This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0310
2005/310/EC: Commission Decision of 15 April 2005 providing for the temporary marketing of certain seed of the species Glycine max not satisfying the requirements of Council Directive 2002/57/EC (notified under document number C(2005) 1137) (Text with EEA relevance)
2005/310/EÜ: Komisjoni otsus, 15. aprill 2005, millega nähakse ette liigi Glycine max sellise teatava seemne ajutine turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 2002/57/EÜ nõuetele (teatavaks tehtud numbri K(2005) 1137 all) (EMPs kohaldatav tekst)
2005/310/EÜ: Komisjoni otsus, 15. aprill 2005, millega nähakse ette liigi Glycine max sellise teatava seemne ajutine turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 2002/57/EÜ nõuetele (teatavaks tehtud numbri K(2005) 1137 all) (EMPs kohaldatav tekst)
ELT L 99, 19.4.2005, p. 13–14
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELT L 272M, 18.10.2005, p. 270–271
(MT)
In force
19.4.2005 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 99/13 |
KOMISJONI OTSUS,
15. aprill 2005,
millega nähakse ette liigi Glycine max sellise teatava seemne ajutine turustamine, mis ei vasta nõukogu direktiivi 2002/57/EÜ nõuetele
(teatavaks tehtud numbri K(2005) 1137 all)
(EMPs kohaldatav tekst)
(2005/310/EÜ)
EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiutaimede seemne turustamise kohta, (1) eriti selle artikli 21 lõiget 1,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Austrias ei ole tema vajadusi rahuldavas piisavas koguses sellist sojaoa seemet (Glycine max), mis sobiks riigi ilmastikutingimustes kasvatamiseks ning mille idanevus vastaks direktiivi 2002/57/EÜ nõuetele. |
(2) |
Nõudlust sellise seemnesordi järele ei ole võimalik piisavalt rahuldada teistest liikmesriikidest või kolmandatest riikidest pärit kõigile direktiivis 2002/57/EÜ sätestatud nõuetele vastava seemnega. |
(3) |
Seetõttu tuleks Austriale anda luba turustada kõnealuse sordi vähem rangetele nõuetele vastavat seemet kuni 15. juunini 2005. |
(4) |
Lisaks tuleb ka muudele liikmesriikidele, kellel on võimalik tarnida Austriasse kõnealuse liigi seemet, anda luba turustada sellist seemet olenemata sellest, kas kõnealune seeme kasvatati liikmesriigis või kolmandas riigis, mis on nimetatud nõukogu 16. detsembri 2002. aasta otsuses 2003/17/EÜ kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse kohta ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta. (2) |
(5) |
On asjakohane, et Austria tegutseks kooskõlastava liikmesriigina, tagamaks et käesoleva otsuse kohaselt antava loa alusel tehtavate tarnete üldkogus ei ületaks käesoleva otsusega kehtestatud maksimumkoguseid. |
(6) |
Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Sellise sojaoa seemne (Glycine max) ühenduses turustamist, mille idanevus ei vasta direktiivi 2002/57/EÜ miinimumnõuetele, lubatakse 15. juunini 2005 vastavalt käesoleva otsuse lisaga sätestatud nõuetele ning järgmistel tingimustel:
a) |
idanevus vastab vähemalt käesoleva otsuse lisas sätestatud nõuetele; |
b) |
ametlikul etiketil esitatakse ametliku seemnekontrolli teel kindlaks tehtud idanevus vastavalt direktiivi 2002/57/EÜ artikli 2 lõike 1 punktidele f ja g; |
c) |
seemne esmakordse turuleviimise tingimused peavad olema kooskõlas käesoleva otsuse artikliga 2. |
Artikkel 2
Iga tarnija, kes soovib artiklis 1 osutatud seemet turule viia, esitab loa saamiseks taotluse sellele liikmesriigile, kus ta tegutseb või millest ta impordib.
Asjaomane liikmesriik lubab tarnijal viia seemne turule, välja arvatud juhul, kui:
a) |
on piisavalt tõendeid kahtluseks, kas tarnija suudab turule viia seemnekogust, mille jaoks ta luba taotles või |
b) |
üldkogus, mida on asjaomase erandi kohaselt lubatud turustada, ületab käesoleva otsuse lisas sätestatud maksimumkoguse. |
Artikkel 3
Liikmesriigid abistavad üksteist käesoleva otsuse kohaldamisega seotud haldusküsimustes.
Austria tegutseb artikli 1 suhtes kooskõlastava liikmesriigina, tagamaks et lubatud üldkogus ei ületaks lisas kindlaksmääratud maksimumkogust.
Iga liikmesriik, kes saab artikli 2 kohase taotluse, teavitab viivitamata kooskõlastavat liikmesriiki taotlusega hõlmatud kogusest. Kooskõlastav liikmesriik teatab viivitamata teavitanud liikmesriigile, kas taotluse rahuldamine võib kaasa tuua maksimumkoguse ületamise.
Artikkel 4
Liikmesriigid teatavad viivitamata komisjonile ja teistele liikmesriikidele kogused, millele nad käesoleva otsuse alusel on saanud turustamisloa.
Artikkel 5
Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 15. aprill 2005
Komisjoni nimel
komisjoni liige
Markos KYPRIANOU
(1) EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/117/EÜ (ELT L 14, 18.1.2005, lk 18).
(2) EÜT L 8, 14.1.2003, lk 10. Otsust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 885/2004 (ELT L 168, 1.5.2004, lk 1).
LISA
Liik |
Sorditüüp |
Maksimumkogus (tonnides) |
Minimaalne idanevus (puhta seemne %) |
Glycine max |
(valmimisaste: väga varajane) Dolores Gallec, Merlin, OAC Erin |
1 185 |
70 |
(valmimisaste: varajane) Amphor, Essor, Idefix, Kent, London |
1 275 |