a, 12b: kirjutada nimekirjas loetletud aine 8kohaline CN-kood vastavalt määruse (EÜ) nr 111/2005 lisale. |
12. |
Lahter 16:
|