EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52020PC0612

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817

COM/2020/612 final

Βρυξέλλες, 23.9.2020

COM(2020) 612 final

2020/0278(COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817


1.ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ

·Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης

Αιτιολόγηση

Τον Σεπτέμβριο του 2019 η πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κ. Ursula von der Leyen, ανακοίνωσε ένα νέο σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο, το οποίο θα καθορίζει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση όσον αφορά τα εξωτερικά σύνορα, τα συστήματα ασύλου και επιστροφής, τον χώρο ελεύθερης κυκλοφορίας Σένγκεν και την εξωτερική διάσταση.

Το νέο σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο, που υποβάλλεται μαζί με την παρούσα πρόταση, σηματοδοτεί ένα νέο ξεκίνημα στο θέμα της μετανάστευσης με βάση μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη διαχείριση της μετανάστευσης. Η παρούσα πρόταση θεσπίζει κοινό πλαίσιο για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης σε επίπεδο ΕΕ ως βασική συμβολή στην ολοκληρωμένη προσέγγιση και επιδιώκει την προώθηση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών μελών. Το νέο σύμφωνο εδράζεται στις γενικές αρχές της αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής ευθυνών και προκρίνει την ολοκληρωμένη χάραξη πολιτικής, συνδυάζοντας πολιτικές στους τομείς του ασύλου, της μετανάστευσης, των επιστροφών, της προστασίας των εξωτερικών συνόρων, της καταπολέμησης της παράνομης διακίνησης μεταναστών και των σχέσεων με νευραλγικές τρίτες χώρες, αντικατοπτρίζοντας μια προσέγγιση στο επίπεδο του συνόλου της διοίκησης. Αναγνωρίζει ότι μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σημαίνει επίσης ισχυρότερη, πιο βιώσιμη και απτή έκφραση της αρχής της αλληλεγγύης και της δίκαιης κατανομής ευθυνών. Ως εκ τούτου, οι αρχές αυτές θα πρέπει να εφαρμόζονται στο σύνολο της διαχείρισης της μετανάστευσης, από τη διασφάλιση της πρόσβασης σε διεθνή προστασία έως την αντιμετώπιση της παράτυπης μετανάστευσης και των μη επιτρεπόμενων μετακινήσεων.

Οι προκλήσεις της διαχείρισης της μετανάστευσης, ιδίως όσον αφορά τη διασφάλιση της ταχείας ταυτοποίησης των προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας ή των αποτελεσματικών επιστροφών (για όσους δεν χρήζουν προστασίας), θα πρέπει να αντιμετωπίζονται με ομοιόμορφο τρόπο από ολόκληρη την ΕΕ στο σύνολό της. Τα διαθέσιμα στοιχεία καταδεικνύουν ότι η άφιξη υπηκόων τρίτων χωρών με σαφείς ανάγκες διεθνούς προστασίας, όπως παρατηρήθηκε κατά την περίοδο 2015-2016, έχει εν μέρει αντικατασταθεί από μεικτές αφίξεις προσώπων. Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να αναπτυχθεί μια νέα αποτελεσματική διαδικασία που θα επιτρέπει την καλύτερη διαχείριση των μεικτών μεταναστευτικών ροών. Ειδικότερα, είναι σημαντικό να δημιουργηθεί ένα εργαλείο που θα επιτρέπει την ταυτοποίηση, σε όσο το δυνατόν πιο πρώιμο στάδιο, των προσώπων που είναι απίθανο να τύχουν προστασίας στην ΕΕ 1 . Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να αναπτυχθεί κατά τη διαδικασία των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα, με ταχεία έκβαση καθώς και σαφείς και δίκαιους κανόνες, και θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα την πρόσβαση στην κατάλληλη διαδικασία (άσυλο ή διαδικασία σύμφωνα με την οδηγία για την επιστροφή 2 ). Θα πρέπει να οδηγήσει στην ενίσχυση των συνεργειών μεταξύ των ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα και των διαδικασιών ασύλου και επιστροφής.

Η παρούσα πρόταση θεσπίζει έλεγχο διαλογής πριν από την είσοδο, ο οποίος θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ή μετά την αποβίβαση, ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης. Η πρόταση εισάγει ενιαίους κανόνες σχετικά με τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται κατά το στάδιο αξιολόγησης, προ της εισόδου, των ατομικών αναγκών των υπηκόων τρίτων χωρών και ενιαίους κανόνες σχετικά με τη διάρκεια της διαδικασίας συλλογής των σχετικών πληροφοριών για τον προσδιορισμό των διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται όσον αφορά τα εν λόγω πρόσωπα.

Η πρόταση διαμορφώνει επίσης ένα ενωσιακό πλαίσιο με τη θέσπιση ενιαίων κανόνων για τον έλεγχο διαλογής παράτυπων μεταναστών που συλλαμβάνονται εντός της επικράτειας και οι οποίοι απέφυγαν τους συνοριακούς ελέγχους κατά την είσοδό τους στον χώρο Σένγκεν. Στόχος είναι να συμβάλει στην προστασία του χώρου Σένγκεν και να διασφαλίσει την αποτελεσματική διαχείριση της παράτυπης μετανάστευσης.

Στόχοι και κύρια στοιχεία του ελέγχου διαλογής

Στόχος του ελέγχου διαλογής είναι να συμβάλει στη νέα ολοκληρωμένη προσέγγιση για τη μετανάστευση και τις μεικτές ροές, διασφαλίζοντας ότι η ταυτότητα των προσώπων, αλλά και τυχόν κίνδυνοι για την υγεία και την ασφάλεια, εντοπίζονται ταχέως και ότι όλοι οι υπήκοοι τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ή μετά την αποβίβαση, ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης, παραπέμπονται ταχέως στην εφαρμοστέα διαδικασία.

Ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να συνίσταται ειδικότερα στα εξής:

α)    Προκαταρκτικό έλεγχο της κατάστασης υγείας και της ευάλωτης θέσης·

β)    Έλεγχο ταυτότητας με βάση πληροφορίες που περιέχονται σε ευρωπαϊκές βάσεις δεδομένων·

γ)    Καταχώριση βιομετρικών δεδομένων (δηλαδή δεδομένων δακτυλικών αποτυπωμάτων και εικόνας προσώπου) στις κατάλληλες βάσεις δεδομένων, στον βαθμό που αυτό δεν έχει συμβεί ακόμη· και

δ)    Έλεγχο ασφάλειας μέσω αναζήτησης σε σχετικές εθνικές και ενωσιακές βάσεις δεδομένων, ιδίως στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν (SIS), προκειμένου να εξακριβωθεί ότι το πρόσωπο δεν συνιστά απειλή για την εσωτερική ασφάλεια.

Ο προτεινόμενος έλεγχος διαλογής αναμένεται να προσθέσει αξία στις τρέχουσες διαδικασίες στα εξωτερικά σύνορα, ιδίως με τους εξής τρόπους:

τη θέσπιση ενιαίων κανόνων σχετικά με την ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου, όπως αναφέρονται στον κώδικα συνόρων του Σένγκεν, και την υποβολή των προσώπων αυτών σε ελέγχους υγείας και ασφάλειας στα εξωτερικά σύνορα, αυξάνοντας έτσι την ασφάλεια εντός του χώρου Σένγκεν·

τη διασαφήνιση ότι δεν επιτρέπεται η είσοδος σε υπηκόους τρίτων χωρών, εκτός εάν τους επιτρέπεται ρητά η είσοδος μετά την αξιολόγηση των προϋποθέσεων εισόδου ή όταν το κράτος μέλος αποφασίζει να εφαρμόσει σε μεμονωμένες περιπτώσεις ειδικούς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν·

τη δημιουργία ενός ενιαίου εργαλείου για την παραπομπή στην κατάλληλη διαδικασία όλων των υπηκόων τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ή μετά την αποβίβαση, ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης: είτε διαδικασία σύμφωνα με την οδηγία για την επιστροφή είτε, σε περίπτωση αίτησης διεθνούς προστασίας, την κανονική διαδικασία ασύλου, την ταχεία διαδικασία, τη διαδικασία ασύλου στα σύνορα ή, τέλος, τη μετεγκατάσταση σε άλλο κράτος μέλος (χωρίς αυτό να προδικάζει το αποτέλεσμα των εν λόγω διαδικασιών ή να τις αντικαθιστά) και

δημιουργία ενωσιακού πλαισίου για τον έλεγχο διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών που εισήλθαν στο έδαφος των κρατών μελών χωρίς άδεια και συλλαμβάνονται στο έδαφός τους.

Η πρόταση προβλέπει ότι τα θεμελιώδη δικαιώματα των ενδιαφερομένων θα πρέπει να προστατεύονται με τη βοήθεια ανεξάρτητου μηχανισμού παρακολούθησης που συστήνεται από τα κράτη μέλη. Ο εν λόγω μηχανισμός παρακολούθησης θα πρέπει να περιλαμβάνει, ιδίως, τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής, καθώς και την τήρηση των εφαρμοστέων εθνικών κανόνων σε περίπτωση κράτησης και τη συμμόρφωση με την αρχή της μη επαναπροώθησης. Επιπλέον, θα πρέπει να διασφαλίζει την ταχεία και κατάλληλη διεκπεραίωση καταγγελιών.

Τέλος, η πρόταση αναγνωρίζει τον ρόλο των οργανισμών της ΕΕ — του Frontex και του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο, οι οποίοι μπορούν να πλαισιώνουν και να στηρίζουν τις αρμόδιες αρχές σε όλα τα καθήκοντά τους που σχετίζονται με τον έλεγχο διαλογής. Αναθέτει επίσης σημαντικό ρόλο στον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων όσον αφορά τη στήριξη των κρατών μελών για την ανάπτυξη των ανεξάρτητων μηχανισμών παρακολούθησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής.

Πεδίο εφαρμογής της πρότασης

Ο προτεινόμενος έλεγχος διαλογής θα πρέπει να εφαρμόζεται στα εξωτερικά σύνορα για:

όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα εκτός των συνοριακών σημείων διέλευσης, για τους οποίους τα κράτη μέλη υποχρεούνται βάσει του κανονισμού Eurodac να λαμβάνουν τα δακτυλικά τους αποτυπώματα, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας·

τους υπηκόους τρίτων χωρών που αποβιβάζονται ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης· και

τους υπηκόους τρίτων χωρών που παρουσιάζονται στα σημεία διέλευσης των συνόρων χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και οι οποίοι υποβάλλουν εκεί αίτηση διεθνούς προστασίας.

Ταυτόχρονα, ο έλεγχος διαλογής πρέπει να βασίζεται και να συνδέεται με τα εργαλεία που έχουν θεσπιστεί με άλλες νομοθετικές πράξεις, ιδίως αυτά του κανονισμού Eurodac 3 , τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν για τις διαδικασίες επιστροφής 4 και ασύλου 5 .

Υπήκοοι τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα εκτός των συνοριακών σημείων διέλευσης ή αποβιβάζονται ύστερα από επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας



Σύμφωνα με τον κώδικα συνόρων του Σένγκεν 6 , η διέλευση των εξωτερικών συνόρων επιτρέπεται μόνο στα κοινοποιημένα συνοριακά σημεία διέλευσης 7 . Ο συνοριακός έλεγχος 8 συνίσταται στους συνοριακούς ελέγχους που διενεργούνται στα συνοριακά σημεία διέλευσης και στην επιτήρηση των συνόρων, η οποία διενεργείται μεταξύ των συνοριακών σημείων διέλευσης προκειμένου να αποτρέπεται η παράκαμψη των συνοριακών ελέγχων, να καταπολεμάται η διασυνοριακή εγκληματικότητα και να λαμβάνονται μέτρα κατά των προσώπων που διήλθαν τα σύνορα χωρίς άδεια. Κατά συνέπεια, οι υπήκοοι τρίτων χωρών που διήλθαν τα εξωτερικά σύνορα χωρίς άδεια και δεν έχουν δικαίωμα παραμονής στο έδαφος του οικείου κράτους μέλους, πρέπει να υποβάλλονται σε διαδικασίες σύμφωνα με την οδηγία για την επιστροφή 9 . Σε περίπτωση που ο υπήκοος τρίτης χώρας ζητήσει διεθνή προστασία, πρέπει να διασφαλίζεται η πρόσβαση στη διαδικασία ασύλου και το άτομο θα πρέπει να παραπέμπεται στις αρμόδιες για το άσυλο αρχές. Οι κανόνες αυτοί, κατά περίπτωση, θα πρέπει να ισχύουν και για τους υπηκόους τρίτων χωρών που αποβιβάζονται ύστερα από επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης.

Για να ενταχθεί στο υφιστάμενο νομικό πλαίσιο, ιδίως στον κανονισμό Eurodac και στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν για την επιστροφή 10 , καθώς και στην οδηγία για τις διαδικασίες ασύλου 11 , ο υποχρεωτικός έλεγχος διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται εκτός των συνοριακών σημείων διέλευσης θα πρέπει να καλύπτει τα πρόσωπα εκείνα για τα οποία τα κράτη μέλη υποχρεούνται να λαμβάνουν βιομετρικά δεδομένα σύμφωνα με τον κανονισμό Eurodac 12 .

Ο κώδικας συνόρων του Σένγκεν δεν προβλέπει ειδική υποχρέωση όσον αφορά τους ιατρικούς ελέγχους υπηκόων τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται κατά τη διάρκεια της επιτήρησης των συνόρων. Υπήκοοι τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ή μετά την αποβίβαση, ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης, ενδέχεται να έχουν εκτεθεί σε απειλές κατά της υγείας (π.χ. όταν προέρχονται από εμπόλεμες ζώνες ή ως αποτέλεσμα της έκθεσης σε μεταδοτικές ασθένειες). Ως εκ τούτου, είναι σημαντικό να εντοπιστούν όσο το δυνατόν νωρίτερα όλοι όσοι χρήζουν άμεσης φροντίδας, καθώς και ανήλικοι και ευάλωτα πρόσωπα, προκειμένου να παραπεμφθούν σε συνοριακή ή ταχεία διαδικασία ασύλου, σύμφωνα με τα ισχύοντα κριτήρια για τις εν λόγω διαδικασίες. Η πρόσφατη έξαρση της νόσου COVID-19 καταδεικνύει επίσης την ανάγκη διενέργειας υγειονομικών ελέγχων για τον εντοπισμό προσώπων που χρήζουν απομόνωσης για λόγους δημόσιας υγείας. Ως εκ τούτου, υπάρχει ανάγκη ενιαίων κανόνων για τους προκαταρκτικούς υγειονομικούς ελέγχους, οι οποίοι θα ισχύουν για όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής.

Υπήκοοι τρίτων χωρών που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και ζητούν διεθνή προστασία στα συνοριακά σημεία διέλευσης

Σύμφωνα με το άρθρο 3 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, ο έλεγχος των συνόρων θα πρέπει να διενεργείται με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων των προσφύγων και των υπηκόων τρίτων χωρών που ζητούν διεθνή προστασία. Ωστόσο, ο κώδικας συνόρων του Σένγκεν δεν προβλέπει επαρκείς οδηγίες για τους συνοριοφύλακες σχετικά με τον τρόπο χειρισμού των υπηκόων τρίτων χωρών που ζητούν διεθνή προστασία στα συνοριακά σημεία διέλευσης 13 , ενώ παρατηρούνται διαφορετικές πρακτικές μεταξύ των κρατών μελών στο πλαίσιο αυτό. Ως εκ τούτου, οι υπήκοοι τρίτων χωρών που, βάσει του ισχυρισμού ότι αιτούνται διεθνή προστασία, γίνονται δεκτοί στο έδαφος, παρά το γεγονός ότι δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου μπορούν να διαφύγουν.

Επιπλέον, και για τους υπηκόους τρίτων χωρών που βρίσκονται σ’ αυτή την κατάσταση, δεν υπάρχουν επί του παρόντος κανόνες για τους ιατρικούς ελέγχους. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν πρόσθετοι κανόνες για την απρόσκοπτη σύνδεση των συνοριακών ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα με τις σχετικές μεταγενέστερες διαδικασίες βάσει του κεκτημένου για το άσυλο ή την επιστροφή.

Είναι επίσης αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, δηλαδή κατά τη διάρκεια των ελέγχων για τον καθορισμό της/των κατάλληλης/-ων διαδικασίας/-ών, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στους οικείους υπηκόους τρίτων χωρών να εισέρχονται στην επικράτεια των κρατών μελών. Ο κανόνας αυτός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής στα εξωτερικά σύνορα.

Εγγυήσεις που απορρέουν από τις εφαρμοστέες διαδικασίες και τη δυνατότητα εφαρμογής της μετεγκατάστασης

Όλοι οι υπήκοοι τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής, εάν υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας κατά τη στιγμή της σύλληψης ή κατά τη διάρκεια του συνοριακού ελέγχου στο συνοριακό σημείο διέλευσης ή κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, θα πρέπει να θεωρούνται αιτούντες διεθνή προστασία. Ωστόσο, τα άρθρα 26 και 27 του κανονισμού ΧΧΧΧ [APR], καθώς και τα έννομα αποτελέσματα που αφορούν την [οδηγία για τις συνθήκες υποδοχής] XXXX θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνο μετά τη λήξη του ελέγχου διαλογής.

Στο ίδιο πνεύμα, οι διαδικασίες που θεσπίζει η οδηγία για την επιστροφή θα πρέπει να αρχίσουν να εφαρμόζονται στα πρόσωπα που καλύπτονται από την παρούσα πρόταση μόνο μετά το πέρας του ελέγχου διαλογής.

Τον έλεγχο διαλογής θα μπορούσε να ακολουθήσει η μετεγκατάσταση στο πλαίσιο του μηχανισμού αλληλεγγύης που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) XXX/XXX [κανονισμός για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης], εάν ένα κράτος μέλος συνεισφέρει στην αλληλεγγύη σε εθελοντική βάση ή οι αιτούντες διεθνή προστασία δεν υπόκεινται στη διαδικασία στα σύνορα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX (κανονισμός για τις διαδικασίες ασύλου) ή στο πλαίσιο του μηχανισμού αντιμετώπισης καταστάσεων κρίσης που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) XXX/XXX [κανονισμός για τις καταστάσεις κρίσης] .

Γενική εξαίρεση

Ο έλεγχος διαλογής δεν εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών που πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου που ορίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού 2016/399 (κώδικας συνόρων του Σένγκεν). Εάν κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής προκύψει ότι οι οικείοι υπήκοοι τρίτων χωρών πληρούν τις εν λόγω προϋποθέσεις, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να τερματίζεται αμέσως και θα πρέπει να επιτρέπεται στον υπήκοο τρίτης χώρας να εισέλθει στην επικράτεια του κράτους μέλους. Αυτό δεν επηρεάζει τη δυνατότητα επιβολής κυρώσεων για τη διέλευση εξωτερικών συνόρων χωρίς άδεια, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν.

Ομοίως, ο έλεγχος διαλογής δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους το κράτος μέλος μπορεί ή υποχρεούται να εφαρμόσει παρέκκλιση όσον αφορά τις προϋποθέσεις εισόδου. Εξαντλητικός κατάλογος των περιπτώσεων αυτών περιλαμβάνεται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν και περιλαμβάνει τις περιπτώσεις υπηκόων τρίτων χωρών που διαθέτουν άδεια διαμονής ή θεώρηση μακράς διάρκειας από άλλο κράτος μέλος και στους οποίους επιτρέπεται η είσοδος στο έδαφος για σκοπούς διέλευσης, ή υπηκόων τρίτων χωρών στους οποίους έχει χορηγηθεί άδεια από κράτος μέλος με ατομική απόφαση να εισέλθουν στο έδαφός του για ανθρωπιστικούς λόγους (για παράδειγμα, για λόγους ιατρικής περίθαλψης). Ωστόσο, εάν το κράτος μέλος κρίνει ότι τα πρόσωπα που ζητούν διεθνή προστασία θα μπορούσαν να επωφεληθούν από ατομική απόφαση που επιτρέπει την είσοδο, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 στοιχείο γ), το εν λόγω πρόσωπο θα πρέπει να παραπέμπεται στον έλεγχο διαλογής και η άδεια εισόδου θα πρέπει να αναστέλλεται εν αναμονή της έκβασης της κατάλληλης διαδικασίας χορήγησης διεθνούς προστασίας.

Υπήκοοι τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται στην επικράτεια

Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται από την αστυνομία ή άλλες αρμόδιες αρχές στο έδαφος κράτους μέλους, ενώ δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και παραμονής, πρέπει να υπόκεινται σε διαδικασίες επιστροφής σύμφωνα με την οδηγία για την επιστροφή, εκτός εάν ζητήσουν διεθνή προστασία. Στην τελευταία περίπτωση, η αίτησή τους θα πρέπει να εξετάζεται ή να τους χορηγείται άδεια ή δικαίωμα παραμονής στο οικείο κράτος μέλος.

Για την καλύτερη προστασία του χώρου Σένγκεν και τη διασφάλιση της ορθής διαχείρισης της παράτυπης μετανάστευσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται να υποβάλλουν τα εν λόγω πρόσωπα σε έλεγχο διαλογής. Ωστόσο, η υποχρέωση αυτή δεν θα πρέπει να ισχύει στην περίπτωση προσώπων που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής (υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν υπερβεί τη διάρκεια της θεώρησής τους, για παράδειγμα παραμένοντας στα κράτη μέλη για περισσότερες από 90 ημέρες εντός περιόδου180 ημερών, ή παραμένοντας για περίοδο μεγαλύτερη από εκείνη που επιτρέπεται από την άδεια διαμονής ή τη θεώρηση μακράς διάρκειας που διαθέτουν), διότι τα πρόσωπα που βρίσκονται στην κατάσταση αυτή έχουν υποβληθεί σε συνοριακούς ελέγχους κατά την άφιξή τους.

Ο έλεγχος διαλογής των προσώπων που συλλαμβάνονται στο έδαφος κράτους μέλους (τηρώντας παράλληλα τον ανωτέρω περιορισμό) θα πρέπει να αντισταθμίζει το γεγονός ότι τα εν λόγω πρόσωπα κατάφεραν να αποφύγουν τους συνοριακούς ελέγχους κατά την είσοδό τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στον χώρο Σένγκεν. Με τη συμπερίληψη αυτών των περιπτώσεων στο πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου κανονισμού, διασφαλίζεται ότι και ο εν λόγω έλεγχος διαλογής θα ακολουθεί ενιαίους κανόνες και πρότυπα.

Στις περιπτώσεις αυτές, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να ενεργοποιείται από την απουσία σφραγίδας εισόδου σε ταξιδιωτικό έγγραφο ή την παντελή απουσία ταξιδιωτικού εγγράφου, δηλαδή από την έλλειψη αξιόπιστης απόδειξης ότι διήλθαν τα εξωτερικά σύνορα με σύννομο τρόπο. Με την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου το 2022, οι σφραγίδες θα αντικατασταθούν από πιο αξιόπιστα αρχεία στο ηλεκτρονικό σύστημα που θα είναι επίσης στη διάθεση των αρχών επιβολής του νόμου, παρέχοντας πρόσθετη βεβαιότητα όσον αφορά τη νόμιμη είσοδο υπηκόων τρίτων χωρών στο έδαφος των κρατών μελών.

·Συνέπεια με τις ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής

Η πρόταση αντιμετωπίζει προκλήσεις που σχετίζονται με την προστασία των εξωτερικών συνόρων και την πρόληψη των (μη επιτρεπόμενων) μετακινήσεων εντός του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Ο έλεγχος διαλογής συμπληρώνει τους κανόνες σχετικά με τον έλεγχο στα εξωτερικά σύνορα, όπως ορίζονται στον κανονισμό 2016/399 (κώδικας συνόρων του Σένγκεν). Ιδίως, συμπληρώνει τις υποχρεώσεις των κρατών μελών που απορρέουν από τα άρθρα 3 και 13 του κώδικα όσον αφορά την υποχρέωση αποτροπής της παράνομης εισόδου, καθώς και την υποχρέωση διενέργειας συνοριακών ελέγχων με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων των προσφύγων και των υπηκόων τρίτων χωρών που χρήζουν διεθνούς προστασίας. Αντικατοπτρίζει επίσης το γεγονός ότι η μη εκπλήρωση των προϋποθέσεων εισόδου τεκμαίρεται ελλείψει σφραγίδας σε ταξιδιωτικό έγγραφο (ή, μετά την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου το 2022, ελλείψει καταχώρισης στο ηλεκτρονικό σύστημα που είναι επίσης διαθέσιμο στις αρχές επιβολής του νόμου) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται στο έδαφος κράτους μέλους.

Η πρόταση αντικατοπτρίζει τις πρόσφατες εξελίξεις του κεκτημένου του Σένγκεν, ιδίως την εφαρμογή του συστήματος εισόδου/εξόδου 14 , που έχει προγραμματιστεί για το 2022. Λαμβάνει επίσης υπόψη το πλαίσιο διαλειτουργικότητας που θεσπίζεται με τους κανονισμούς (ΕΕ) 2019/817 15 και (ΕΕ) 2019/818 16 . Οι αναγκαίες αλλαγές στις νομικές πράξεις για τη δημιουργία των ειδικών βάσεων δεδομένων, όπως το σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), το Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS) και το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) περιορίζονται στην παροχή δικαιωμάτων πρόσβασης στις εντεταλμένες αρχές στο πλαίσιο του ελέγχου διαλογής.

·Συνέπεια με άλλες πολιτικές της Ένωσης

Η παρούσα πρόταση αποτελεί ένα από τα νομοθετικά συστατικά στοιχεία του νέου συμφώνου για τη μετανάστευση και το άσυλο και προβλέπει ένα πρόσθετο στοιχείο για τη διαχείριση της μετανάστευσης σε πλήρη συνοχή με την πρόταση κανονισμού για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης, την πρόταση κανονισμού σχετικά με τη διαδικασία ασύλου, την πρόταση κανονισμού σχετικά με καταστάσεις κρίσης και την τροποποιημένη πρόταση αναδιατύπωσης του κανονισμού Eurodac.

Μαζί με την πρώτη πρόταση, η παρούσα πρόταση έχει ως στόχο να συμβάλει σε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της μετανάστευσης με την καθιέρωση ενός αδιάλειπτου δεσμού μεταξύ όλων των σταδίων της διαδικασίας μετανάστευσης, από την άφιξη και τη διεκπεραίωση αιτήσεων διεθνούς προστασίας έως, κατά περίπτωση, την επιστροφή. Αυτό θα πρέπει να συμβαδίζει με τον πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Για τον σκοπό αυτό, προτείνεται να διασφαλιστεί ότι κάθε κράτος μέλος θεσπίζει ανεξάρτητο μηχανισμό παρακολούθησης, ώστε να διασφαλίζονται ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής και η δέουσα διερεύνηση τυχόν ισχυρισμών περί παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Ο μηχανισμός παρακολούθησης για τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να αποτελεί μέρος της διακυβέρνησης και της παρακολούθησης της μεταναστευτικής κατάστασης που προβλέπεται στον νέο κανονισμό για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης (AMMR). Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενσωματώσουν τα αποτελέσματα του εθνικού τους μηχανισμού παρακολούθησης, δυνάμει του παρόντος κανονισμού, στις εθνικές στρατηγικές τους που προβλέπονται στον AMMR.

Η παρούσα πρόταση δεν επηρεάζει τις υφιστάμενες διαδικασίες στον τομέα του ασύλου και της επιστροφής ούτε περιορίζει την άσκηση ατομικών δικαιωμάτων, αλλά απλώς οργανώνει καλύτερα το στάδιο πριν από την είσοδο ώστε να διευκολύνεται η καλύτερη χρήση των εν λόγω διαδικασιών.

Με την περάτωση του ελέγχου διαλογής, οι υπήκοοι τρίτων χωρών θα πρέπει να παραπέμπονται στις αρμόδιες αρχές, οι οποίες — χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες που συλλέγονται κατά τον έλεγχο διαλογής στο έντυπο συνέντευξης — θα πρέπει να λαμβάνουν τις σχετικές αποφάσεις.

Ως εκ τούτου, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατά τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη των σκοπών των αντίστοιχων διαδικασιών με αποτελεσματικότερο τρόπο. Ιδίως, θα πρέπει να βοηθούν τις αρμόδιες για το άσυλο αρχές να εντοπίζουν τους αιτούντες άσυλο που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της διαδικασίας στα σύνορα, σύμφωνα με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις του κανονισμού για τις διαδικασίες ασύλου. Θα πρέπει επίσης να συμβάλουν στην καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης και στη βελτίωση των συνοριακών ελέγχων μέσω της καλύτερης κατανόησης των μεταναστευτικών ροών.

Τα βιομετρικά δεδομένα που αναφέρονται στον κανονισμό XXXX [κανονισμός Eurodac] τα οποία συλλέγονται κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, μαζί με τα στοιχεία που αναφέρονται στα άρθρα [12, 13, 14 και 14α] του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να διαβιβάζονται στο Eurodac, όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους τα κράτη μέλη υποχρεούνται να λαμβάνουν δακτυλικά αποτυπώματα. Με την απαίτηση της εν λόγω συλλογής και διαβίβασης κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, ο παρών κανονισμός προσδιορίζει χρονικά και, ως εκ τούτου, επιβεβαιώνει τις υποχρεώσεις όσον αφορά τη λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων και την καταγραφή των υπηκόων τρίτων χωρών. Ο έλεγχος διαλογής θα διευκολύνει επίσης τον έλεγχο άλλων συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας, όπως το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν, για τους σκοπούς της επιστροφής.

2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ

·Νομική βάση

Η πρόταση βασίζεται στο άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο β) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το οποίο αφορά την ανάπτυξη πολιτικής με σκοπό τη διενέργεια ελέγχου των προσώπων και την αποτελεσματική εποπτεία της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων.

Όσον αφορά τις τροποποιήσεις των κανονισμών για τη δημιουργία διαφορετικών βάσεων δεδομένων (VIS, ΣΕΕ, ETIAS) και του κανονισμού για τη διαλειτουργικότητα, η πρόταση βασίζεται επιπλέον στο άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο δ) της ΣΛΕΕ, το οποίο αφορά την ανάπτυξη πολιτικής με στόχο τη λήψη κάθε αναγκαίου μέτρου για τη σταδιακή καθιέρωση ενός ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης των εξωτερικών συνόρων.

·Επικουρικότητα (σε περίπτωση μη αποκλειστικής αρμοδιότητας)

Η δράση στον τομέα της ελευθερίας, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης εμπίπτει σε τομέα συντρέχουσας αρμοδιότητας της ΕΕ και των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 της ΣΛΕΕ. Ως εκ τούτου, η αρχή της επικουρικότητας εφαρμόζεται δυνάμει του άρθρου 5 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση: Η Ένωση παρεμβαίνει μόνο εφόσον και κατά τον βαθμό που οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, τόσο σε κεντρικό όσο και σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, μπορούν όμως, λόγω της κλίμακας ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα στο επίπεδο της Ένωσης.

Οι στόχοι της παρούσας πρότασης δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη μεμονωμένα και μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα στο επίπεδο της Ένωσης. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι αφορούν τον έλεγχο προσώπων στα εξωτερικά σύνορα και την αποτελεσματική παρακολούθηση της διέλευσης των συνόρων αυτών. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 6 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, «ο έλεγχος των συνόρων δεν γίνεται μόνο προς το συμφέρον των κρατών μελών στα εξωτερικά σύνορα των οποίων ασκείται αλλά και προς το συμφέρον όλων των κρατών μελών που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά τους σύνορα. Ο έλεγχος θα πρέπει να συμβάλλει στην καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων, καθώς και στην πρόληψη κάθε απειλής κατά της εσωτερικής ασφάλειας, της δημόσιας τάξης, της δημόσιας υγείας και των διεθνών σχέσεων των κρατών μελών».

Τα προτεινόμενα μέτρα συμπληρώνουν τους ισχύοντες κανόνες σχετικά με τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων που προβλέπονται στον κώδικα συνόρων του Σένγκεν και άλλα μέτρα που έχουν θεσπιστεί δυνάμει του άρθρου 77 παράγραφος 2 στοιχείο β) της ΣΛΕΕ. Βελτιώνοντας την επιτήρηση από τις αρμόδιες αρχές των προσώπων που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα και συμβάλλοντας στον αποτελεσματικότερο καθορισμό της διαδικασίας που πρέπει να εφαρμόζεται στους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών, τα προτεινόμενα μέτρα συμβάλλουν στη διατήρηση του χώρου χωρίς ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Ως εκ τούτου, η Ένωση δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας.

·Αναλογικότητα

Η πρόταση είναι ανάλογη προς τους καθορισμένους στόχους.

Η πρόταση ανταποκρίνεται στις αδυναμίες που εντοπίστηκαν στη διαχείριση μεικτών ροών υπηκόων τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ή μετά την αποβίβαση, ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης, συμπεριλαμβανομένων των υπηκόων τρίτων χωρών που ζητούν διεθνή προστασία.

Η πρόταση εισάγει την υποχρέωση ελέγχου των βιομετρικών δεδομένων των εν λόγω υπηκόων τρίτων χωρών με βάση το κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας (CIR) που θεσπίστηκε με τον κανονισμό για τη διαλειτουργικότητα, το οποίο περιέχει όλα τα στοιχεία ταυτότητας προσώπων που είναι γνωστά στα συστήματα ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον τομέα της μετανάστευσης, της ασφάλειας και της δικαιοσύνης. Η υποχρέωση αυτή έχει σχεδιαστεί κατά τρόπο ώστε να υπάρχει πρόσβαση μόνο στα στοιχεία που είναι απολύτως αναγκαία για την ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών (τα στοιχεία στα οποία υπάρχει πρόσβαση είναι παρόμοια με εκείνα που περιέχονται σε ταξιδιωτικό έγγραφο) και να μην υπάρχει επανάληψη ή νέα συλλογή στοιχείων σε σύστημα ΤΠ μεγάλης κλίμακας.

Ο έλεγχος ασφαλείας θα πρέπει να χρησιμοποιεί τα σχετικά ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών και, στο μέτρο του δυνατού, να διενεργείται βάσει βιομετρικών δεδομένων, προκειμένου να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος εσφαλμένης ταυτοποίησης.

Η πρόταση αποσκοπεί στη δημιουργία συνεργειών μεταξύ των διαφόρων διαδικασιών και σταδίων διαχείρισης των μεταναστών και των αιτούντων άσυλο. Για παράδειγμα, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τυχόν προηγούμενες αναδρομές στις σχετικές βάσεις δεδομένων, ιδίως του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για τα πρόσωπα που ζητούν διεθνή προστασία στο συνοριακό σημείο διέλευσης, για τα οποία οι βάσεις δεδομένων θα πρέπει να έχουν ήδη χρησιμοποιηθεί κατά τη διάρκεια των συνοριακών ελέγχων.

Η συλλογή των απαραίτητων και ολοκληρωμένων πληροφοριών σχετικά με τους εν λόγω υπηκόους τρίτων χωρών αναμένεται να συμβάλει στην επιτάχυνση της διαδικασίας ασύλου έως το τέλος του ελέγχου διαλογής.

Ομοίως, οι προτεινόμενοι ενιαίοι κανόνες όσον αφορά τους υγειονομικούς ελέγχους και την ταυτοποίηση στα εξωτερικά σύνορα υπηκόων τρίτων χωρών των οποίων η κατάσταση είναι ευάλωτη, περιορίζονται σε ό, τι είναι απολύτως αναγκαίο για την επίτευξη του στόχου της πρότασης, δηλαδή τον εντοπισμό υπηκόων τρίτων χωρών που χρήζουν άμεσης φροντίδας ή που χρήζουν απομόνωσης για λόγους δημόσιας υγείας, καθώς και των προσώπων σε ευάλωτη κατάσταση ή ειδικές ανάγκες υποδοχής ή διαδικαστικές ανάγκες και την εξασφάλιση επαρκούς στήριξης γι’ αυτούς. Η πρόταση απαιτεί επίσης την προσαρμογή της παροχής πληροφοριών σχετικά με τον έλεγχο διαλογής στις ανάγκες των ανηλίκων και τη διασφάλιση της παρουσίας εκπαιδευμένου και ειδικευμένου προσωπικού για την αντιμετώπιση ανηλίκων.

Η πρόταση διασαφηνίζει ότι κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής στα εξωτερικά σύνορα, οι οικείοι υπήκοοι τρίτων χωρών δεν θα πρέπει να επιτρέπεται να εισέρχονται στο έδαφος κράτους μέλους. Αυτό αναμένεται να συμβάλει στην αντιμετώπιση, ιδίως, περιπτώσεων στις οποίες κατά τους συνοριακούς ελέγχους εκφράζεται η πρόθεση υποβολής αίτησης διεθνούς προστασίας, αλλά στη συνέχεια δεν υποβάλλεται ή υποβάλλεται μόνο αργότερα σε άλλο κράτος μέλος. Ο κανόνας σύμφωνα με τον οποίο δεν επιτρέπεται η είσοδος κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής αντικατοπτρίζει την υποχρέωση των συνοριοφυλάκων να διασφαλίζουν ότι δεν επιτρέπεται η είσοδος υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου. Ο καθορισμός των περιπτώσεων στις οποίες ο έλεγχος διαλογής απαιτεί κράτηση και οι σχετικές λεπτομέρειες επαφίενται στο εθνικό δίκαιο.

Η πρόταση προβλέπει επίσης την εφαρμογή ελέγχου διαλογής σε υπηκόους τρίτων χωρών που βρίσκονται στο έδαφος των κρατών μελών, όταν δεν υπάρχει ένδειξη ότι διήλθαν εξωτερικό σύνορο για να εισέλθουν στο έδαφος των κρατών μελών με επιτρεπτό τρόπο. Αυτό δεν αφορά πρόσωπα που υπερβαίνουν την επιτρεπόμενη διάρκεια παραμονής, όπως οι κάτοχοι θεώρησης βραχείας διαμονής που παραμένουν για διάστημα μεγαλύτερο των τριών μηνών, ή πρόσωπα με άδεια διαμονής που παραμένουν μετά τη λήξη της. Τα πρόσωπα αυτά υποβλήθηκαν σε συνοριακούς ελέγχους κατά την άφιξή τους στον χώρο Σένγκεν· ο παράτυπος χαρακτήρας της παραμονής τους δεν συνδέεται με τον τρόπο εισόδου τους, αλλά απορρέει από το γεγονός ότι δεν έχουν αναχωρήσει εγκαίρως.

·Επιλογή της νομικής πράξης

Η πρόταση συμπληρώνει και ορίζει τους ενιαίους κανόνες για τον έλεγχο των εξωτερικών συνόρων που περιέχονται στον κανονισμό για τα σύνορα Σένγκεν, απαιτώντας από τα κράτη μέλη, στις τρεις περιπτώσεις που αναφέρονται ανωτέρω, να υποβάλλονται οι υπήκοοι τρίτων χωρών σε έλεγχο διαλογής που συνίσταται σε έλεγχο ταυτότητας, έλεγχο ασφαλείας και σε υγειονομικό έλεγχο, όπου απαιτείται, ώστε να μπορούν οι αρχές να τους παραπέμπουν στις κατάλληλες διαδικασίες ασύλου ή επιστροφής. Για να συμβάλουν κατ’ αυτόν τον τρόπο στην ασφάλεια του χώρου Σένγκεν και στην αποτελεσματικότητα της πολιτικής ασύλου και μετανάστευσης της Ένωσης, οι εν λόγω έλεγχοι θα πρέπει να διενεργούνται σύμφωνα με ομοιόμορφα πρότυπα. Για τον καθορισμό των εν λόγω προτύπων, απαιτούνται άμεσα εφαρμόσιμες διατάξεις. Ως εκ τούτου, ο κανονισμός αποτελεί το κατάλληλο μέσο για τη διοργάνωση αυτού του ελέγχου διαλογής.

 

3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΚΤΙΜΗΣΕΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

·Εκ των υστέρων αξιολογήσεις / έλεγχοι καταλληλότητας της ισχύουσας νομοθεσίας

Η Επιτροπή εφαρμόζει τεκμηριωμένη χάραξη πολιτικής και παραπέμπει στο χωριστό έγγραφο (XXX), το οποίο περιγράφει λεπτομερώς τα δεδομένα και τα στοιχεία που στηρίζουν την προτεινόμενη προσέγγιση για τις διάφορες προκλήσεις που έχουν διαπιστωθεί από το 2016 όσον αφορά την ολοκλήρωση της μεταρρύθμισης του Κοινού Ευρωπαϊκού Συστήματος Ασύλου (ΚΕΣΑ). Τα στοιχεία και οι πληροφορίες που παρουσιάζονται στο εν λόγω έγγραφο είναι επίσης σημαντικά για την πρόταση που εισάγει τον έλεγχο διαλογής ως μέρος της αδιάλειπτης διαδικασίας για όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων του χώρου Σένγκεν.

   Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη

Η Επιτροπή διαβουλεύθηκε επανειλημμένα με τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα ενδιαφερόμενα μέρη για να συγκεντρώσει τις απόψεις τους σχετικά με το μελλοντικό σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο. Παράλληλα, η ρουμανική, η φινλανδική και η κροατική Προεδρία πραγματοποίησαν τόσο στρατηγικές όσο και τεχνικές ανταλλαγές σχετικά με το μέλλον διαφόρων πτυχών της μεταναστευτικής πολιτικής, συμπεριλαμβανομένων του ασύλου, της επιστροφής, των σχέσεων με τις τρίτες χώρες σε θέματα επανεισδοχής και επανένταξης. Οι εν λόγω διαβουλεύσεις απέδειξαν ότι υπάρχει υποστήριξη για ένα νέο ξεκίνημα της ευρωπαϊκής πολιτικής ασύλου και μετανάστευσης, προκειμένου να αντιμετωπιστούν επειγόντως οι αδυναμίες του ΚΕΣΑ, να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα του συστήματος επιστροφής, να διαμορφωθούν καλύτερα οι σχέσεις μας με τις τρίτες χώρες και να αποκτήσουν τα κατάλληλα χαρακτηριστικά όσον αφορά την επανεισδοχή και, τέλος, να εξασφαλιστεί η βιώσιμη επανένταξη των μεταναστών που επιστρέφουν.

Πριν από τη δρομολόγηση του νέου συμφώνου για τη μετανάστευση και το άσυλο, η Επιτροπή συμμετείχε σε συνεχείς συζητήσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι οποίες τόνισαν, ιδίως, την ανάγκη να διασφαλιστεί ο πλήρης σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Ο αντιπρόεδρος κ. Σχοινάς και η επίτροπος κ. Johansson πραγματοποίησαν επίσης διαβουλεύσεις με όλα τα κράτη μέλη κατά τις πρώτες 100 ημέρες της θητείας τους, καθώς και διμερείς επακόλουθες διαβουλεύσεις με όλα τα κράτη μέλη. Τα κράτη μέλη αναγνώρισαν την ανάγκη ενότητας και σταδιακής προόδου στην επίλυση των αδυναμιών του ισχύοντος συστήματος, την ανάγκη για ένα νέο σύστημα δίκαιης κατανομής ευθυνών, στο οποίο θα μπορούν να συμβάλλουν όλα τα κράτη μέλη, την ανάγκη ισχυρής προστασίας των συνόρων, τη σημασία της εξωτερικής διάστασης της μετανάστευσης και τη βελτίωση των επιστροφών. Τα περισσότερα κράτη μέλη εξέφρασαν το ενδιαφέρον τους για σαφείς και αποτελεσματικές διαδικασίες στα εξωτερικά σύνορα, ιδίως για την πρόληψη παράνομων μετακινήσεων και τη διευκόλυνση των επιστροφών. Ωστόσο, ορισμένα κράτη μέλη τόνισαν ότι δεν πρέπει να δημιουργηθεί περιττός διοικητικός φόρτος.

Η επίτροπος κ. Johansson πραγματοποίησε επίσης επανειλημμένες στοχευμένες διαβουλεύσεις με διεθνείς οργανισμούς, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών (ΟΚΠ), συναφείς τοπικές μη κυβερνητικές οργανώσεις στα κράτη μέλη και κοινωνικούς και οικονομικούς εταίρους.

Η Επιτροπή έλαβε υπόψη πολλές συστάσεις εθνικών και τοπικών αρχών 17 , μη κυβερνητικών οργανώσεων και διεθνών οργανισμών, όπως η Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UNHCR) 18 και ο Διεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης (ΔΟΜ) 19 , καθώς και ομάδων προβληματισμού και της πανεπιστημιακής κοινότητας σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να επιδιωχθεί ένα νέο ξεκίνημα και να αντιμετωπιστούν οι τρέχουσες μεταναστευτικές προκλήσεις σύμφωνα με τα πρότυπα για τα ανθρώπινα δικαιώματα. Η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη τις συνεισφορές και τις μελέτες του Ευρωπαϊκού Δικτύου Μετανάστευσης 20 , οι οποίες πραγματοποιήθηκαν με δική της πρωτοβουλία και, τα τελευταία έτη, έχουν τροφοδοτήσει αρκετές εξειδικευμένες μελέτες και έχουν πυροδοτήσει αρκετές ειδικές αναζητήσεις.

·Θεμελιώδη δικαιώματα

Η πρόταση σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως στις ακόλουθες πράξεις:

·τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

·τις υποχρεώσεις που απορρέουν από το διεθνές δίκαιο, ιδίως από τη Σύμβαση της Γενεύης περί του καθεστώτος των προσφύγων,

·την Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προάσπιση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και των Θεμελιωδών Ελευθεριών,

·το Διεθνές Σύμφωνο για τα Αστικά και Πολιτικά Δικαιώματα, και

·τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά των βασανιστηρίων.

Ο έλεγχος διαλογής διενεργείται με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων, όπως κατοχυρώνονται στον Χάρτη, μεταξύ των οποίων:

·το δικαίωμα στην ανθρώπινη αξιοπρέπεια (άρθρο 1),

·την απαγόρευση των βασανιστηρίων και των απάνθρωπων ή εξευτελιστικών ποινών ή μεταχείρισης (άρθρο 4),

·το δικαίωμα ασύλου (άρθρο 18),

·την προστασία σε περίπτωση απομάκρυνσης, απέλασης ή έκδοσης (άρθρο 19),

·την αρχή της μη διακριτικής μεταχείρισης (άρθρο 21) και

·υψηλό επίπεδο προστασίας της ανθρώπινης υγείας (άρθρο 35).

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και με άλλες ενωσιακές και διεθνείς υποχρεώσεις όσον αφορά τον έλεγχο διαλογής, συμπεριλαμβανομένου του γεγονότος ότι θα πρέπει πάντα να παρέχεται πρόσβαση στις διαδικασίες, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να θεσπίσουν ανεξάρτητο μηχανισμό παρακολούθησης. Ο εν λόγω μηχανισμός παρακολούθησης θα πρέπει να περιλαμβάνει, ιδίως, τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε όλα τα στάδια του ελέγχου διαλογής, καθώς και την τήρηση των εφαρμοστέων εθνικών κανόνων σε περίπτωση κράτησης. Ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων θα πρέπει να θεσπίσει γενικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη σύσταση και την ανεξάρτητη λειτουργία αυτού του μηχανισμού. Επιπλέον, μπορεί να στηρίξει, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους, τις αρμόδιες εθνικές αρχές στην ανάπτυξη του εθνικού μηχανισμού παρακολούθησης, ιδίως όσον αφορά τη θέσπιση των διασφαλίσεων για την ανεξαρτησία του, καθώς και τον καθορισμό μεθοδολογίας για την παρακολούθηση καθώς και μέτρων κατάρτισης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν ότι το εθνικό τους δίκαιο προβλέπει τη διεξαγωγή ερευνών σε καταγγελίες για παραβίαση θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, μεταξύ άλλων μεριμνώντας για την ταχεία και κατάλληλη διεκπεραίωση των καταγγελιών.

Η παρούσα πρόταση λαμβάνει πλήρως υπόψη τα δικαιώματα του παιδιού και τις ειδικές ανάγκες των ευάλωτων προσώπων, παρέχοντας έγκαιρη και επαρκή στήριξη για τη σωματική και ψυχική τους υγεία. Στην περίπτωση ανηλίκων, παρέχεται υποστήριξη από προσωπικό εκπαιδευμένο και ικανό να χειρίζεται ανηλίκους, παράλληλα με την ενημέρωση των αρχών προστασίας των παιδιών.

Η πρόταση θίγει το δικαίωμα προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα (άρθρο 8 του Χάρτη) με τρεις τρόπους, οι οποίοι ωστόσο είναι απολύτως αναγκαίοι και αναλογικοί προς την επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων, δηλαδή της αύξησης της ασφάλειας του χώρου Σένγκεν και της διασφάλισης ομαλής διαδικασίας παραπομπής στις κατάλληλες διαδικασίες ασύλου ή επιστροφής υπηκόων τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου.

Πρώτον, η εξέταση ταξιδιωτικών εγγράφων, η επεξεργασία βιομετρικών δεδομένων και η αναζήτηση σε βάσεις δεδομένων στο πλαίσιο του ελέγχου ταυτότητας και του ελέγχου ασφαλείας αποτελούν μορφές επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, οι οποίες είναι εγγενείς στην προσπάθεια εντοπισμού του προσώπου που επιθυμεί, ή προσπαθεί, να διέλθει τα εξωτερικά σύνορα, καθώς και του κατά πόσον το πρόσωπο αυτό συνιστά κίνδυνο για την ασφάλεια των κρατών μελών. Οι εν λόγω μορφές επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα προβλέπονται ήδη από τον κώδικα συνόρων του Σένγκεν. Στον παρόντα κανονισμό προσδιορίζονται για τις τρεις ειδικές περιπτώσεις κατά τις οποίες υπήκοοι τρίτων χωρών είναι παρόντες στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και στις οποίες ο έλεγχος διαλογής θεωρείται αναγκαίος για την ενίσχυση της ασφάλειας του χώρου Σένγκεν και για τη διασφάλιση ομαλής διαδικασίας παραπομπής των ενδιαφερομένων στις κατάλληλες διαδικασίες ασύλου ή επιστροφής.

Δεύτερον, το έντυπο συνέντευξης που συμπληρώνεται κατά την ολοκλήρωση του ελέγχου διαλογής περιέχει πληροφορίες που είναι αναγκαίες για να μπορέσουν οι αρχές των κρατών μελών να παραπέμψουν τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα στην κατάλληλη διαδικασία. Επομένως, η συμπλήρωση και η ανάγνωση του εντύπου συνέντευξης από τις αρχές συνιστούν μορφές επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα οι οποίες είναι σύμφυτες με την παραπομπή στις κατάλληλες διαδικασίες ασύλου ή επιστροφής υπηκόων τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου.

Τρίτον, οι χρονικές προθεσμίες που προσδιορίζονται όσον αφορά τις υποχρεώσεις των κρατών μελών, βάσει του κανονισμού Eurodac, να συλλέγουν και να διαβιβάζουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των οικείων υπηκόων τρίτων χωρών δεν συνεπάγεται πρόσθετη επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Αντιθέτως, υποχρεώνει τα κράτη μέλη να διενεργούν την επεξεργασία αυτή, στην οποία υποχρεούνται σύμφωνα με τον κανονισμό Eurodac, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής.

Δεδομένου ότι ο έλεγχος διαλογής, αυτός καθαυτός, είναι απλώς ένα στάδιο συλλογής πληροφοριών το οποίο παρατείνει ή συμπληρώνει τους ελέγχους στο σημείο διέλευσης των εξωτερικών συνόρων και το οποίο δεν συνεπάγεται καμία απόφαση που θίγει τα δικαιώματα του ενδιαφερομένου, δεν προβλέπεται δικαστική επανεξέταση όσον αφορά το αποτέλεσμα του ελέγχου διαλογής. Μόλις ολοκληρωθεί ο έλεγχος διαλογής, το πρόσωπο που υποβλήθηκε στον έλεγχο διαλογής υπόκειται σε διαδικασία επιστροφής ή ασύλου, κατά την οποία λαμβάνονται αποφάσεις που μπορούν να υποβληθούν σε δικαστική επανεξέταση, ή λαμβάνει άρνηση εισόδου, η οποία μπορεί επίσης να προσβληθεί ενώπιον δικαστικής αρχής. Ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να διαρκεί όσο το δυνατόν λιγότερο, και η μέγιστη διάρκεια θα πρέπει να εξαντλείται μόνο σε σπάνιες, δύσκολες περιπτώσεις ή σε καταστάσεις όπου πολλά πρόσωπα πρέπει να υποβληθούν ταυτόχρονα σε έλεγχο διαλογής. Όταν εξαντλείται η μέγιστη διάρκεια των 5 ημερών, σε εξαιρετικές περιπτώσεις 10 ημερών, όσον αφορά ένα πρόσωπο, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να τερματίζεται αμέσως και θα πρέπει να ξεκινά αμέσως διαδικασία που οδηγεί σε απόφαση η οποία μπορεί να επανεξεταστεί δικαστικά.

4.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ

Ο προτεινόμενος κανονισμός δεν έχει καμία επίπτωση στον προϋπολογισμό της ΕΕ.

Οι συνολικοί χρηματοδοτικοί πόροι που απαιτούνται για τη στήριξη της εφαρμογής της παρούσας πρότασης εκτιμώνται σε 417 626 εκατ. EUR, για την περίοδο 2021-2027. Ειδικότερα, τα ακόλουθα στοιχεία του ελέγχου διαλογής θα απαιτήσουν ενδεχομένως χρηματοδοτική στήριξη:

υποδομή για τον έλεγχο διαλογής: δημιουργία και χρήση/αναβάθμιση των υφιστάμενων εγκαταστάσεων στα σημεία διέλευσης των συνόρων, στα κέντρα υποδοχής κ.λπ.·

πρόσβαση στις σχετικές βάσεις δεδομένων σε νέες τοποθεσίες·

πρόσληψη πρόσθετου προσωπικού για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής·

κατάρτιση συνοριοφυλάκων και λοιπού προσωπικού για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής·

πρόσληψη ιατρικού προσωπικού·

ιατρικός εξοπλισμός και εγκαταστάσεις για τους προκαταρκτικούς υγειονομικούς ελέγχους, κατά περίπτωση·

δημιουργία του ανεξάρτητου μηχανισμού παρακολούθησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής.

Οι δαπάνες που σχετίζονται με αυτά τα νέα καθήκοντα μπορούν να καλυφθούν από τους πόρους που διατίθενται στα κράτη μέλη στο πλαίσιο του νέου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027.

Δεν ζητούνται πρόσθετοι οικονομικοί ή ανθρώπινοι πόροι στο πλαίσιο της παρούσας νομοθετικής πρότασης.

Αναλυτικότερες πληροφορίες σχετικά με το θέμα αυτό περιλαμβάνονται στο νομοθετικό δημοσιονομικό δελτίο που συνοδεύει την παρούσα πρόταση.

5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

·Αναλυτική επεξήγηση των επιμέρους διατάξεων της πρότασης

Στο άρθρο 1 αναλύεται το αντικείμενο του κανονισμού. Το εν λόγω άρθρο καθορίζει ότι εφαρμόζεται στα εξωτερικά σύνορα και εντός των εδαφών των κρατών μελών, όταν δεν υπάρχει ένδειξη ότι υπήκοοι τρίτων χωρών έχουν υποβληθεί σε ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.

Το άρθρο 2 προβλέπει ορισμούς που εφαρμόζονται στο πλαίσιο του ελέγχου διαλογής.

Το άρθρο 3 καθορίζει το προσωπικό πεδίο εφαρμογής προσδιορίζοντας τους υπηκόους τρίτων χωρών που θα πρέπει να υπόκεινται στην υποχρέωση ελέγχου διαλογής στα εξωτερικά σύνορα: υπήκοοι τρίτων χωρών που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και για τους οποίους τα κράτη μέλη υποχρεούνται να συλλέγουν δακτυλικά αποτυπώματα δυνάμει του κανονισμού Eurodac, πρόσωπα που αποβιβάζονται στο έδαφος των κρατών μελών κατόπιν επιχείρησης έρευνας και διάσωσης, και υπήκοοι τρίτων χωρών που ζητούν διεθνή προστασία σε συνοριακό σημείο διέλευσης.

Δεν υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής υπήκοοι τρίτων χωρών στους οποίους επιτρέπεται η είσοδος βάσει των παρεκκλίσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν (κάτοχοι αδειών διαμονής ή θεώρησης μακράς διαρκείας για τους σκοπούς της διέλευσης, υπήκοοι τρίτων χωρών που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης σε περίπτωση έκδοσης θεώρησης στα σύνορα και πρόσωπα που γίνονται δεκτά από κράτος μέλος βάσει ατομικής απόφασης για ανθρωπιστικούς λόγους, για λόγους εθνικού συμφέροντος ή λόγω διεθνών υποχρεώσεων, με εξαίρεση πρόσωπα που ζητούν διεθνή προστασία τα οποία θα πρέπει να υποβληθούν σε έλεγχο διαλογής).

Το άρθρο 4 προβλέπει ότι, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, δεν επιτρέπεται να εισέρχονται στην επικράτεια οι υπήκοοι τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής στα εξωτερικά σύνορα. Προβλέπει επίσης ότι ο έλεγχος διαλογής ολοκληρώνεται μόλις διαπιστωθεί ότι ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας πληροί τις προϋποθέσεις εισόδου. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη της πιθανής επιβολής κυρώσεων για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων χωρίς άδεια, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες που ορίζονται στον κώδικα συνόρων του Σένγκεν.

Το άρθρο 5 ορίζει ότι τα κράτη μέλη που διενεργούν τον έλεγχο διαλογής υποβάλλουν επίσης σε έλεγχο διαλογής υπηκόους τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται εντός της επικράτειας, όταν υπάρχουν ενδείξεις ότι απέφυγαν κατά την είσοδο τους συνοριακούς ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.

Το άρθρο 6 ορίζει κανόνες σχετικά με τον τόπο και τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής. Ο τόπος βρίσκεται στα εξωτερικά σύνορα, εκτός από τις περιπτώσεις που εμπίπτουν στο άρθρο 5. Η προτεινόμενη διάρκεια της διαδικασίας του ελέγχου διαλογής είναι πέντε ημέρες, εκτός εάν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο έχει ήδη παραμείνει στα σύνορα επί 72 ώρες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 [κανονισμός Eurodac], σε σχέση με παράνομη διέλευση των εξωτερικών συνόρων. Στην περίπτωση αυτή, ο έλεγχος διαλογής δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τις 2 ημέρες. Σε περίπτωση ελέγχου διαλογής σε πρόσωπα που συλλαμβάνονται εντός της επικράτειας, ο έλεγχος διαλογής δεν θα πρέπει να υπερβαίνει τις τρεις ημέρες. Το άρθρο απαριθμεί επίσης όλα τα στοιχεία του ελέγχου διαλογής και προβλέπει τη δυνατότητα στήριξης των κρατών μελών από τους αρμόδιους οργανισμούς της ΕΕ κατά τον έλεγχο διαλογής, στο πλαίσιο των αντίστοιχων εντολών τους. Αναγνωρίζει επίσης την ανάγκη να συμπεριλαμβάνουν τα κράτη μέλη αρχές προστασίας των παιδιών και εθνικούς εισηγητές κατά της εμπορίας ανθρώπων, σε περιπτώσεις ευάλωτων προσώπων ή ανηλίκων.

Το άρθρο 7 ορίζει την υποχρέωση κάθε κράτους μέλους να θεσπίσει ανεξάρτητο μηχανισμό παρακολούθησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων και προσδιορίζει τον ρόλο του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων στη διαδικασία αυτή.

Το άρθρο 8 αναφέρει τις πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται στους ενδιαφερόμενους υπηκόους τρίτων χωρών κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, υπογραμμίζοντας παράλληλα την ανάγκη να διασφαλιστεί η τήρηση ορισμένων σχετικών προτύπων, ώστε οι πληροφορίες να κοινοποιούνται στους υπηκόους τρίτων χωρών με κατάλληλο τρόπο, ιδίως όσον αφορά τα παιδιά.

Το άρθρο 9 θεσπίζει τους κανόνες σχετικά με τον έλεγχο υγείας και την ταυτοποίηση ευάλωτων υπηκόων τρίτων χωρών και τις ειδικές ανάγκες υποδοχής ή διαδικαστικές ανάγκες στα εξωτερικά σύνορα.

Το άρθρο 10 προβλέπει ειδικούς κανόνες σχετικά με την ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών μέσω της αναζήτησης στο κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας (CIR) που θεσπίστηκε με τον κανονισμό για τη διαλειτουργικότητα. Η αναζήτηση στο CIR επιτρέπει την αναζήτηση δεδομένων ταυτότητας που υπάρχουν στο ΣΕΕ, το VIS, το ETIAS, το Eurodac και το ECRIS-TCN κατά τρόπο ενιαίο, με ταχύ και αξιόπιστο τρόπο, διασφαλίζοντας παράλληλα τη μέγιστη δυνατή προστασία των δεδομένων και αποφεύγοντας την περιττή επεξεργασία ή την αλληλεπικάλυψη των δεδομένων.

Το άρθρο 11 προβλέπει ειδικούς κανόνες σχετικά με τους ελέγχους ασφαλείας. Απαιτεί από τις αρμόδιες αρχές να συμβουλεύονται τα συστήματα ΣΕΕ, ETIAS, VIS, ECRIS-TCN και τη βάση δεδομένων της Ιντερπόλ για τα ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (TDAWN), προκειμένου να επαληθεύουν κατά πόσον οι υπήκοοι τρίτων χωρών δεν συνιστούν απειλή για την ασφάλεια. Όλοι αυτοί οι έλεγχοι θα πρέπει να διενεργούνται, στο μέτρο του δυνατού, βάσει βιομετρικών δεδομένων, προκειμένου να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος εσφαλμένης ταυτοποίησης, και τα αποτελέσματα των αναζητήσεων θα πρέπει να περιορίζονται μόνο σε αξιόπιστα δεδομένα.

Το άρθρο 12 συμπληρώνει το άρθρο 11 με την πρόβλεψη των ειδικών κανόνων για τους ελέγχους ασφαλείας.

Το άρθρο 13 προβλέπει έντυπο συνέντευξης το οποίο θα πρέπει να συμπληρώνεται από τις αρμόδιες αρχές στο τέλος του ελέγχου διαλογής.

Το άρθρο 14 προβλέπει τα πιθανά αποτελέσματα του ελέγχου διαλογής για τους υπηκόους τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε αυτόν. Ειδικότερα, αναφέρεται σε διαδικασίες σύμφωνα με την οδηγία 2008/115/ΕΕ (οδηγία για την επιστροφή) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι δεν έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας και για τους οποίους, από τον έλεγχο διαλογής, δεν διαπιστώθηκε ότι πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου. Ορίζει επίσης ότι υπήκοοι τρίτων χωρών που υπέβαλαν αίτηση διεθνούς προστασίας θα πρέπει να παραπέμπονται στις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο [ΧΥ] του εν λόγω κανονισμού. Το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού διαβιβάζεται ταυτόχρονα με την παραπομπή του ενδιαφερομένου στις αρμόδιες αρχές. Το άρθρο 14 αναφέρεται επίσης στη δυνατότητα μετεγκατάστασης στο πλαίσιο του μηχανισμού αλληλεγγύης που θεσπίζεται με το άρθρο ΧΧ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXXX/XXXX [κανονισμός για τη διαχείριση της μετανάστευσης και του ασύλου]. Η διάταξη αναφέρεται επίσης σε υπηκόους τρίτων χωρών που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής μετά τη σύλληψή τους εντός της επικράτειας. Οι εν λόγω υπήκοοι τρίτων χωρών υπόκεινται είτε στις διαδικασίες που προβλέπονται στην οδηγία 2008/115/ΕΚ είτε στις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX (κανονισμός για τις διαδικασίες ασύλου). Η διάταξη προβλέπει επίσης ότι, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, οι αρχές λαμβάνουν τα βιομετρικά δεδομένα που αναφέρονται στα άρθρα [10, 13, 14 και 14α] του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX [κανονισμός Eurodac] όλων των προσώπων στα οποία εφαρμόζεται ο εν λόγω κανονισμός και διαβιβάζουν τα δεδομένα σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, εφόσον αυτό δεν έχει γίνει ακόμη.

Το άρθρο 15 εισάγει τη διαδικασία επιτροπής για τον σκοπό της έκδοσης των εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στο πλαίσιο των ελέγχων ταυτοποίησης και ασφάλειας στα άρθρα 10 και 11 αντίστοιχα.

Τα άρθρα 16-19 προβλέπουν αλλαγές στις αντίστοιχες νομικές πράξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817 για τη δημιουργία των βάσεων δεδομένων που πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής και για τη διαλειτουργικότητα μεταξύ τους.

Το άρθρο 20 προβλέπει την αξιολόγηση της εφαρμογής των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

Το άρθρο 21 περιέχει τελικές διατάξεις.

2020/0278 (COD)

Πρόταση

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχεία β) και δ),

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)Ο χώρος Σένγκεν δημιουργήθηκε με σκοπό την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για τη δημιουργία ενός χώρου χωρίς εσωτερικά σύνορα μέσα στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). Η καλή λειτουργία του χώρου αυτού βασίζεται στην αμοιβαία εμπιστοσύνη μεταξύ των κρατών μελών και στην αποτελεσματική διαχείριση των εξωτερικών συνόρων.

(2)Οι κανόνες που διέπουν τον συνοριακό έλεγχο προσώπων κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών της Ένωσης καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) 21 , όπως εγκρίθηκε δυνάμει του άρθρου 77 παράγραφος 2 στοιχείο β) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Για την περαιτέρω ανάπτυξη της πολιτικής της Ένωσης με σκοπό τη διενέργεια ελέγχων προσώπων και την αποτελεσματική παρακολούθηση της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων που αναφέρονται στο άρθρο 77 πρώτο εδάφιο της ΣΛΕΕ, θα πρέπει να ληφθούν πρόσθετα μέτρα για την αντιμετώπιση καταστάσεων κατά τις οποίες υπήκοοι τρίτων χωρών καταφέρνουν να αποφύγουν τους συνοριακούς ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα, ή όταν υπήκοοι τρίτων χωρών αποβιβάζονται μετά από επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, καθώς και όταν υπήκοοι τρίτων χωρών ζητούν διεθνή προστασία σε συνοριακό σημείο διέλευσης χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου. Ο παρών κανονισμός συμπληρώνει και εξειδικεύει τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/399 όσον αφορά αυτές τις τρεις ομάδες καταστάσεων.

(3)Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι σε αυτές τις τρεις ομάδες περιπτώσεων οι υπήκοοι τρίτων χωρών υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής, προκειμένου να διευκολυνθεί η ορθή ταυτοποίηση και να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική παραπομπή τους στις σχετικές διαδικασίες, οι οποίες, ανάλογα με τις περιστάσεις, μπορούν να είναι διαδικασίες διεθνούς προστασίας ή διαδικασίες που συνάδουν με την οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (στο εξής: οδηγία για την επιστροφή) 22 . Ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να συμπληρώνει απρόσκοπτα τους ελέγχους που διενεργούνται στα εξωτερικά σύνορα ή να αντισταθμίζει το γεγονός ότι οι εν λόγω έλεγχοι έχουν παρακαμφθεί από τους υπηκόους τρίτων χωρών κατά τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων.

(4)Οι συνοριακοί έλεγχοι εξυπηρετούν τα συμφέροντα όχι μόνον των κρατών μελών στα εξωτερικά σύνορα των οποίων διεξάγονται, αλλά όλων των κρατών μελών που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά σύνορα. Ο συνοριακός έλεγχος θα πρέπει να συμβάλλει στην καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων, καθώς και στην πρόληψη κάθε απειλής κατά της εσωτερικής ασφάλειας, της δημόσιας τάξης, της δημόσιας υγείας και των διεθνών σχέσεων των κρατών μελών. Ως εκ τούτου, τα μέτρα που λαμβάνονται στα εξωτερικά σύνορα αποτελούν σημαντικά στοιχεία μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης της μετανάστευσης, επιτρέποντας την αντιμετώπιση της πρόκλησης των μεικτών ροών μεταναστών και προσώπων που ζητούν διεθνή προστασία.

(5)Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, ο συνοριακός έλεγχος συνίσταται σε συνοριακούς ελέγχους που διενεργούνται στα συνοριακά σημεία διέλευσης και στην επιτήρηση των συνόρων, η οποία διενεργείται μεταξύ των συνοριακών σημείων διέλευσης, προκειμένου να αποτρέπεται η παράκαμψη των συνοριακών ελέγχων από υπηκόους τρίτων χωρών. Σύμφωνα με το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, πρόσωπο που διήλθε τα σύνορα με μη επιτρεπτό τρόπο και δεν έχει δικαίωμα παραμονής στην επικράτεια του οικείου κράτους μέλους συλλαμβάνεται και υπόκειται στις διαδικασίες που προβλέπονται στην οδηγία 2008/115/ΕΚ. Σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, ο έλεγχος των συνόρων θα πρέπει να διενεργείται με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων των προσφύγων και των προσώπων που ζητούν διεθνή προστασία, ιδίως όσον αφορά τη μη επαναπροώθηση.

(6)Οι συνοριοφύλακες έρχονται συχνά αντιμέτωποι με υπηκόους τρίτων χωρών που ζητούν διεθνή προστασία χωρίς ταξιδιωτικά έγγραφα, τόσο μετά από σύλληψη κατά τη διάρκεια της επιτήρησης των συνόρων όσο και κατά τη διάρκεια ελέγχων στα σημεία διέλευσης των συνόρων. Επιπλέον, σε ορισμένα τμήματα των συνόρων, οι συνοριοφύλακες έρχονται αντιμέτωποι με μεγάλο αριθμό ταυτόχρονων αφίξεων. Υπό τις συνθήκες αυτές, είναι ιδιαίτερα δύσκολο να διασφαλιστεί ότι γίνεται αναζήτηση σε όλες τις σχετικές βάσεις δεδομένων και να καθοριστεί αμέσως η κατάλληλη διαδικασία ασύλου ή επιστροφής.

(7)Προκειμένου να διασφαλιστεί ο ταχύς χειρισμός των υπηκόων τρίτων χωρών που προσπαθούν να αποφύγουν τους συνοριακούς ελέγχους ή που ζητούν διεθνή προστασία σε συνοριακό σημείο διέλευσης χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ή αποβιβάζονται ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ένα ισχυρότερο πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ των διαφόρων εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο των συνόρων, την προστασία της δημόσιας υγείας, την εξέταση της ανάγκης διεθνούς προστασίας και την εφαρμογή των διαδικασιών επιστροφής.

(8)Ειδικότερα, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να συμβάλλει στη διασφάλιση ότι οι ενδιαφερόμενοι υπήκοοι τρίτων χωρών παραπέμπονται στις κατάλληλες διαδικασίες όσο το δυνατόν νωρίτερα και ότι οι διαδικασίες συνεχίζονται χωρίς διακοπή και καθυστέρηση. Ταυτόχρονα, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να συμβάλει στην καταπολέμηση της πρακτικής σύμφωνα με την οποία ορισμένοι αιτούντες διεθνή προστασία διαφεύγουν αφού λάβουν άδεια εισόδου στο έδαφος κράτους μέλους βάσει της αίτησής τους για διεθνή προστασία, προκειμένου να διεκπεραιώσουν τις εν λόγω αιτήσεις σε άλλο κράτος μέλος ή και καθόλου.

(9)Όσον αφορά τα πρόσωπα που υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να ακολουθείται από εξέταση της ανάγκης διεθνούς προστασίας. Θα πρέπει να επιτρέπει τη συλλογή και την ανταλλαγή με τις αρχές που είναι αρμόδιες για την εν λόγω εξέταση κάθε πληροφορίας που είναι σημαντική για τις τελευταίες προκειμένου να προσδιοριστεί η κατάλληλη διαδικασία για την εξέταση της αίτησης, επιταχύνοντας έτσι την εν λόγω εξέταση. Ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει επίσης να διασφαλίζει ότι τα πρόσωπα με ειδικές ανάγκες εντοπίζονται σε πρώιμο στάδιο, έτσι ώστε να λαμβάνονται πλήρως υπόψη τυχόν ειδικές ανάγκες υποδοχής και διαδικαστικές ανάγκες κατά τον καθορισμό και την εκτέλεση της εφαρμοστέας διαδικασίας.

(10)Οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό δεν θα πρέπει να θίγουν τις διατάξεις σχετικά με την ευθύνη για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που ρυθμίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XX/XXX [κανονισμός για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης].

(11)Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε υπηκόους τρίτων χωρών και σε απάτριδες που συλλαμβάνονται λόγω παράνομης διέλευσης των εξωτερικών συνόρων κράτους μέλους, διά ξηράς, θαλάσσης ή αέρος, εξαιρουμένων υπηκόων τρίτων χωρών για τους οποίους το κράτος μέλος δεν υποχρεούται να λάβει τα βιομετρικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού Eurodac για λόγους άλλους από την ηλικία τους, καθώς και προσώπων που αποβιβάστηκαν κατόπιν επιχειρήσεων έρευνας και διάσωσης, ανεξάρτητα από το αν έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας ή όχι. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει επίσης να εφαρμόζεται σε όσους ζητούν διεθνή προστασία στα σημεία διέλευσης των συνόρων ή στις ζώνες διέλευσης χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου.

(12)Ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να διενεργείται στα εξωτερικά σύνορα ή κοντά στα εξωτερικά σύνορα, πριν επιτραπεί στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα να εισέλθουν στο έδαφος. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόζουν μέτρα σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο για να εμποδίζουν την είσοδο των ενδιαφερόμενων προσώπων στην επικράτεια κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής. Σε μεμονωμένες περιπτώσεις, όπου απαιτείται, στα εν λόγω μέτρα μπορεί να περιλαμβάνεται η κράτηση, με την επιφύλαξη της εθνικής νομοθεσίας που ρυθμίζει το εν λόγω θέμα.

(13)Όταν, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, καθίσταται σαφές ότι υπήκοος τρίτης χώρας που υπόκειται σε αυτόν πληροί τις προϋποθέσεις του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει να τερματίζεται και ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας θα πρέπει να επιτρέπεται να εισέλθει στην επικράτεια, με την επιφύλαξη της επιβολής των κυρώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

(14)Λαμβανομένου υπόψη του σκοπού της παρέκκλισης που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, τα πρόσωπα των οποίων η είσοδος έχει επιτραπεί από κράτος μέλος βάσει της εν λόγω διάταξης στο πλαίσιο ατομικής απόφασης, δεν θα πρέπει να υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής παρά το γεγονός ότι δεν πληρούν όλες τις προϋποθέσεις εισόδου.

(15)Όλα τα πρόσωπα που υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής θα πρέπει να υποβάλλονται σε ελέγχους προκειμένου να εξακριβωθεί η ταυτότητά τους και ότι δεν συνιστούν απειλή για την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια υγεία. Στην περίπτωση προσώπων που ζητούν διεθνή προστασία στα συνοριακά σημεία διέλευσης, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι έλεγχοι ταυτότητας και ασφάλειας που διενεργούνται στο πλαίσιο των συνοριακών ελέγχων, ώστε να αποφεύγονται οι αλληλεπικαλύψεις.

(16)Μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου διαλογής, οι ενδιαφερόμενοι υπήκοοι τρίτων χωρών θα πρέπει να παραπέμπονται στη σχετική διαδικασία για τον καθορισμό της ευθύνης για την εξέταση αίτησης και την αξιολόγηση της ανάγκης διεθνούς προστασίας, ή να υπόκεινται σε διαδικασίες σύμφωνα με την οδηγία 2008/115 (οδηγία για την επιστροφή), κατά περίπτωση. Οι σχετικές πληροφορίες που λαμβάνονται κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής θα πρέπει να παρέχονται στις αρμόδιες αρχές για τη στήριξη της περαιτέρω αξιολόγησης κάθε μεμονωμένης περίπτωσης, με πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Οι διαδικασίες που θεσπίζονται με την οδηγία 2008/115 θα πρέπει να αρχίζουν να εφαρμόζονται μόνο μετά το πέρας του ελέγχου διαλογής. Τα άρθρα 26 και 27 του κανονισμού για τις διαδικασίες ασύλου θα πρέπει να εφαρμόζονται μόνο μετά τη λήξη του ελέγχου διαλογής. Αυτό δεν θα πρέπει να επηρεάζει το γεγονός ότι τα πρόσωπα που αιτούνται διεθνή προστασία κατά τη στιγμή της σύλληψης, κατά τη διάρκεια συνοριακού ελέγχου στο συνοριακό σημείο διέλευσης ή κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, θα πρέπει να θεωρούνται αιτούντες.

(17)Επίσης, τον έλεγχο διαλογής θα μπορούσε να ακολουθήσει η μετεγκατάσταση στο πλαίσιο του μηχανισμού αλληλεγγύης που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) XXX/XXX [διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης], εάν ένα κράτος μέλος συνεισφέρει στην αλληλεγγύη σε εθελοντική βάση ή οι αιτούντες διεθνή προστασία δεν υπόκεινται στη διαδικασία στα σύνορα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX (κανονισμός για τις διαδικασίες ασύλου) ή στο πλαίσιο του μηχανισμού αντιμετώπισης καταστάσεων κρίσης που θεσπίζεται με τον κανονισμό (ΕΕ) XXX/XXX [κανονισμός για τις καταστάσεις κρίσης].

(18)Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, η εκπλήρωση των προϋποθέσεων εισόδου και η άδεια εισόδου πιστοποιούνται με σφραγίδα εισόδου σε ταξιδιωτικό έγγραφο. Συνεπώς, η απουσία τέτοιας σφραγίδας εισόδου ή η απουσία ταξιδιωτικού εγγράφου μπορεί να θεωρηθεί ένδειξη ότι ο κάτοχος δεν πληροί τις προϋποθέσεις εισόδου. Με την έναρξη λειτουργίας του συστήματος εισόδου/εξόδου που οδηγεί στην αντικατάσταση των σφραγίδων με καταχώριση στο ηλεκτρονικό σύστημα, το τεκμήριο αυτό θα καταστεί πιο αξιόπιστο. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εφαρμόζουν τον έλεγχο διαλογής σε υπηκόους τρίτων χωρών που βρίσκονται ήδη στην επικράτεια και οι οποίοι δεν είναι σε θέση να αποδείξουν ότι πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου στην επικράτεια των κρατών μελών. Ο έλεγχος διαλογής των εν λόγω υπηκόων τρίτων χωρών είναι αναγκαίος προκειμένου να αντισταθμιστεί το γεγονός ότι, κατά πάσα πιθανότητα, κατάφεραν να αποφύγουν τους ελέγχους εισόδου κατά την άφιξή τους στον χώρο Σένγκεν και, ως εκ τούτου, δεν θα μπορούσε να τους απαγορευθεί η είσοδος ή να παραπεμφθούν στην κατάλληλη διαδικασία μετά τον έλεγχο διαλογής. Η εφαρμογή του ελέγχου διαλογής θα μπορούσε επίσης να συμβάλει στην εξακρίβωση, μέσω της αναζήτησης στις βάσεις δεδομένων που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, ότι τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα δεν συνιστούν απειλή για την εσωτερική ασφάλεια. Έως το τέλος του ελέγχου διαλογής εντός της επικράτειας, οι εν λόγω υπήκοοι τρίτων χωρών θα πρέπει να υπόκεινται σε διαδικασία επιστροφής ή, όταν υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας, στην κατάλληλη διαδικασία ασύλου. Η υποβολή του ίδιου υπηκόου τρίτης χώρας σε επαναλαμβανόμενους ελέγχους διαλογής θα πρέπει να αποφεύγεται στον μέγιστο δυνατό βαθμό.

(19)Ο έλεγχος θα πρέπει να ολοκληρώνεται το συντομότερο δυνατόν και να μην υπερβαίνει τις 5 ημέρες, όταν διενεργείται στα εξωτερικά σύνορα, και τις 3 ημέρες όταν διενεργείται εντός της επικράτειας κράτους μέλους. Οποιαδήποτε παράταση της προθεσμίας των 5 ημερών θα πρέπει να προορίζεται για εξαιρετικές καταστάσεις στα εξωτερικά σύνορα, όταν υπάρχει υπέρβαση της ικανότητας του κράτους μέλους να εκτελεί ελέγχους διαλογής για λόγους που εκφεύγουν του ελέγχου του, όπως καταστάσεις κρίσης που αναφέρονται στο άρθρο 1 του κανονισμού XXX/XXX [πρόταση περί κρίσης].

(20)Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν κατάλληλες τοποθεσίες για τον έλεγχο διαλογής στα εξωτερικά σύνορα ή κοντά σε αυτά, λαμβάνοντας υπόψη τη γεωγραφία και τις υφιστάμενες υποδομές, διασφαλίζοντας ότι οι συλληφθέντες υπήκοοι τρίτων χωρών, καθώς και όσοι παρουσιάζονται σε συνοριακό σημείο διέλευσης, μπορούν γρήγορα να υποβληθούν σε έλεγχο διαλογής. Τα καθήκοντα που σχετίζονται με τον έλεγχο διαλογής μπορούν να εκτελούνται σε κέντρα υποδοχής και ταυτοποίησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 σημείο 23 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 23 .

(21)Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι του ελέγχου διαλογής, θα πρέπει να εξασφαλιστεί στενή συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων εθνικών αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 16 του κανονισμού 2016/399, εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 5 του [κανονισμού για τις διαδικασίες ασύλου], καθώς και μεταξύ των αρμοδίων για τη διεκπεραίωση των διαδικασιών επιστροφής σύμφωνα με την οδηγία 2008/115. Οι αρχές προστασίας των παιδιών θα πρέπει επίσης να συμμετέχουν ενεργά στον έλεγχο διαλογής, όποτε αυτό είναι αναγκαίο, ώστε να διασφαλίζεται ότι λαμβάνονται δεόντως υπόψη τα μείζονα συμφέροντα του παιδιού καθ’ όλη τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να επωφελούνται από τη στήριξη των σχετικών οργανισμών, ιδίως του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και του [Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο], εντός των ορίων των εντολών τους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη συμμετοχή των εθνικών εισηγητών για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, όταν ο έλεγχος διαλογής αποκαλύπτει στοιχεία σχετικά με την εμπορία ανθρώπων σύμφωνα με την οδηγία 2011/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 24 .

(22)Κατά τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να συμμορφώνονται με τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και να διασφαλίζουν τον σεβασμό της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, χωρίς διακρίσεις για λόγους φύλου, φυλής, χρώματος, εθνοτικής καταγωγής ή κοινωνικής προέλευσης, γενετικών χαρακτηριστικών, γλώσσας, θρησκείας ή πεποιθήσεων, πολιτικών φρονημάτων ή κάθε άλλης γνώμης, ιδιότητας μέλους εθνικής μειονότητας, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται στα μείζονα συμφέροντα του παιδιού.

(23)Προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με το ενωσιακό και το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να θεσπίσει μηχανισμό παρακολούθησης και επαρκείς εγγυήσεις για την ανεξαρτησία του. Ο μηχανισμός παρακολούθησης θα πρέπει να καλύπτει, ιδίως, τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής, καθώς και την τήρηση των εφαρμοστέων εθνικών κανόνων σχετικά με την κράτηση και τη συμμόρφωση με την αρχή της μη επαναπροώθησης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399. Ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων θα πρέπει να θεσπίσει γενικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τη σύσταση και την ανεξάρτητη λειτουργία αυτού του μηχανισμού παρακολούθησης. Επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ζητούν τη στήριξη του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων για την ανάπτυξη του εθνικού τους μηχανισμού παρακολούθησης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να συμβουλεύονται τον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων σχετικά με τον καθορισμό της μεθοδολογίας για τον εν λόγω μηχανισμό παρακολούθησης και σχετικά με τα κατάλληλα μέτρα κατάρτισης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να καλούν συναφείς και αρμόδιες εθνικές, διεθνείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις και φορείς να συμμετάσχουν στην παρακολούθηση. Ο ανεξάρτητος μηχανισμός παρακολούθησης δεν θα πρέπει να θίγει την παρακολούθηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων που παρέχεται από τους παρατηρητές θεμελιωδών δικαιωμάτων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1896. Τα κράτη μέλη θα πρέπει διερευνούν ισχυρισμούς παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά τον έλεγχο διαλογής, μεταξύ άλλων διασφαλίζοντας την ταχεία και κατάλληλη διεκπεραίωση των καταγγελιών.

(24)Έως το τέλος του ελέγχου διαλογής, οι αρχές που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να συμπληρώσουν έντυπο συνέντευξης. Το έντυπο θα πρέπει να διαβιβάζεται στις αρχές που εξετάζουν αιτήσεις διεθνούς προστασίας ή στις αρχές που είναι αρμόδιες για την επιστροφή — ανάλογα με την αρχή στην οποία παραπέμπεται το άτομο. Στην προηγούμενη περίπτωση, οι αρχές που είναι αρμόδιες για τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει επίσης να αναφέρουν τυχόν στοιχεία που ενδέχεται να φανούν χρήσιμα για τον προσδιορισμό του κατά πόσον οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να υποβάλουν την αίτηση του ενδιαφερόμενου υπηκόου τρίτης χώρας σε ταχεία διαδικασία εξέτασης ή στη διαδικασία στα σύνορα.

(25)Τα βιομετρικά δεδομένα που λαμβάνονται κατά τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει, μαζί με τα δεδομένα που αναφέρονται στα άρθρα [12, 13, 14 και 14α] του κανονισμού Eurodac, να διαβιβάζονται στο Eurodac από τις αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με τις προθεσμίες που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό.

(26)Θα πρέπει να διενεργείται προκαταρκτική υγειονομική εξέταση σε όλα τα πρόσωπα που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής στα εξωτερικά σύνορα με σκοπό τον εντοπισμό προσώπων που χρήζουν άμεσης φροντίδας ή για τα οποία απαιτείται η λήψη άλλων μέτρων, όπως η απομόνωση για λόγους δημόσιας υγείας. Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές ανάγκες των ανηλίκων και των ευάλωτων προσώπων. Αν από τις περιστάσεις καθίσταται σαφές ότι η εξέταση αυτή δεν είναι αναγκαία, ιδίως επειδή η συνολική κατάσταση του προσώπου φαίνεται να είναι πολύ καλή, η εξέταση δεν θα πρέπει να πραγματοποιείται και ο ενδιαφερόμενος θα πρέπει να ενημερώνεται για το γεγονός αυτό. Η προκαταρκτική υγειονομική εξέταση θα πρέπει να διενεργείται από τις υγειονομικές αρχές του οικείου κράτους μέλους. Όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που συλλαμβάνονται εντός της επικράτειας, η προκαταρκτική υγειονομική εξέταση θα πρέπει να διενεργείται όταν κρίνεται εκ πρώτης όψεως αναγκαία.

(27)Κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, θα πρέπει να εξασφαλίζεται σε όλα τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ένα βιοτικό επίπεδο που να συνάδει με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα πρόσωπα αυτά θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε επείγουσα υγειονομική περίθαλψη και σε απαραίτητη θεραπευτική αγωγή. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δίνεται σε ευάλωτα πρόσωπα, όπως εγκύους, ηλικιωμένους, μονογονεϊκές οικογένειες, πρόσωπα με άμεσα αναγνωρίσιμη σωματική ή διανοητική αναπηρία, πρόσωπα που έχουν εμφανώς υποστεί ψυχολογικά ή σωματικά τραύματα και ασυνόδευτους ανηλίκους. Ειδικότερα, σε περίπτωση ανηλίκου, οι πληροφορίες θα πρέπει να παρέχονται με τρόπο φιλικό προς τα παιδιά και κατάλληλο για την ηλικία. Όλες οι αρχές που συμμετέχουν στην εκτέλεση των καθηκόντων που σχετίζονται με τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να σέβονται την ανθρώπινη αξιοπρέπεια, την ιδιωτική ζωή και να απέχουν από κάθε πράξη ή συμπεριφορά που εισάγει διακρίσεις.

(28)Δεδομένου ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών που υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής ενδεχομένως δεν φέρουν τα απαραίτητα έγγραφα ταυτότητας και τα απαραίτητα ταξιδιωτικά έγγραφα που απαιτούνται για τη νόμιμη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, θα πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία ταυτοποίησης στο πλαίσιο του ελέγχου διαλογής.

(29)Το κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας (στο εξής: CIR) θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (στο εξής: κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα) 25 για να διευκολύνει και να βοηθήσει στην ορθή ταυτοποίηση των προσώπων που καταχωρούνται στο σύστημα εισόδου/εξόδου (στο εξής: ΣΕΕ), στο Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (στο εξής: VIS), στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (στο εξής: ETIAS), στο Eurodac και στο Ευρωπαϊκό Σύστημα Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου για υπηκόους τρίτων χωρών (στο εξής: ECRIS-TCN), συμπεριλαμβανομένων των αγνώστων προσώπων που δεν είναι σε θέση να δώσουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους. Για τον σκοπό αυτό, το CIR περιέχει, λογικά διαχωρισμένα, μόνο τα δεδομένα ταυτότητας, τα δεδομένα ταξιδιωτικού εγγράφου και τα βιομετρικά δεδομένα που έχουν καταγραφεί στο ΣΕΕ, το VIS, το ETIAS, το Eurodac και το ECRIS-TCN. Μόνο τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που είναι απολύτως απαραίτητα για τη διενέργεια επακριβούς ελέγχου ταυτότητας αποθηκεύονται στο CIR. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που είναι καταχωρισμένα στο CIR διατηρούνται για διάστημα που δεν υπερβαίνει το απολύτως αναγκαίο για τους σκοπούς των υποκείμενων συστημάτων και θα πρέπει να διαγράφονται αυτομάτως όταν τα δεδομένα διαγράφονται από τα υποκείμενα συστήματα. Η αναζήτηση στο CIR επιτρέπει την αξιόπιστη και εξαντλητική ταυτοποίηση προσώπων, παρέχοντας τη δυνατότητα αναζήτησης όλων των δεδομένων ταυτότητας που υπάρχουν στο ΣΕΕ, το VIS, το ETIAS, το Eurodac και το ECRIS-TCN κατά τρόπο ενιαίο, με ταχύ και αξιόπιστο τρόπο, διασφαλίζοντας παράλληλα τη μέγιστη δυνατή προστασία των δεδομένων και αποφεύγοντας την περιττή επεξεργασία ή την αλληλεπικάλυψη των δεδομένων.

(30)Προκειμένου να διαπιστωθεί η ταυτότητα των προσώπων που υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής, θα πρέπει να ξεκινήσει επαλήθευση στο CIR, παρουσία του προσώπου, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής. Κατά τη διάρκεια της επαλήθευσης αυτής, τα βιομετρικά δεδομένα του προσώπου θα πρέπει να ελέγχονται με βάση τα δεδομένα που περιέχονται στο CIR. Όταν τα βιομετρικά δεδομένα ενός προσώπου δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή εάν η αναζήτηση με τα δεδομένα αυτά αποτύχει, η αναζήτηση θα μπορούσε να πραγματοποιηθεί με δεδομένα ταυτότητας του προσώπου σε συνδυασμό με δεδομένα ταξιδιωτικού εγγράφου, εφόσον τα εν λόγω δεδομένα είναι διαθέσιμα. Σύμφωνα με τις αρχές της αναγκαιότητας και της αναλογικότητας και στις περιπτώσεις που προκύπτει από την αναζήτηση ότι τα δεδομένα που αφορούν το εν λόγω πρόσωπο είναι αποθηκευμένα στο CIR, οι αρχές των κρατών μελών θα πρέπει να έχουν πρόσβαση στο CIR για την αναζήτηση δεδομένων ταυτότητας, δεδομένων ταξιδιωτικού εγγράφου και βιομετρικών δεδομένων του εν λόγω προσώπου, χωρίς να παρέχεται από το CIR οποιαδήποτε ένδειξη σχετικά με το σύστημα πληροφοριών της ΕΕ στο οποίο ανήκουν τα δεδομένα.

(31)Δεδομένου ότι, με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/817, η χρήση του CIR για σκοπούς ταυτοποίησης περιορίστηκε στη διευκόλυνση και την υποστήριξη της ορθής ταυτοποίησης προσώπων που έχουν καταχωριστεί στα συστήματα ΣΕΕ, VIS, ETIAS, Eurodac και ECRIS-TCN σε περιπτώσεις αστυνομικών ελέγχων που διενεργούνται στην επικράτεια των κρατών μελών, ο εν λόγω κανονισμός πρέπει να τροποποιηθεί για να προβλέπει, επιπροσθέτως, τον σκοπό της χρήσης του CIR για την ταυτοποίηση των προσώπων κατά τον έλεγχο διαλογής που θεσπίζεται με τον παρόντα κανονισμό.

(32)Δεδομένου ότι πολλά πρόσωπα που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής ενδέχεται να μην φέρουν ταξιδιωτικά έγγραφα, οι αρχές που διενεργούν τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να έχουν πρόσβαση σε κάθε άλλο σχετικό έγγραφο που κατέχουν τα εν λόγω πρόσωπα στις περιπτώσεις που τα βιομετρικά δεδομένα των εν λόγω προσώπων δεν είναι χρησιμοποιήσιμα ή δεν δίνουν κανένα αποτέλεσμα στο CIR. Οι αρχές θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν δεδομένα από τα εν λόγω έγγραφα, πλην των βιομετρικών δεδομένων, για τη διενέργεια ελέγχων με αντιπαραβολή προς τις σχετικές βάσεις δεδομένων.

(33)Η ταυτοποίηση προσώπων κατά τη διάρκεια συνοριακών ελέγχων στο σημείο διέλευσης των συνόρων και οποιαδήποτε αναζήτηση στις βάσεις δεδομένων, στο πλαίσιο της επιτήρησης των συνόρων ή των αστυνομικών ελέγχων στην περιοχή των εξωτερικών συνόρων από τις αρχές που παρέπεμψαν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο στον έλεγχο διαλογής, θα πρέπει να θεωρούνται μέρος του ελέγχου διαλογής και να μην επαναλαμβάνονται, εκτός εάν υφίστανται ειδικές περιστάσεις που να δικαιολογούν μια τέτοια επανάληψη.

(34)Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή του άρθρου 11 παράγραφος 5 και του άρθρου 12 παράγραφος 5 του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 26 . Για την έκδοση των σχετικών εκτελεστικών πράξεων, θα πρέπει να χρησιμοποιείται η διαδικασία εξέτασης.

(35)Ο έλεγχος διαλογής θα πρέπει επίσης να αξιολογεί κατά πόσον η είσοδος των υπηκόων τρίτων χωρών στην Ένωση θα μπορούσε να αποτελέσει απειλή για την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια τάξη.

(36)Καθώς ο έλεγχος διαλογής αφορά πρόσωπα που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου, ή αποβιβάζονται ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης, οι έλεγχοι ασφάλειας που διενεργούνται στο πλαίσιο του ελέγχου διαλογής θα πρέπει να είναι τουλάχιστον παρόμοιου επιπέδου με τους ελέγχους που διενεργούνται σε σχέση με υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι υποβάλλουν εκ των προτέρων αίτηση για άδεια εισόδου στην Ένωση για βραχεία παραμονή, είτε υπόκεινται σε υποχρέωση θεώρησης είτε όχι.

(37)Για υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι λόγω της ιθαγένειάς τους εξαιρούνται από την απαίτηση θεώρησης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 27 , ο κανονισμός (EE) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 28 (κανονισμός ETIAS) προβλέπει ότι πρέπει να υποβάλουν αίτηση για άδεια ταξιδιού για να μεταβούν στην ΕΕ για βραχεία παραμονή. Πριν λάβουν την εν λόγω άδεια ταξιδιού, οι ενδιαφερόμενοι υποβάλλονται σε ελέγχους ασφαλείας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλουν με τη χρήση μιας σειράς βάσεων δεδομένων της ΕΕ –του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν (SIS), του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), των δεδομένων του Ευρωπόλ που υποβάλλονται σε επεξεργασία για τον σκοπό που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794 29 , του ECRIS-TCN 30 – καθώς και της βάσης δεδομένων της Ιντερπόλ για κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα (SLTD) και της βάσης δεδομένων της Ιντερπόλ για τα ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (βάση δεδομένων TDAWN).

(38)Όσον αφορά τους υπηκόους τρίτων χωρών που υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1806, αυτοί υποβάλλονται σε ελέγχους ασφαλείας με χρήση των ίδιων βάσεων δεδομένων που χρησιμοποιούνται για τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι απαλλάσσονται από την υποχρέωση θεώρησης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 810/2009 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 767/2008 πριν από τη χορήγηση θεώρησης.

(39)Από το σκεπτικό που αναπτύσσεται στην αιτιολογική σκέψη 36 συνάγεται ότι, όσον αφορά τα πρόσωπα που υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής, θα πρέπει να διενεργούνται αυτοματοποιημένες επαληθεύσεις για λόγους ασφάλειας με τη χρήση των ίδιων συστημάτων που προβλέπονται για τους αιτούντες θεώρηση ή άδεια ταξιδιού στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού: των συστημάτων VIS, EES, ETIAS, SIS, ECRIS-TCN, του Ευρωπόλ και των βάσεων δεδομένων SLTD και TDAWN της Ιντερπόλ. Τα πρόσωπα τα οποία υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής θα πρέπει επίσης να ελέγχονται με χρήση του συστήματος ECRIS-TCN, όσον αφορά πρόσωπα που έχουν καταδικαστεί για τρομοκρατικά εγκλήματα και άλλες σοβαρές αξιόποινες πράξεις, των δεδομένων του Ευρωπόλ που αναφέρονται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη 38, της βάσης δεδομένων της Ιντερπόλ για κλαπέντα και απολεσθέντα ταξιδιωτικά έγγραφα και της βάσης δεδομένων της Ιντερπόλ για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (TDAWN).

(40)Οι έλεγχοι αυτοί θα πρέπει να διενεργούνται κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι από τις εν λόγω βάσεις δεδομένων ανακτώνται μόνο τα δεδομένα που είναι απαραίτητα για τη διενέργεια των ελέγχων ασφαλείας. Όσον αφορά τα πρόσωπα που έχουν ζητήσει διεθνή προστασία σε σημείο διέλευσης των συνόρων, η αναζήτηση σε βάσεις δεδομένων για τον έλεγχο ασφαλείας στο πλαίσιο του ελέγχου διαλογής θα πρέπει να επικεντρώνεται στις βάσεις δεδομένων στις οποίες δεν πραγματοποιήθηκε αναζήτηση κατά τη διάρκεια των συνοριακών ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα, αποφεύγοντας έτσι τις επανειλημμένες αναζητήσεις.

(41)Όταν δικαιολογείται για τον σκοπό του ελέγχου ασφαλείας, ο έλεγχος διαλογής θα μπορούσε επίσης να περιλαμβάνει τον έλεγχο των αντικειμένων που έχουν στην κατοχή τους οι υπήκοοι τρίτων χωρών, σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο. Οποιαδήποτε μέτρα εφαρμόζονται στο πλαίσιο αυτό θα πρέπει να είναι αναλογικά και να σέβονται την ανθρώπινη αξιοπρέπεια των προσώπων που υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής. Οι αρχές που διενεργούν τους ελέγχους θα πρέπει να διασφαλίζουν τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων των ενδιαφερόμενων προσώπων, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και της ελευθερίας της έκφρασης.

(42)Δεδομένου ότι η πρόσβαση στα συστήματα ΣΕΕ, ETIAS, VIS και ECRIS-TCN είναι απαραίτητη για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής από τις ορισθείσες αρχές προκειμένου να διαπιστώνεται κατά πόσον το πρόσωπο θα μπορούσε να συνιστά απειλή για την εσωτερική ασφάλεια ή τη δημόσια πολιτική, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008, ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226, ο κανονισμός (ΕΕ 2018/1240 και ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/816, αντιστοίχως, θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να προβλεφθεί το εν λόγω πρόσθετο δικαίωμα πρόσβασης που δεν προβλέπεται επί του παρόντος από τους εν λόγω κανονισμούς. Στην περίπτωση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/816, η τροποποίηση αυτή θα πρέπει, για λόγους μεταβλητής γεωμετρίας, να πραγματοποιηθεί μέσω κανονισμού διαφορετικού από τον παρόντα κανονισμό.

(43)Η ευρωπαϊκή πύλη αναζήτησης (ESP), που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/817, θα πρέπει να χρησιμοποιείται για τη διενέργεια αναζητήσεων στις ευρωπαϊκές βάσεις δεδομένων και τα συστήματα ΣΕΕ, ETIAS, VIS και ECRIS-TCN για την ταυτοποίηση ή για τον σκοπό των ελέγχων ασφαλείας, κατά περίπτωση.

(44)Καθώς η αποτελεσματική εφαρμογή των ελέγχων διαλογής εξαρτάται από την ορθή ταυτοποίηση των ενδιαφερόμενων προσώπων και το ιστορικό τους όσον αφορά θέματα ασφάλειας, η αναζήτηση στις ευρωπαϊκές βάσεις δεδομένων για τον σκοπό αυτό δικαιολογείται από τους ίδιους στόχους για τους οποίους θεσπίστηκε κάθε μία από τις εν λόγω βάσεις δεδομένων, δηλαδή την αποτελεσματική διαχείριση των συνόρων της Ένωσης, την εσωτερική ασφάλεια της Ένωσης και την αποτελεσματική εφαρμογή των ενωσιακών πολιτικών ασύλου και επιστροφής.

(45)Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, συγκεκριμένα η ενίσχυση του ελέγχου των προσώπων που πρόκειται να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν και η παραπομπή τους στις κατάλληλες διαδικασίες, δεν μπορούν να επιτευχθούν από τα κράτη μέλη μεμονωμένα, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κοινοί κανόνες σε ενωσιακό επίπεδο. Συνεπώς, η Ένωση δύναται να λάβει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(46)Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του. Δεδομένου ότι ο παρών κανονισμός βασίζεται στο κεκτημένο Σένγκεν, η Δανία αποφασίζει, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω πρωτοκόλλου, εντός περιόδου έξι μηνών αφότου το Συμβούλιο έχει αποφασίσει σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, εάν θα τον μεταφέρει στο εθνικό της δίκαιο.

(47)Ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία, σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου 31 · ως εκ τούτου, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στην έκδοση του παρόντος κανονισμού και δεν δεσμεύεται από αυτόν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή του.

(48)Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που συνήφθη από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, που υπάγονται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου 32 .

(49)Όσον αφορά την Ελβετία, ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχουν συνάψει η Ευρωπαϊκή Ένωση, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ελβετική Συνομοσπονδία σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, εφαρμογή και ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα του άρθρου 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου 33 .

(50)Όσον αφορά το Λιχτενστάιν, ο παρών κανονισμός συνιστά ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου του Σένγκεν κατά την έννοια του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν οι οποίες εμπίπτουν στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο Α της απόφασης 1999/437/ΕΚ σε συνδυασμό με το άρθρο 3 της απόφασης 2011/350/ΕΕ του Συμβουλίου 34 .

(51)Όσον αφορά την Κύπρο, τη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και την Κροατία, ο παρών κανονισμός συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή συνδέεται άλλως με αυτό, κατά την έννοια, αντιστοίχως, του άρθρου 3 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2003, του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2005 και του άρθρου 4 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης του 2011.

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τη διενέργεια ελέγχου διαλογής στα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών όλων των υπηκόων τρίτων χωρών που διήλθαν τα εξωτερικά σύνορα με μη επιτρεπτό τρόπο, εκείνων που υπέβαλαν αίτηση διεθνούς προστασίας κατά τη διάρκεια των συνοριακών ελέγχων χωρίς να πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου, καθώς και εκείνων που αποβιβάστηκαν ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης, προτού παραπεμφθούν στην κατάλληλη διαδικασία.

Σκοπός του ελέγχου διαλογής είναι η ενίσχυση του ελέγχου των προσώπων που πρόκειται να εισέλθουν στον χώρο Σένγκεν και η παραπομπή τους στις κατάλληλες διαδικασίες.

Στόχος του ελέγχου διαλογής είναι η ταυτοποίηση όλων των υπηκόων τρίτων χωρών που υποβάλλονται στον εν λόγω έλεγχο και η επαλήθευση, με τη χρήση βάσεων δεδομένων, ότι τα πρόσωπα που υποβάλλονται στον εν λόγω έλεγχο δεν αποτελούν απειλή για την εσωτερική ασφάλεια. Ο έλεγχος διαλογής περιλαμβάνει επίσης υγειονομικούς ελέγχους, κατά περίπτωση, για τον εντοπισμό των ευάλωτων προσώπων και των προσώπων που χρήζουν υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και εκείνων που συνιστούν απειλή για τη δημόσια υγεία. Οι εν λόγω έλεγχοι συμβάλλουν στην παραπομπή των εν λόγω προσώπων στην κατάλληλη διαδικασία.

Ο έλεγχος διαλογής διενεργείται επίσης στην επικράτεια του κράτους μέλους όταν δεν υπάρχει ένδειξη ότι οι υπήκοοι τρίτων χωρών έχουν υποβληθεί σε ελέγχους στα εξωτερικά σύνορα.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1.«παράνομη διέλευση των εξωτερικών συνόρων»: η χερσαία, θαλάσσια ή εναέρια διέλευση εξωτερικών συνόρων εκτός των συνοριακών σημείων διέλευσης και των καθορισμένων ωρών λειτουργίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399·

2.«απειλή για τη δημόσια υγεία»: η απειλή κατά της δημόσιας υγείας όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399,

3.«επαλήθευση»: η διαδικασία που συνίσταται στη σύγκριση συνόλων δεδομένων για να διαπιστωθεί η εγκυρότητα δηλωθείσας ταυτότητας (έλεγχος με τη σύγκριση δύο δειγμάτων)·

4.«ταυτοποίηση»: η διαδικασία εξακρίβωσης της ταυτότητας προσώπου μέσω αναζήτησης σε βάση δεδομένων με χρήση πολλαπλών σειρών δεδομένων (έλεγχος με σύγκριση πολλαπλών δειγμάτων)·

5.«υπήκοος τρίτης χώρας»: κάθε πρόσωπο που δεν είναι πολίτης της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 20 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ και δεν απολαμβάνει το δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας βάσει του δικαίου της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 2 σημείο 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399.

Άρθρο 3

Έλεγχος διαλογής στα εξωτερικά σύνορα

6.Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών οι οποίοι:

α)    συλλαμβάνονται σε σχέση με παράνομη διέλευση των εξωτερικών συνόρων κράτους μέλους διά ξηράς, θαλάσσης ή αέρος, εκτός από τους υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους το κράτος μέλος δεν υποχρεούται να λάβει βιομετρικά δεδομένα, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) 603/2013 για λόγους άλλους από την ηλικία τους· ή

β)    αποβιβάζονται στο έδαφος κράτους μέλους ύστερα από επιχείρηση έρευνας και διάσωσης.

Ο έλεγχος διαλογής εφαρμόζεται στα εν λόγω πρόσωπα, ανεξάρτητα από το αν έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας.

7.Ο έλεγχος διαλογής εφαρμόζεται επίσης σε όλους τους υπηκόους τρίτων χωρών που υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων ή στις ζώνες διέλευσης και οι οποίοι δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου που ορίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399.

8.Ο έλεγχος διαλογής πραγματοποιείται με την επιφύλαξη της εφαρμογής του άρθρου 6 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, εκτός από την περίπτωση κατά την οποία αιτείται διεθνή προστασία πρόσωπο για το οποίο έχει εκδοθεί ατομική απόφαση από το κράτος μέλος βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 5 στοιχείο γ) του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 4

Άδεια εισόδου στην επικράτεια κράτους μέλους

9.Κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής δεν επιτρέπεται η είσοδος στην επικράτεια κράτους μέλους στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2.

10.Όταν, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, καταστεί προφανές ότι ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας πληροί τις προϋποθέσεις εισόδου που ορίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, ο έλεγχος διαλογής διακόπτεται και επιτρέπεται στον ενδιαφερόμενο υπήκοο τρίτης χώρας να εισέλθει στην επικράτεια, με την επιφύλαξη της επιβολής των κυρώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 5

Έλεγχοι στο εσωτερικό της επικράτειας

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν σε έλεγχο διαλογής τους υπηκόους τρίτων χωρών που βρίσκονται στην επικράτειά τους στην περίπτωση που δεν υπάρχει ένδειξη ότι διήλθαν τα εξωτερικά σύνορα για να εισέλθουν στην επικράτεια των κρατών μελών με επιτρεπτό τρόπο.

Άρθρο 6

Απαιτήσεις σχετικά με τον έλεγχο διαλογής

11.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3, ο έλεγχος διαλογής διενεργείται σε σημεία που βρίσκονται στα εξωτερικά σύνορα ή κοντά σε αυτά.

12.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5, ο έλεγχος διαλογής διενεργείται σε οποιοδήποτε κατάλληλο σημείο εντός της επικράτειας κράτους μέλους.

13.Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 3, ο έλεγχος διαλογής διενεργείται χωρίς καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση ολοκληρώνεται εντός 5 ημερών από τη σύλληψη στον χώρο των εξωτερικών συνόρων, την αποβίβαση στην επικράτεια του οικείου κράτους ή την προσέλευση στο σημείο διέλευσης των συνόρων. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν δυσανάλογα μεγάλος αριθμός υπηκόων τρίτων χωρών πρέπει να υποβληθεί ταυτόχρονα σε έλεγχο διαλογής, γεγονός που καθιστά πρακτικά αδύνατη την ολοκλήρωση του ελέγχου εντός της εν λόγω προθεσμίας, η περίοδος των 5 ημερών μπορεί να παραταθεί κατά 5 επιπλέον ημέρες.

Όσον αφορά τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), στα οποία εφαρμόζεται το άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013, όταν παραμένουν φυσικά στα εξωτερικά σύνορα για περισσότερες από 72 ώρες, η περίοδος για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής μειώνεται στις δύο ημέρες.

14.Τα κράτη μέλη κοινοποιούν χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή τις εξαιρετικές περιστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3. Ενημερώνουν επίσης την Επιτροπή μόλις παύσουν να ισχύουν οι λόγοι για την παράταση της περιόδου του ελέγχου διαλογής.

15.Ο έλεγχος διαλογής που αναφέρεται στο άρθρο 5 διενεργείται χωρίς καθυστέρηση και, σε κάθε περίπτωση, ολοκληρώνεται εντός 3 ημερών από τη σύλληψη.

16.Ο έλεγχος διαλογής περιλαμβάνει τα ακόλουθα υποχρεωτικά στοιχεία:

α)    προκαταρκτικό υγειονομικό έλεγχο και έλεγχο ευπάθειας όπως αναφέρεται στο άρθρο 9·

β)    ταυτοποίηση όπως αναφέρεται στο άρθρο 10·

γ)    καταχώριση βιομετρικών δεδομένων στις κατάλληλες βάσεις δεδομένων όπως αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 6, εφόσον αυτό δεν έχει ήδη γίνει·

δ)    έλεγχο ασφαλείας όπως αναφέρεται στο άρθρο 11·

ε)    συμπλήρωση του εντύπου συνέντευξης όπως αναφέρεται στο άρθρο 13·

στ)    παραπομπή στην κατάλληλη διαδικασία όπως αναφέρεται στο άρθρο 14.

17.Τα κράτη μέλη ορίζουν τις αρμόδιες αρχές για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής. Παρέχουν κατάλληλο προσωπικό και επαρκείς πόρους για την αποτελεσματική διενέργεια του ελέγχου διαλογής.

Τα κράτη μέλη ορίζουν ειδικευμένο ιατρικό προσωπικό για τη διενέργεια του υγειονομικού ελέγχου που προβλέπεται στο άρθρο 9. Οι εθνικές αρχές προστασίας του παιδιού και οι εθνικοί εισηγητές για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων συμμετέχουν επίσης, κατά περίπτωση.    

Οι αρμόδιες αρχές δύνανται να επικουρούνται ή να υποστηρίζονται κατά την εκτέλεση του ελέγχου διαλογής από εμπειρογνώμονες ή αξιωματικούς συνδέσμους και ομάδες που έχουν τοποθετηθεί από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής και τον [Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το Άσυλο] εντός των ορίων των εντολών τους.

Άρθρο 7

Παρακολούθηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων

18.Τα κράτη μέλη θεσπίζουν σχετικές διατάξεις για τη διερεύνηση ισχυρισμών σχετικά με τον μη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής.

19.Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει ανεξάρτητο μηχανισμό παρακολούθησης

για να διασφαλίσει τη συμμόρφωση με το ενωσιακό και το διεθνές δίκαιο, συμπεριλαμβανομένου του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων, κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής·

κατά περίπτωση, για να διασφαλίσει τη συμμόρφωση με τους εθνικούς κανόνες σχετικά με την κράτηση του ενδιαφερομένου, ιδίως όσον αφορά τους λόγους και τη διάρκεια της κράτησης·

για να διασφαλίσει ότι οι ισχυρισμοί περί μη σεβασμού των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής, μεταξύ άλλων όσον αφορά την πρόσβαση στη διαδικασία και τη μη συμμόρφωση με την αρχή της μη επαναπροώθησης, αντιμετωπίζονται αποτελεσματικά και χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

Τα κράτη μέλη θεσπίζουν επαρκείς εγγυήσεις για τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας του μηχανισμού.

Ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων εκδίδει γενικές κατευθυντήριες γραμμές για τα κράτη μέλη σχετικά με τη σύσταση του εν λόγω μηχανισμού και την ανεξάρτητη λειτουργία του. Επιπλέον, τα κράτη μέλη δύνανται να ζητήσουν την υποστήριξη του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων για την ανάπτυξη του εθνικού τους μηχανισμού παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένων των διασφαλίσεων για την ανεξαρτησία των εν λόγω μηχανισμών, καθώς και της μεθοδολογίας παρακολούθησης και των κατάλληλων προγραμμάτων κατάρτισης.

Τα κράτη μέλη μπορούν να προσκαλέσουν σχετικούς εθνικούς, διεθνείς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς και φορείς να συμμετάσχουν στην παρακολούθηση.

Άρθρο 8

Παροχή πληροφοριών

20.Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής ενημερώνονται συνοπτικά σχετικά με τον σκοπό και τις λεπτομέρειες του εν λόγω ελέγχου:

α)    τα στάδια και τις λεπτομέρειες του ελέγχου διαλογής, καθώς και τα πιθανά αποτελέσματα του εν λόγω ελέγχου·

β)    τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των υπηκόων τρίτων χωρών κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, συμπεριλαμβανομένης της υποχρέωσής τους να παραμένουν στις καθορισμένες εγκαταστάσεις κατά τη διάρκεια του εν λόγω ελέγχου.

21.Κατά τη διάρκεια του ελέγχου ασφαλείας, λαμβάνουν επίσης, αν κρίνεται κατάλληλο, πληροφορίες σχετικά με:

α)    τους εφαρμοστέους κανόνες σχετικά με τις προϋποθέσεις εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών σύμφωνα με τον κανονισμό 2016/399 [κωδικός συνόρων του Σένγκεν], καθώς και σχετικά με άλλες προϋποθέσεις εισόδου, παραμονής και διαμονής στο σχετικό κράτος μέλος, εφόσον οι πληροφορίες αυτές δεν έχουν ήδη παρασχεθεί·

β)    στην περίπτωση που έχουν υποβάλει ή υπάρχουν ενδείξεις ότι επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση διεθνούς προστασίας, πληροφορίες σχετικά με την υποχρέωση υποβολής αίτησης διεθνούς προστασίας στο κράτος μέλος της πρώτης εισόδου ή νόμιμης διαμονής, η οποία προβλέπεται στο άρθρο [9 παράγραφοι 1 και 2] του κανονισμού (ΕΕ) XXX/XXX, [πρώην κανονισμός του Δουβλίνου], πληροφορίες σχετικά με τις συνέπειες της μη συμμόρφωσης που ορίζονται στο άρθρο [10 παράγραφος 1] του εν λόγω κανονισμού, τις πληροφορίες που καθορίζονται στο άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού καθώς και τις πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες που ακολουθούν την υποβολή αίτησης διεθνούς προστασίας·

γ)    την υποχρέωση επιστροφής των παράνομα διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών σύμφωνα με την οδηγία XXXXX [οδηγία για την επιστροφή]·

δ)    τις δυνατότητες εγγραφής σε πρόγραμμα παροχής υλικοτεχνικής, χρηματοοικονομικής και άλλης υλικής βοήθειας ή βοήθειας σε είδος για τον σκοπό της υποστήριξης της οικειοθελούς αναχώρησης·

ε)    τους όρους συμμετοχής σε διαδικασία μετεγκατάστασης σύμφωνα με το άρθρο ΧΧ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. XXX/XXX [πρώην κανονισμός του Δουβλίνου]·

στ)    τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 35 [ΓΚΠΔ].

22.Οι πληροφορίες που παρέχονται κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής δίνονται σε γλώσσα την οποία κατανοεί ή ευλόγως εικάζεται ότι κατανοεί ο υπήκοος τρίτης χώρας. Οι πληροφορίες παρέχονται γραπτώς και, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, όταν είναι αναγκαίο, προφορικά με τη χρήση υπηρεσιών διερμηνείας. Οι πληροφορίες παρέχονται με κατάλληλο τρόπο, λαμβανομένων υπόψη της ηλικίας και του φύλου του προσώπου.

23.Τα κράτη μέλη δύνανται να εξουσιοδοτούν τους σχετικούς εθνικούς, διεθνείς και μη κυβερνητικούς οργανισμούς και φορείς να παρέχουν στους υπηκόους τρίτων χωρών πληροφορίες δυνάμει του παρόντος άρθρου κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, σύμφωνα με τις διατάξεις της εθνικής νομοθεσίας.

Άρθρο 9

Υγειονομικοί έλεγχοι και περιπτώσεις ευπάθειας

24.Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που υπόκεινται στον έλεγχο διαλογής του άρθρου 3 υποβάλλονται σε προκαταρκτική ιατρική εξέταση με σκοπό τον προσδιορισμό τυχόν αναγκών για άμεση περίθαλψη ή απομόνωση για λόγους δημόσιας υγείας, εκτός εάν οι σχετικές αρμόδιες αρχές, με βάση τις συνθήκες που αφορούν τη γενική κατάσταση των συγκεκριμένων υπηκόων τρίτων χωρών και τους λόγους για τους οποίους τους κατευθύνουν προς τον έλεγχο διαλογής, είναι πεπεισμένες ότι δεν απαιτείται προκαταρκτική ιατρική εξέταση. Στην περίπτωση αυτή, ενημερώνουν σχετικά τα εν λόγω πρόσωπα.

25.Κατά περίπτωση, ελέγχεται κατά πόσον τα πρόσωπα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 βρίσκονται σε ευάλωτη κατάσταση, είναι θύματα βασανιστηρίων ή έχουν ειδικές ανάγκες υποδοχής ή διαδικαστικές ανάγκες κατά την έννοια του άρθρου 20 της [αναδιατυπωμένης] οδηγίας για τις συνθήκες υποδοχής.

26.Όταν υπάρχουν ενδείξεις ευπάθειας ή ειδικών αναγκών υποδοχής ή διαδικαστικών αναγκών, ο υπήκοος τρίτης χώρας λαμβάνει έγκαιρη και επαρκή υποστήριξη λόγω της σωματικής και ψυχικής του υγείας. Στην περίπτωση ανηλίκων, παρέχεται υποστήριξη από προσωπικό εκπαιδευμένο και ικανό να χειρίζεται ανηλίκους, σε συνεργασία με τις αρχές προστασίας των παιδιών.

27.Όταν κρίνεται αναγκαίο βάσει των περιστάσεων, οι υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι υπόκεινται στον έλεγχο διαλογής του άρθρου 5 υποβάλλονται σε προκαταρκτική ιατρική εξέταση για τον προσδιορισμό τυχόν ιατρικών παθήσεων που απαιτούν άμεση φροντίδα, ειδική βοήθεια ή απομόνωση.

Άρθρο 10

Ταυτοποίηση

28.Στον βαθμό που αυτό δεν έχει συμβεί ακόμη κατά την εφαρμογή του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, η ταυτότητα των υπηκόων τρίτων χωρών οι οποίοι υποβάλλονται σε έλεγχο διαλογής σύμφωνα με το άρθρο 3 ή το άρθρο 5 εξακριβώνεται ή διαπιστώνεται με τη χρήση, ιδίως, των ακόλουθων στοιχείων, σε συνδυασμό με εθνικές και ευρωπαϊκές βάσεις δεδομένων:

α)    έγγραφα ταυτότητας, ταξιδιωτικά έγγραφα ή άλλα έγγραφα·

β)    στοιχεία ή πληροφορίες που παρέχονται ή λαμβάνονται από τον ενδιαφερόμενο υπήκοο τρίτης χώρας· και

γ)    βιομετρικά δεδομένα

29.Για τον σκοπό της ταυτοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, οι αρμόδιες αρχές πραγματοποιούν αναζήτηση σε τυχόν σχετικές εθνικές βάσεις δεδομένων, καθώς και στο κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας (CIR) που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/817. Για τον σκοπό αυτό χρησιμοποιούνται τα βιομετρικά δεδομένα που λαμβάνονται απευθείας από τον υπήκοο τρίτης χώρας κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής, καθώς και τα δεδομένα ταυτότητας και, εφόσον είναι διαθέσιμα, τα δεδομένα των ταξιδιωτικών εγγράφων.

30.Όταν τα βιομετρικά δεδομένα του υπηκόου τρίτης χώρας δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή εάν η αναζήτηση με τα δεδομένα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 είναι ατελέσφορη, η αναζήτηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 πραγματοποιείται με τα δεδομένα ταυτότητας του υπηκόου τρίτης χώρας σε συνδυασμό με άλλα δεδομένα ταυτότητας, ταξιδιωτικού ή άλλου εγγράφου ή με τα δεδομένα ταυτότητας που παρέχονται από τον εν λόγω υπήκοο τρίτης χώρας.

31.Οι έλεγχοι περιλαμβάνουν επίσης, στο μέτρο του δυνατού, την εξακρίβωση τουλάχιστον ενός από τα βιομετρικά αναγνωριστικά στοιχεία που είναι ενσωματωμένα σε οποιοδήποτε έγγραφο ταυτότητας, ταξιδιωτικό ή άλλο έγγραφο.

Άρθρο 11

Έλεγχος ασφαλείας

32.Οι υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής σύμφωνα με το άρθρο 3 ή το άρθρο 5 υποβάλλονται σε έλεγχο ασφαλείας για να εξακριβωθεί ότι δεν συνιστούν απειλή για την εσωτερική ασφάλεια. Ο έλεγχος ασφαλείας μπορεί να διενεργείται τόσο στους υπηκόους τρίτων χωρών όσο και στα αντικείμενα που έχουν στην κατοχή τους. Σε περίπτωση ερευνών εφαρμόζεται το εθνικό δίκαιο κάθε κράτους μέλους.

33.Για τον σκοπό της διενέργειας του ελέγχου ασφαλείας που αναφέρεται στην παράγραφο 1, και στον βαθμό που δεν το έχουν ακόμη πράξει σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο α) σημείο vi) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, οι αρμόδιες αρχές πραγματοποιούν αναζήτηση στις σχετικές εθνικές και ενωσιακές βάσεις δεδομένων, ιδίως στο Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν (SIS).

34.Στον βαθμό που αυτό δεν έχει ήδη πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια των ελέγχων που αναφέρονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399, η αρμόδια αρχή πραγματοποιεί αναζήτηση στο σύστημα εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ), στο ευρωπαϊκό σύστημα πληροφοριών και άδειας ταξιδιού (ETIAS), συμπεριλαμβανομένου του καταλόγου επιτήρησης του ETIAS που αναφέρεται στο άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240, στο σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), στο σύστημα ECRIS-TCN όσον αφορά τις καταδίκες που σχετίζονται με τρομοκρατικά εγκλήματα και άλλες μορφές σοβαρών αξιόποινων πράξεων, στα δεδομένα του Ευρωπόλ που υποβάλλονται σε επεξεργασία για τον σκοπό που αναφέρεται στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) 2016/794, στη βάση δεδομένων της Ιντερπόλ για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (Interpol TDAWN) με τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 και χρησιμοποιώντας τουλάχιστον τα δεδομένα που αναφέρονται στο στοιχείο γ).

35.Όσον αφορά την αναζήτηση στο ΣΕΕ, στο ETIAS και στο VIS σύμφωνα με την παράγραφο 3, τα ανακτώμενα δεδομένα περιορίζονται σε αρνήσεις άδειας ταξιδιού, αρνήσεις εισόδου ή αποφάσεις άρνησης, ακύρωσης ή ανάκλησης θεώρησης ή άδειας διαμονής για λόγους ασφάλειας.

36.Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό της λεπτομερούς διαδικασίας και των προδιαγραφών για την ανάκτηση δεδομένων. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.

Άρθρο 12

Λεπτομερείς διατάξεις για τους ελέγχους ασφαλείας

37.Οι αναζητήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 και στο άρθρο 11 παράγραφος 2 μπορούν, για αναζητήσεις που αφορούν τα συστήματα πληροφοριών της ΕΕ και το CIR, να δρομολογηθούν με τη χρήση της ευρωπαϊκής πύλης αναζήτησης σύμφωνα με το κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΕ) 2019/817 και το κεφάλαιο II του κανονισμού (ΕΕ) 2019/818 36 .

38.Όταν, κατόπιν αναζήτησης όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3, προκύπτει αντιστοιχία με τα δεδομένα ενός από τα συστήματα πληροφοριών, η αρμόδια αρχή έχει πρόσβαση για να συμβουλευτεί τον φάκελο που αντιστοιχεί στο συγκεκριμένο αποτέλεσμα στο αντίστοιχο σύστημα πληροφοριών προκειμένου να προσδιορίσει τον κίνδυνο για την εσωτερική ασφάλεια όπως αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1.

39.Όταν από την αναζήτηση που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 προκύπτει αντιστοιχία με δεδομένα του Ευρωπόλ, η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ενημερώνει τον Ευρωπόλ προκειμένου να προβεί, εφόσον απαιτείται, στις κατάλληλες επακόλουθες ενέργειες σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία.

40.Όταν από την αναζήτηση που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 προκύπτει αντιστοιχία με τη βάση δεδομένων της Ιντερπόλ για ταξιδιωτικά έγγραφα που συνδέονται με καταχωρίσεις (Interpol TDAWN), η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους ενημερώνει το εθνικό κεντρικό γραφείο της Ιντερπόλ στο κράτος μέλος που δρομολόγησε την αναζήτηση προκειμένου να προβεί, εφόσον απαιτείται, στις κατάλληλες επακόλουθες ενέργειες σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία.

41.Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό της διαδικασίας συνεργασίας μεταξύ των αρχών που είναι αρμόδιες για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής, των εθνικών κεντρικών γραφείων της Ιντερπόλ, της εθνικής μονάδας Ευρωπόλ, των κεντρικών αρχών του ECRIS-TCN, αντιστοίχως, για τον προσδιορισμό του κινδύνου για την εσωτερική ασφάλεια. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2.

Άρθρο 13

Έντυπο συνέντευξης

Μετά την ολοκλήρωση του ελέγχου διαλογής, οι αρμόδιες αρχές συμπληρώνουν, σε σχέση με τα άτομα που αναφέρονται στο άρθρο 3 και στο άρθρο 5, το έντυπο του παρατήματος 1 που περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:

α)    ονοματεπώνυμο, ημερομηνία και τόπος γέννησης και φύλο·

β)    αρχική ένδειξη ιθαγενειών, χώρες διαμονής πριν από την άφιξη και ομιλούμενες γλώσσες·

γ)    λόγος της παράτυπης άφιξης, εισόδου και, κατά περίπτωση, της παράνομης παραμονής ή διαμονής, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με το εάν το πρόσωπο έχει υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας·

δ)    πληροφορίες που συλλέγονται σχετικά με τις διαδρομές των ταξιδιών που πραγματοποίησαν, συμπεριλαμβανομένων του σημείου αναχώρησης, των τόπων προηγούμενης διαμονής, των τρίτων χωρών διέλευσης και εκείνων όπου ενδέχεται να ζητήθηκε ή να χορηγήθηκε προστασία, καθώς και του προβλεπόμενου προορισμού εντός της Ένωσης·

ε)    πληροφορίες σχετικά με τη συνδρομή που παρασχέθηκε από πρόσωπο ή εγκληματική οργάνωση όσον αφορά την παράνομη διέλευση των συνόρων και οποιαδήποτε συναφή πληροφορία στην περίπτωση εικαζόμενης λαθραίας διακίνησης.

Άρθρο 14

Αποτέλεσμα του ελέγχου διαλογής

42.Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του παρόντος κανονισμού οι οποίοι

δεν έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας και

για τους οποίους ο έλεγχος διαλογής δεν έδειξε ότι πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου που καθορίζονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399,

παραπέμπονται στις αρμόδιες αρχές για την εφαρμογή των διαδικασιών που συνάδουν με την οδηγία 2008/115/ΕΚ (οδηγία για την επιστροφή).

Σε περιπτώσεις που δεν σχετίζονται με επιχειρήσεις έρευνας και διάσωσης, μπορεί να απαγορευθεί η είσοδος σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399.

Το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 13 διαβιβάζεται στις αρμόδιες αρχές στις οποίες παραπέμπεται ο υπήκοος τρίτης χώρας.

43.Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας παραπέμπονται στις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο ΧΥ του κανονισμού (ΕΕ) XXX/XXX [κανονισμός για τη διαδικασία ασύλου], μαζί με το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού. Με την ευκαιρία αυτή, οι αρχές που διενεργούν τον έλεγχο διαλογής επισημαίνουν στο έντυπο συνέντευξης κάθε στοιχείο που φαίνεται εκ πρώτης όψεως να είναι σημαντικό για την παραπομπή των ενδιαφερομένων υπηκόων τρίτων χωρών στην ταχεία διαδικασία εξέτασης ή σε διαδικασία στα σύνορα.

44.Όταν ο υπήκοος τρίτης χώρας πρόκειται να μετεγκατασταθεί στο πλαίσιο του μηχανισμού αλληλεγγύης που θεσπίζεται στο άρθρο ΧΧ του κανονισμού (ΕΕ) ΧΧΧΧ/XXXX [κανονισμός του Δουβλίνου], ο ενδιαφερόμενος υπήκοος τρίτης χώρας παραπέμπεται στις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών μαζί με το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 13.

45.Οι υπήκοοι τρίτων χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 5 οι οποίοι

δεν έχουν υποβάλει αίτηση διεθνούς προστασίας και

για τους οποίους ο έλεγχος διαλογής δεν έχει δείξει ότι πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου και παραμονής

υποβάλλονται σε διαδικασίες επιστροφής σύμφωνα με την οδηγία 2008/115/ΕΚ.

46.Όταν υπήκοοι τρίτων χωρών οι οποίοι υπόκεινται σε έλεγχο διαλογής σύμφωνα με το άρθρο 5 υποβάλλουν αίτηση διεθνούς προστασίας όπως αναφέρεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) ΧΧΧ/XXX (κανονισμός για τις διαδικασίες ασύλου), εφαρμόζεται αναλόγως η παράγραφος 2 του παρόντος άρθρου.

47.Όσον αφορά τους υπηκόους τρίτων χωρών στους οποίους εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΕ) XXX/XXX [κανονισμός Eurodac], οι αρμόδιες αρχές λαμβάνουν τα βιομετρικά δεδομένα που αναφέρονται στα άρθρα [10, 13, 14 και 14α] του εν λόγω κανονισμού και τα διαβιβάζουν σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

48.Ο έλεγχος διαλογής περατώνεται όταν οι υπήκοοι τρίτων χωρών που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 και στο άρθρο 5 παραπέμπονται στην κατάλληλη διαδικασία ασύλου ή επιστροφής. Στην περίπτωση που δεν έχουν ολοκληρωθεί όλοι οι έλεγχοι εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφοι 3 και 5, περατώνεται παρά ταύτα ο έλεγχος διαλογής όσον αφορά το εν λόγω πρόσωπο, το οποίο παραπέμπεται στη σχετική διαδικασία.

Άρθρο 15

Διαδικασία επιτροπής

49.Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

50.Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 16

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2008

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 τροποποιείται ως εξής:

(1)Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.    Η πρόσβαση στο VIS για τους σκοπούς της αναζήτησης δεδομένων επιτρέπεται αποκλειστικά στο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό της κεντρικής μονάδας ETIAS, των εθνικών αρχών κάθε κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένου του δεόντως εξουσιοδοτημένου προσωπικού των εθνικών ομάδων ETIAS, οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, που είναι αρμόδιο για τους σκοπούς που καθορίζονται στα άρθρα 15 έως 22, στο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των εθνικών αρχών κάθε κράτους μέλους και των οργανισμών της Ένωσης, που είναι αρμόδιο για τους σκοπούς που καθορίζονται στα άρθρα 20 και 21 του κανονισμού 2019/817, καθώς και στις αρμόδιες αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 6 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/XXX του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 37 . Η πρόσβαση αυτή περιορίζεται ανάλογα με τον βαθμό στον οποίο τα δεδομένα απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους για τους εν λόγω σκοπούς, και είναι ανάλογη προς τους επιδιωκόμενους στόχους.»·

Άρθρο 17

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2226

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 τροποποιείται ως εξής:

(2)στο άρθρο 6 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο ια):

(1)την υποστήριξη των στόχων του ελέγχου διαλογής που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/XXX του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 38 , ιδίως όσον αφορά τους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού.»

(3)Το άρθρο 9 τροποποιείται ως εξής:

α)    η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2α.    Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/XXX έχουν πρόσβαση στο ΣΕΕ για αναζήτηση δεδομένων.»·

β)    η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η πρόσβαση στα δεδομένα του ΣΕΕ που είναι αποθηκευμένα στο CIR επιτρέπεται αποκλειστικά στο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των εθνικών αρχών κάθε κράτους μέλους και στο δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό των οργανισμών της Ένωσης που είναι αρμόδιο για τους συγκεκριμένους σκοπούς που ορίζονται στα άρθρα 20, 20α και 21 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/817. Η πρόσβαση αυτή περιορίζεται σύμφωνα με τον βαθμό στον οποίο τα δεδομένα απαιτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων τους για τους εν λόγω σκοπούς, και είναι ανάλογη προς τους επιδιωκόμενους στόχους.»·

Άρθρο 18

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1240

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 τροποποιείται ως εξής:

(4)Στο άρθρο 4, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) συμβάλλει σε υψηλό επίπεδο ασφάλειας προβλέποντας ενδελεχή αξιολόγηση των αιτούντων όσον αφορά τον κίνδυνο που ενδέχεται να ενέχουν για την εσωτερική ασφάλεια, πριν από την άφιξή τους στα σημεία διέλευσης των εξωτερικών συνόρων, καθώς και των προσώπων που υποβάλλονται στον έλεγχο διαλογής που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2020/XXX του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 39 [κανονισμός για τον έλεγχο διαλογής], προκειμένου να διαπιστωθεί αν υπάρχουν πραγματικές ενδείξεις ή βάσιμοι λόγοι που βασίζονται σε πραγματικές ενδείξεις για να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η παρουσία του προσώπου στην επικράτεια του κράτους μέλους αποτελεί κίνδυνο για την ασφάλεια·»

(5)Στο άρθρο 13, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5. Κάθε κράτος μέλος ορίζει τις αρμόδιες εθνικές αρχές που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 4 του παρόντος άρθρου και την αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/XXX και κοινοποιεί κατάλογο των εν λόγω αρχών στον eu-LISA χωρίς καθυστέρηση, σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Στον κατάλογο αυτόν προσδιορίζεται ο σκοπός για τον οποίο το δεόντως εξουσιοδοτημένο προσωπικό κάθε αρχής έχει πρόσβαση στα δεδομένα του συστήματος πληροφοριών ETIAS σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 4 του παρόντος άρθρου.»

Άρθρο 19

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2019/817

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 τροποποιείται ως εξής:

(6)Στο άρθρο 17, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Συστήνεται κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας (CIR), με το οποίο δημιουργείται ατομικός φάκελος για κάθε πρόσωπο που είναι καταχωρισμένο στο ΣΕΕ, στο VIS, στο ETIAS, στο Eurodac ή στι ECRIS-TCN ο οποίος περιλαμβάνει τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 18, με σκοπό τη διευκόλυνση και τη συμβολή στην ορθή ταυτοποίηση προσώπων που είναι καταχωρισμένα στο ΣΕΕ, στο VIS, στο ETIAS, στο Eurodac ή στο ECRIS-TCN σύμφωνα με τα άρθρα 20 και 20α, την υποστήριξη της λειτουργίας του MID σύμφωνα με το άρθρο 21 και τη διευκόλυνση και απλούστευση της πρόσβασης των εντεταλμένων αρχών και της Ευρωπόλ στο ΣΕΕ, στο VIS, στο ETIAS και στο Eurodac, στις περιπτώσεις που είναι απαραίτητο για την πρόληψη, την εξιχνίαση ή τη διερεύνηση τρομοκρατικών εγκλημάτων ή άλλων σοβαρών αξιόποινων πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 22.»

(7)Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 20α:

«Άρθρο 20a

Πρόσβαση στο κοινό αποθετήριο δεδομένων ταυτότητας για σκοπούς ταυτοποίησης σύμφωνα με τον κανονισμό (EE) 2020/XXX

51.Αναζητήσεις στο CIR πραγματοποιούνται από την ορισθείσα αρμόδια αρχή όπως ορίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/XXX, αποκλειστικά για τον σκοπό της ταυτοποίησης προσώπου σύμφωνα με το άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι η διαδικασία κινήθηκε παρουσία του εν λόγω προσώπου.

52.Όταν από την αναζήτηση προκύπτει ότι είναι αποθηκευμένα στο CIR δεδομένα για το εν λόγω πρόσωπο, η αρμόδια αρχή έχει πρόσβαση για να συμβουλεύεται τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1, καθώς και τα δεδομένα που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.»

Άρθρο 20

Αξιολόγηση

[Τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.]

Το νωρίτερο [πέντε] έτη μετά την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και στη συνέχεια ανά πενταετία, η Επιτροπή διενεργεί αξιολόγηση του παρόντος κανονισμού. H Επιτροπή υποβάλλει έκθεση των βασικών πορισμάτων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που είναι απαραίτητη για την προετοιμασία της εν λόγω έκθεσης το αργότερο έξι μήνες πριν λήξει η προθεσμία των [πέντε] ετών.

Άρθρο 21

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.

Βρυξέλλες,

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο    Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος    Ο Πρόεδρος

ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ

1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ 

1.1.Τίτλος της πρότασης/πρωτοβουλίας 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817

1.2.Σχετικοί τομείς πολιτικής (ομάδα προγραμμάτων)

Τομέας 4 (Μετανάστευση και διαχείριση των συνόρων) Τίτλος 11. Διαχείριση των συνόρων

Προστασία των εξωτερικών συνόρων:

να εξασφαλίζεται ο έλεγχος των προσώπων και η αποτελεσματική εποπτεία της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων,

1.3.Η πρόταση/πρωτοβουλία αφορά: 

νέα δράση 

 την παράταση υφιστάμενης δράσης 

 συγχώνευση ή αναπροσανατολισμό μίας ή περισσότερων δράσεων προς άλλη/νέα δράση 

1.4.Αιτιολόγηση της πρότασης/πρωτοβουλίας 

1.4.1.Βραχυπρόθεσμη ή μακροπρόθεσμη κάλυψη αναγκών, συμπεριλαμβανομένου λεπτομερούς χρονοδιαγράμματος για τη σταδιακή υλοποίηση της πρωτοβουλίας

Η πρόταση αποτελεί συνέχεια της ανακοίνωσης, τον Σεπτέμβριο του 2019, της προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κ. Ursula von der Leyen, σχετικά με την έκδοση ενός νέου συμφώνου για τη μετανάστευση και το άσυλο το οποίο θα παρουσίαζε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση όσον αφορά τα εξωτερικά σύνορα, τα συστήματα ασύλου και επιστροφής, τον χώρο ελεύθερης κυκλοφορίας Σένγκεν και την εξωτερική διάσταση.

Η πρόταση συνοδεύει την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με ένα νέο σύμφωνο για τη μετανάστευση και το άσυλο το οποίο αποσκοπεί στην ενίσχυση της αμοιβαίας εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών μελών.

Βραχυπρόθεσμα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν τις αρμόδιες αρχές για τον έλεγχο διαλογής και να δημιουργήσουν τις υποδομές που θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τον σκοπό αυτό. Επιπλέον, θα πρέπει να λάβουν μέτρα για τη δημιουργία του μηχανισμού παρακολούθησης των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής. Στο πλαίσιο αυτό, στα δύο πρώτα έτη ενδέχεται να απαιτηθούν μεγαλύτερες επενδύσεις απ’ ό,τι στα επόμενα, ιδίως στα κράτη μέλη της πρώτης γραμμής.

Μακροπρόθεσμα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναπτύξουν και να συντηρήσουν κέντρα ελέγχου διαλογής, να παράσχουν τους αναγκαίους και κατάλληλα εκπαιδευμένους ανθρώπινους πόρους, και να συντηρήσουν τον μηχανισμό παρακολούθησης.

1.4.2.Προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης (που μπορεί να προκύπτει από διάφορους παράγοντες, π.χ. οφέλη από τον συντονισμό, ασφάλεια δικαίου, μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα ή συμπληρωματικότητα). Για τους σκοπούς του παρόντος σημείου «προστιθέμενη αξία της ενωσιακής παρέμβασης» είναι η αξία που απορρέει από την ενωσιακή παρέμβαση και η οποία προστίθεται στην αξία που θα είχε δημιουργηθεί αν τα κράτη μέλη ενεργούσαν μεμονωμένα.

Λόγοι για ανάληψη δράσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο (εκ των προτέρων)

Ο στόχος της πρότασης είναι να συμβάλει στη διαμόρφωση ενός ολοκληρωμένου και ανθεκτικού συστήματος ελέγχων στα εξωτερικά σύνορα για τη διευκόλυνση των διαδικασιών ασύλου και επιστροφής.

Οι στόχοι της παρούσας πρότασης δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα μεμονωμένα κράτη μέλη. Σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 6 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν, «ο έλεγχος των συνόρων δεν γίνεται μόνο προς το συμφέρον των κρατών μελών στα εξωτερικά σύνορα των οποίων ασκείται αλλά προς το συμφέρον όλων των κρατών μελών που έχουν καταργήσει τον έλεγχο στα εσωτερικά τους σύνορα». Ο έλεγχος θα πρέπει να συμβάλλει στην καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων, καθώς και στην πρόληψη κάθε απειλής κατά της εσωτερικής ασφάλειας, της δημόσιας τάξης, της δημόσιας υγείας και των διεθνών σχέσεων των κρατών μελών».

Αναμενόμενη προστιθέμενη αξία της Ένωσης (εκ των υστέρων)

Σε σύγκριση με τις τρέχουσες διαδικασίες, ο προτεινόμενος έλεγχος διαλογής θα προσθέσει αξία με τους εξής τρόπους:

   τη θέσπιση ενιαίων κανόνων για την ταυτοποίηση υπηκόων τρίτων χωρών που δεν πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου, όπως αναφέρονται στον κώδικα συνόρων του Σένγκεν, και την υποβολή των προσώπων αυτών σε υγειονομικούς ελέγχους και ελέγχους ασφαλείας στα εξωτερικά σύνορα·

   τη διασφάλιση της απαγόρευσης εισόδου σε υπηκόους τρίτων χωρών των οποίων το καθεστώς δεν έχει ακόμη επιβεβαιωθεί και, με τον τρόπο αυτό, την αποτροπή της διαφυγής τους·

   τη διευκόλυνση του προσδιορισμού καθώς και της εφαρμογής της κατάλληλης διαδικασίας: επιστροφής ή, σε περίπτωση αίτησης διεθνούς προστασίας, κανονικής διαδικασίας ασύλου, ταχείας διαδικασίας, διαδικασίας ασύλου στα σύνορα ή μετεγκατάστασης σε άλλο κράτος μέλος, και

   τη δημιουργία πλαισίου για τον έλεγχο διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών που εισήλθαν στο έδαφος των κρατών μελών χωρίς άδεια και συλλαμβάνονται στην επικράτειά τους.

1.4.3.Διδάγματα από ανάλογες εμπειρίες του παρελθόντος

Η πρόταση αντλεί διδάγματα από την τυπική ροή εργασιών που εφαρμόζεται επί του παρόντος στην Ιταλία και την Ελλάδα σε κέντρα υποδοχής και ταυτοποίησης όπως αναφέρεται στον κανονισμό 2019/1896. Προβλέπει στενή συνεργασία μεταξύ των εθνικών αρχών, της Επιτροπής, των σχετικών οργανισμών της ΕΕ και άλλων εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών και αποκρίνεται στις συγκεκριμένες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν στα εξωτερικά σύνορα τα κράτη μέλη που είναι ιδιαίτερα εκτεθειμένα στη μετανάστευση.

1.4.4.Συμβατότητα και ενδεχόμενη συνέργεια με άλλα κατάλληλα μέσα

Η παρούσα πρόταση αποτελεί ένα από τα νομοθετικά στοιχεία του νέου συμφώνου για τη μετανάστευση και το άσυλο και προβλέπει ένα πρόσθετο στοιχείο για τη διαχείριση της μετανάστευσης σε πλήρη συνοχή με την πρόταση κανονισμού για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης, την πρόταση κανονισμού σχετικά με τη διαδικασία ασύλου, την πρόταση κανονισμού σχετικά με καταστάσεις κρίσης και την τροποποιημένη πρόταση αναδιατύπωσης του κανονισμού Eurodac.

Μαζί με την πρώτη πρόταση, η παρούσα πρόταση έχει ως στόχο να συμβάλει σε μια ολοκληρωμένη προσέγγιση της μετανάστευσης με την καθιέρωση ενός αδιάλειπτου δεσμού μεταξύ όλων των σταδίων της διαδικασίας μετανάστευσης, από την άφιξη και τη διεκπεραίωση αιτήσεων διεθνούς προστασίας έως, κατά περίπτωση, την επιστροφή. Αυτό θα πρέπει να συμβαδίζει με τον πλήρη σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων. Για τον σκοπό αυτό, προτείνεται να διασφαλιστεί ότι κάθε κράτος μέλος θεσπίζει ανεξάρτητο μηχανισμό παρακολούθησης, ώστε να διασφαλίζονται ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων σε σχέση με τον έλεγχο διαλογής και η δέουσα διερεύνηση τυχόν ισχυρισμών περί παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων.

Ο μηχανισμός παρακολούθησης για τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να αποτελεί μέρος της διακυβέρνησης και της παρακολούθησης της μεταναστευτικής κατάστασης που προβλέπεται στον νέο κανονισμό για τη διαχείριση του ασύλου και της μετανάστευσης (AMMR). Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενσωματώσουν τα αποτελέσματα του εθνικού τους μηχανισμού παρακολούθησης, δυνάμει του κανονισμού για τον έλεγχο διαλογής, στις εθνικές στρατηγικές τους που προβλέπονται στον AMMR.

Η παρούσα πρόταση δεν επηρεάζει τις υφιστάμενες διαδικασίες στον τομέα του ασύλου και της επιστροφής ούτε περιορίζει την άσκηση ατομικών δικαιωμάτων, αλλά απλώς θεσπίζει ένα πρώτο στάδιο πριν από την είσοδο, που στόχο έχει να διευκολύνει την καλύτερη χρήση των εν λόγω διαδικασιών.

Με βάση το αποτέλεσμα του ελέγχου διαλογής οι ενδιαφερόμενοι υπήκοοι τρίτων χωρών θα πρέπει να παραπέμπονται στις σχετικές αρχές, οι οποίες — χρησιμοποιώντας τις πληροφορίες που συλλέγονται κατά τον έλεγχο διαλογής στο έντυπο συνέντευξης — θα πρέπει να λαμβάνουν τις σχετικές αποφάσεις.

Ως εκ τούτου, οι πληροφορίες που συλλέγονται κατά τον έλεγχο διαλογής θα πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη των σκοπών των αντίστοιχων διαδικασιών με αποτελεσματικότερο τρόπο. Ιδίως, θα πρέπει να βοηθούν τις αρμόδιες για το άσυλο αρχές να εντοπίζουν τους αιτούντες άσυλο που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της διαδικασίας στα σύνορα, σύμφωνα με τις προτεινόμενες τροποποιήσεις του κανονισμού για τις διαδικασίες ασύλου. Θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στην καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης και στη βελτίωση των συνοριακών ελέγχων μέσω της καλύτερης κατανόησης των μεταναστευτικών ροών.

Τα βιομετρικά δεδομένα που αναφέρονται στον κανονισμό XXXX [κανονισμός Eurodac] μαζί με τα στοιχεία που αναφέρονται στα άρθρα [10, 13, 14 και 14α] του κανονισμού Eurodac τα οποία συλλέγονται κατά τον έλεγχο διαλογής, θα πρέπει να διαβιβάζονται στο Eurodac, όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών για τους οποίους ισχύει η υποχρέωση λήψης δακτυλικών αποτυπωμάτων, ενισχύοντας, με τον τρόπο αυτό, τις υποχρεώσεις σχετικά με τη λήψη δακτυλικών αποτυπωμάτων και την καταχώριση των υπηκόων τρίτων χωρών. Ο έλεγχος διαλογής θα διευκολύνει επίσης τον έλεγχο άλλων συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας της ΕΕ, όπως το σύστημα πληροφοριών Σένγκεν, για τους σκοπούς της επιστροφής.

1.5.Διάρκεια και δημοσιονομικές επιπτώσεις 

 περιορισμένη διάρκεια

   με ισχύ από [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ έως [ΗΗ/MM]ΕΕΕΕ

   Δημοσιονομικές επιπτώσεις από το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ για πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και από το ΕΕΕΕ έως το ΕΕΕΕ για πιστώσεις πληρωμών.

απεριόριστη διάρκεια

Εφαρμογή με περίοδο εκκίνησης από την έναρξη ισχύος

και στη συνέχεια πλήρης εφαρμογή.

1.6.Προβλεπόμενοι τρόποι διαχείρισης 40  

 Άμεση διαχείριση από την Επιτροπή

από τις υπηρεσίες της, συμπεριλαμβανομένου του προσωπικού της στις αντιπροσωπείες της Ένωσης

από τους εκτελεστικούς οργανισμούς

 Επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη

 Έμμεση διαχείριση με ανάθεση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού:

σε τρίτες χώρες ή οργανισμούς που αυτές έχουν ορίσει·

σε διεθνείς οργανισμούς και στις οργανώσεις τους (να προσδιοριστούν)·

στην ΕΤΕπ και στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων·

   στους οργανισμούς που αναφέρονται στα άρθρα 70 και 71 του δημοσιονομικού κανονισμού·

σε οργανισμούς δημοσίου δικαίου·

σε οργανισμούς που διέπονται από ιδιωτικό δίκαιο και έχουν αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, στον βαθμό που παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

σε οργανισμούς που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο κράτους μέλους, στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση σύμπραξης δημόσιου και ιδιωτικού τομέα και οι οποίοι παρέχουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις·

σε πρόσωπα επιφορτισμένα με την εφαρμογή συγκεκριμένων δράσεων στην ΚΕΠΠΑ βάσει του τίτλου V της ΣΕΕ και τα οποία προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη.

Αν αναφέρονται περισσότεροι του ενός τρόποι διαχείρισης, να διευκρινιστούν στο τμήμα «Παρατηρήσεις».

Παρατηρήσεις

Στοιχεία του ελέγχου διαλογής που θα απαιτήσουν ενδεχομένως χρηματοδοτική στήριξη:

- υποδομή για τον έλεγχο διαλογής: δημιουργία και χρήση/αναβάθμιση των υφιστάμενων εγκαταστάσεων στα σημεία διέλευσης των συνόρων, στα κέντρα υποδοχής κ.λπ.

- κατάρτιση των συνοριοφυλάκων και άλλων αρμόδιων αρχών για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής

- πρόσβαση στις σχετικές βάσεις δεδομένων στις νέες τοποθεσίες

- κατάρτιση και πρόσληψη των νέων πόρων για τη διενέργεια του ελέγχου διαλογής

- πρόσληψη ιατρικού προσωπικού·

- ιατρικός εξοπλισμός και εγκαταστάσεις για τους προκαταρκτικούς υγειονομικούς ελέγχους

- θέσπιση ανεξάρτητου μηχανισμού παρακολούθησης ώστε να διασφαλίζεται ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων κατά τη διάρκεια του ελέγχου διαλογής

 

2.ΜΕΤΡΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ 

2.1.Κανόνες παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων 

Να προσδιοριστούν η συχνότητα και οι όροι.

Σύμφωνα με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και τις θεωρήσεις στο πλαίσιο του Ταμείου για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (ΜΔΣΘ) COM(2018) 473 final):

Επιμερισμένη διαχείριση:

Κάθε κράτος μέλος θεσπίζει συστήματα διαχείρισης και ελέγχου για το πρόγραμμά του και διασφαλίζει την ποιότητα και την αξιοπιστία του συστήματος παρακολούθησης και των δεδομένων για του δείκτες, σύμφωνα με τον κανονισμό περί κοινών διατάξεων (ΚΚΔ). Προκειμένου να διευκολυνθεί η ταχεία έναρξη της υλοποίησης, είναι δυνατό να διατηρηθούν υφιστάμενα και εύρυθμα λειτουργούντα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου στην επόμενη περίοδο προγραμματισμού.

Στο πλαίσιο αυτό, θα ζητηθεί από τα κράτη μέλη να συστήσουν επιτροπή παρακολούθησης στην οποία συμμετέχει η Επιτροπή µε συμβουλευτική ιδιότητα. Η επιτροπή παρακολούθησης συνέρχεται τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο. Εξετάζει όλα τα ζητήματα που επηρεάζουν την πρόοδο του προγράμματος όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του.

Τα κράτη μέλη θα αποστέλλουν ετήσια έκθεση επιδόσεων στην οποία θα περιέχονται πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο που σημειώνεται σε σχέση με την υλοποίηση του προγράμματος και την επίτευξη των στόχων και των οροσήμων. Στην έκθεση θα πρέπει επίσης να εγείρονται τυχόν ζητήματα που επηρεάζουν την επίδοση του προγράμματος και να περιγράφει τα μέτρα που ελήφθησαν για την αντιμετώπισή τους.

Στο τέλος της περιόδου, κάθε κράτος μέλος υποβάλλει τελική έκθεση επιδόσεων. Η τελική έκθεση θα πρέπει να εστιάζει στην πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την επίτευξη των στόχων του προγράμματος και θα πρέπει να παρουσιάζει τα βασικά ζητήματα που επηρέασαν την επίδοση του προγράμματος, τα μέτρα που ελήφθησαν για την αντιμετώπιση των εν λόγω ζητημάτων και την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των μέτρων αυτών. Επιπλέον, θα πρέπει να παρουσιάζει τη συμβολή του προγράμματος στην αντιμετώπιση των προκλήσεων που επισημαίνονται στις σχετικές συστάσεις της ΕΕ που απευθύνονται στο κράτος μέλος, την πρόοδο που σημειώθηκε όσον αφορά την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο πλαίσιο επίδοσης, τα συμπεράσματα των σχετικών αξιολογήσεων και της παρακολούθησης των εν λόγω συμπερασμάτων και τα αποτελέσματα των δράσεων επικοινωνίας.

Σύμφωνα με το σχέδιο πρότασης ΚΚΔ, κάθε κράτος μέλος στέλνει σε ετήσια βάση δέσμη μέτρων για την εξασφάλιση της αξιοπιστίας που περιλαμβάνει τους ετήσιους λογαριασμούς, τη διαχειριστική δήλωση και τη γνωμοδότηση της ελεγκτικής αρχής όσον αφορά τους λογαριασμούς, το σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τη νομιμότητα και κανονικότητα των δαπανών που δηλώθηκαν στους ετήσιους λογαριασμούς. Η εν λόγω δέσμη εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας θα χρησιμοποιείται από την Επιτροπή για τον καθορισμό του ποσού που θα βαρύνει το Ταμείο για τη λογιστική χρήση.

Κάθε δύο έτη οργανώνεται συνεδρίαση επανεξέτασης μεταξύ της Επιτροπής και κάθε κράτους μέλους με σκοπό την εξέταση της επίδοσης κάθε προγράμματος.

Έξι φορές τον χρόνο, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στοιχεία για κάθε πρόγραμμα κατανεμημένα ανά ειδικό στόχο. Τα εν λόγω στοιχεία πρέπει να αφορούν το κόστος των εργασιών και τις τιμές των κοινών δεικτών εκροών και αποτελεσμάτων.

Κατά γενικό κανόνα:

Η Επιτροπή θα διενεργήσει ενδιάμεση αξιολόγηση και εκ των υστέρων αξιολόγηση των δράσεων που εφαρμόζονται στο πλαίσιο του εν λόγω Ταμείου, σύμφωνα με τον κανονισμό περί κοινών διατάξεων. Η ενδιάμεση αξιολόγηση θα πρέπει να βασίζεται ιδίως στην ενδιάμεση αξιολόγηση των προγραμμάτων που θα υποβληθούν στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη έως την 31η Δεκεμβρίου 2024.

2.2.Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου 

2.2.1.Αιτιολόγηση των τρόπων διαχείρισης, των μηχανισμών εκτέλεσης της χρηματοδότησης, των όρων πληρωμής και της προτεινόμενης στρατηγικής ελέγχου

Όπως στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του μέσου χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και τις θεωρήσεις στο πλαίσιο του Ταμείου για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων COM(2018) 473 final):

Τόσο από τις εκ των υστέρων αξιολογήσεις των κονδυλίων της περιόδου 2007-2013 της ΓΔ HOME όσο και από τις ενδιάμεσες αξιολογήσεις των τρεχόντων κονδυλίων της ΓΔ HOME προκύπτει ότι ο συνδυασμός τρόπων υλοποίησης στους τομείς της μετανάστευσης και των εσωτερικών υποθέσεων έδωσε τη δυνατότητα για έναν αποτελεσματικό τρόπο επίτευξης των στόχων των ταμείων. Η ολιστική προσέγγιση του σχεδιασμού των μηχανισμών υλοποίησης θα πρέπει να διατηρηθεί και περιλαμβάνει την επιμερισμένη, την άμεση και την έμμεση διαχείριση.

Μέσω της επιμερισμένης διαχείρισης τα κράτη μέλη εκτελούν προγράμματα που συμβάλλουν στους στόχους πολιτικής της Ένωσης και είναι προσαρμοσμένα στα εθνικά τους δεδομένα. Τα εν λόγω προγράμματα θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν δραστηριότητες ελέγχου διαλογής. Μέσω της επιμερισμένης διαχείρισης διασφαλίζεται ότι διατίθεται χρηματοδοτική στήριξη σε όλα τα συμμετέχοντα κράτη. Επιπλέον, η επιμερισμένη διαχείριση καθιστά εφικτή την προβλεψιμότητα της χρηματοδότησης και δίνει στα κράτη μέλη που γνωρίζουν καλύτερα τις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τη δυνατότητα για σχεδιασμό σε βάθος χρόνου. Η συμπληρωματική χρηματοδότηση για συγκεκριμένες δράσεις (που απαιτούν κοινή προσπάθεια μεταξύ των κρατών μελών ή στις περιπτώσεις που λόγω νέων εξελίξεων στην Ένωση απαιτείται η διάθεση επιπλέον χρηματοδότησης σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη) και για δραστηριότητες επανεγκατάστασης και μεταφοράς μπορεί να εκτελεστεί μέσω επιμερισμένης διαχείρισης. Ένα νέο στοιχείο είναι ότι το Ταμείο μπορεί επίσης να παράσχει βοήθεια έκτακτης ανάγκης μέσω επιμερισμένης διαχείρισης, εκτός από την άμεση και την έμμεση διαχείριση.

Μέσω άμεσης διαχείρισης, η Επιτροπή στηρίζει άλλες δράσεις που συμβάλλουν στην επιδίωξη των κοινών στόχων πολιτικής της Ένωσης. Οι δράσεις καθιστούν δυνατή την εξατομικευμένη στήριξη για επείγουσες και ειδικές ανάγκες σε επί μέρους κράτη μέλη («βοήθεια έκτακτης ανάγκης»), στηρίζουν τα διακρατικά δίκτυα και δραστηριότητες, δοκιμάζουν καινοτόμες δραστηριότητες που θα μπορούσαν να αναπτυχθούν στο πλαίσιο εθνικών προγραμμάτων και καλύπτουν μελέτες που εξυπηρετούν το συμφέρον της Ένωσης ως συνόλου («δράσεις της Ένωσης»).

Μέσω της έμμεσης διαχείρισης το Ταμείο διατηρεί τη δυνατότητα ανάθεσης καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού, μεταξύ άλλων, σε διεθνείς οργανισμούς και οργανισμούς του τομέα των εσωτερικών υποθέσεων για συγκεκριμένους σκοπούς.

Λαμβανομένων υπόψη των διαφορετικών στόχων και αναγκών, προτείνεται θεματικό μέσο στο πλαίσιο του Ταμείου ως τρόπος εξισορρόπησης της προβλεψιμότητας της πολυετούς κατανομής χρηματοδότησης στα εθνικά προγράμματα και της ευελιξίας κατά την παροχή χρηματοδότησης σε περιοδική βάση σε δράσεις με υψηλό επίπεδο ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας. Το θεματικό μέσο θα χρησιμοποιηθεί για συγκεκριμένες δράσεις εντός και μεταξύ των κρατών μελών, δράσεις της Ένωσης, τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης, την επανεγκατάσταση και τη μετεγκατάσταση. Θα διασφαλίσει ότι τα κονδύλια μπορούν να κατανεμηθούν και να μεταφερθούν μεταξύ των διαφόρων τρόπων παραπάνω, με βάση διετή κύκλο προγραμματισμού.

Οι διαδικασίες πληρωμής για την επιμερισμένη διαχείριση περιγράφονται στο σχέδιο πρότασης ΚΚΔ, που προβλέπει ετήσια προχρηματοδότηση και στη συνέχεια τέσσερις το πολύ ενδιάμεσες πληρωμές ανά πρόγραμμα και έτος με βάση τις αιτήσεις πληρωμής που αποστέλλονται από τα κράτη μέλη κατά τη λογιστική χρήση. Σύμφωνα με το σχέδιο πρότασης ΚΚΔ, η προχρηματοδότηση εκκαθαρίζεται εντός της τελευταίας λογιστικής χρήσης των προγραμμάτων.

Η στρατηγική ελέγχου θα βασίζεται στον νέο δημοσιονομικό κανονισμό και στον κανονισμό περί κοινών διατάξεων. Ο νέος δημοσιονομικός κανονισμός και το σχέδιο πρότασης για τον ΚΚΔ αναμένεται να επεκτείνουν τη χρήση των απλουστευμένων μορφών επιδοτήσεων, όπως των εφάπαξ ποσών, των κατ’ αποκοπή συντελεστών και των μοναδιαίων δαπανών. Εισάγει επίσης νέες μορφές πληρωμών, με βάση τα αποτελέσματα που επιτυγχάνονται αντί για το κόστος. Οι δικαιούχοι θα μπορούν να λάβουν συγκεκριμένο ποσό εάν αποδείξουν την πραγματοποίηση ορισμένων δράσεων, όπως τα μαθήματα κατάρτισης ή η παροχή βοήθειας έκτακτης ανάγκης. Αυτό αναμένεται να απλουστεύσει τον φόρτο ελέγχου τόσο σε επίπεδο δικαιούχων όσο και σε επίπεδο κρατών μελών (π.χ. έλεγχος λογαριασμών και αποδείξεων δαπανών).

Για την επιμερισμένη διαχείριση, το σχέδιο πρότασης ΚΚΔ βασίζεται στη στρατηγική διαχείρισης και ελέγχου για την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020 αλλά εισάγει ορισμένα μέτρα με στόχο την απλούστευση της υλοποίησης και τη μείωση του φόρτου ελέγχου τόσο σε επίπεδο δικαιούχων όσο και σε επίπεδο κρατών μελών. Στα νέα στοιχεία περιλαμβάνονται:

- η κατάργηση της διαδικασίας ορισμού (που θα πρέπει να καθιστά δυνατή την επιτάχυνση της υλοποίησης των προγραμμάτων),

- οι επαληθεύσεις διαχείρισης (διοικητικές και επιτόπιες) που θα διενεργούνται από τη διαχειριστική αρχή βάσει κινδύνου (σε σύγκριση με τους 100 % διοικητικούς ελέγχους που απαιτούνται στην περίοδο προγραμματισμού 2014-2020). Επιπλέον, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, οι διαχειριστικές αρχές μπορούν να εφαρμόζουν ρυθμίσεις αναλογικού ελέγχου σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες,

- οι προϋποθέσεις για την αποφυγή πολλαπλών ελέγχων στην ίδια διαδικασία/δαπάνη.

Οι αρχές του προγράμματος θα υποβάλουν στην Επιτροπή αιτήσεις ενδιάμεσων πληρωμών με βάση τις δαπάνες που βαρύνουν τους δικαιούχους. Το σχέδιο πρότασης ΚΚΔ δίνει επίσης στις διαχειριστικές αρχές τη δυνατότητα διενέργειας επαληθεύσεων διαχείρισης βάσει κινδύνου και προβλέπει επίσης ειδικούς ελέγχους (π.χ. επιτόπιους ελέγχους από τη διαχειριστική αρχή και ελέγχους των πράξεων/δαπανών από την ελεγκτική αρχή) μετά τη δήλωση της συναφούς δαπάνης στην Επιτροπή στην αίτηση ενδιάμεσης πληρωμής. Προκειμένου να μετριαστεί ο κίνδυνος επιστροφής μη επιλέξιμων δαπανών, το σχέδιο ΚΚΔ προβλέπει ανώτατο όριο 90 % για τις ενδιάμεσες πληρωμές της Επιτροπής, δεδομένου ότι αυτή τη στιγμή έχει πραγματοποιηθεί μόνο ένα μέρος των εθνικών ελέγχων. Η Επιτροπή θα καταβάλει το υπόλοιπο ποσό μετά τη διαδικασία ετήσιας εκκαθάρισης λογαριασμών, αφού λάβει τη δέσμη μέτρων για την εξασφάλιση αξιοπιστίας από τις αρχές του προγράμματος. Τυχόν παρατυπίες που εντοπίζονται από την Επιτροπή ή το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο μετά τη διαβίβαση της ετήσιας δέσμης εγγράφων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας μπορεί να οδηγήσουν σε καθαρή δημοσιονομική διόρθωση.

2.2.2.Πληροφορίες σχετικά με τους κινδύνους που έχουν εντοπιστεί και τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που έχουν δημιουργηθεί για τον μετριασμό τους

Η ΓΔ HOME δεν αντιμετωπίζει σημαντικούς κινδύνους σφαλμάτων στα προγράμματα δαπανών της. Το γεγονός αυτό επιβεβαιώνεται από τη συστηματική απουσία σημαντικών πορισμάτων στις ετήσιες εκθέσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

Στην επιμερισμένη διαχείριση, οι γενικοί κίνδυνοι σε σχέση με την υλοποίηση των τρεχόντων προγραμμάτων αφορούν την μερική εκτέλεση του Ταμείου από τα κράτη μέλη και τα πιθανά σφάλματα που οφείλονται στην πολυπλοκότητα των κανόνων και τις αδυναμίες των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου. Το σχέδιο ΚΚΔ απλουστεύει το ρυθμιστικό πλαίσιο μέσω της εναρμόνισης των κανόνων και των συστημάτων διαχείρισης και ελέγχου στα διάφορα Ταμεία που εκτελούνται υπό επιμερισμένη διαχείριση. Απλουστεύει επίσης τις απαιτήσεις ελέγχου (π.χ. επαληθεύσεις διαχείρισης βάσει κινδύνου, δυνατότητα ρυθμίσεων αναλογικού ελέγχου με βάση εθνικές διαδικασίες, περιορισμοί ελεγκτικών εργασιών όσον αφορά τον χρόνο και/ή ειδικές πράξεις).

2.2.3.Εκτίμηση και αιτιολόγηση της οικονομικής αποδοτικότητας των ελέγχων (λόγος του κόστους του ελέγχου προς την αξία των σχετικών κονδυλίων που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης) και αξιολόγηση του εκτιμώμενου επιπέδου κινδύνου σφάλματος (κατά την πληρωμή και κατά το κλείσιμο) 

Το κόστος των ελέγχων αναμένεται να παραμείνει ίδιο ή ενδεχομένως να μειωθεί για τα κράτη μέλη. Για τον τρέχοντα κύκλο προγραμματισμού (2014-2020), από το 2017 το σωρευτικό κόστος του ελέγχου από τα κράτη μέλη εκτιμάται ότι ανέρχεται σε περίπου 5 % του συνολικού ποσού των πληρωμών που ζητήθηκαν από τα κράτη μέλη για το έτος 2017.

Το ποσοστό αυτό αναμένεται να μειωθεί με τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας κατά την υλοποίηση των προγραμμάτων και την αύξηση των πληρωμών στα κράτη μέλη.

Η εισαγωγή της προσέγγισης βάσει κινδύνου όσον αφορά τη διαχείριση και τους ελέγχους στο σχέδιο ΚΚΔ σε συνδυασμό με την ενίσχυση της προσπάθειας εφαρμογής απλουστευμένων επιλογών κόστους, αναμένεται να μειώσουν περαιτέρω το κόστος των ελέγχων για τα κράτη μέλη.

2.3.Μέτρα για την πρόληψη περιπτώσεων απάτης και παρατυπίας 

Να προσδιοριστούν τα ισχύοντα ή τα προβλεπόμενα μέτρα πρόληψης και προστασίας, π.χ. στη στρατηγική για την καταπολέμηση της απάτης.

Η ΓΔ HOME θα συνεχίσει να εφαρμόζει τη στρατηγική της σύμφωνα με τη γενική στρατηγική της Επιτροπής για την καταπολέμηση της απάτης, έτσι ώστε να εξασφαλίσει, μεταξύ άλλων, ότι οι εσωτερικοί έλεγχοι που διενεργεί σχετικά με το θέμα αυτό συμμορφώνονται πλήρως με τη γενική στρατηγική της Επιτροπής και ότι η προσέγγιση που εφαρμόζει για τη διαχείριση του κινδύνου απάτης εντοπίζει τομείς που παρουσιάζουν σχετικούς κινδύνους και διατυπώνει κατάλληλες απαντήσεις.

Όσον αφορά την επιμερισμένη διαχείριση, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δαπανών που περιλαμβάνονται στον λογαριασμό που υποβάλουν στην Επιτροπή. Στο πλαίσιο αυτό, τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση παρατυπιών. Όπως στον τρέχοντα κύκλο προγραμματισμού (2014-2020), τα κράτη μέλη υποχρεούνται να θεσπίσουν διαδικασίες για τον εντοπισμό παρατυπιών και την καταπολέμηση της απάτης σε συνδυασμό με τον ειδικό κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής για την αναφορά παρατυπιών. Τα μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης θα παραμείνουν διατομεακή αρχή και υποχρέωση για τα κράτη μέλη.

3.ΕΚΤΙΜΩΜΕΝΕΣ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ/ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ 

3.1.Τομείς του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου και νέες γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που προτείνονται 

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Γραμμή του προϋπολογισμού

Είδος
δαπάνης

Συμμετοχή

Τομέας 4: «Μετανάστευση και διαχείριση των συνόρων»

ΔΠ/ΜΔΠ 41

χωρών ΕΖΕΣ 42

υποψηφίων για ένταξη χωρών 43

τρίτων χωρών

κατά την έννοια του άρθρου [21 παράγραφος 2 στοιχείο β)] του δημοσιονομικού κανονισμού

4

11.02.01 —«Μέσο για τη διαχείριση των συνόρων και τις θεωρήσεις» 

ΔΠ

ΌΧΙ

ΌΧΙ

ΝΑΙ

ΌΧΙ

4

11.01.01 – Δαπάνες στήριξης σχετικά με το «Ταμείο για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων (ΤΟΔΣ) —Μέσο χρηματοδοτικής στήριξης για τη διαχείριση των συνόρων και των θεωρήσεων (ΜΔΣΘ)»

ΜΔΠ

ΌΧΙ

ΌΧΙ

ΝΑΙ

ΌΧΙ

Σχόλιο:

Θα πρέπει να σημειωθεί ότι οι πιστώσεις που ζητούνται στο πλαίσιο της πρότασης καλύπτονται από πιστώσεις που έχουν ήδη προβλεφθεί στο ΝΔΠ στην οποία βασίζεται ο κανονισμός ΜΔΣΘ. Δεν ζητούνται πρόσθετοι οικονομικοί ή ανθρώπινοι πόροι στο πλαίσιο της παρούσας νομοθετικής πρότασης.

3.2.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στις δαπάνες 

3.2.1.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις δαπάνες 

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου

4

«Μετανάστευση και διαχείριση των συνόρων»

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Μετά το 2027

ΣΥΝΟΛΟ

Επιχειρησιακές πιστώσεις (κατανεμημένες σύμφωνα με τις γραμμές του προϋπολογισμού στο σημείο 3.1)

Αναλήψεις υποχρεώσεων

(1)

66,510

67,470

62,450

55,174

55,174

55,174

55,174

 

417,126

Πληρωμές

(2)

17,918

27,079

28,591

24,930

25,868

33,452

47,439

211,850

417,126

Πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα χρηματοδοτούμενες από το κονδύλιο του προγράμματος 44  

Αναλήψεις υποχρεώσεων = Πληρωμές

(3)

0.250

0.250

 

 

 

 

 

 

0.500

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων για το χρηματοδοτικό κονδύλιο του προγράμματος

Αναλήψεις υποχρεώσεων

=1+3

66,760

67,720

62,450

55,174

55,174

55,174

55,174

-

417,626

Πληρωμές

=2+3

18,168

27,329

28,591

24,930

25,868

33,452

47,439

211,850

417,626



Τομέας του πολυετούς δημοσιονομικού
πλαισίου

7

«Διοικητικές δαπάνες»

Αυτό το τμήμα πρέπει να συμπληρωθεί με «στοιχεία διοικητικού χαρακτήρα του προϋπολογισμού» τα οποία θα εισαχθούν, πρώτα, στο παράρτημα του νομοθετικού δημοσιονομικού δελτίου , που τηλεφορτώνεται στο DECIDE για διυπηρεσιακή διαβούλευση.

 

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Μετά το 2027

ΣΥΝΟΛΟ

Ανθρώπινοι πόροι

Άλλες διοικητικές δαπάνες

0,060

0,060

-

-

-

-

-

 

0,120

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων του ΤΟΜΕΑ 7 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

(Σύνολο αναλήψεων υποχρεώσεων = Σύνολο πληρωμών)

0,060

0,060

-

-

-

-

-

 

0,120

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Μετά το 2027

ΣΥΝΟΛΟ

ΣΥΝΟΛΟ πιστώσεων
μεταξύ ΤΟΜΕΩΝ
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

Αναλήψεις υποχρεώσεων

66,820

67,780

62.450

55,174

55,174

55,174

55,174

-

417,746

Πληρωμές

18,228

27,389

28,591

24,930

25,868

33,452

47,439

211,850

417,746

3.2.2.Συνοπτική παρουσίαση των εκτιμώμενων επιπτώσεων στις πιστώσεις διοικητικού χαρακτήρα

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση πιστώσεων διοικητικού χαρακτήρα, όπως εξηγείται κατωτέρω:

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτη

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

ΤΟΜΕΑΣ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

Ανθρώπινοι πόροι

Άλλες διοικητικές δαπάνες

0,060

0,060

0,120

Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

0,060

0,060

0,120

Εκτός του ΤΟΜΕΑ 7 45  
of the multiannual financial framework

Ανθρώπινοι πόροι

Άλλες δαπάνες
διοικητικού χαρακτήρα

Μερικό σύνολο του ΤΟΜΕΑ 7 
του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου

ΣΥΝΟΛΟ

0,060

0,060

0,120

Οι απαιτούμενες πιστώσεις για ανθρώπινους πόρους και άλλες δαπάνες διοικητικού χαρακτήρα θα καλυφθούν από τις πιστώσεις της ΓΔ που έχουν ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχουν ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό της ΓΔ, οι οποίες θα συμπληρωθούν, αν χρειαστεί, με τυχόν πρόσθετα κονδύλια που μπορεί να χορηγηθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.



3.2.2.1.Εκτιμώμενες ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία συνεπάγεται τη χρησιμοποίηση ανθρώπινων πόρων, όπως εξηγείται κατωτέρω:

Εκτίμηση η οποία πρέπει να εκφράζεται σε μονάδες ισοδυνάμων πλήρους απασχόλησης

Έτη

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

• Θέσεις απασχόλησης του πίνακα προσωπικού (θέσεις μόνιμων και έκτακτων υπαλλήλων)

Έδρα και αντιπροσωπείες της Επιτροπής

Αντιπροσωπείες της ΕΕ

Έρευνα

Εξωτερικό προσωπικό (σε μονάδα ισοδυνάμου πλήρους απασχόλησης: IΠΑ) — AC, AL, END, INT και JPD  46

Τομέας 7

Χρηματοδοτούμενο από τον ΤΟΜΕΑ 7 του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 

– στην έδρα:

– στις αντιπροσωπείες της ΕΕ

Χρηματοδοτούμενο από το κονδύλιο του προγράμματος 47

– στην έδρα:

– στις αντιπροσωπείες της ΕΕ

Έρευνα

Άλλο (να προσδιοριστεί)

ΣΥΝΟΛΟ

Οι ανάγκες σε ανθρώπινους πόρους θα καλυφθούν από το προσωπικό της ΓΔ που έχει ήδη διατεθεί για τη διαχείριση της δράσης και/ή έχει ανακατανεμηθεί στο εσωτερικό της ΓΔ, το οποίο θα συμπληρωθεί, αν χρειαστεί, με τυχόν πρόσθετους πόρους που μπορεί να διατεθούν στην αρμόδια για τη διαχείριση ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής και λαμβανομένων υπόψη των υφιστάμενων δημοσιονομικών περιορισμών.

Περιγραφή των προς εκτέλεση καθηκόντων:

Μόνιμοι και έκτακτοι υπάλληλοι

Εξωτερικό προσωπικό

3.2.3.Συμμετοχή τρίτων στη χρηματοδότηση 

Η πρόταση/πρωτοβουλία:

   δεν προβλέπει συγχρηματοδότηση από τρίτους

   προβλέπει τη συγχρηματοδότηση από τρίτους που εκτιμάται παρακάτω:

Πιστώσεις σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Έτη

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

ΣΥΝΟΛΟ

Προσδιορισμός του φορέα συγχρηματοδότησης 

Συμμετέχοντα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων των συνδεδεμένων χωρών Σένγκεν

ΣΥΝΟΛΟ συγχρηματοδοτούμενων πιστώσεων

Προς επιβεβαίωση

Προς επιβεβαίωση

Προς επιβεβαίωση

Προς επιβεβαίωση

Προς επιβεβαίωση

Προς επιβεβαίωση

Προς επιβεβαίωση

3.3.Εκτιμώμενες επιπτώσεις στα έσοδα 

   Η πρόταση/πρωτοβουλία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις στα έσοδα.

   Η πρόταση/πρωτοβουλία έχει τις δημοσιονομικές επιπτώσεις που περιγράφονται κατωτέρω:

   στους ιδίους πόρους

   στα λοιπά έσοδα

Να αναφερθεί αν τα έσοδα προορίζονται για γραμμές δαπανών    

σε εκατ. EUR (με τρία δεκαδικά ψηφία)

Γραμμή εσόδων του προϋπολογισμού:

Επιπτώσεις της πρότασης/πρωτοβουλίας 48

2021

2022

2023

2024

2025

2026

2027

Άρθρο ….

Ως προς τα έσοδα «για ειδικό προορισμό», να προσδιοριστούν οι γραμμές δαπανών του προϋπολογισμού που επηρεάζονται.

   

Άλλες παρατηρήσεις (π.χ. μέθοδος/τύπος για τον υπολογισμό των επιπτώσεων στα έσοδα ή τυχόν άλλες πληροφορίες). 

(52)

(1)    Το ποσοστό των μεταναστών που φθάνουν από χώρες με ποσοστά αναγνώρισης κάτω του 25 % αυξήθηκε από 14 % το 2015 σε 57 % το 2018.
(2)    Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).
(3)    Πρόταση κανονισμού (ΕΕ) ΧΧΧΧ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 603/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 604/2013 για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα και σχετικά με τις αιτήσεις αντιπαραβολής με τα δεδομένα Eurodac που υποβάλλουν οι αρχές επιβολής του νόμου των κρατών μελών και η Ευρωπόλ για σκοπούς επιβολής του νόμου.
(4)    Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1860 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν για την επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 312 της 7.12.2018, σ. 1).
(5)    Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινής διαδικασίας διεθνούς προστασίας στην Ένωση και την κατάργηση της οδηγίας 2013/32/ΕΕ.
(6)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1).
(7)    Άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399.
(8)    Άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2016/399.
(9)    Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).
(10)    Βλέπε υποσημείωση 4.
(11)    Οδηγία 2013/32/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, με κοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του καθεστώτος διεθνούς προστασίας (ΕΕ L 180 της 29.6.2013, σ. 60).
(12)    Στους υπηκόους τρίτων χωρών που δεν ζητούν διεθνή προστασία και οι οποίοι ούτε πληρούν τις προϋποθέσεις εισόδου ούτε εμπίπτουν σε κάποια από τις εξαιρέσεις του άρθρου 6 παράγραφος 5 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν θα πρέπει να απαγορεύεται η είσοδος, σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού 2016/399 (κώδικας συνόρων του Σένγκεν).
(13)    Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2226 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2017, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εισόδου/εξόδου (ΣΕΕ) για την καταχώριση δεδομένων εισόδου και εξόδου και δεδομένων άρνησης εισόδου των υπηκόων τρίτων χωρών που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα των κρατών μελών και τον καθορισμό των όρων πρόσβασης στο ΣΕΕ για σκοπούς επιβολής του νόμου (ΕΕ L 327 της 9.12.2017, σ. 20).
(14)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και θεωρήσεων (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 27).
(15)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, του ασύλου και της μετανάστευσης (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85).
(16)    Για παράδειγμα, το σχέδιο δράσης του Βερολίνου για μια νέα ευρωπαϊκή πολιτική ασύλου, της 25ης Νοεμβρίου 2019, που υπογράφηκε από 33 οργανισμούς και δήμους.
(17)    Συστάσεις της UNHCR σχετικά με το προτεινόμενο σύμφωνο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη μετανάστευση και το άσυλο, Ιανουάριος 2020.
(18)    Συστάσεις του ΔΟΜ σχετικά με το νέο σύμφωνο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μετανάστευση και το άσυλο, Φεβρουάριος 2020.
(19)    Όλες οι μελέτες και οι εκθέσεις του του Ευρωπαϊκού Δικτύου Μετανάστευσης διατίθενται στην εξής διεύθυνση: https://ec.europa.eu/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network_en.
(20)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2016, περί κώδικα της Ένωσης σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ L 77 της 23.3.2016, σ. 1).
(21)    Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών (ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98).
(22)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/1896 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή (ΕΕ L 295 της 14.11.2019, σ. 1).
(23)    Οδηγία 2011/36/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, για την πρόληψη και την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων και για την προστασία των θυμάτων της (ΕΕ L 101 της 15.4.2011, σ. 1).
(24)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας μεταξύ των συστημάτων πληροφοριών της ΕΕ στον τομέα των συνόρων και θεωρήσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240, (ΕΕ) 2018/1726 και (ΕΕ) 2018/1861 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και των αποφάσεων 2004/512/ΕΚ και 2008/633/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 27).
(25)    Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).
(26)    Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1806 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2018, περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων των κρατών μελών, και του καταλόγου των τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή (ΕΕ L 303 της 28.11.2018, σ. 39).
(27)    Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, για τη θέσπιση Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών και Αδειοδότησης Ταξιδιού (ETIAS), καθώς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1077/2011, (ΕΕ) αριθ. 515/2014, (ΕΕ) 2016/399, (ΕΕ) 2016/1624 και (ΕΕ) 2017/2226 (ΕΕ L 236 της 19.9.2018, σ. 1).
(28)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/794 της 11ης Μαΐου 2016, για τον Οργανισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και την αντικατάσταση και κατάργηση των αποφάσεων του Συμβουλίου 2009/371/ΔΕΥ, 2009/934/ΔΕΥ, 2009/935/ΔΕΥ, 2009/936/ΔΕΥ και 2009/968/ΔΕΥ. (ΕΕ L 135 της 24.5.2016, σ. 53–114)
(29)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/816 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, για τη θέσπιση κεντρικού συστήματος εντοπισμού των κρατών μελών που διαθέτουν πληροφορίες σχετικά με καταδικαστικές αποφάσεις εις βάρος υπηκόων τρίτων χωρών και ανιθαγενών (ECRIS-TCN), με σκοπό τη συμπλήρωση και υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Συστήματος Πληροφοριών Ποινικού Μητρώου, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1726 (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 1–26).
(30)    Απόφαση 2002/192/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20).
(31)    Απόφαση 1999/437/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών, με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31).
(32)    Απόφαση 2008/146/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2008, για τη σύναψη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν (ΕΕ L 53 της 27.2.2008, σ. 1).
(33)    Απόφαση 2011/350/EE του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2011, για τη σύναψη, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του πρωτοκόλλου μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν για την προσχώρηση του Πριγκιπάτου του Λιχτενστάιν στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τη σύνδεση της Ελβετικής Συνομοσπονδίας προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν, όσον αφορά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα και την κυκλοφορία των προσώπων (ΕΕ L 160 της 18.6.2011, σ. 19).
(34)    Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων) (ΕΕ L 119 της 4.5.2016, σ. 1).
(35)    Κανονισμός (ΕΕ) 2019/818 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2019, για τη θέσπιση πλαισίου διαλειτουργικότητας στον τομέα της αστυνομικής και δικαστικής συνεργασίας, του ασύλου και της μετανάστευσης, (ΕΕ L 135 της 22.5.2019, σ. 85).
(36) Κανονισμός (ΕΕ) ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [...] για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817.
(37) Κανονισμός (ΕΕ) ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [...] για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817].
(38) Κανονισμός (ΕΕ) ΧΧΧ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [...] για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών στα εξωτερικά σύνορα και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817].
(39)    Οι λεπτομέρειες σχετικά με τους τρόπους διαχείρισης και οι παραπομπές στον δημοσιονομικό κανονισμό είναι διαθέσιμες στον ιστότοπο BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(40) ΔΠ = διαχωριζόμενες πιστώσεις / ΜΔΠ = μη διαχωριζόμενες πιστώσεις
(41) ΕΖΕΣ: Ευρωπαϊκή Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών.
(42) Υποψήφιες χώρες και, κατά περίπτωση, δυνάμει υποψήφια μέλη της ΕΕ από τα Δυτικά Βαλκάνια.
(43) Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.
(44) Τεχνική και/ή διοικητική βοήθεια και δαπάνες στήριξης της εφαρμογής προγραμμάτων και/ή δράσεων της ΕΕ (πρώην γραμμές «BA»), έμμεση έρευνα, άμεση έρευνα.
(45)    AC = Συμβασιούχος υπάλληλος· AL = Τοπικός υπάλληλος· END = Αποσπασμένος εθνικός εμπειρογνώμονας· INT = Προσωρινό προσωπικό· JPD = Νέος επαγγελματίας σε αντιπροσωπεία της ΕΕ.
(46)    Επιμέρους ανώτατο όριο εξωτερικού προσωπικού που καλύπτεται από επιχειρησιακές πιστώσεις (πρώην γραμμές «BA»).
(47)    Όσον αφορά τους παραδοσιακούς ιδίους πόρους (δασμούς, εισφορές ζάχαρης), τα αναγραφόμενα ποσά πρέπει να είναι καθαρά ποσά, δηλ. τα ακαθάριστα ποσά μετά την αφαίρεση του 20 % για έξοδα είσπραξης.
Top

Βρυξέλλες, 23.9.2020

COM(2020) 612 final

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

της

ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για τη θέσπιση ελέγχου διαλογής υπηκόων τρίτων χωρών και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 767/2008, (ΕΕ) 2017/2226, (ΕΕ) 2018/1240 και (ΕΕ) 2019/817














































ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Υπόδειγμα εντύπου συνέντευξης (de-briefing)

1.Ονοματεπώνυμο:                        2.Φύλο:

3. Ημερομηνία γέννησης:                    4. Τόπος γέννησης:

5. Ιθαγένεια/-ες (αρχική ένδειξη):

6.Ομιλούμενες γλώσσες:

7. Λόγος διενέργειας ελέγχου διαλογής:

Α. Παράτυπη είσοδος

Να προσδιοριστεί επίσης, κατά περίπτωση:

κανένα/πλαστό/παραποιημένο ταξιδιωτικό έγγραφο,

καμία/πλαστή/παραποιημένη θεώρηση ή άδεια ταξιδιού,

άλλο

Β. Άφιξη μέσω επιχείρησης έρευνας και διάσωσης

Γ. Αίτηση διεθνούς προστασίας σε συνοριακό σημείο διέλευσης

Δ. καμία ένδειξη συνοριακού ελέγχου στα εξωτερικά σύνορα:

   καμία σφραγίδα σε ταξιδιωτικό έγγραφο/καμία εγγραφή στο σύστημα εισόδου/εξόδου

   κανένα ταξιδιωτικό έγγραφο

8. Πραγματοποιήθηκε ταυτοποίηση με χρήση βάσεων δεδομένων ΤΠ:            Ναι        Όχι

Αν ναι, αποτέλεσμα της ταυτοποίησης:

9. Αποτελέσματα της διαβούλευσης για λόγους ασφάλειας:    

   Θετικό αποτέλεσμα (να προστεθούν οι βάσεις δεδομένων και οι λόγοι)    

   Κανένα αποτέλεσμα

10. Παροχή άμεσης φροντίδας:            Ναι        Όχι

11. Απομόνωση για λόγους δημόσιας υγείας:        Ναι        Όχι

Αν ναι, να αναφέρετε ημερομηνίες, ειδικούς λόγους, τοποθεσία:

12. Δρομολόγιο:

α) τόποι/χώρες προηγούμενης διαμονής:

β) σημείο αναχώρησης:

γ) τρίτες χώρες και τόποι διέλευσης (π.χ. πόλη, επαρχία) και διάρκεια παραμονής:

δ) λεπτομέρειες της διέλευσης (π.χ. μέσα μεταφοράς, με ομάδα, ατομικά), συνδρομή που έλαβαν (π.χ. υποβοηθητές, τρόποι επικοινωνίας που χρησιμοποιήθηκαν), πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν/πρόκειται να πραγματοποιηθούν, κ.λπ.:

ε) τρίτες χώρες όπου ζητήθηκε προστασία:

στ) τρίτες χώρες όπου χορηγήθηκε προστασία:

ζ) προβλεπόμενος προορισμός εντός της Ένωσης:

13. Συνδρομή που παρασχέθηκε από τρίτο πρόσωπο ή οργάνωση σε σχέση με παράνομη διέλευση των συνόρων και οποιαδήποτε συναφή πληροφορία σε περίπτωση εικαζόμενης λαθραίας διακίνησης.

14.    Έναρξη ελέγχου διαλογής: [ΗΗ/MM/ΕΕ]

   Περάτωση ελέγχου διαλογής: [ΗΗ/MM/ΕΕ]

15. Αρχή στην οποία παραπέμπεται το πρόσωπο:

16. Παρατηρήσεις και άλλες σχετικές πληροφορίες

Υπογραφή

Πρόσωπο που συμπληρώνει το έντυπο

(Ονοματεπώνυμο + υπηρεσία)

Top