Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1150

    Reglamento (CE) Nº 1150/95 de la Comisión de 22 de mayo de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 738/94, por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 520/94 del Consejo, por el que se establece un procedimiento de gestión comunitaria de los contingentes cuantitativos

    DO L 116 de 23.5.1995, p. 3–14 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1150/oj

    31995R1150

    Reglamento (CE) Nº 1150/95 de la Comisión de 22 de mayo de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 738/94, por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 520/94 del Consejo, por el que se establece un procedimiento de gestión comunitaria de los contingentes cuantitativos

    Diario Oficial n° L 116 de 23/05/1995 p. 0003 - 0014


    REGLAMENTO (CE) N° 1150/95 DE LA COMISIÓN de 22 de mayo de 1995 por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 738/94, por el que se establecen determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) n° 520/94 del Consejo, por el que se establece un procedimiento de gestión comunitaria de los contingentes cuantitativos

    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,

    Visto el Reglamento (CE) n° 520/94 del Consejo, de 7 de marzo de 1994, por el que se establece un procedimiento de gestión comunitaria de los contingentes cuantitativos (1) y, en particular, su artículo 24,

    Considerando que mediante el Reglamento (CE) n° 738/94 (2), modificado por el Reglamento (CE) n° 2597/94 (3), la Comisión estableció determinadas normas generales de aplicación del Reglamento (CE) n° 520/94 a todos los contingentes cuantitativos comunitarios, con excepción de los mencionados en el apartado 2 del artículo 1 de este Reglamento;

    Considerando que algunas disposiciones del Reglamento (CE) n° 738/94 deben ser adaptadas debido a la adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia a la Unión Europea, particularmente en lo que atañe a la adaptación de la lista de autoridades nacionales competentes y a la introducción de indicaciones específicas en finlandés y sueco;

    Considerando que los formularios de la licencia de importación y de la licencia de exportación que figuran en el Anexo II A y en el Anexo II B del Reglamento (CE) n° 738/94, respectivamente, deben ser modificados para adecuarlos plenamente al formulario común establecido en materia CECA por la Recomendación n° 3118/94/CECA de la Comisión (4), modificada por la Recomendación n° 393/95/CECA (5), y en materia textil por los Reglamentos (CE) n° 3168/94 (6) y (CE) n° 3169/94 (7) de la Comisión;

    Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los contingentes establecido en el artículo 22 del Reglamento (CE) n° 520/94,

    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

    Artículo 1

    Los textos siguientes se insertan al final de la letra g) del apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 738/94:

    « Minä allekirjoittanut todistan, että tässä hakemuksessa ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja vilpittömässä mielessä annettuja ja että olen sijoittautunut Euroopan yhteisöön ja että tämä hakemus on ainoa minun jättämäni tai minun nimissäni jätetty hakemus, joka koskee tässä hakemuksessa kuvattuihin tavaroihin sovellettavaa kiintiötä.

    Jos lisenssi jätetään käyttämättä kokonaan tai osittain, sitoudun palauttamaan sen lisenssin myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle 10 työpäivän kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä. »

    « Undertecknad bekräftar härmed att upplysningarna i denna ansökan är riktiga och lämnade i god tro, att jag är etablerad i Europeiska gemenskapen, och att denna ansökan är den enda som lämnats av mig eller på mina vägnar för kvoten avseende de varor som beskrivs i denna ansökan.

    Jag åtar mig att återlämna licensen till den utfärdande myndigheten inom 10 dagar efter det att den har gått ut för den händelse hela eller delar av den inte använts. »

    Artículo 2

    El texto siguiente se inserta al final del segundo párrafo del apartado 2 del artículo 10, del Reglamento (CE) n° 738/94:

    « - Korvaava lisenssi (ote), joka korvaa kadonneen lisenssin (otteen) - Alkuperäisen lisenssin numero . . .

    - Ersättningslicens (utdrag) för en förlorad licens (utdrag) - Ursprungslicensens licensnummer . . . »

    Artículo 3

    El Anexo I del Reglamento (CE) n° 738/94 se sustituye por el Anexo I del presente Reglamento.

    Artículo 4

    Los Anexos II A y II B del Reglamento (CE) n° 738/94 se sustituyen por los Anexos II A y II B del presente Reglamento, respectivamente.

    Artículo 5

    El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

    Hecho en Bruselas, el 22 de mayo de 1995.

    Por la Comisión

    Leon BRITTAN

    Vicepresidente

    (1) DO n° L 66 de 10. 3. 1994, p. 1.

    (2) DO n° L 87 de 31. 3. 1994, p. 47.

    (3) DO n° L 276 de 27. 10. 1994, p. 3.

    (4) DO n° L 330 de 21. 12. 1994, p. 6.

    (5) DO n° L 43 de 25. 2. 1995, p. 23.

    (6) DO n° L 335 de 23. 12. 1994, p. 23.

    (7) DO n° L 335 de 23. 12. 1994, p. 33.

    ANEXO I - ANNEXE I - ANNEX I - ANHANG I - ALLEGATO I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANEXO I - BIJLAGE I - BILAG I - LIITE I - BILAGA I

    Lista de las autoridades nacionales competentes Liste des autorités nationales compétentes List of the national competent authorities Liste der zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten Elenco delle competenti autorità nazionali Ðßíáêáò ôùí áñìüäéùí åèíéêþí áñ÷þí Lista das autoridades nacionais competentes Lijst van bevoegde nationale instanties Liste over kompetente nationale myndigheder Luettelo kansallisista toimivaltaisista viranomaisista Lista av nationella kompetenta myndigheter

    1. Belgique/België

    Ministère des Affaires économiques/Ministerie van Economische Zaken

    Administration des Relations économiques, 4ème division - Mise en oeuvre des Politiques commerciales/Bestuur van de Economische Betrekkingen, 4de afdeling - Toepassing van de Handelspolitiek

    Service Licences/Dienst Vergunningen

    rue Général Léman/Generaal Lemanstraat 60

    B-1040 Bruxelles/Brussel

    Tél.: (32-2) 230 90 43

    Fax: (32-2) 230 83 22-231 14 84

    2. Danmark

    Erhvervsfremme Styrelsen

    Søndergade 25

    DK-8600 Silkeborg

    Tlf.: (45) 87 20 40 60

    Fax: (45) 87 20 40 77

    3. Deutschland

    Bundesamt für Wirtschaft

    Frankfurterstraße 29-31

    D-65760 Eschborn

    Tel.: (49-61-96) 404-0

    Fax: (49-61-96) 40 48 50

    4. ÅëëÜäá

    Õðïõñãåßï ÅèíéêÞò Ïéêïíïìßáò

    ÃåíéêÞ Ãñáììáôåßá Äéåèíþí Ïéêïíïìéêþí Ó÷Ýóåùí

    ÃåíéêÞ Äéåýèõíóç Åîùôåñéêþí Ïéêïíïìéêþí

    êáé Åìðïñéêþí Ó÷Ýóåùí

    Ä/íóç Äéáäéêáóéþí Åîùôåñéêïý Åìðïñßïõ

    Ìçôñïðüëåùò 1

    GR-10557 ÁèÞíá

    ôçë: (301) 323 04 18, 322 84 93

    ôÝëåöáî: (301) 323 43 93

    5. España

    Ministerio de Comercio y Turismo

    Dirección General de Comercio Exterior

    Paseo de la Castellana n° 162

    E-28071 Madrid

    Tel: (34-1) 349 38 94 - 349 38 78

    Telefax: (34-1) 349 38 32 - 349 38 31

    6. France

    Services des Ôitres du Commerce extérieur

    8, rue de la Tour des Dames

    F-75436 Paris Cedex 09

    Tél.: (33-1) 44 63 25 25

    Télécopieur: (33-1) 44 63 26 59 - 44 63 26 67

    7. Ireland

    Department of Tourism and Trade

    Licensing Unit (Room 315)

    Kildare Street

    IRL-Dublin 2

    Tel: (353-1) 662 14 44

    Fax: (353-1) 676 61 54

    8. Italia

    Ministero del Commercio con l'Estero

    Direzione Generale delle Importazioni e delle Esportazioni

    Viale America 341

    I-00144 Roma

    Tel: (39-6) 59 931

    Fax: (39-6) 59 93 26 31 - 59 93 22 35

    Telex: 610083 - 610471 - 614478

    9. Luxembourg

    Ministère des affaires étrangères

    Office des licences

    Boîte postale 113

    L-2011 Luxembourg

    Tél.: (352) 22 61 62

    Télécopieur: (352) 46 61 38

    10. Nederland

    Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

    Engelse Kamp 2

    Postbus 30003

    NL-9700 RD Groningen

    Tel: (3150) 23 91 11

    Fax: (3150) 26 06 98

    11. Österreich

    Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

    Landstraßer Hauptstraße 55-57

    A-1031 Wien

    Tel.: (43-1) 71 10 23 61

    Fax: (43-1) 715 83 47

    12. Portugal

    Ministério do Comércio e Turismo

    Direcção-Geral do Comércio

    Avenida da República 79

    P-1000 Lisboa

    Tel: (351 1) 793 09 93 - 793 30 02

    Telecópia: (351 1) 793 22 10 - 796 37 23

    Telex: 13418

    13. Suomi

    Tullihallitus

    Uudenmaankatu 1-5 C

    FIN-00100 Helsinki

    Puh.: (358-0) 6141

    Telekopio: (358-0) 614 27 64

    14. Sverige

    Kommerskollegium

    Box 1209

    S-11182 Stockholm

    Tél.: (46-8) 791 05 00

    Fax: (46-8) 20 03 24

    15. United Kingdom

    Department of Trade and Industry

    Import Licencing Branch

    Queensway House

    West Precinct

    Billingham

    UK-Cleveland TS23 2NF

    Tel: (44 1642) 36 43 33 - 36 43 34

    Fax: (44 1642) 53 35 57

    Telex: 58608

    ANEXO II A

    >PRINCIPIO DE GRÁFICO>

    >FIN DE GRÁFICO>

    >PRINCIPIO DE GRÁFICO>

    >FIN DE GRÁFICO>

    ANEXO II B

    >PRINCIPIO DE GRÁFICO>

    >FIN DE GRÁFICO>

    >PRINCIPIO DE GRÁFICO"FIN DE GRÁFICO

    Top