Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006A1025(01)

    Albaania Vabariigi ministrite nõukogu ja Euroopa Ühenduse vaheline lennuühenduse teatavaid aspekte käsitlev leping

    ELT L 200M, 1.8.2007, p. 100–106 (MT)
    ELT L 294, 25.10.2006, p. 52–58 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2006/716(2)/oj

    Related Council decision

    22006A1025(01)

    Albaania Vabariigi ministrite nõukogu ja Euroopa Ühenduse vaheline lennuühenduse teatavaid aspekte käsitlev leping

    Euroopa Liidu Teataja L 294 , 25/10/2006 Lk 0052 - 0058


    Albaania Vabariigi ministrite nõukogu ja Euroopa Ühenduse vaheline lennuühenduse teatavaid aspekte käsitlev

    leping

    ALBAANIA VABARIIGI MINISTRITE NÕUKOGU

    ühelt poolt ja

    EUROOPA ÜHENDUS

    teiselt poolt

    (edaspidi "lepinguosalised"),

    MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse mitme liikmesriigi ja Albaania Vabariigi vahel on sõlmitud kahepoolsed lennuühenduse lepingud, mis sisaldavad Euroopa Ühenduse õigusega vastuolus olevaid sätteid,

    MÄRKIDES, et Euroopa Ühendusel on ainupädevus mitmetes küsimustes, mis võivad sisalduda Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennuühenduse lepingutes,

    MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse õiguse alusel on liikmesriikides asutatud ühenduse lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,

    VÕTTES ARVESSE Euroopa Ühenduse ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega nähakse nende kolmandate riikide kodanikele ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Ühenduse õigusele,

    TUNNISTADES, et Euroopa Ühenduse liikmesriikide ja Albaania Vabariigi vaheliste kahepoolsete lennuühenduse lepingute sätted, mis on vastuolus Euroopa Ühenduse õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Ühenduse ja Albaania Vabariigi vahelisele lennuühendusele kindel õiguslik alus ning tagada lennuühenduse jätkumine,

    MÄRKIDES, et Euroopa Ühenduse eesmärk ei ole nendel läbirääkimistel Euroopa Ühenduse ning Albaania Vabariigi vahelise lennuliikluse kogumahu suurendamine, ühenduse lennuettevõtjate ning Albaania Vabariigi lennuettevõtjate vahelise tasakaalu mõjutamine ega olemasolevate kahepoolsete lennuühenduse lepingute liiklusõigusi käsitlevatesse sätetesse muudatuste tegemine,

    ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:

    Artikkel 1

    Üldsätted

    1. Käesolevas lepingus tähendab mõiste "liikmesriigid" Euroopa Ühenduse liikmesriike.

    2. I lisas loetletud lepingutes sisalduvaid viiteid lepinguosaliseks oleva liikmesriigi kodanikele tõlgendatakse viidetena Euroopa Ühenduse liikmesriikide kodanikele.

    3. I lisas loetletud lepingutes sisalduvaid viiteid lepinguosaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele tõlgendatakse viidetena asjaomase liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.

    Artikkel 2

    Liikmesriigipoolne määramine

    1. Käesoleva artikli lõige 2 asendab II lisa punktis a loetletud artiklite vastavad sätted lennuettevõtja määramise kohta asjaomase liikmesriigi poolt ning talle Albaania Vabariigi poolt tegevus- ja muude lubade andmise kohta ning lõige 3 asendab II lisa punktis b loetletud artiklite vastavad sätted lennuettevõtjatele tegevus- või muude lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramise kohta.

    2. Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Albaania Vabariik lennuettevõtjale minimaalse menetlusajaga asjakohased tegevus- ja muud load, eeldusel et

    i) lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingule ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;

    ii) lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva halduskontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud ja

    iii) lennuettevõtja on otseselt või läbi enamusaktsiate liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või III lisas loetletud teiste riikide ja/või nende teiste riikide kodanike omandis ja jääb sinna ning on alati nende riikide ja/või kodanike tegeliku kontrolli all.

    3. Albaania Vabariik võib liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, neid tühistada, peatada või piirata, kui

    i) lennuettevõtja ei ole asutatud määrava liikmesriigi territooriumil Euroopa Ühenduse asutamislepingu alusel või kui tal ei ole kehtivat lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Ühenduse õigusega;

    ii) lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriik ei teosta lennuettevõtja üle tõhusat või jätkuvat halduskontrolli või kui asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud või

    iii) lennuettevõtja ei ole otseselt või läbi enamusaktsiate liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või III lisas loetletud teiste riikide ja/või nende teiste riikide kodanike omandis või nende tegeliku kontrolli all.

    Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Albaania Vabariik ühenduse lennuettevõtjaid kodakondsuse põhjal.

    Artikkel 3

    Halduskontrolliga seotud õigused

    1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis c loetletud artikleid.

    2. Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, kes on teise liikmesriigi halduskontrolli all ja jääb sinna, kohaldatakse Albaania Vabariigi õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ja Albaania Vabariigi vahelise lepingu ohutust käsitlevatest sätetest, samaväärselt selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise või säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes.

    Artikkel 4

    Lennukikütuse maksustamine

    1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.

    2. Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest, ei takista II lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriiki kehtestamast makse, lõivusid, tollimaksu või tasusid kütusele, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks Albaania Vabariigi määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis lendab selle liikmesriigi siseselt või selle ja mõne teise liikmesriigi vahel.

    Artikkel 5

    Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid

    1. Käesoleva artikli lõige 2 täiendab II lisa punktis e loetletud artikleid.

    2. Tariifide suhtes, mida Albaania Vabariigi määratud lennuettevõtja/lennuettevõtjad kohaldab/kohaldavad ühendusesiseste vedude puhul I lisas loetletud lepingu alusel, mis sisaldab II lisa punktis e loetletud sätet, kohaldatakse Euroopa Ühenduse õigust.

    Artikkel 6

    Lepingu lisad

    Käesoleva lepingu lisad moodustavad selle lahutamatu osa.

    Artikkel 7

    Läbivaatamine või muutmine

    Lepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.

    Artikkel 8

    Jõustumine ja ajutine kohaldamine

    1. Käesolev leping jõustub, kui lepinguosalised teineteisele kirjalikult teatavad, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud siseriiklikud menetlused.

    2. Olenemata lõikest 1 nõustuvad lepinguosalised käesolevat lepingut ajutiselt kohaldama alates selle kuu esimesest päevast, mis järgneb kuupäevale, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selleks vajalike menetluste lõpuleviimisest.

    3. Liikmesriikide ja Albaania Vabariigi vahelised lepingud ja muud kokkulepped, mis ei ole käesoleva lepingu allkirjastamise kuupäevaks jõustunud ning mida ei kohaldata ajutiselt, on loetletud I lisa punktis b. Käesolevat lepingut kohaldatakse kõikide kõnealuste lepingute ja kokkulepete suhtes alates nende jõustumisest või ajutisest kohaldamisest.

    Artikkel 9

    Lõpetamine

    1. Kui I lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik käesoleva lepingu need sätted, mis on seotud I lisas loetletud asjaomase lepinguga.

    2. Kui kõik I lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.

    SELLE KINNITUSEKS on täievolilised esindajad käesolevale lepingule alla kirjutanud.

    Koostatud kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja albaania keeles kahe tuhande kuuenda aasta maikuu viiendal päeval Salzburgis.

    Por la Comunidad Europea

    Za Evropské společenství

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Euroopa Ühenduse nimel

    Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per Ia Comunità europea

    Eiropas Kopienas vārdā

    Europos bendrijos vardu

    Az Európai Közösség részéről

    Għall-Komunità Ewropea

    Voor de Europese Gemeenschap

    W imieniu Wspólnoty Europejskiej

    Pela Comunidade Europeia

    Za Európske spoločenstvo

    Za Evropsko skupnost

    Euroopan yhteisön puolesta

    För Europeiska gemenskapen

    Per Komunitetin Europian

    +++++ TIFF +++++

    +++++ TIFF +++++

    Por el Consejo de Ministros de la República de Albania

    Za Radu ministrû Albánské republiky

    For Republikken Albaniens ministerråd

    Für den Ministerrat der Republik Albanien

    Albaania Vabariigi ministrite nõukogu nimel

    Για το Υπουργικό Συμβούλιο της Δημοκρατίας της Αλβανίας

    For the Council of Ministers of the Republic of Albania

    Pour le Conseil des ministres de la République d’Albanie

    Per il Consiglio dei Ministri della Repubblica d’Albania

    Albānijas Republikas Ministru padomes vārdā

    Albanijos Republikos Ministrų Tarybos vardu

    Az Albán Köztársaság Minisztertanácsa részéről

    Għall-Kunsill tal-Ministri għar-Repubblika ta’ l-Albanija

    Voor de Ministerraad van de Republiek Albanië

    W imieniu Rady Ministrów Republiki Albanii

    Pelo Conselho de Ministros da República da Albânia

    Za Radu ministrov Albánskej republiky

    Za Ministrski Svet Republike Albanije

    Albanian tasavallan ministerineuvoston puolesta

    För Republiken Albaniens ministerråd

    Per Keshillin e Ministrave te Republikes se Shqiperise

    +++++ TIFF +++++

    --------------------------------------------------

    I LISA

    Käesoleva lepingu artiklis 1 osutatud lepingute nimekiri

    a) Albaania Vabariigi ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennuühenduse lepingud, mis on käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks sõlmitud, allkirjastatud ja/või mida kohaldatakse ajutiselt

    - Austria Föderaalvalitsuse ja Albaania Vabariigi valitsuse vaheline õhutranspordi leping, allkirjastatud 18. märtsil 1993 Viinis (edaspidi "Albaania–Austria leping").

    - Belgia Kuningriigi valitsuse ja Albaania Vabariigi valitsuse vaheline õhutranspordi leping, allkirjastatud 14. novembril 2002 Brüsselis (edaspidi "Albaania–Belgia leping");

    loetakse koos 18. juunil 2002 Brüsselis koostatud vastastikuse mõistmise memorandumiga.

    - Tšehhoslovakkia Vabariigi valitsuse ja Albaania Vabariigi valitsuse vaheline õhutranspordi leping, allkirjastatud 20. mail 1958 Tiranas (edaspidi "Albaania–Tšehhi Vabariigi leping").

    - Prantsuse Vabariigi valitsuse ja Albaania Sotsialistliku Rahvavabariigi valitsuse vaheline tsiviillennutranspordi leping, parafeeritud 12. jaanuaril 1989 Tiranas (edaspidi "Albaania–Prantsusmaa leping").

    - Saksamaa Liitvabariigi valitsuse ja Albaania Vabariigi valitsuse vaheline tsiviillennutranspordi leping, allkirjastatud 22. aprillil 1992 Tiranas (edaspidi "Albaania–Saksamaa leping").

    - Kreeka Vabariigi valitsuse ja Albaania Sotsialistliku Rahvavabariigi valitsuse vaheline tsiviillennutranspordi leping, allkirjastatud 16. juulil 1977 Tiranas (edaspidi "Albaania–Kreeka leping");

    samuti Ateenas 25. juunil 1998 koostatud vastastikuse mõistmise memorandum.

    - Ungari Rahvavabariigi valitsuse ja Albaania Rahvavabariigi valitsuse vaheline leping, mis käsitleb Ungari ja Albaania vahelise tsiviillennutranspordi korraldamist, allkirjastatud 16. jaanuaril 1958 Budapestis (edaspidi "Albaania–Ungari leping").

    - Itaalia Vabariigi valitsuse ja Albaania Vabariigi valitsuse vaheline lennuühenduse leping, allkirjastatud 18. detsembril 1992 Tiranas (edaspidi "Albaania–Itaalia leping").

    - Madalmaade Kuningriigi ja Albaania Vabariigi vaheline leping, mis käsitleb lennuühendust nende riikide territooriumidel ja väljaspool, allkirjastatud 25. septembril 1996 Haagis (edaspidi "Albaania–Madalmaade leping").

    - Poola Rahvavabariigi valitsuse ja Albaania Rahvavabariigi valitsuse vaheline lennuühenduse leping, allkirjastatud 8. juulil 1957 Tiranas (edaspidi "Albaania–Poola leping").

    - Sloveenia Vabariigi valitsuse ja Albaania Vabariigi valitsuse vaheline regulaarlennuühenduse leping, allkirjastatud 10. novembril 1992 Ljubljanas (edaspidi "Albaania–Slovakkia leping").

    - Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi valitsuse ja Albaania Rahvavabariigi valitsuse vaheline lennuühenduse leping, allkirjastatud 30. märtsil 1994 Londonis (edaspidi "Albaania–Ühendkuningriigi leping");

    loetakse koos 14. novembril 2002 Londonis koostatud vastastikuse mõistmise memorandumiga.

    b) Albaania Vabariigi ja Euroopa Ühenduse liikmesriikide vahelised lennuühenduse lepingud ja muud kokkulepped, mis on parafeeritud või allkirjastatud ning mis käesoleva lepingu allakirjutamise kuupäevaks ei ole veel jõustunud ja mida ajutiselt ei kohaldata.

    --------------------------------------------------

    II LISA

    I lisas loetletud lepingute artiklid, millele osutatakse käesoleva lepingu artiklites 2–5

    a) Liikmesriigipoolne määramine

    - Albaania–Austria lepingu artikli 3 lõige 5

    - Albaania–Saksamaa lepingu artikkel 3

    - Albaania–Kreeka lepingu artikli 3 lõiked 1 ja 2

    - Albaania–Prantsusmaa lepingu artikkel 6

    - Albaania–Ungari lepingu artikkel 2

    - Albaania–Itaalia lepingu artikkel 4

    - Albaania–Madalmaade lepingu artikkel 4

    - Albaania–Poola lepingu artiklid 2 ja 3 ning II lisa punkt 1

    - Albaania–Sloveenia lepingu artikkel 7

    - Albaania–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 4

    b) Tegevus- või muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine

    - Albaania–Austria lepingu artikli 4 lõige 1a

    - Albaania–Belgia lepingu artikkel 5

    - Albaania–Saksamaa lepingu artikkel 4

    - Albaania–Kreeka lepingu artikli 3 lõige 3

    - Albaania–Prantsusmaa lepingu artikkel 7

    - Albaania–Itaalia lepingu artikkel 5

    - Albaania–Madalmaade lepingu artikkel 5

    - Albaania–Sloveenia lepingu artikkel 8

    - Albaania–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 5

    c) Halduskontroll

    d) Lennukikütuse maksustamine

    - Albaania–Austria lepingu artikkel 7

    - Albaania–Belgia lepingu artikkel 10

    - Albaania–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 4

    - Albaania–Saksamaa lepingu artikkel 10

    - Albaania–Kreeka lepingu artikkel 7

    - Albaania–Prantsusmaa lepingu artikkel 13

    - Albaania–Itaalia lepingu artikkel 6

    - Albaania–Madalmaade lepingu artikkel 10

    - Albaania–Poola lepingu artikkel 6

    - Albaania–Sloveenia lepingu artikkel 10

    - Albaania–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 8

    e) Euroopa Ühenduse sisesed veotariifid

    - Albaania–Austria lepingu artikkel 11

    - Albaania–Belgia lepingu artikkel 13

    - Albaania–Tšehhi Vabariigi lepingu artikkel 2

    - Albaania–Saksamaa lepingu artikkel 14

    - Albaania–Kreeka lepingu artikkel 6

    - Albaania–Prantsusmaa lepingu artikkel 17

    - Albaania–Itaalia lepingu artikkel 8

    - Albaania–Madalmaade lepingu artikkel 6

    - Albaania–Poola lepingu artikkel 7

    - Albaania–Sloveenia lepingu artikkel 14

    - Albaania–Ühendkuningriigi lepingu artikkel 7

    --------------------------------------------------

    III LISA

    Käesoleva lepingu artiklis 2 osutatud teiste riikide loetelu

    a) Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel)

    b) Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel)

    c) Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel)

    d) Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel sõlmitud õhutranspordi lepingu alusel)

    --------------------------------------------------

    Top