Dit document is overgenomen van EUR-Lex
Document 21965A1118(01)
Exchange of letters between the Euratom Commission and the International Bureau of Weights and Measures, signed at Brussels on 18 November 1965
Canje de notas entre la Comisión y la Oficina Internacional de Pesos y Medidas
Canje de notas entre la Comisión y la Oficina Internacional de Pesos y Medidas
DO 45 de 15.3.1966, blz. 614-615
(DE, FR, IT, NL) Este documento se ha publicado en una o varias ediciones especiales
(DA, EN, ES, PT)
Van kracht
Canje de notas entre la Comisión y la Oficina Internacional de Pesos y Medidas
Diario Oficial n° 045 de 15/03/1966 p. 0614 - 0615
Edición especial en danés: Serie II Tomo V p. 0008
Edición especial en inglés: Serie II Tomo V p. 0008
Edición especial en español: Capítulo 12 Tomo 1 p. 0101
Edición especial en portugués: Capítulo 12 Tomo 1 p. 0101
Canje de Notas entre la Comisión y la Oficina Internacional de Pesos y Medidas ( 66/2/Euratom ) COMUNIDAD EUROPEA DE LA ENERGÍA ATÓMICA LA COMISIÓN EL DIRECTOR GENERAL DE RELACIONES EXTERIORES Bruselas , 18 de noviembre de 1965 Señor Director , Compruebo con satisfacción que las conversaciones que han tenido lugar entre nuestros representantes para determinar las modalidades de cooperación entre nuestras dos instituciones han puesto de manifiesto los efectos beneficiosos de la cooperación ya existente en los ámbitos científico y técnico entre la Oficina Internacional de Pesos y Medidas y la Comisión de Euratom . Los contactos entre nuestros representantes ha llevado a estas instituciones a desear , por ambas partes , que se prosigan y refuercen estas relaciones de confianza basadas en el cumplimiento de nuestras funciones estatutarias , mediante intercambios de informaciones libremente disponibles por ambas partes , consultas mutuas , representaciones mutuas por medio de observadores en las reuniones de trabajo sobre temas de interés común o con cualquier otro medio adecuado que se pueda convenir . La presente Nota tiene por objeto confirmarle que la Comisión de Euratom está dispuesta , por su parte , a poner en práctica dicho deseo . Le estaría muy agradecido si tuviera a bien enviarme , en nombre de la OIPM , una confirmación similar ; la presente Nota y el texto de su respuesta fijarían así los compromisos recíprocos de nuestras dos instituciones para su futura cooperación , y lo harían a partir de la fecha de su respuesta . Reciba , Señor Director , el testimonio de mi más alta consideración . F. CANCELLARIO D'ALENA Señor J. Terrien Directeur du Bureau International des Poids et Mesures Pavillon de Breteuil Sèvres ( Seine-et-Oise ) OFICINA INTERNACIONAL DE PESOS Y MEDIDAS Sèvres ( S.et-O. ) Pavillon de Breteuil 18 de noviembre de 1965 Señor Director General , Tengo el honor de acusar recibo de su Nota de 18 de noviembre de 1965 , redactada en los siguientes términos : « Comprendo con satisfacción que las conversaciones que han tenido lugar entre nuestros representantes para determinar las modalidades de cooperación entre nuestras dos instituciones han puesto de manifiesto los efectos beneficiosos de la cooperación ya existente en los ámbitos científico y técnico entre la Oficina Internacional de Pesos y Medidas y la Comisión de Euratom . Los contactos entre nuestros representantes han llevado a estas instituciones a desear , por ambas partes , que se prosigan y refuercen estas relaciones de confianza basadas en el cumplimiento de nuestras funciones estatutarias , mediante intercambios de informaciones libremente disponibles por ambas partes , consultas mutuas , representaciones mutuas por medio de observadores en las reuniones de trabajo sobre temas de interés común o con cualquier otro medio adecuado que se pueda convenir . La presente Nota tiene por objeto confirmarle que la Comisión de Euratom está dispuesta , por su parte , a poner en práctica dicho deseo . Le estaría muy agradecido si tuviera a bien enviarme , en nombre de la OIPM , una confirmación similar ; la presente Nota y el texto de su respuesta fijarían así los compromisos recíprocos de nuestras dos instituciones para su futura cooperación , y lo harían a partir de la fecha de su respuesta . » Tengo el honor de informarle que , como Director de la OIPM , he sido autorizado por el Comité Internacional de Pesos y Medidas a aceptar las propuestas formuladas en su Nota que , de acuerdo con su sugerencia , entrarán en vigor a partir de la fecha de la presente Nota . Reciba , Señor Director General , el testimonio de mi más alta consideración . El Director J. TERRIEN Señor F. Cancellario d'Alena Directeur Général des Realtions Extérieures Commission d'Euratom 51 , rue Belliard Bruselas