Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0218

Asunto C-218/09: Petición de decisión prejudicial planteada por el Hof van Beroep te Brussel (Bélgica) el 15 de mayo de 2009 — I. SGS Belgium NV/Belgische Interventie- en Restitutiebureau, Firme Derwa NV y Central Beheer Achmea NV y II. Firme Derwa NV y Central Beheer Achmea NV/SGS Belgium NV y Belgische Interventie- en Restitutiebureau

DO C 220 de 12.9.2009, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.9.2009   

ES

Diario Oficial de la Unión Europea

C 220/17


Petición de decisión prejudicial planteada por el Hof van Beroep te Brussel (Bélgica) el 15 de mayo de 2009 — I. SGS Belgium NV/Belgische Interventie- en Restitutiebureau, Firme Derwa NV y Central Beheer Achmea NV y II. Firme Derwa NV y Central Beheer Achmea NV/SGS Belgium NV y Belgische Interventie- en Restitutiebureau

(Asunto C-218/09)

2009/C 220/31

Lengua de procedimiento: neerlandés

Órgano jurisdiccional remitente

Hof van Beroep te Brussel

Partes en el procedimiento principal

I.

SGS Belgium NV

y

Belgische Interventie- en Restitutiebureau

Firme Derwa NV

Central Beheer Achmea NV

II.

Firme Derwa NV

Central Beheer Achmea NV

y

SGS Belgium NV

Belgische Interventie- en Restitutiebureau

Cuestión prejudicial

¿Debe interpretarse la expresión «fuerza mayor» contenida en el artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CEE) no 3665/87 (1) de la Comisión, de 27 de noviembre de 1987, por el que se establecen las modalidades comunes de aplicación del régimen de restituciones a la exportación para los productos agrícolas, en el sentido de que el perecimiento de la carne de vacuno durante el transporte en el envase adecuado y en un contenedor refrigerado en el que se mantuvo permanentemente la temperatura prescrita constituye, en principio, un caso de fuerza mayor?


(1)  DO L 351, p. 1.


Top