This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0740R(02)
Corrigendum to Council Implementing Regulation (EU) No 740/2014 of 8 July 2014 implementing Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in respect of Belarus (OJ L 200, 9.7.2014)
Corrección de errores del Reglamento de Ejecución (UE) n° 740/2014 del Consejo, de 8 de julio de 2014, por el que se aplica Reglamento (CE) n° 765/2006 relativo a la adopción de medidas restrictivas con respecto a Belarús (DO L 200 de 9.7.2014)
Corrección de errores del Reglamento de Ejecución (UE) n° 740/2014 del Consejo, de 8 de julio de 2014, por el que se aplica Reglamento (CE) n° 765/2006 relativo a la adopción de medidas restrictivas con respecto a Belarús (DO L 200 de 9.7.2014)
DO L 176 de 7.7.2015, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/740/corrigendum/2015-07-07/oj
7.7.2015 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
L 176/40 |
Corrección de errores del Reglamento de Ejecución (UE) no 740/2014 del Consejo, de 8 de julio de 2014, por el que se aplica Reglamento (CE) no 765/2006 relativo a la adopción de medidas restrictivas con respecto a Belarús
( Diario Oficial de la Unión Europea L 200 de 9 de julio de 2014 )
En la página de sumario y en la página 1, en el título:
donde dice:
«Reglamento de Ejecución (UE) no 740/2014 del Consejo, de 8 de julio de 2014, por el que se aplica Reglamento (CE) no 765/2006 relativo a la adopción de medidas restrictivas con respecto a Belarús»,
debe decir:
«Reglamento de Ejecución (UE) no 740/2014 del Consejo, de 8 de julio de 2014, por el que se aplica el Reglamento (CE) no 765/2006 relativo a la adopción de medidas restrictivas con respecto a Belarús».
En la página 2, en el anexo, en el apartado II, en la entrada única (tal como aparece corregida en la corrección de errores publicada en el DO L 328 de 13.11.2014, p. 60):
donde dice:
|
Nombre |
Nombre (en bielorruso) |
Nombre (en ruso) |
Motivos |
«233 |
Volkov, Vitaliy Nikolayevich |
Волкаў, Віталь Мiкалаевiч |
Волков, Виталий Николаевич |
Juez del tribunal regional de Shklov. En enero de 2012 decidió el traslado del excandidato presidencial y activista de la oposición N. Statkevich a una prisión de régimen cerrado en Mogilov sobre la única base de presuntas vulneraciones de las normas de reclusión en la unidad operativa de la penitenciaría IK-17 de Shklov. Esta decisión provocó así que N. Statkevich sufriera violaciones de sus derechos humanos, entre otras privación del sueño y amenazas para su salud.» |
debe decir:
|
Nombres Transcripción del bielorruso Transcripción del ruso |
Nombres (ortografía bielorrusa) |
Nombres (ortografía rusa) |
Datos informativos a efectos de identificación |
Motivos de inclusión en la lista |
«233. |
Volkau, Vital Mikalayevich Volkov, Vitaliy Nikolayevich |
Волкаў, Віталь Мiкалаевiч |
Волков, Виталий Николаевич |
|
Juez del tribunal regional de Shklov. En enero de 2012 decidió el traslado del excandidato presidencial y activista de la oposición N. Statkevich a una prisión de régimen cerrado en Mogilov sobre la única base de presuntas vulneraciones de las normas de reclusión en la unidad operativa de la penitenciaría IK-17 de Shklov. Esta decisión provocó así que N. Statkevich sufriera violaciones de sus derechos humanos, entre otras privación del sueño y amenazas para su salud.» |