This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31978L1035
Council Directive 78/1035/EEC of 19 December 1978 on the exemption from taxes of imports of small consignments of goods of a non-commercial character from third countries
Directiva 78/1035/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, relativa a las franquicias aplicables a la importación de mercancías objeto de pequeños envíos sin carácter comercial provenientes de países terceros
Directiva 78/1035/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, relativa a las franquicias aplicables a la importación de mercancías objeto de pequeños envíos sin carácter comercial provenientes de países terceros
DO L 366 de 28.12.1978, p. 34–35
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 06/11/2006; derogado por 32006L0079
Directiva 78/1035/CEE del Consejo, de 19 de diciembre de 1978, relativa a las franquicias aplicables a la importación de mercancías objeto de pequeños envíos sin carácter comercial provenientes de países terceros
Diario Oficial n° L 366 de 28/12/1978 p. 0034 - 0035
Edición especial en finés : Capítulo 9 Tomo 1 p. 0077
Edición especial griega: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0104
Edición especial sueca: Capítulo 9 Tomo 1 p. 0077
Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0109
Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 1 p. 0109
DIRECTIVA DEL CONSEJO de 19 de diciembre de 1978 relativa a las franquicias aplicables a la importación de mercancías objeto de pequeños envios sin carácter comercial provenientes de países terceros ( 78/1035/CEE ) EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS , Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 99 , Vista la propuesta de la Comisión (1) , Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) , Visto el dictamen del Comité económico y social (3) , Considerando que la Directiva 74/651/CEE del Consejo , de 19 de diciembre de 1974 , relativa a las franquicias fiscales aplicables a la importación de mercancías objeto de pequeños envíos de carácter comercial en el interior de la Comunidad (4) , modificada por la Directiva 78/1034/CEE (5) ha establecido los límites y condiciones en los que dichos envíos pueden beneficiarse de una exención del Impuesto sobre el valor añadido , así como , en su caso , de otros impuestos sobre el consumo ; Considerando que conviene establecer igualmente las normas comunitarias que permitan eximir de los impuestos sobre el volumen de negocios y de los impuestos sobre consumos específicos la importación de pequeños envíos de la misma naturaleza provenientes de países terceros ; Considerando a este efecto que , por razones prácticas , los límites de aplicación de tal franquicia deben ser , en la medida de lo posible , los mismos que los previstos para el régimen de franquicia aduanera por el Reglamento ( CEE ) n º 3060/78 (6) ; Considerando , finalmente , que parece necesario establecer límites particulares para ciertos productos en razón del nivel elevado de imposición al que están actualmente sometidos en los Estados miembros , HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA : Artículo 1 1 . Las mercancías objeto de pequeños envíos sin carácter comercial expedidos desde un país tercero por un particular con destino a otro particular que se encuentre en un Estado miembro , se beneficiarán , en la importación , de una franquicia de los impuestos sobre el volumen de negocios y de los impuestos sobre consumos específicos . 2 . A efectos de lo dispuesto en el apartado 1 , se entiende por « pequeños envíos sin carácter comercial » , los envíos que , al mismo tiempo : - presenten un carácter ocasional , - contengan exclusivamente mercancías reservadas al uso personal o familiar de los destinatarios , sin que la naturaleza o cantidad de las mismas indique que su importación obedece a algún proposito comercial , - estén constituidos por mercancías cuyo valor global no sea superior a 30 unidades de cuenta europeas , - se dirijan por el expeditor al destinatario sin pago de ninguna clase . Artículo 2 1 . El artículo 1 sólo se aplicará a las mercancías indicadas a continuación dentro de los siguientes límites cuantitativos : a ) labores del tabaco : 50 cigarrillos o 25 cigarrillos ( cigarros puros de un peso máximo de 3 gramos por unidad ) o 10 cigarros puros o 50 gramos de tabaco para fumar ; b ) bebidas alcohólicas : - bebidas destiladas y bebidas espirituosas , de un grado alcohólico superior a 22 grados : 1 botella standard ( hasta un litro ) o - bebidas destiladas y bebidas espirituosas , aperitivos a base de vino o de alcohol , de un grado alcohólico igual o inferior a 22 grados , vinos espumosos , vinos generosos : 1 botella standard ( hasta 1 litro ) o - vinos tranquilos : 2 litros ; c ) perfumes : 50 gramos o aguas de tocador : 0,25 litros u 8 onzas ; d ) café : 500 gramos o extractos y esencias de café : 200 gramos ; e ) té : 100 gramos o extractos y esencias de té : 40 gramos . 2 . Los Estados miembros estarán facultados para reducir o excluir del beneficio de las franquicias de los impuestos sobre el volumen de negocios y de los impuestos sobre consumos específicos a los productos señalados en el apartado 1 . 3 . Las franquicias fiscales concedidas a los pequeños envíos procedentes de países terceros no deberán , en ningún caso , ser superiores a las aplicables a los pequeños envíos en el interior de la Comunidad . Artículo 3 Las mercancías mencionadas en el artículo 2 contenidas en un pequeño envío sin carácter comercial en cantidades que excedan de las determinadas en dicho artículo se excluirán en su totalidad del beneficio de la franquicia . Artículo 4 1 . A los fines de la presente Directiva , la unidad de cuenta europea ( UCE ) es la definida por el Reglamento financiero de 19 de diciembre de 1977 (7) . 2 . El contravalor en moneda nacional de la unidad de cuenta europea que deberá tomarse en consideración para la aplicación de la presente Directiva se determinará una vez al año . Los tipos aplicables serán los del primer día laborable del mes de octubre con efecto al 1 de enero del año siguiente . 3 . Los Estados miembros estarán facultados para redondear los importes en moneda nacional que resulten de la conversión del importe en unidades de cuenta europeas previsto en el apartado 2 del artículo 1 , siempre que este da redondeo no exceda de 2 unidades de cuenta europeas . 4 . Los Estados miembros estarán facultados para mantener el importe de la franquicia vigente al producirse la adaptación anual prevista en el apartado 2 , si la conversión del importe de la franquicia expresado en unidades de cuenta europeas condujere , antes del redondeo previsto en el apartado 3 , a una modificación de la franquicia expresada en una moneda nacional inferior al 5 % . Artículo 5 1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el 1 de enero de 1979 . 2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión las disposiciones que adopten para la aplicación de la presente Directiva . La Comisión informará de ello a los demás Estados miembros . Artículo 6 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros . Hecho en Bruselas , el 19 de diciembre de 1978 . Por el Consejo El Presidente H.D. GENSCHER (1) DO n º C 18 de 25 . 1 . 1975 , p. 6 y DO n º C 213 de 7 . 9 . 1978 , p. 11 . (2) DO n º C 261 de 6 . 11 . 1978 , p. 46 . (3) Dictamen emitido el 19 de octubre de 1978 ( no publicado en el Diario Oficial ) . (4) DO n º L 354 de 30 . 12 . 1974 , p. 57 . (5) DO n º L 366 de 28 . 12 . 1978 , p. 33 . (6) DO n º L 366 de 28 . 12 . 1978 , p. 1 . (7) DO n º L 356 de 31 . 12 . 1977 , p. 1 .