This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0454
Case T-454/09 P: Appeal brought on 9 November 2009 by Rinse van Arum against the judgment of the Civil Service Tribunal delivered on 10 September 2009 in Case F-139/07 van Arum v Parliament
Asunto T-454/09 P: Recurso de casación interpuesto el 9 de noviembre de 2009 por Rinse van Arum contra la sentencia dictada por el Tribunal de la Función Pública el 10 de septiembre de 2009 en el asunto F-139/07, van Arum/Parlamento
Asunto T-454/09 P: Recurso de casación interpuesto el 9 de noviembre de 2009 por Rinse van Arum contra la sentencia dictada por el Tribunal de la Función Pública el 10 de septiembre de 2009 en el asunto F-139/07, van Arum/Parlamento
DO C 37 de 13.2.2010, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.2.2010 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 37/39 |
Recurso de casación interpuesto el 9 de noviembre de 2009 por Rinse van Arum contra la sentencia dictada por el Tribunal de la Función Pública el 10 de septiembre de 2009 en el asunto F-139/07, van Arum/Parlamento
(Asunto T-454/09 P)
2010/C 37/55
Lengua de procedimiento: neerlandés
Partes
Recurrente: Rinse van Arum (Winksele, Bélgica) (representante: W. van den Muijsenbergh, abogado)
Otra parte en el procedimiento: Parlamento Europeo
Pretensiones de la parte recurrente
— |
Que se acuerde la admisión del recurso y de los motivos y alegaciones formulados en él. |
— |
Que se anule la sentencia del Tribunal de la Función Pública (Sala Segunda) de 10 de septiembre de 2009 en el asunto F-139/07. |
— |
Que, resolviendo él mismo el litigio, anule la decisión por la que se adopta el informe de calificación del recurrente. |
— |
Que se condene al Parlamento al pago de las costas en que haya incurrido el recurrente en las dos instancias. |
Motivos y principales alegaciones
En apoyo de su recurso, el recurrente alega los siguientes motivos:
— |
Infracción de los artículos 1 y 9 de las Disposiciones generales de ejecución relativas a la aplicación del artículo 43 del Estatuto de los Funcionarios y de los artículos 15, apartado 2, y 87, apartado 1, del Régimen aplicable a otros agentes de las Comunidades Europeas y las disposiciones de la Guía de calificación. |
— |
Infracción del artículo 19 de las Disposiciones generales de ejecución y de la obligación de motivación. |
— |
Vulneración del principio de contradicción, del principio de igualdad de las partes y del derecho de defensa. |
— |
Violación del Derecho por lo que respecta a la relación entre calificación y atribución de puntos, del derecho de defensa y del principio de buena administración. |
— |
Infracción del artículo 90 del Estatuto de los Funcionarios de las Comunidades Europeas (en lo sucesivo, «Estatuto») debido a la utilización de documentos que no forman parte del expediente y vulneración del principio de procedimiento contradictorio, así como inversión de la carga de la prueba a cargo del recurrente e incumplimiento de la obligación de motivación. |
— |
Incumplimiento del deber de asistencia en relación con la apreciación indebida de datos equivocados por el calificador final y vulneración de los principios jurídicos relativos a la carga de la prueba. |
— |
Aplicación errónea del Derecho, de la jurisprudencia y de los principios jurídicos en relación con el artículo 90 del Estatuto, el deber de asistencia, la diligencia, la buena administración y los principios jurídicos relativos a la prueba. |
— |
Violación del Derecho como consecuencia de declaraciones incomprensibles del Tribunal de la Función Pública y de una calificación errónea de los hechos, así como incumplimiento del deber de motivación y de las reglas de buena administración. |
— |
Determinación incorrecta de los hechos. |