Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2278

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2278/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2004, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο

    ΕΕ L 396 της 31.12.2004, p. 36–37 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2278/oj

    31.12.2004   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 396/36


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2278/2004 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 30ής Δεκεμβρίου 2004

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και για την τροποποίηση και κατάργηση ορισμένων κανονισμών (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1783/2003 (3), περιλαμβάνει ορισμένες διατάξεις οι οποίες δεν εφαρμόζονται άμεσα στις δικαιούχες χώρες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999. Κατά συνέπεια, το άρθρο 26 δεν πρέπει πλέον να αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 της Επιτροπής (4). Ως εκ τούτου, πρέπει να εισαχθούν ειδικές διατάξεις στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2759/1999, ώστε να ληφθεί υπόψη η κατάσταση που αφορά τις υποψήφιες χώρες.

    (2)

    Το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 αφορά το ποσοστό της κοινοτικής συνδρομής και το ύψος της ενίσχυσης. Η παράγραφος 2 του εν λόγω άρθρου προβλέπει αύξηση του ανωτάτου ορίου της δημόσιας ενίσχυσης για επενδύσεις στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις, μεταξύ άλλων, για επενδύσεις που πραγματοποιούνται από νέους γεωργούς ή/και σε ορεινές περιοχές. Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστούν οι όροι αυτοί σύμφωνα με τις αρχές που ισχύουν στα κράτη μέλη.

    (3)

    Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (4)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης και γεωργικών διαρθρώσεων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2759/1999 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «1.   Επιτρέπεται να παρέχεται στήριξη για τις επενδύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999 και αφορούν τη βελτίωση της μεταποίησης και της εμπορίας των γεωργικών και των αλιευτικών προϊόντων τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της συνθήκης. Τα γεωργικά προϊόντα, εκτός από τα αλιευτικά προϊόντα, πρέπει να κατάγονται από τις υποψήφιες χώρες ή από την Κοινότητα. Αποκλείεται η στήριξη επενδύσεων στο λιανικό εμπόριο.

    Επιτρέπεται να παρέχεται στήριξη στα άτομα τα οποία έχουν την τελική ευθύνη της χρηματοδότησης των επενδύσεων στις επιχειρήσεις που πληρούν τους όρους οι οποίοι προβλέπονται στην πρώτη και δεύτερη περίπτωση του άρθρου 2 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

    Εντούτοις, στις περιπτώσεις που, τη στιγμή λήψης της αίτησης, έχουν πρόσφατα θεσπιστεί συναφείς με το κοινοτικό κεκτημένο ελάχιστες προϋποθέσεις που αφορούν το περιβάλλον, την υγιεινή και την καλή διαβίωση των ζώων, η απόφαση για την παροχή στήριξης λαμβάνεται υπό τον όρο ότι η εκμετάλλευση πληροί τις εν λόγω νέες προϋποθέσεις μετά την υλοποίηση της επένδυσης.»

    2)

    Στο άρθρο 8, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «4.   Για την εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 νοούνται ως:

    α)

    “νέοι γεωργοί” οι γεωργοί ηλικίας κάτω των 40 ετών κατά τη στιγμή της λήψης της απόφασης για τη χορήγηση της στήριξης που διαθέτουν την ενδεδειγμένη επαγγελματική ικανότητα και δεξιότητα·

    β)

    “ορεινές περιοχές” οι περιοχές που καθορίζονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1257/1999·

    γ)

    “δημόσια ενίσχυση” οποιαδήποτε τέτοια ενίσχυση, είτε χορηγείται στο πλαίσιο του προγράμματος είτε όχι.»

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 30 Δεκεμβρίου 2004.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 87· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2008/2004 (ΕΕ L 349 της 25.11.2004, σ. 12).

    (2)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 80· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 583/2004 (ΕΕ L 91 της 30.3.2004, σ. 1).

    (3)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 70.

    (4)  ΕΕ L 331 της 23.12.1999, σ. 51· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 775/2003 (ΕΕ L 112 της 6.5.2003, σ. 9).


    Top