Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0056

    Asunto C-56/20: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 29 de abril de 2021 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Alemania) — AR / Stadt Pforzheim (Procedimiento prejudicial — Transportes — Permiso de conducción — Reconocimiento recíproco — Retirada del permiso en el territorio de un Estado miembro distinto del Estado miembro de expedición — Colocación de una mención sobre el permiso de conducción que indica su falta de validez en el territorio de dicho Estado miembro)

    DO C 278 de 12.7.2021, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.7.2021   

    ES

    Diario Oficial de la Unión Europea

    C 278/17


    Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Primera) de 29 de abril de 2021 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Alemania) — AR / Stadt Pforzheim

    (Asunto C-56/20) (1)

    (Procedimiento prejudicial - Transportes - Permiso de conducción - Reconocimiento recíproco - Retirada del permiso en el territorio de un Estado miembro distinto del Estado miembro de expedición - Colocación de una mención sobre el permiso de conducción que indica su falta de validez en el territorio de dicho Estado miembro)

    (2021/C 278/23)

    Lengua de procedimiento: alemán

    Órgano jurisdiccional remitente

    Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

    Partes en el procedimiento principal

    Demandante: AR

    Demandada: Stadt Pforzheim

    Fallo

    La Directiva 2006/126/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de 2006, sobre el permiso de conducción, en su versión modificada por la Directiva 2011/94/UE de la Comisión, de 28 de noviembre de 2011, debe interpretarse en el sentido de que se opone a que un Estado miembro que haya adoptado, en virtud del artículo 11, apartado 4, párrafo segundo, de la citada Directiva, en su versión modificada por la Directiva 2011/94, una resolución por la que se deniega el reconocimiento de la validez de un permiso de conducción expedido por otro Estado miembro debido a una conducta infractora de su titular, producida con ocasión de una estancia temporal en el territorio del primer Estado miembro con posterioridad a la expedición de ese permiso, coloque también sobre él una mención que prohíba al titular conducir en ese territorio, si el referido titular no ha establecido en el territorio de este Estado miembro su residencia normal, en el sentido del artículo 12, párrafo primero, de la Directiva 2006/126, en su versión modificada por la Directiva 2011/94.


    (1)  DO C 209 de 22.6.2020.


    Top