Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2023:216:FULL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, C 216, 19 Ιουνίου 2023


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
19 Ιουνίου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2023/C 216/01

Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1

 

Γενικό Δικαστήριο

2023/C 216/02

Διορισμός του Γραμματέα

2


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Δικαστήριο

2023/C 216/03

Υπόθεση C-537/20, L Fund: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — L Fund κατά Finanzamt D (Προδικαστική παραπομπή – Άρθρο 63 ΣΛΕΕ – Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων – Φόρος εταιριών – Φορολόγηση του εισοδήματος από ακίνητα που βρίσκονται στο έδαφος κράτους μέλους – Διαφορετική μεταχείριση των ημεδαπών και των αλλοδαπών κεφαλαίων – Απαλλαγή μόνο των ημεδαπών κεφαλαίων – Συγκρισιμότητα των καταστάσεων – Συνεκτίμηση του φορολογικού καθεστώτος των επενδυτών – Δεν χωρεί – Δικαιολόγηση – Ανάγκη διατήρησης της συνοχής του εθνικού φορολογικού συστήματος – Ανάγκη διατήρησης της ισόρροπης κατανομής της φορολογικής εξουσίας μεταξύ των κρατών μελών – Δεν χωρεί)

3

2023/C 216/04

Υπόθεση C-40/21, Agenția Națională de Integritate: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Curtea de Apel Timişoara (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — T.A.C. κατά Agenția Națională de Integritate (ANI) (Προδικαστική παραπομπή – Απόφαση 2006/928/ΕΚ – Μηχανισμός για τη συνεργασία και τον έλεγχο της προόδου της Ρουμανίας όσον αφορά την επίτευξη ορισμένων ειδικών στόχων αναφοράς στους τομείς της δικαστικής μεταρρύθμισης και της καταπολέμησης της διαφθοράς – Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Άρθρο 15, παράγραφος 1 – Άρθρο 47 – Άρθρο 49, παράγραφος 3 – Αιρετά δημόσια αξιώματα – Σύγκρουση συμφερόντων – Εθνική κανονιστική ρύθμιση η οποία προβλέπει την απαγόρευση άσκησης αιρετών δημοσίων αξιωμάτων για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα – Κύρωση παρεπόμενη της παύσης της θητείας – Αρχή της αναλογικότητας)

4

2023/C 216/05

Υπόθεση C-97/21, MV — 98: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Administrativen sad — Blagoevgrad (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — MV — 98 κατά Nachalnik na otdel Operativni deynosti — Sofia v Glavna direktsia Fiskalen kontrol pri Tsentralno upravlenie na Natsionalna agentsia za prihodite [Προδικαστική παραπομπή – Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) – Οδηγία 2006/112/ΕΚ – Άρθρο 273 – Παράλειψη έκδοσης ταμειακού δελτίου συναλλαγής – Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Άρθρο 50 – Αρχή ne bis in idem – Σώρευση διοικητικών και ποινικών κυρώσεων για την ίδια πράξη – Άρθρο 49, παράγραφος 3 – Αναλογικότητα των ποινών – Άρθρο 47 – Δικαίωμα αποτελεσματικής προσφυγής – Έκταση του δικαστικού ελέγχου σχετικά με την προσωρινή εκτέλεση ποινής]

5

2023/C 216/06

Υπόθεση C-200/21, BRD Groupe Societé Générale και Next Capital Solutions: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Tribunalul Bucureşti (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — TU, SU κατά BRD Groupe Societé Générale SA, Next Capital Solutions Limited (Προδικαστική παραπομπή – Προστασία των καταναλωτών – Οδηγία 93/13/ΕΟΚ – Καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές – Διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης συμβάσεως δανείου η οποία συνιστά εκτελεστό τίτλο – Ανακοπή κατά της εκτέλεσης – Έλεγχος των καταχρηστικών ρητρών – Αρχή της αποτελεσματικότητας – Εθνική νομοθεσία η οποία απαγορεύει στο δικαστήριο εκτέλεσης να ελέγχει τον τυχόν καταχρηστικό χαρακτήρα μιας ρήτρας μετά την πάροδο της προβλεπόμενης προθεσμίας για την άσκηση ανακοπής από τον καταναλωτή – Ύπαρξη ενδίκου βοηθήματος του κοινού δικαίου το οποίο δεν υπόκειται σε παραγραφή και παρέχει τη δυνατότητα στο δικαστήριο της ουσίας να ασκήσει τέτοιο έλεγχο και να διατάξει την αναστολή της αναγκαστικής εκτέλεσης – Προϋποθέσεις οι οποίες δεν καθιστούν πρακτικώς αδύνατη ή υπέρμετρα δυσχερή την άσκηση των δικαιωμάτων που παρέχει η έννομη τάξη της Ένωσης – Απαίτηση παροχής εγγυήσεως εκ μέρους του καταναλωτή προκειμένου να ανασταλεί η διαδικασία εκτέλεσης)

5

2023/C 216/07

Υπόθεση C-300/21, Österreichische Post (Μη υλική ζημία λόγω της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα): Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — UI κατά Österreichische Post AG [Προδικαστική παραπομπή – Προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα – Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 – Άρθρο 82, παράγραφος 1 – Δικαίωμα αποκαταστάσεως της ζημίας η οποία προεκλήθη από τη γενόμενη κατά παράβαση του ανωτέρω κανονισμού επεξεργασία δεδομένων – Προϋποθέσεις για τη θεμελίωση δικαιώματος αποζημιώσεως – Δεν αρκεί απλώς και μόνον η παράβαση του εν λόγω κανονισμού – Απαιτείται η πρόκληση ζημίας από την εν λόγω παράβαση – Αποκατάσταση της μη υλικής ζημίας συνεπεία τέτοιας επεξεργασίας – Ασυμβατότητα εθνικού κανόνα ο οποίος εξαρτά την αποκατάσταση της μη υλικής ζημίας από την υπέρβαση ενός ελάχιστου ορίου ως προς τη βαρύτητά της – Κανόνες για τον καθορισμό αποζημιώσεως από τους εθνικούς δικαστές]

6

2023/C 216/08

Υπόθεση C-352/21, A1 και A2 (Ασφάλιση σκάφους αναψυχής): Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Østre Landsret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — A1, A2 κατά I [Προδικαστική παραπομπή – Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις – Κανονισμός (ΕΕ) 1215/2012 – Κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας σε υποθέσεις ασφαλίσεων – Άρθρο 15, σημείο 5 – Δυνατότητα παρέκκλισης από τους εν λόγω κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας με συμφωνία – Άρθρο 16, σημείο 5 – Οδηγία 2009/138/ΕΚ – Άρθρο 13, σημείο 27 – Έννοια των μεγάλων κινδύνων – Σύμβαση ασφαλίσεως ιδίων ζημιών σκάφους – Ρήτρα παρέκτασης διεθνούς δικαιοδοσίας συμφωνηθείσα μεταξύ του ασφαλιστή και του ασφαλισμένου – Αντιτάξιμο της εν λόγω συμφωνίας στον ασφαλισμένο – Σκάφος αναψυχής το οποίο χρησιμοποιείται για μη εμπορικούς σκοπούς]

7

2023/C 216/09

Υπόθεση C-389/21 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 — Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά Crédit lyonnais [Αίτηση αναιρέσεως – Οικονομική και νομισματική πολιτική – Προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων – Κανονισμός (ΕΕ) 575/2013 – Υπολογισμός του δείκτη μόχλευσης – Μέτρο του ανοίγματος – Άρθρο 429, παράγραφος 14 – Εξαίρεση των ανοιγμάτων που πληρούσαν ορισμένες προϋποθέσεις – Μερική άρνηση έγκρισης – Διακριτική ευχέρεια της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) – Προσφυγή ακυρώσεως – Πρόδηλη πλάνη εκτίμησης – Δικαστικός έλεγχος]

8

2023/C 216/10

Υπόθεση C-487/21, Österreichische Datenschutzbehörde και CRIF: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — F.F. κατά Österreichische Datenschutzbehörde (Προδικαστική παραπομπή – Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα – Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 – Δικαίωμα πρόσβασης του υποκειμένου των δεδομένων στα δεδομένα του που υποβάλλονται σε επεξεργασία – Άρθρο 15, παράγραφος 3 – Παροχή αντιγράφου των δεδομένων – Έννοια του αντιγράφου – Έννοια της ενημέρωσης)

8

2023/C 216/11

Υπόθεση C-492/21 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Αίτηση αναιρέσεως – Κρατικές ενισχύσεις – Παροχές ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης – Άμεσες επιδοτήσεις χορηγηθείσες σε δημόσια νοσοκομεία της περιφέρειας του Λατίου (Ιταλία) – Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται η μη ύπαρξη κρατικής ενισχύσεως – Άρθρα 106 και 107 ΣΛΕΕ – Έννοιες της επιχείρησης και της οικονομικής δραστηριότητας)

9

2023/C 216/12

Υπόθεση C-516/21, Finanzamt X (Μόνιμα εγκατεστημένα εργαλεία και μηχανήματα): Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Finanzamt X κατά Y [Προδικαστική παραπομπή – Φορολογία – Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) – Οδηγία 2006/112/ΕΚ – Άρθρο 135, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γʹ – Εξαιρέσεις από την απαλλαγή του άρθρου 135, παράγραφος 1, στοιχείο ιβʹ – Μίσθωση μόνιμα εγκατεστημένων εργαλείων και μηχανημάτων στο πλαίσιο της μισθώσεως κτιρίου αγροτικής χρήσεως]

10

2023/C 216/13

Υπόθεση C-528/21, M.D. (Απαγόρευση εισόδου στην Ουγγαρία): Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Fővárosi Törvényszék (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — M.D. κατά Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Budapesti és Pest Megyei Regionális Igazgatósága (Προδικαστική παραπομπή – Μεταναστευτική πολιτική – Άρθρο 20 ΣΛΕΕ – Πραγματική απόλαυση, κατά το ουσιώδες μέρος τους, των δικαιωμάτων που παρέχει η ιδιότητα του πολίτη της Ένωσης – Άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Οδηγία 2008/115/ΕΚ – Κοινοί κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών – Άρθρα 5, 11 και 13 – Άμεσο αποτέλεσμα – Δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας – Απόφαση απαγόρευσης εισόδου και διαμονής εκδοθείσα εις βάρος υπηκόου τρίτης χώρας, μέλους της οικογένειας ανήλικου Ευρωπαίου πολίτη – Απειλή για την εθνική ασφάλεια – Μη συνεκτίμηση της ατομικής καταστάσεως του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας – Άρνηση εκτελέσεως δικαστικής αποφάσεως με την οποία ανεστάλησαν τα αποτελέσματα της εν λόγω αποφάσεως απαγόρευσης – Συνέπειες)

10

2023/C 216/14

Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-529/21 έως C-536/21 και C-732/21 έως C-738/21, Glavna direktsia Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto (Νυχτερινή εργασία): Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αιτήσεις του Rayonen sad — Kula (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21) κατά Glavna direktsia Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto kam Ministerstvo na vatreshnite raboti (Προδικαστική παραπομπή – Κοινωνική πολιτική – Οργάνωση του χρόνου εργασίας – Οδηγία 2003/88/ΕΚ – Άρθρο 1, παράγραφος 3 – Πεδίο εφαρμογής – Άρθρο 8 – Άρθρο 12 – Ασφάλεια και υγεία των εργαζομένων τη νύχτα, κατά την εργασία τους – Επίπεδο προστασίας των εργαζομένων τη νύχτα ανάλογο προς τη φύση της εργασίας τους – Οδηγία 89/391/ΕΟΚ – Άρθρο 2 – Εργαζόμενοι του δημόσιου τομέα και εργαζόμενοι του ιδιωτικού τομέα – Άρθρο 20 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Ίση μεταχείριση)

11

2023/C 216/15

Υπόθεση C-537/21 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — PL κατά Επιτροπής (Αίτηση αναιρέσεως – Υπαλληλική υπόθεση – Υπάλληλοι – Έκθεση αξιολογήσεως – Αξιολόγηση για το έτος 2017 – Πλάνη περί το δίκαιο – Παραμόρφωση των πραγματικών περιστατικών και των αποδεικτικών στοιχείων – Έλλειψη αιτιολογίας)

12

2023/C 216/16

Υπόθεση C-549/21 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro, Montani Antaldi Srl, Fondazione Cassa di Risparmio di Fano, Fondazione Cassa di Risparmio di Jesi, Fondazione Cassa di Risparmio della Provincia di Macerata κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Aίτηση αναιρέσεως – Άρθρο 268 ΣΛΕΕ – Άρθρο 340, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ – Αγωγή αποζημιώσεως – Οικονομική και νομισματική πολιτική – Άρθρα 107 και 108 ΣΛΕΕ – Διατραπεζικό ταμείο προστασίας των καταθέσεων – Σχεδιαζόμενη παρέμβαση – Διάσωση της Banca delle Marche – Έγγραφα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής – Δεν αποκλείεται ο χαρακτηρισμός ως κρατικών ενισχύσεων – Πρόσκληση προς τις εθνικές αρχές να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή το σχέδιο παρέμβασης – Δεν υφίσταται κατάφωρη παραβίαση του δικαίου της Ένωσης)

13

2023/C 216/17

Υπόθεση C-628/21, Castorama Polska και Knor: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Sąd Okręgowy w Warszawie (Πολωνία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ΤΒ (Προδικαστική παραπομπή – Διανοητική ιδιοκτησία – Οδηγία 2004/48/ΕΚ – Μέτρα, διαδικασίες και μέτρα αποκατάστασης που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της επιβολής των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας – Δικαίωμα ενημέρωσης – Ενεργητική νομιμοποίηση – Υποχρέωση να αποδειχθεί εκ των προτέρων η ύπαρξη δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας)

13

2023/C 216/18

Υπόθεση C-677/21, Fluvius Antwerpen: Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Vredegerecht te Antwerpen (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Fluvius Antwerpen κατά MX [Προδικαστική παραπομπή – Φορολογία – Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) – Οδηγία 2006/112/ΕΚ – Φορολογητέες πράξεις – Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α' – Έννοια της φράσης παραδόσεις αγαθών που πραγματοποιούνται εξ επαχθούς αιτίας – Άρθρο 9, παράγραφος 1 – Οικονομική δραστηριότητα – Άρθρο 14, παράγραφος 1 και παράγραφος 2, στοιχείο α' – Παράδοση αγαθών – Παράνομη κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας – Αρχή της ουδετερότητας του ΦΠΑ – Τιμολόγιο με το οποίο χρεώνεται στον πελάτη αποζημίωση που περιλαμβάνει την τιμή της καταναλωθείσας ηλεκτρικής ενέργειας – Περιφερειακή ρύθμιση κράτους μέλους – Υποκείμενος στον φόρο – Sui generis οντότητα στην οποία έχει ανατεθεί αποστολή δημοσίου συμφέροντος από τους δήμους – Έννοια του όρου οργανισμός δημοσίου δικαίου – Οδηγία 2006/112/ΕΚ – Άρθρο 13, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, και παράρτημα Ι της οδηγίας – Διάταξη που προβλέπει ότι η διανομή ηλεκτρικής ενέργειας υπόκειται κατ’ αρχήν στον φόρο – Έννοια του όρου αμελητέες δραστηριότητες]

14

2023/C 216/19

Υπόθεση C-681/21, BVAEB (Ποσό της σύνταξης γήρατος): Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB) κατά BB (Προδικαστική παραπομπή – Κοινωνική πολιτική – Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία – Οδηγία 2000/78/ΕΚ – Απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων λόγω ηλικίας – Σύνταξη γήρατος – Εθνική ρύθμιση που προβλέπει την αναδρομική εξομοίωση μιας κατηγορίας δημοσίων υπαλλήλων στην οποία η εθνική νομοθεσία για τις συντάξεις γήρατος επιφύλασσε προηγουμένως ευνοϊκή μεταχείριση με μια κατηγορία δημοσίων υπαλλήλων η οποία βρισκόταν προηγουμένως σε μειονεκτική θέση βάσει της ίδιας εθνικής νομοθεσίας)

15

2023/C 216/20

Υπόθεση C-686/21, Legea: Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Corte suprema di cassazione (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — VW κατά SW, CQ, ET, Legea Srl και Legea Srl κατά VW, SW, CQ, ET [Προδικαστική παραπομπή – Δίκαιο των σημάτων – Οδηγία 89/104/ΕΟΚ – Οδηγία (ΕE) 2015/2436 – Κανονισμός (ΕΚ) 40/94 – Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 – Αποκλειστικά δικαιώματα του δικαιούχου σήματος – Σήμα το οποίο ανήκει σε πλείονα πρόσωπα – Απαιτούμενη πλειοψηφία μεταξύ των συνδικαιούχων για την παραχώρηση αδείας χρήσεως του σήματός τους και για την καταγγελία της σχετικής συμβάσεως παραχωρήσεως]

16

2023/C 216/21

Υπόθεση C-694/21 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Brunswick Bowling Products LLC, πρώην Brunswick Bowling & Billiards Corporation κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Βασιλείου της Σουηδίας (Αίτηση αναιρέσεως – Προστασία των καταναλωτών – Οδηγία 2006/42/ΕΚ – Προστασία της υγείας και της ασφάλειας των καταναλωτών και των εργαζομένων έναντι των κινδύνων που απορρέουν από τη χρήση μηχανημάτων – Μέτρα που έλαβε το Βασίλειο της Σουηδίας – Απαγόρευση διάθεσης στην αγορά ενός τύπου κορυνοθέτη και ενός συμπληρωματικού κιτ – Απόσυρση μηχανημάτων που έχουν ήδη διατεθεί στην αγορά – Απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κηρύττουσα τα μέτρα δικαιολογημένα)

16

2023/C 216/22

Υπόθεση C-705/21, AxFina Hungary: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Győri Ítélőtábla (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — MJ κατά AxFina Hungary Zrt. (Προδικαστική παραπομπή – Προστασία των καταναλωτών – Οδηγία 93/13/ΕΟΚ – Καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές – Άρθρα 6 και 7 – Συμβάσεις δανείου συνομολογηθείσες σε ξένο νόμισμα – Έννομες συνέπειες της κήρυξης σύμβασης δανείου ως ανίσχυρης λόγω του καταχρηστικού χαρακτήρα ρήτρας της σύμβασης – Συμβατική ρήτρα η οποία μετακυλίει στον καταναλωτή τον συναλλαγματικό κίνδυνο)

17

2023/C 216/23

Υπόθεση C-782/21 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Aeris Invest Sàrl κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Banco Santander SA (Αίτηση αναιρέσεως – Πρόσβαση στα έγγραφα των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Απόφαση 2004/258/ΕΚ – Αίτηση παροχής προσβάσεως σε ορισμένα έγγραφα σχετικά με την έγκριση καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español SA – Άρνηση παροχής πρόσβασης – Άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης)

18

2023/C 216/24

Υπόθεση C-60/22, Bundesrepublik Deutschland (Ηλεκτρονική ταχυδρομική θυρίδα δικαστηρίου): Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Verwaltungsgericht Wiesbaden (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — UZ κατά Bundesrepublik Deutschland [Προδικαστική παραπομπή – Προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα – Κανονισμός (ΕE) 2016/679 – Άρθρο 5 – Αρχές που διέπουν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα – Ευθύνη για την επεξεργασία – Άρθρο 6 – Νομιμότητα της επεξεργασίας – Ηλεκτρονικός φάκελος σχετικά με αίτηση ασύλου ο οποίος έχει καταρτιστεί από διοικητική αρχή – Διαβίβαση στο αρμόδιο εθνικό δικαστήριο μέσω ηλεκτρονικής ταχυδρομικής θυρίδας – Παράβαση των άρθρων 26 και 30 – Έλλειψη συμφωνίας καθορίζουσας την από κοινού ευθύνη για την επεξεργασία και την τήρηση του αρχείου των δραστηριοτήτων της επεξεργασίας – Συνέπειες – Άρθρο 17, παράγραφος 1 – Δικαίωμα διαγραφής (δικαίωμα στη λήθη) – Άρθρο 18, παράγραφος 1 – Δικαίωμα περιορισμού της επεξεργασίας – Έννοια παράνομης επεξεργασίας – Συνεκτίμηση του ηλεκτρονικού φακέλου από εθνικό δικαστήριο – Έλλειψη συγκαταθέσεως του υποκειμένου των δεδομένων]

18

2023/C 216/25

Υπόθεση C-78/22, ALD Automotive: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Vrchní soud v Praze (Τσεχική Δημοκρατία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ALD Automotive s.r.o. κατά DY, ως σύνδικου πτώχευσης της οφειλέτριας εταιρίας GEDEM-STAV a.s. (Προδικαστική παραπομπή – Οδηγία 2011/7/ΕΕ – Καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές – Άρθρο 6 – Ελάχιστη κατ’ αποκοπήν αποζημίωση 40 ευρώ για τα έξοδα είσπραξης στα οποία υποβάλλεται ο πιστωτής – Καθυστερήσεις πληρωμής σε διαρκείς συμβάσεις – Κατ’ αποκοπήν αποζημίωση οφειλόμενη για κάθε καθυστέρηση πληρωμής – Υποχρέωση διασφάλισης της πλήρους αποτελεσματικότητας του δικαίου της Ένωσης – Υποχρέωση σύμφωνης ερμηνείας με το δίκαιο της Ένωσης – Γενικές αρχές του εθνικού ιδιωτικού δικαίου)

19

2023/C 216/26

Υπόθεση C-99/22, Καπνική Α. Μιχαηλίδης: Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Συμβουλίου της Επικρατείας (Ελλάδα) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Καπνική Α. Μιχαηλίδης ΑΕ κατά Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΟΠΕΚΕΠΕ), Υπουργού Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων [Προδικαστική παραπομπή – Γεωργία – Κανονισμός (ΕΟΚ) 2062/92 – Άρθρο 3, παράγραφος 3 – Κύρος – Κοινή οργάνωση των αγορών – Ακατέργαστος καπνός – Πριμοδοτήσεις που χορηγούνται στους αγοραστές καπνού σε φύλλα – Μείωση της πριμοδότησης ανάλογα με την αγορασθείσα ποσότητα καπνού χαμηλότερης κλάσης, κατηγορίας ή ποιότητας – Αρχές της μη αναδρομικότητας και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης]

20

2023/C 216/27

Υπόθεση C-100/22 P: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 — ΚΥ κατά Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Aίτηση αναιρέσεως – Υπαλληλική υπόθεση – Υπάλληλοι – Κανονισμός Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Άρθρο 77 – Σύνταξη – Άρθρο 11, παράγραφος 2, του παραρτήματος VIII του ΚΥΚ – Μεταφορά των εθνικών συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων στο καθεστώς συντάξεων των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Αναγνώριση συντάξιμων ετών – Άρθρο 2 του παραρτήματος VIII του ΚΥΚ – Υπολογισμός της σύνταξης – Άρθρο 77, τέταρτο εδάφιο, του ΚΥΚ – Κανόνας περί ελαχίστου ορίου διαβιώσεως – Αίτημα επιστροφής του τμήματος των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που μεταφέρθηκαν το οποίο δεν αντικατοπτρίζεται στο ποσό σύνταξης της Ένωσης – Αδικαιολόγητος πλουτισμός)

21

2023/C 216/28

Υπόθεση C-127/22, Balgarska telekomunikatsionna kompania: Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Balgarska telekomunikatsionna kompania EAD κατά Direktor na Direktsia Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika — Sofia [Προδικαστική παραπομπή – Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) – Οδηγία 2006/112/ΕΚ – Άρθρο 185 – Διακανονισμός των εκπτώσεων του ΦΠΑ επί των εισροών – Αγαθά που αχρηστεύονται – Μετέπειτα πώλησή τους ως αποβλήτων – Δεόντως αποδεδειγμένη ή δικαιολογημένη καταστροφή ή απόρριψη]

21

2023/C 216/29

Υπόθεση C-484/22, Bundesrepublik Deutschland (Επιστροφή ανηλίκου χωρίς τους γονείς του): Διάταξη του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 15ης Φεβρουαρίου 2023 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bundesrepublik Deutschland κατά GS, εκπροσωπούμενου από τους γονείς του (Προδικαστική παραπομπή – Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου – Μεταναστευτική πολιτική – Επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών – Οδηγία 2008/115/ΕΚ – Άρθρο 5, στοιχεία α' και β' – Απόφαση επιστροφής για υπήκοο τρίτης χώρας – Ανήλικος υπήκοος τρίτης χώρας που θα αποχωριστεί τους γονείς του σε περίπτωση επιστροφής – Βέλτιστα συμφέροντα του παιδιού – Δικαίωμα σεβασμού της οικογενειακής ζωής)

22

2023/C 216/30

Υπόθεση C-306/22 P: Αναίρεση που άσκησε στις 8 Μαΐου 2022 η Nigar Kirimova κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στις 9 Μαρτίου 2022 στην υπόθεση T-727/20, Kirimova κατά EUIPO

23

2023/C 216/31

Υπόθεση C-5/23 P: Αναίρεση που άσκησε στις 5 Ιανουαρίου 2023 το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 26 Οκτωβρίου 2022 στην υπόθεση T-298/20, KD κατά EUIPO

23

2023/C 216/32

Υπόθεση C-129/23, BG Technik: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Nejvyšší správní soud (Τσεχική Δημοκρατία) στις 3 Μαρτίου 2023 — BG Technik cs, a.s. κατά Generální ředitelství cel

24

2023/C 216/33

Υπόθεση C-175/23, Obshtina Svishtov: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Administrativen sad Veliko Tarnovo (Βουλγαρία) στις 21 Μαρτίου 2023 — Obshtina Svishtov κατά Rakovoditel na Upravlyavashtia organ na Operativna programa Regioni v rastezh 2014–2020

25

2023/C 216/34

Υπόθεση C-188/23, Conti 11. Container Schiffahrt: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Oberlandesgericht München (Γερμανία) στις 23 Μαρτίου 2023 — Land Niedersachsen κατά Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS MSC Flaminia

25

2023/C 216/35

Υπόθεση C-189/23, Consorzio Nazionale Servizi: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 23 Μαρτίου 2023 — Consorzio Nazionale Servizi Società Cooperativa (CNS) κατά Consip SpA

26

2023/C 216/36

Υπόθεση C-213/23: Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2023 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου των Κάτω Χωρών

27

2023/C 216/37

Υπόθεση C-215/23: Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2023 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου του Βελγίου

27

2023/C 216/38

Υπόθεση C-226/23, Consorzio Leonardo Servizi e Lavori: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 5 Απριλίου 2023 — Consorzio Leonardo Servizi e Lavori Società Cooperativa Consortile Stabile, PH Facility Srl κατά Consip SpA

28

2023/C 216/39

Υπόθεση C-233/23, Alphabet κ.λπ.: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 13 Απριλίου 2023 — Alphabet Inc., Google LLC, Google Italy Srl κατά Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

29

2023/C 216/40

Υπόθεση C-240/23, Herbaria Kräuterparadies: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) στις 17 Απριλίου 2023 — Herbaria Kräuterparadies GmbH κατά Freistaat Bayern

30

2023/C 216/41

Υπόθεση C-261/23 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 23 Απριλίου 2023 οι Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της απόφασης την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-301/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics και Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

30

2023/C 216/42

Υπόθεση C-262/23 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 24 Απριλίου 2023 οι UPL Europe Ltd και Indofil Industries (Netherlands) BV κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) στις 15 Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση T-742/20, UPL Europe και Indofil Industries (Netherlands) κατά Επιτροπής

32

2023/C 216/43

Υπόθεση C-269/23 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 25 Απριλίου 2023 οι Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της απόφασης την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-480/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics και Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

33

2023/C 216/44

Υπόθεση C-271/23: Προσφυγή της 27ης Απριλίου 2023 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Ουγγαρίας

34

2023/C 216/45

Υπόθεση C-272/23 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Απριλίου 2023 η Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-540/20, Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

35

2023/C 216/46

Υπόθεση C-780/21 P: Διάταξη του προέδρου του τετάρτου τμήματος του Δικαστηρίου της 16ης Φεβρουαρίου 2023 — Oriol Junqueras i Vies κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παρεμβαίνον υπέρ του αναιρεσιβλήτου: Βασίλειο της Ισπανίας

37

2023/C 216/47

Υπόθεση C-824/21 P: Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της 16ης Φεβρουαρίου 2023 — Oriol Junqueras i Vies κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παρεμβαίνον υπέρ του αναιρεσιβλήτου: Βασίλειο της Ισπανίας

37

 

Γενικό Δικαστήριο

2023/C 216/48

Υπόθεση T-20/18: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — CV κατά Επιτροπής (Υπαλληλική υπόθεση – Υπάλληλοι – Κοινωνική ασφάλιση – Άρθρο 73 ΚΥΚ – Κοινή ρύθμιση σχετικά με την ασφάλιση κατά των κινδύνων ατυχήματος και επαγγελματικής ασθένειας – Επαγγελματική ασθένεια – Ιατρική επιτροπή – Άρθρο 22 – Άρνηση αναγνωρίσεως της επαγγελματικής αιτίας της ασθένειας – Νομότυπο της προ της ασκήσεως της προσφυγής διαδικασίας – Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

38

2023/C 216/49

Υπόθεση T-557/20: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — ΕΣΕ κατά ΕΕΠΔ [Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα – Διαδικασία αποζημίωσης των μετόχων και πιστωτών τραπεζικού ιδρύματος που τέθηκε σε καθεστώς εξυγίανσης – Απόφαση του ΕΕΠΔ διαπιστώνουσα την εκ μέρους του ΕΣΕ παράβαση των σχετικών με την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα υποχρεώσεων που υπέχει – Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο δʹ, του κανονισμού (ΕE) 2018/1725 – Έννοια των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα – Άρθρο 3, σημείο 1, του κανονισμού 2018/1725 – Δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο]

38

2023/C 216/50

Υπόθεση T-54/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — OHB System κατά Επιτροπής (Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών – Διαδικασία διαγωνισμού – Ανταγωνιστικός διάλογος – Προμήθεια μεταβατικών δορυφόρων Galileo – Απόρριψη της προσφοράς προσφέροντος – Κριτήρια αποκλεισμού – Σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα προσφέροντος – Μη ύπαρξη τελεσίδικης δικαστικής απόφασης ή διοικητικής απόφασης που κατέστη απρόσβλητη – Παραπομπή της υπόθεσης στην επιτροπή του άρθρου 143 του δημοσιονομικού κανονισμού – Ίση μεταχείριση – Ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά – Πρόδηλη πλάνη εκτίμησης)

39

2023/C 216/51

Υπόθεση T-546/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (R.T.S. ROCHEM Technical Services) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης R.T.S. Rochem Technical Services – Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ROCHEM MARINE – Σχετικός λόγος ακυρότητας – Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος – Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001]}

40

2023/C 216/52

Υπόθεση T-547/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (R.T.S. Rochem Technical Services) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης R.T.S. Rochem Technical Services – Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ROCHEM MARINE – Σχετικός λόγος ακυρότητας – Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος – Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001]}

40

2023/C 216/53

Υπόθεση T-548/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (ROCHEM) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Διεθνής καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση – Λεκτικό σήμα ROCHEM – Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήμα ROCHEM MARINE – Σχετικός λόγος ακυρότητας – Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος – Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001]}

41

2023/C 216/54

Υπόθεση T-549/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (ROCHEM) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Διεθνής καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση – Εικονιστικό σήμα ROCHEM – Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήμα ROCHEM MARINE – Σχετικός λόγος ακυρότητας – Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος – Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001]}

42

2023/C 216/55

Υπόθεση T-681/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Alves Casas κατά EUIPO — Make-Up Art Cosmetics (mccosmetics NY) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης mccosmetics NY – Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης MAC MAKE-UP ART COSMETICS – Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 – Προσβολή της φήμης – Άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού 2017/1001]

42

2023/C 216/56

Υπόθεση T-757/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Activa — Grillküche κατά EUIPO — Targa (Συσκευή ψησίματος) [Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα που απεικονίζει συσκευή ψησίματος – Γνωστοποίηση του προγενέστερου σχεδίου ή υποδείγματος – Άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002]

43

2023/C 216/57

Υπόθεση T-794/21: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Wenz Kunststoff κατά EUIPO — Mouldpro (MOULDPRO) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη έκπτωσης – Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης MOULDPRO – Ουσιαστική χρήση του σήματος – Φύση της χρήσης – Χρήση για τα προϊόντα για τα οποία έχει καταχωριστεί το σήμα – Άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 – Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη]

43

2023/C 216/58

Υπόθεση T-35/22: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Kaminski κατά EUIPO {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως – Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης SYRENA – Διαχρονική εφαρμογή του δικαίου – Προσφυγή εν μέρει απαράδεκτη – Δεδικασμένο – Άρθρο 15, παράγραφος 1 και άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α' και παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 18, παράγραφος 1 και άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α' και παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] – Ουσιαστική χρήση στην Ένωση – Υποχρέωση αιτιολογήσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2017/1001}

44

2023/C 216/59

Υπόθεση T-147/22: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret κατά EUIPO — Yadex International (pinar KURUYEMIŞ) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης pinar KURUYEMIŞ – Προγενέστερο γερμανικό λεκτικό σήμα PINAR – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 – Δικαίωμα ακροάσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001 – Αναστολή της διαδικασίας – Άρθρο 71, παράγραφος 1, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕE) 2018/625]

45

2023/C 216/60

Υπόθεση T-148/22: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret κατά EUIPO — Yadex International (pinar KURUYEMIŞ) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης pinar KURUYEMIŞ – Προγενέστερο γερμανικό λεκτικό σήμα PINAR – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Κίνδυνος συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 – Δικαίωμα ακροάσεως – Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001 – Αναστολή της διαδικασίας – Άρθρο 71, παράγραφος 1, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕE) 2018/625]

45

2023/C 216/61

Υπόθεση T-153/22: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Volkswagen κατά EUIPO — XTG (XTG) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης XTG – Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GTX – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001]

46

2023/C 216/62

Υπόθεση T-154/22: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Volkswagen κατά EUIPO — XTG (XTG) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία ανακοπής – Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης XTG – Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GTX – Σχετικός λόγος απαραδέκτου – Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως – Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001]

47

2023/C 216/63

Υπόθεση T-138/23: Προσφυγή της 13ης Μαρτίου 2023 — Semmelweis Egyetem κατά Συμβουλίου

47

2023/C 216/64

Υπόθεση T-174/23: Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2023 — Willemsen κατά Επιτροπής

49

2023/C 216/65

Υπόθεση T-207/23: Προσφυγή της 21ης Απριλίου 2023 — Sta Grupa κατά EUIPO — Axis (VAPIX)

50

2023/C 216/66

Υπόθεση T-208/23: Προσφυγή της 21ης Απριλίου 2023 — Clofor κατά EUIPO — Sitges Alonso (Πάσσαλοι)

50

2023/C 216/67

Υπόθεση T-209/23: Προσφυγή της 21ης Απριλίου 2023 — Yadex International κατά EUIPO — Armada Gida (doyum)

51

2023/C 216/68

Υπόθεση T-210/23: Προσφυγή της 23ης Απριλίου 2023 — Azienda Agricola F.lli Buccelletti κατά EUIPO — Sunservice (Στύλοι για τη στήριξη φυτών)

52

2023/C 216/69

Υπόθεση T-213/23: Προσφυγή της 24ης Απριλίου 2023 — EFFAS κατά EUIPO — CFA Institute (CEFA Certified European Financial Analyst)

53

2023/C 216/70

Υπόθεση T-219/23: Προσφυγή της 26ης Απριλίου 2023 — Bategu Gummitechnologie κατά Επιτροπής

53

2023/C 216/71

Υπόθεση T-225/23: Προσφυγή της 2ας Μαΐου 2023 — Debonair Trading Internacional κατά EUIPO — Lea Nature Services (LEA NATURE SO’BIO ETIC)

54

2023/C 216/72

Υπόθεση T-229/23: Προσφυγή της 2ας Μαΐου 2023 — Bonami.CZ κατά EUIPO — Roval Print (bonami)

55


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/1


Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2023/C 216/01)

Τελευταία δημοσίευση

ΕΕ C 205 της 12.6.2023

Ιστορικό των προηγούμενων δημοσιεύσεων

ΕΕ C 189 της 30.5.2023

ΕΕ C 173 της 15.5.2023

ΕΕ C 164 της 8.5.2023

ΕΕ C 155 της 2.5.2023

ΕΕ C 134 της 17.4.2023

ΕΕ C 127 της 11.4.2023

Τα κείμενα αυτά είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


Γενικό Δικαστήριο

19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/2


Διορισμός του Γραμματέα

(2023/C 216/02)

Στις 30 Απριλίου 2023 ο Emmanuel Coulon, Γραμματέας του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έπαυσε να ασκεί τα καθήκοντά του. Ο Vittorio Di Bucci, ο οποίος διορίστηκε Γραμματέας του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης με απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023, σύμφωνα με το άρθρο 254, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ και το άρθρο 32 του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου, ορκίστηκε στις 5 Ιουνίου 2023 και ανέλαβε καθήκοντα για περίοδο έξι ετών έως και την 4η Ιουνίου 2029.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Δικαστήριο

19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/3


Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — L Fund κατά Finanzamt D

(Υπόθεση C-537/20 (1), L Fund)

(Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 63 ΣΛΕΕ - Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων - Φόρος εταιριών - Φορολόγηση του εισοδήματος από ακίνητα που βρίσκονται στο έδαφος κράτους μέλους - Διαφορετική μεταχείριση των ημεδαπών και των αλλοδαπών κεφαλαίων - Απαλλαγή μόνο των ημεδαπών κεφαλαίων - Συγκρισιμότητα των καταστάσεων - Συνεκτίμηση του φορολογικού καθεστώτος των επενδυτών - Δεν χωρεί - Δικαιολόγηση - Ανάγκη διατήρησης της συνοχής του εθνικού φορολογικού συστήματος - Ανάγκη διατήρησης της ισόρροπης κατανομής της φορολογικής εξουσίας μεταξύ των κρατών μελών - Δεν χωρεί)

(2023/C 216/03)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesfinanzhof

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

L Fund

κατά

Finanzamt D

παρισταμένης της: Bundesministerium der Finanzen,

Διατακτικό

Το άρθρο 63 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντιτίθεται σε νομοθεσία κράτους μέλους η οποία επιβάλλει στα αλλοδαπά ειδικά αμοιβαία κεφάλαια ακίνητης περιουσίας μερική υποχρέωση καταβολής φόρου εταιριών για τα εισοδήματα από ακίνητα που αποκτούν στο έδαφος του εν λόγω κράτους μέλους, ενώ τα ημεδαπά ειδικά αμοιβαία κεφάλαια ακίνητης περιουσίας απαλλάσσονται από τον φόρο αυτόν.


(1)  ΕΕ C 19 της 18.1.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/4


Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Curtea de Apel Timişoara (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — T.A.C. κατά Agenția Națională de Integritate (ANI)

(Υπόθεση C-40/21 (1), Agenția Națională de Integritate)

(Προδικαστική παραπομπή - Απόφαση 2006/928/ΕΚ - Μηχανισμός για τη συνεργασία και τον έλεγχο της προόδου της Ρουμανίας όσον αφορά την επίτευξη ορισμένων ειδικών στόχων αναφοράς στους τομείς της δικαστικής μεταρρύθμισης και της καταπολέμησης της διαφθοράς - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρο 15, παράγραφος 1 - Άρθρο 47 - Άρθρο 49, παράγραφος 3 - Αιρετά δημόσια αξιώματα - Σύγκρουση συμφερόντων - Εθνική κανονιστική ρύθμιση η οποία προβλέπει την απαγόρευση άσκησης αιρετών δημοσίων αξιωμάτων για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα - Κύρωση παρεπόμενη της παύσης της θητείας - Αρχή της αναλογικότητας)

(2023/C 216/04)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Αιτούν δικαστήριο

Curtea de Apel Timişoara

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

T.A.C.

κατά

Agenția Națională de Integritate (ANI)

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 49, παράγραφος 3, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει την έννοια ότι δεν εφαρμόζεται σε νομοθεσία η οποία προβλέπει την επιβολή, κατά το πέρας διοικητικής διαδικασίας, μέτρου απαγόρευσης της άσκησης οποιουδήποτε αιρετού δημόσιου αξιώματος για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα τριών ετών εις βάρος προσώπου ως προς το οποίο έχει διαπιστωθεί η ύπαρξη σύγκρουσης συμφερόντων κατά την άσκηση τέτοιου αξιώματος, στην περίπτωση που το μέτρο αυτό δεν έχει ποινικό χαρακτήρα.

2)

Η αρχή της αναλογικότητας έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική νομοθεσία η οποία προβλέπει την επιβολή μέτρου απαγόρευσης της άσκησης οποιουδήποτε αιρετού δημόσιου αξιώματος για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα τριών ετών εις βάρος προσώπου ως προς το οποίο διαπιστώθηκε η ύπαρξη σύγκρουσης συμφερόντων κατά την άσκηση του αξιώματος αυτού, εφόσον, δεδομένων όλων των κρίσιμων περιστάσεων, η εφαρμογή της νομοθεσίας αυτής καταλήγει στην επιβολή κύρωσης που συνάδει προς τη σοβαρότητα της παράβασης την οποία κολάζει, λαμβανομένου υπόψη του σκοπού της διασφάλισης της ακεραιότητας και της διαφάνειας κατά την άσκηση των δημοσίων αξιωμάτων και λειτουργημάτων καθώς και της πρόληψης της διαφθοράς των θεσμών. Τούτο δεν συμβαίνει όταν, κατ’ εξαίρεση, η διαπιστωθείσα παράνομη συμπεριφορά, λαμβανομένου υπόψη του ως άνω σκοπού, δεν παρουσιάζει κανένα στοιχείο που να την καθιστά σοβαρή, ενώ ο αντίκτυπος του μέτρου αυτού στην προσωπική, επαγγελματική και οικονομική κατάσταση του ως άνω προσώπου είναι ιδιαίτερα σοβαρός.

3)

Το άρθρο 15, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων έχει την έννοια ότι το δικαίωμα άσκησης αιρετού αξιώματος κατόπιν δημοκρατικής εκλογικής διαδικασίας, όπως είναι το αξίωμα του δημάρχου, δεν εμπίπτει στη διάταξη αυτή.

4)

Το άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική νομοθεσία η οποία προβλέπει την επιβολή μέτρου απαγόρευσης της άσκησης οποιουδήποτε αιρετού δημόσιου αξιώματος για προκαθορισμένο χρονικό διάστημα τριών ετών εις βάρος προσώπου ως προς το οποίο έχει διαπιστωθεί η ύπαρξη σύγκρουσης συμφερόντων κατά την άσκηση τέτοιου αξιώματος, υπό τον όρο ότι το συγκεκριμένο πρόσωπο έχει πράγματι τη δυνατότητα να αμφισβητήσει τη νομιμότητα της έκθεσης η οποία περιέχει τη σχετική διαπίστωση και της κύρωσης η οποία επιβλήθηκε βάσει της έκθεσης αυτής, περιλαμβανομένης της αναλογικότητάς της.


(1)  ΕΕ C 289, της 19.7.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/5


Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Administrativen sad — Blagoevgrad (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — MV — 98 κατά Nachalnik na otdel «Operativni deynosti» — Sofia v Glavna direktsia «Fiskalen kontrol» pri Tsentralno upravlenie na Natsionalna agentsia za prihodite

(Υπόθεση C-97/21 (1), MV — 98)

(Προδικαστική παραπομπή - Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρο 273 - Παράλειψη έκδοσης ταμειακού δελτίου συναλλαγής - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρο 50 - Αρχή ne bis in idem - Σώρευση διοικητικών και ποινικών κυρώσεων για την ίδια πράξη - Άρθρο 49, παράγραφος 3 - Αναλογικότητα των ποινών - Άρθρο 47 - Δικαίωμα αποτελεσματικής προσφυγής - Έκταση του δικαστικού ελέγχου σχετικά με την προσωρινή εκτέλεση ποινής)

(2023/C 216/05)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Administrativen sad — Blagoevgrad

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

MV — 98

κατά

Nachalnik na otdel «Operativni deynosti» — Sofia v Glavna direktsia «Fiskalen control» pri Tsentralno upravlenie na Natsionalna agentsia za prihodite

Διατακτικό

Το άρθρο 273 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, και το άρθρο 50 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνική ρύθμιση δυνάμει της οποίας είναι δυνατόν να επιβληθεί σε φορολογούμενο, για την ίδια παράβαση φορολογικής υποχρέωσης και κατόπιν χωριστών και αυτοτελών διαδικασιών, μέτρο χρηματικής κύρωσης και μέτρο σφράγισης εμπορικού καταστήματος, τα οποία επιδέχονται προσβολή ενώπιον διαφορετικών δικαστηρίων, στον βαθμό που η εν λόγω εθνική ρύθμιση δεν διασφαλίζει συντονισμό των διαδικασιών ο οποίος να καθιστά δυνατό τον περιορισμό στο απολύτως αναγκαίο της πρόσθετης επιβάρυνσης την οποία συνεπάγεται η σώρευση των μέτρων αυτών και δεν εγγυάται ότι η αυστηρότητα του συνόλου των επιβαλλόμενων κυρώσεων αντιστοιχεί στη βαρύτητα της διαπραχθείσας παράβασης.


(1)  ΕΕ C 163, της 3.5.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/5


Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Tribunalul Bucureşti (Ρουμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — TU, SU κατά BRD Groupe Societé Générale SA, Next Capital Solutions Limited

(Υπόθεση C-200/21 (1), BRD Groupe Societé Générale και Next Capital Solutions)

(Προδικαστική παραπομπή - Προστασία των καταναλωτών - Οδηγία 93/13/ΕΟΚ - Καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές - Διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης συμβάσεως δανείου η οποία συνιστά εκτελεστό τίτλο - Ανακοπή κατά της εκτέλεσης - Έλεγχος των καταχρηστικών ρητρών - Αρχή της αποτελεσματικότητας - Εθνική νομοθεσία η οποία απαγορεύει στο δικαστήριο εκτέλεσης να ελέγχει τον τυχόν καταχρηστικό χαρακτήρα μιας ρήτρας μετά την πάροδο της προβλεπόμενης προθεσμίας για την άσκηση ανακοπής από τον καταναλωτή - Ύπαρξη ενδίκου βοηθήματος του κοινού δικαίου το οποίο δεν υπόκειται σε παραγραφή και παρέχει τη δυνατότητα στο δικαστήριο της ουσίας να ασκήσει τέτοιο έλεγχο και να διατάξει την αναστολή της αναγκαστικής εκτέλεσης - Προϋποθέσεις οι οποίες δεν καθιστούν πρακτικώς αδύνατη ή υπέρμετρα δυσχερή την άσκηση των δικαιωμάτων που παρέχει η έννομη τάξη της Ένωσης - Απαίτηση παροχής εγγυήσεως εκ μέρους του καταναλωτή προκειμένου να ανασταλεί η διαδικασία εκτέλεσης)

(2023/C 216/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunalul Bucureşti

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

TU, SU

κατά

BRD Groupe Societé Générale SA, Next Capital Solutions Limited

Διατακτικό

Η οδηγία 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές,

έχει την έννοια ότι:

αντιτίθεται σε διάταξη του εθνικού δικαίου η οποία δεν επιτρέπει, μετά την πάροδο της προθεσμίας των δεκαπέντε ημερών που προβλέπει, στο δικαστήριο της εκτέλεσης που επιλαμβάνεται ανακοπής κατά της αναγκαστικής εκτέλεσης συμβάσεως που έχει συναφθεί μεταξύ επαγγελματία και καταναλωτή και συνιστά εκτελεστό τίτλο να εκτιμήσει, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως του καταναλωτή, τον καταχρηστικό χαρακτήρα των ρητρών της συμβάσεως, μολονότι ο καταναλωτής έχει στη διάθεσή του, δυνάμει άλλης διατάξεως του εθνικού δικαίου, ένδικο βοήθημα που συνεπάγεται εξέταση της υπόθεσης επί της ουσίας και το οποίο του παρέχει τη δυνατότητα να ζητήσει από το δικαστήριο που επιλαμβάνεται του ενδίκου βοηθήματος να προβεί σε τέτοιο έλεγχο και να διατάξει την αναστολή της εκτέλεσης μέχρι την έκδοση αποφάσεως επί του ενδίκου αυτού βοηθήματος, εφόσον η αναστολή αυτή είναι δυνατή μόνο με την καταβολή εγγυήσεως της οποίας το ύψος μπορεί να αποθαρρύνει τον καταναλωτή από το να ασκήσει τέτοιο ένδικο βοήθημα και να εμμείνει στην εκδίκασή του, όπερ εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει. Σε περίπτωση κατά την οποία δεν είναι δυνατή η σύμφωνη προς τις απαιτήσεις της οδηγίας ερμηνεία και εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας, ο εθνικός δικαστής που επιλαμβάνεται ανακοπής κατά της αναγκαστικής εκτέλεσης τέτοιας συμβάσεως υποχρεούται να εξετάσει αυτεπαγγέλτως αν οι ρήτρες της συμβάσεως έχουν καταχρηστικό χαρακτήρα, αφήνοντας εν ανάγκη ανεφάρμοστη κάθε αντίθετη προς την εξέταση αυτή διάταξη του εθνικού δικαίου.


(1)  ΕΕ C 320, της 9.8.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/6


Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Oberster Gerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — UI κατά Österreichische Post AG

[Υπόθεση C-300/21 (1), Österreichische Post (Μη υλική ζημία λόγω της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα)]

(Προδικαστική παραπομπή - Προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα - Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 - Άρθρο 82, παράγραφος 1 - Δικαίωμα αποκαταστάσεως της ζημίας η οποία προεκλήθη από τη γενόμενη κατά παράβαση του ανωτέρω κανονισμού επεξεργασία δεδομένων - Προϋποθέσεις για τη θεμελίωση δικαιώματος αποζημιώσεως - Δεν αρκεί απλώς και μόνον η παράβαση του εν λόγω κανονισμού - Απαιτείται η πρόκληση ζημίας από την εν λόγω παράβαση - Αποκατάσταση της μη υλικής ζημίας συνεπεία τέτοιας επεξεργασίας - Ασυμβατότητα εθνικού κανόνα ο οποίος εξαρτά την αποκατάσταση της μη υλικής ζημίας από την υπέρβαση ενός ελάχιστου ορίου ως προς τη βαρύτητά της - Κανόνες για τον καθορισμό αποζημιώσεως από τους εθνικούς δικαστές)

(2023/C 216/07)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Oberster Gerichtshof

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

UI

κατά

Österreichische Post AG

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 82, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων),

έχει την έννοια ότι:

δεν αρκεί απλώς και μόνον η παράβαση των διατάξεων του ανωτέρω κανονισμού προς θεμελίωση δικαιώματος αποζημιώσεως.

2)

Το άρθρο 82, παράγραφος 1, του κανονισμού 2016/679

έχει την έννοια ότι:

αντιτίθεται σε εθνικό κανόνα ή πρακτική που εξαρτά την αποκατάσταση της μη υλικής ζημίας, κατά την έννοια της ως άνω διατάξεως, από την προϋπόθεση ότι η ζημία που υπέστη το υποκείμενο των δεδομένων βαίνει πέραν ενός ορισμένου ορίου ως προς τη βαρύτητά της.

3)

Το άρθρο 82 του κανονισμού 2016/679

έχει την έννοια ότι:

για τον καθορισμό του ύψους της αποζημιώσεως η οποία οφείλεται βάσει του σχετικού δικαιώματος που κατοχυρώνεται στο συγκεκριμένο άρθρο, τα εθνικά δικαστήρια οφείλουν να εφαρμόζουν τους εσωτερικούς κανόνες εκάστου κράτους μέλους σχετικά με την έκταση της χρηματικής αποζημιώσεως, υπό την προϋπόθεση ότι τηρούνται οι αρχές της ισοδυναμίας και της αποτελεσματικότητας του δικαίου της Ένωσης.


(1)  ΕΕ C 320, της 9.8.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/7


Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Østre Landsret (Δανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — A1, A2 κατά I

[Υπόθεση C-352/21 (1), A1 και A2 (Ασφάλιση σκάφους αναψυχής)]

(Προδικαστική παραπομπή - Δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις - Κανονισμός (ΕΕ) 1215/2012 - Κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας σε υποθέσεις ασφαλίσεων - Άρθρο 15, σημείο 5 - Δυνατότητα παρέκκλισης από τους εν λόγω κανόνες διεθνούς δικαιοδοσίας με συμφωνία - Άρθρο 16, σημείο 5 - Οδηγία 2009/138/ΕΚ - Άρθρο 13, σημείο 27 - Έννοια των «μεγάλων κινδύνων» - Σύμβαση ασφαλίσεως ιδίων ζημιών σκάφους - Ρήτρα παρέκτασης διεθνούς δικαιοδοσίας συμφωνηθείσα μεταξύ του ασφαλιστή και του ασφαλισμένου - Αντιτάξιμο της εν λόγω συμφωνίας στον ασφαλισμένο - Σκάφος αναψυχής το οποίο χρησιμοποιείται για μη εμπορικούς σκοπούς)

(2023/C 216/08)

Γλώσσα διαδικασίας: η δανική

Αιτούν δικαστήριο

Østre Landsret

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

A1, A2

κατά

I

Διατακτικό

Το άρθρο 15, σημείο 5, του κανονισμού (ΕΕ) 1215/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις, σε συνδυασμό με το άρθρο 16, παράγραφος 5, του ίδιου κανονισμού,

έχει την έννοια ότι:

σύμβαση ασφαλίσεως ιδίων ζημιών σκάφους αναψυχής το οποίο χρησιμοποιείται για μη εμπορικούς σκοπούς δεν εμπίπτει στο άρθρο 15, σημείο 5.


(1)  ΕΕ C 320 της 9.8.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/8


Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 — Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα κατά Crédit lyonnais

(Υπόθεση C-389/21 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Οικονομική και νομισματική πολιτική - Προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων - Κανονισμός (ΕΕ) 575/2013 - Υπολογισμός του δείκτη μόχλευσης - Μέτρο του ανοίγματος - Άρθρο 429, παράγραφος 14 - Εξαίρεση των ανοιγμάτων που πληρούσαν ορισμένες προϋποθέσεις - Μερική άρνηση έγκρισης - Διακριτική ευχέρεια της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) - Προσφυγή ακυρώσεως - Πρόδηλη πλάνη εκτίμησης - Δικαστικός έλεγχος)

(2023/C 216/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα, (εκπρόσωποι: F. Bonnard, M. Ioannidis, R. Ugena και C. Zilioli)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Crédit lyonnais (εκπρόσωποι: A. Champsaur και A. Delors, avocates)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Αναιρεί την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 14ης Απριλίου 2021, Crédit lyonnais κατά ΕΚΤ (T 504/19, EU:T:2021:185), καθόσον με την απόφαση αυτή έγινε δεκτό το πρώτο σκέλος του τρίτου λόγου ακυρώσεως και, εν μέρει, το τρίτο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκαν πρωτοδίκως και ακυρώθηκε η απόφαση ECB SSM 2019 FRCAG 39 της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ), της 3ης Μαΐου 2019, στο μέτρο που με την εν λόγω απόφαση της ΕΚΤ δεν επετράπη η εξαίρεση από τον υπολογισμό του δείκτη μόχλευσης της Crédit lyonnais του 34 % των ανοιγμάτων της έναντι του Caisse des dépôts et consignations.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή ακυρώσεως που ασκήθηκε πρωτοδίκως στην υπόθεση T-504/19 από την Crédit lyonnais.

3)

Καταδικάζει την Crédit lyonnais στα δικαστικά έξοδα.


(1)  ΕΕ C 320, της 9.8.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/8


Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — F.F. κατά Österreichische Datenschutzbehörde

(Υπόθεση C-487/21 (1), Österreichische Datenschutzbehörde και CRIF)

(Προδικαστική παραπομπή - Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα - Κανονισμός (ΕΕ) 2016/679 - Δικαίωμα πρόσβασης του υποκειμένου των δεδομένων στα δεδομένα του που υποβάλλονται σε επεξεργασία - Άρθρο 15, παράγραφος 3 - Παροχή αντιγράφου των δεδομένων - Έννοια του «αντιγράφου» - Έννοια της «ενημέρωσης»)

(2023/C 216/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesverwaltungsgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

F.F.

κατά

Österreichische Datenschutzbehörde

παρισταμένης της: CRIF GmbH

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 15, παράγραφος 3, πρώτη περίοδος, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων),

έχει την έννοια ότι:

το δικαίωμα του υποκειμένου των δεδομένων να λάβει από τον υπεύθυνο επεξεργασίας αντίγραφο των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία συνεπάγεται ότι στον υποκείμενο των δεδομένων παρέχεται πρόσβαση σε πιστή και εύληπτη αναπαραγωγή του συνόλου των δεδομένων αυτών. Το δικαίωμα αυτό προϋποθέτει το δικαίωμα λήψης αντιγράφων αποσπασμάτων εγγράφων ή ακόμη και ολόκληρων εγγράφων ή αποσπασμάτων από βάσεις δεδομένων που περιέχουν, μεταξύ άλλων, τα εν λόγω δεδομένα, αν η παροχή ενός τέτοιου αντιγράφου είναι απαραίτητη για να μπορέσει ο ενδιαφερόμενος να ασκήσει αποτελεσματικά τα δικαιώματα που του παρέχει ο κανονισμός, με την επισήμανση ότι πρέπει να λαμβάνονται συναφώς υπόψη τα δικαιώματα και οι ελευθερίες των τρίτων.

2)

Το άρθρο 15, παράγραφος 3, τρίτη περίοδος, του κανονισμού 2016/679

έχει την έννοια ότι:

η «ενημέρωση» που διαλαμβάνεται σε αυτό αφορά αποκλειστικά τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για τα οποία οφείλει να παρέχει αντίγραφο ο υπεύθυνος επεξεργασίας κατ’ εφαρμογήν της πρώτης περιόδου της παραγράφου αυτής.


(1)  ΕΕ C 431, της 25.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/9


Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-492/21 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Κρατικές ενισχύσεις - Παροχές ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης - Άμεσες επιδοτήσεις χορηγηθείσες σε δημόσια νοσοκομεία της περιφέρειας του Λατίου (Ιταλία) - Απόφαση με την οποία διαπιστώνεται η μη ύπαρξη κρατικής ενισχύσεως - Άρθρα 106 και 107 ΣΛΕΕ - Έννοιες της «επιχείρησης» και της «οικονομικής δραστηριότητας»)

(2023/C 216/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo (εκπρόσωπος: F. Rosi, avvocato)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: K. Herrmann και F. Tomat)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της καθής: Δημοκρατία της Φινλανδίας (εκπρόσωπος: M. Pere)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Casa Regina Apostolorum della Pia Società delle Figlie di San Paolo φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

3)

Η Δημοκρατία της Φινλανδίας φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  ΕΕ C 471, της 22.11.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/10


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Bundesfinanzhof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Finanzamt X κατά Y

(Υπόθεση C-516/21 (1), Finanzamt X (Μόνιμα εγκατεστημένα εργαλεία και μηχανήματα)]

(Προδικαστική παραπομπή - Φορολογία - Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρο 135, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γʹ - Εξαιρέσεις από την απαλλαγή του άρθρου 135, παράγραφος 1, στοιχείο ιβʹ - Μίσθωση μόνιμα εγκατεστημένων εργαλείων και μηχανημάτων στο πλαίσιο της μισθώσεως κτιρίου αγροτικής χρήσεως)

(2023/C 216/12)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesfinanzhof

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Finanzamt X

κατά

Y

Διατακτικό

Το άρθρο 135, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο γʹ, της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,

έχει την έννοια ότι:

δεν εφαρμόζεται στη μίσθωση μόνιμα εγκατεστημένων εργαλείων και μηχανημάτων, όταν η μίσθωση αυτή συνιστά παροχή παρεπόμενη της κύριας παροχής μισθώσεως κτιρίου, η οποία πραγματοποιείται στο πλαίσιο συμβάσεως μισθώσεως μεταξύ των ίδιων συμβαλλομένων και απαλλάσσεται του φόρου δυνάμει του άρθρου 135, παράγραφος 1, στοιχείο ιβʹ, της οδηγίας, καθώς και ότι οι παροχές αυτές αποτελούν ενιαία οικονομική παροχή.


(1)  ΕΕ C 95 της 28.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/10


Απόφαση του Δικαστηρίου (τέταρτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Fővárosi Törvényszék (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — M.D. κατά Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Budapesti és Pest Megyei Regionális Igazgatósága

[Υπόθεση C-528/21 (1), M.D. (Απαγόρευση εισόδου στην Ουγγαρία)]

(Προδικαστική παραπομπή - Μεταναστευτική πολιτική - Άρθρο 20 ΣΛΕΕ - Πραγματική απόλαυση, κατά το ουσιώδες μέρος τους, των δικαιωμάτων που παρέχει η ιδιότητα του πολίτη της Ένωσης - Άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Οδηγία 2008/115/ΕΚ - Κοινοί κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών - Άρθρα 5, 11 και 13 - Άμεσο αποτέλεσμα - Δικαίωμα αποτελεσματικής ένδικης προστασίας - Απόφαση απαγόρευσης εισόδου και διαμονής εκδοθείσα εις βάρος υπηκόου τρίτης χώρας, μέλους της οικογένειας ανήλικου Ευρωπαίου πολίτη - Απειλή για την εθνική ασφάλεια - Μη συνεκτίμηση της ατομικής καταστάσεως του εν λόγω υπηκόου τρίτης χώρας - Άρνηση εκτελέσεως δικαστικής αποφάσεως με την οποία ανεστάλησαν τα αποτελέσματα της εν λόγω αποφάσεως απαγόρευσης - Συνέπειες)

(2023/C 216/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Αιτούν δικαστήριο

Fővárosi Törvényszék

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: M.D.

Καθής: Országos Idegenrendészeti Főigazgatóság Budapesti és Pest Megyei Regionális Igazgatósága

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 20 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι:

αντιτίθεται στην εκ μέρους κράτους μέλους έκδοση αποφάσεως απαγορεύσεως εισόδου στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης εις βάρος υπηκόου τρίτης χώρας, μέλους της οικογένειας πολίτη της Ένωσης ο οποίος είναι μεν υπήκοος του κράτους μέλους αυτού, πλην όμως ουδέποτε άσκησε το δικαίωμά του ελεύθερης κυκλοφορίας, χωρίς προηγουμένως να έχει εξετάσει αν υφίσταται μεταξύ των προσώπων αυτών σχέση εξαρτήσεως η οποία θα εξανάγκαζε στην πράξη τον πολίτη της Ένωσης να εγκαταλείψει το έδαφος της Ένωσης στο σύνολό του, προκειμένου να συνοδεύσει το μέλος της οικογένειάς του, και, εφόσον συντρέχει τέτοια περίπτωση, χωρίς να έχει εξετάσει αν οι λόγοι για τους οποίους εκδίδεται η απόφαση αυτή επιτρέπουν παρέκκλιση από το παράγωγο δικαίωμα διαμονής του υπηκόου τρίτης χώρας.

2)

Το άρθρο 5 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών,

έχει την έννοια ότι:

αντιτίθεται στην έκδοση εις βάρος υπηκόου τρίτης χώρας, ο οποίος έπρεπε να είναι ο αποδέκτης αποφάσεως επιστροφής, απόφασης απαγορεύσεως εισόδου στο έδαφος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκδοθείσας σε άμεση συνέχεια της αποφάσεως με την οποία ανακλήθηκε, για λόγους σχετιζόμενους με την εθνική ασφάλεια, το δικαίωμα διαμονής του στο έδαφος του οικείου κράτους μέλους, για τους ίδιους λόγους, χωρίς να έχει ληφθεί προηγουμένως υπόψη η κατάσταση της υγείας του καθώς και, κατά περίπτωση, η οικογενειακή του ζωή και τα βέλτιστα συμφέροντα του ανήλικου τέκνου του.

3)

Το άρθρο 5 της οδηγίας 2008/115 έχει την έννοια ότι:

όταν εθνικό δικαστήριο επιλαμβάνεται προσφυγής κατά αποφάσεως απαγορεύσεως εισόδου εκδοθείσας επί τη βάσει εθνικής ρυθμίσεως η οποία είναι ασύμβατη προς το άρθρο 5 και η οποία δεν μπορεί να αποτελέσει αντικείμενο σύμφωνης ερμηνείας, το εθνικό δικαστήριο πρέπει να αφήσει ανεφάρμοστη τη ρύθμιση αυτή στο μέτρο που αντιβαίνει στο εν λόγω άρθρο και, εφόσον τούτο είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση της πλήρους αποτελεσματικότητας του άρθρου αυτού, να εφαρμόσει απευθείας το άρθρο 5 στη διαφορά της οποίας έχει επιληφθεί.

4)

Το άρθρο 13 της οδηγίας 2008/115, σε συνδυασμό με το άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχει την έννοια ότι:

αντιτίθεται σε εθνική πρακτική κατ’ εφαρμογήν της οποίας οι διοικητικές αρχές κράτους μέλους αρνούνται να εφαρμόσουν τελεσίδικη δικαστική απόφαση με την οποία διατάσσεται η αναστολή εκτελέσεως αποφάσεως απαγορεύσεως εισόδου, με την αιτιολογία ότι η τελευταία αυτή απόφαση έχει ήδη καταχωριστεί στο σύστημα πληροφοριών Σένγκεν.


(1)  ΕΕ C 431 της 25.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/11


Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αιτήσεις του Rayonen sad — Kula (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21) κατά Glavna direktsia «Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto» kam Ministerstvo na vatreshnite raboti

[Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-529/21 έως C-536/21 και C-732/21 έως C-738/21 (1), Glavna direktsia «Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto» (Νυχτερινή εργασία)]

(Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Οργάνωση του χρόνου εργασίας - Οδηγία 2003/88/ΕΚ - Άρθρο 1, παράγραφος 3 - Πεδίο εφαρμογής - Άρθρο 8 - Άρθρο 12 - Ασφάλεια και υγεία των εργαζομένων τη νύχτα, κατά την εργασία τους - Επίπεδο προστασίας των εργαζομένων τη νύχτα ανάλογο προς τη φύση της εργασίας τους - Οδηγία 89/391/ΕΟΚ - Άρθρο 2 - Εργαζόμενοι του δημόσιου τομέα και εργαζόμενοι του ιδιωτικού τομέα - Άρθρο 20 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Ίση μεταχείριση)

(2023/C 216/14)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Rayonen sad — Kula

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

OP (C-529/21), MN (C-530/21), KL (C-531/21), IJ (C-532/21), GH (C-533/21), EF (C-534/21), CD (C-535/21), AB (C-536/21), AB (C-732/21), BC (C-733/21), CD (C-734/21), DE (C-735/21), EF (C-736/21), FG (C-737/21), GH (C-738/21)

κατά

Glavna direktsia «Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto» kam Ministerstvo na vatreshnite raboti

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 1, παράγραφος 3, της οδηγίας 2003/88/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας, ερμηνευόμενο σε συνδυασμό με το άρθρο 2 της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουνίου 1989, σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία,

έχει την έννοια ότι:

η οδηγία 2003/88 εφαρμόζεται στους εργαζομένους του δημόσιου τομέα, όπως είναι οι πυροσβέστες, οι οποίοι θεωρούνται εργαζόμενοι τη νύχτα, υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω εργαζόμενοι ασκούν τις δραστηριότητές τους υπό συνήθεις συνθήκες.

2)

Το άρθρο 12 της οδηγίας 2003/88, ερμηνευόμενο υπό το πρίσμα του άρθρου 20 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχει την έννοια ότι:

δεν αντιτίθεται στη μη εφαρμογή στους εργαζομένους του δημόσιου τομέα, όπως είναι οι πυροσβέστες, της κανονικής διάρκειας της νυχτερινής εργασίας, η οποία έχει καθορισθεί σε επτά ώρες από τη νομοθεσία κράτους μέλους για τους εργαζομένους του ιδιωτικού τομέα, εφόσον η διαφορετική αυτή μεταχείριση, σε περίπτωση κατά την οποία οι οικείες κατηγορίες εργαζομένων τελούν σε παρεμφερή κατάσταση, στηρίζεται σε αντικειμενικό και εύλογο κριτήριο, δηλαδή σχετίζεται με νομίμως επιδιωκόμενο από την οικεία νομοθεσία σκοπό, και εφόσον είναι ανάλογη προς τον σκοπό αυτόν.


(1)  ΕΕ C 257, της 4.7.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/12


Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — PL κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-537/21 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Έκθεση αξιολογήσεως - Αξιολόγηση για το έτος 2017 - Πλάνη περί το δίκαιο - Παραμόρφωση των πραγματικών περιστατικών και των αποδεικτικών στοιχείων - Έλλειψη αιτιολογίας)

(2023/C 216/15)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αναιρεσείων: PL (εκπρόσωπος: N. de Montigny, δικηγόρος)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: I. Melo Sampaio και L. Vernier)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.

2)

Ο PL φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων του, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 64 της 7.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/13


Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro, Montani Antaldi Srl, Fondazione Cassa di Risparmio di Fano, Fondazione Cassa di Risparmio di Jesi, Fondazione Cassa di Risparmio della Provincia di Macerata κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-549/21 P) (1)

(Aίτηση αναιρέσεως - Άρθρο 268 ΣΛΕΕ - Άρθρο 340, δεύτερο εδάφιο, ΣΛΕΕ - Αγωγή αποζημιώσεως - Οικονομική και νομισματική πολιτική - Άρθρα 107 και 108 ΣΛΕΕ - Διατραπεζικό ταμείο προστασίας των καταθέσεων - Σχεδιαζόμενη παρέμβαση - Διάσωση της Banca delle Marche - Έγγραφα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής - Δεν αποκλείεται ο χαρακτηρισμός ως «κρατικών ενισχύσεων» - Πρόσκληση προς τις εθνικές αρχές να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή το σχέδιο παρέμβασης - Δεν υφίσταται κατάφωρη παραβίαση του δικαίου της Ένωσης)

(2023/C 216/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro, Montani Antaldi Srl, Fondazione Cassa di Risparmio di Fano, Fondazione Cassa di Risparmio di Jesi, Fondazione Cassa di Risparmio della Provincia di Macerata (εκπρόσωποι: S. Battini, B. Cimino και A. Sandulli, avvocati)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: I. Barcew, A. Μπουχάγιαρ, D. Recchia και P. Stancanelli)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.

2)

Οι Fondazione Cassa di Risparmio di Pesaro, Montani Antaldi Srl, Fondazione Cassa di Risparmio di Fano, Fondazione Cassa di Risparmio di Jesi και Fondazione Cassa di Risparmio della Provincia di Macerata φέρουν, πέραν των δικαστικών εξόδων τους, τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή.


(1)  ΕΕ C 431 της 25.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/13


Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Sąd Okręgowy w Warszawie (Πολωνία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ΤΒ

(Υπόθεση C-628/21 (1), Castorama Polska και Knor)

(Προδικαστική παραπομπή - Διανοητική ιδιοκτησία - Οδηγία 2004/48/ΕΚ - Μέτρα, διαδικασίες και μέτρα αποκατάστασης που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση της επιβολής των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας - Δικαίωμα ενημέρωσης - Ενεργητική νομιμοποίηση - Υποχρέωση να αποδειχθεί εκ των προτέρων η ύπαρξη δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας)

(2023/C 216/17)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Αιτούν δικαστήριο

Sąd Okręgowy w Warszawie

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

ΤΒ

παρισταμένων των: Castorama Polska sp. z o.o., «Knor» sp. z o.o.

Διατακτικό

Το άρθρο 8, παράγραφος 1, της οδηγίας 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, σχετικά με την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας,

έχει την έννοια ότι:

στο πλαίσιο διαδικασίας σχετικής με την προσβολή δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας κινηθείσας δυνάμει της συγκεκριμένης διατάξεως, ο ενδιαφερόμενος οφείλει, για την υποβολή αιτήματος παροχής πληροφοριών βασιζόμενου στο εν λόγω άρθρο 8, να προσκομίσει κάθε ευλόγως διαθέσιμο αποδεικτικό στοιχείο ώστε να είναι το δικαστήριο που επιλαμβάνεται του σχετικού αιτήματος σε θέση να σχηματίσει με επαρκή βεβαιότητα την πεποίθηση ότι πρόκειται όντως για τον δικαιούχο του δικαιώματος, υποβάλλοντας αποδεικτικά στοιχεία τα οποία να είναι κατάλληλα υπό το πρίσμα της φύσης του συγκεκριμένου δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας και των τυχόν ειδικών διατυπώσεων που ισχύουν ως προς αυτό.


(1)  ΕΕ C 95 της 28.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/14


Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Vredegerecht te Antwerpen (Βέλγιο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Fluvius Antwerpen κατά MX

(Υπόθεση C-677/21 (1), Fluvius Antwerpen)

(Προδικαστική παραπομπή - Φορολογία - Φόρος προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Φορολογητέες πράξεις - Άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α' - Έννοια της φράσης «παραδόσεις αγαθών που πραγματοποιούνται εξ επαχθούς αιτίας» - Άρθρο 9, παράγραφος 1 - Οικονομική δραστηριότητα - Άρθρο 14, παράγραφος 1 και παράγραφος 2, στοιχείο α' - Παράδοση αγαθών - Παράνομη κατανάλωση ηλεκτρικής ενέργειας - Αρχή της ουδετερότητας του ΦΠΑ - Τιμολόγιο με το οποίο χρεώνεται στον πελάτη αποζημίωση που περιλαμβάνει την τιμή της καταναλωθείσας ηλεκτρικής ενέργειας - Περιφερειακή ρύθμιση κράτους μέλους - Υποκείμενος στον φόρο - Sui generis οντότητα στην οποία έχει ανατεθεί αποστολή δημοσίου συμφέροντος από τους δήμους - Έννοια του όρου «οργανισμός δημοσίου δικαίου» - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρο 13, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, και παράρτημα Ι της οδηγίας - Διάταξη που προβλέπει ότι η διανομή ηλεκτρικής ενέργειας υπόκειται κατ’ αρχήν στον φόρο - Έννοια του όρου «αμελητέες» δραστηριότητες)

(2023/C 216/18)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Αιτούν δικαστήριο

Vredegerecht te Antwerpen

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Fluvius Antwerpen

κατά

MX

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α', της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2009/162/ΕΕ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2009, σε συνδυασμό με το άρθρο 14, παράγραφος 1, της ίδιας οδηγίας,

έχει την έννοια ότι:

η παροχή ηλεκτρικής ενέργειας από διαχειριστή δικτύου διανομής, έστω και αν είναι ακούσια και αποτελεί προϊόν παράνομης συμπεριφοράς τρίτου, συνιστά παράδοση αγαθών εξ επαχθούς αιτίας η οποία συνεπάγεται μεταβίβαση του δικαιώματος να διαθέτει κάποιος, ως κύριος, ενσώματο αγαθό.

2)

Το άρθρο 9, παράγραφος 1, της οδηγίας 2006/112, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2009/162,

έχει την έννοια ότι:

η παράδοση ηλεκτρικής ενέργειας από διαχειριστή δικτύου διανομής, έστω και αν είναι ακούσια και αποτελεί προϊόν παράνομης συμπεριφοράς τρίτου, συνιστά οικονομική δραστηριότητα του διαχειριστή εφόσον απηχεί κίνδυνο εγγενή στη δραστηριότητά του ως διαχειριστή δικτύου διανομής ηλεκτρικής ενέργειας. Αν υποτεθεί ότι η οικονομική αυτή δραστηριότητα ασκείται από οργανισμό δημοσίου δικαίου ο οποίος ενεργεί ως δημόσια εξουσία, μια τέτοια δραστηριότητα, που μνημονεύεται στο παράρτημα I της οδηγίας, μπορεί να θεωρηθεί αμελητέα κατά την έννοια του άρθρου 13, παράγραφος 1, τρίτο εδάφιο, της οδηγίας μόνον αν είναι ήσσονος εμβέλειας, είτε τοπικά είτε χρονικά, και, συνακόλουθα, έχει τόσο μικρό οικονομικό αντίκτυπο ώστε οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού που ενδέχεται να προκύψουν από αυτήν είναι, αν όχι μηδαμινές, τουλάχιστον επουσιώδεις.


(1)  ΕΕ C 84 της 21.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/15


Απόφαση του Δικαστηρίου (έβδομο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB) κατά BB

[Υπόθεση C-681/21 (1), BVAEB (Ποσό της σύνταξης γήρατος)]

(Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία - Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Απαγόρευση των δυσμενών διακρίσεων λόγω ηλικίας - Σύνταξη γήρατος - Εθνική ρύθμιση που προβλέπει την αναδρομική εξομοίωση μιας κατηγορίας δημοσίων υπαλλήλων στην οποία η εθνική νομοθεσία για τις συντάξεις γήρατος επιφύλασσε προηγουμένως ευνοϊκή μεταχείριση με μια κατηγορία δημοσίων υπαλλήλων η οποία βρισκόταν προηγουμένως σε μειονεκτική θέση βάσει της ίδιας εθνικής νομοθεσίας)

(2023/C 216/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Verwaltungsgerichtshof

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Versicherungsanstalt öffentlich Bediensteter, Eisenbahnen und Bergbau (BVAEB)

κατά

BB

Διατακτικό

Το άρθρο 2, παράγραφος 1 και παράγραφος 2, στοιχείο αʹ, καθώς και το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία,

έχουν την έννοια ότι:

αντιτίθενται, εφόσον δεν συντρέχει επιτακτικός λόγος γενικού συμφέροντος, σε εθνική κανονιστική ρύθμιση η οποία, με σκοπό να άρει διάκριση λόγω ηλικίας, προβλέπει την αναδρομική εξομοίωση του συνταξιοδοτικού καθεστώτος μιας κατηγορίας δημοσίων υπαλλήλων η οποία ευνοούνταν προηγουμένως από την εθνική νομοθεσία όσον αφορά τα σχετικά με τη σύνταξη γήρατος δικαιώματα με το συνταξιοδοτικό καθεστώς της κατηγορίας δημοσίων υπαλλήλων η οποία προηγουμένως βρισκόταν σε μειονεκτική θέση βάσει της ίδιας εθνικής νομοθεσίας.


(1)  ΕΕ C 84 της 21.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/16


Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Corte suprema di cassazione (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — VW κατά SW, CQ, ET, Legea Srl και Legea Srl κατά VW, SW, CQ, ET

(Υπόθεση C-686/21 (1), Legea)

(Προδικαστική παραπομπή - Δίκαιο των σημάτων - Οδηγία 89/104/ΕΟΚ - Οδηγία (ΕE) 2015/2436 - Κανονισμός (ΕΚ) 40/94 - Κανονισμός (ΕΕ) 2017/1001 - Αποκλειστικά δικαιώματα του δικαιούχου σήματος - Σήμα το οποίο ανήκει σε πλείονα πρόσωπα - Απαιτούμενη πλειοψηφία μεταξύ των συνδικαιούχων για την παραχώρηση αδείας χρήσεως του σήματός τους και για την καταγγελία της σχετικής συμβάσεως παραχωρήσεως)

(2023/C 216/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Corte suprema di cassazione

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

VW, Legea Srl.

κατά

SW, CQ, ET, Legea Srl., VW

Διατακτικό

Η πρώτη οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων, και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1993, για το κοινοτικό σήμα

έχουν την έννοια ότι:

το ζήτημα κατά πόσον για την παραχώρηση αδείας χρήσεως εθνικού σήματος ή σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης επί του οποίου υφίσταται συγκυριότητα, ή για την καταγγελία της σχετικής συμφωνίας παραχωρήσεως, απαιτείται ομόφωνη ή κατά πλειοψηφία απόφαση των συνδικαιούχων διέπεται από το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο.


(1)  ΕΕ C 37 της 24.1.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/16


Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Brunswick Bowling Products LLC, πρώην Brunswick Bowling & Billiards Corporation κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Βασιλείου της Σουηδίας

(Υπόθεση C-694/21 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Προστασία των καταναλωτών - Οδηγία 2006/42/ΕΚ - Προστασία της υγείας και της ασφάλειας των καταναλωτών και των εργαζομένων έναντι των κινδύνων που απορρέουν από τη χρήση μηχανημάτων - Μέτρα που έλαβε το Βασίλειο της Σουηδίας - Απαγόρευση διάθεσης στην αγορά ενός τύπου κορυνοθέτη και ενός συμπληρωματικού κιτ - Απόσυρση μηχανημάτων που έχουν ήδη διατεθεί στην αγορά - Απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κηρύττουσα τα μέτρα δικαιολογημένα)

(2023/C 216/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Brunswick Bowling Products LLC, πρώην Brunswick Bowling & Billiards Corporation (εκπρόσωπος: R. Martens, avocat)

Λοιποί διάδικοι στη διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: M. Huttunen και P. Ondrůšek), Βασίλειο της Σουηδίας (εκπρόσωποι: αρχικώς H. Eklinder, J. Lundberg, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, R. Shahsavan Eriksson, H. Shev και O. Simonsson, εν συνεχεία H. Eklinder, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, R. Shahsavan Eriksson, H. Shev και O. Simonsson)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.

2)

Καταδικάζει τη Brunswick Bowling Products LLC στα δικαστικά έξοδα.


(1)  ΕΕ C 37 της 24.1.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/17


Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 [αίτηση του Győri Ítélőtábla (Ουγγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — MJ κατά AxFina Hungary Zrt.

(Υπόθεση C-705/21 (1), AxFina Hungary)

(Προδικαστική παραπομπή - Προστασία των καταναλωτών - Οδηγία 93/13/ΕΟΚ - Καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές - Άρθρα 6 και 7 - Συμβάσεις δανείου συνομολογηθείσες σε ξένο νόμισμα - Έννομες συνέπειες της κήρυξης σύμβασης δανείου ως ανίσχυρης λόγω του καταχρηστικού χαρακτήρα ρήτρας της σύμβασης - Συμβατική ρήτρα η οποία μετακυλίει στον καταναλωτή τον συναλλαγματικό κίνδυνο)

(2023/C 216/22)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγρική

Αιτούν δικαστήριο

Győri Ítélőtábla

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

MJ

κατά

AxFina Hungary Zrt.

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 6, παράγραφος 1, και το άρθρο 7, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/13/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 1993, σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές,

έχουν την έννοια ότι:

όταν ρήτρα η οποία μετακυλίει στον καταναλωτή τον συναλλαγματικό κίνδυνο επιφέρει, λόγω του καταχρηστικού χαρακτήρα της, το ανίσχυρο της σύμβασης δανείου η οποία περιλαμβάνει τη ρήτρα και έχει συνομολογηθεί σε ξένο νόμισμα αλλά αποπληρώνεται σε εθνικό νόμισμα, δεν επιτρέπουν η εν λόγω σύμβαση να κηρύσσεται έγκυρη και το περιεχόμενο των υποχρεώσεων του καταναλωτή που απορρέουν από τη σχετική ρήτρα να προσαρμόζεται με τροποποίηση του νομίσματος της σύμβασης δανείου και του καθοριζόμενου σε αυτήν επιτοκίου ή με τον καθορισμό ανώτατου ορίου της συναλλαγματικής ισοτιμίας του ξένου νομίσματος.

2)

Το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 93/13

έχει την έννοια ότι:

όταν ρήτρα η οποία μετακυλίει στον καταναλωτή τον συναλλαγματικό κίνδυνο επιφέρει, λόγω του καταχρηστικού χαρακτήρα της, το ανίσχυρο της σύμβασης δανείου η οποία περιλαμβάνει τη ρήτρα και έχει συνομολογηθεί σε ξένο νόμισμα αλλά αποπληρώνεται σε εθνικό νόμισμα, δεν επιτρέπει η σύμβαση δανείου, κατά το χρονικό διάστημα από την ημερομηνία σύναψής της έως την ημερομηνία έναρξης ισχύος εθνικής νομοθεσίας που προβλέπει τη μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των συμβάσεων δανείου που έχουν συνομολογηθεί σε ξένο νόμισμα, να διατηρηθεί σε ισχύ μέσω της αντικατάστασης της εν λόγω ρήτρας με διατάξεις εθνικού δικαίου γενικού χαρακτήρα, στο μέτρο κατά το οποίο τέτοιες διατάξεις εθνικού δικαίου δεν μπορούν να αντικαταστήσουν λυσιτελώς την ίδια ρήτρα μέσω απλής υποκατάστασης από το εθνικό δικαστήριο χωρίς να απαιτούν παρέμβαση, εκ μέρους του, η οποία θα ισοδυναμούσε με αναθεώρηση του περιεχομένου καταχρηστικής ρήτρας που περιλαμβάνεται στη σύμβαση.


(1)  ΕΕ C 64 της 7.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/18


Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 27ης Απριλίου 2023 — Aeris Invest Sàrl κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Banco Santander SA

(Υπόθεση C-782/21 P) (1)

(Αίτηση αναιρέσεως - Πρόσβαση στα έγγραφα των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Απόφαση 2004/258/ΕΚ - Αίτηση παροχής προσβάσεως σε ορισμένα έγγραφα σχετικά με την έγκριση καθεστώτος εξυγίανσης για την Banco Popular Español SA - Άρνηση παροχής πρόσβασης - Άρθρο 47 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης)

(2023/C 216/23)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Aeris Invest Sàrl (εκπρόσωποι: αρχικώς E. Galán Burgos, R. Vallina Hoset και M. Varela Suárez, abogados, στη συνέχεια R. Vallina Hoset και M. Varela Suárez, abogados)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική δίκη: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (εκπρόσωποι: D. Báez Seara και M. Estrada Cañamares, επικουρούμενοι από τον M. Kottmann, Rechtsanwalt), Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: C. Ehrbar, P. Němečková και A. Steiblytė), Banco Santander SA (εκπρόσωποι: J. Rodríguez Cárcamo και A. M. Rodríguez Conde, abogados)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.

2)

Η Aeris Invest Sàrl φέρει, πέραν των δικαστικών της εξόδων, και τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) και η Banco Santander SA.

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  ΕΕ C 128 της 21.3.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/18


Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Verwaltungsgericht Wiesbaden (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — UZ κατά Bundesrepublik Deutschland

(Υπόθεση C-60/22 (1), Bundesrepublik Deutschland (Ηλεκτρονική ταχυδρομική θυρίδα δικαστηρίου)]

(Προδικαστική παραπομπή - Προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα - Κανονισμός (ΕE) 2016/679 - Άρθρο 5 - Αρχές που διέπουν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα - Ευθύνη για την επεξεργασία - Άρθρο 6 - Νομιμότητα της επεξεργασίας - Ηλεκτρονικός φάκελος σχετικά με αίτηση ασύλου ο οποίος έχει καταρτιστεί από διοικητική αρχή - Διαβίβαση στο αρμόδιο εθνικό δικαστήριο μέσω ηλεκτρονικής ταχυδρομικής θυρίδας - Παράβαση των άρθρων 26 και 30 - Έλλειψη συμφωνίας καθορίζουσας την από κοινού ευθύνη για την επεξεργασία και την τήρηση του αρχείου των δραστηριοτήτων της επεξεργασίας - Συνέπειες - Άρθρο 17, παράγραφος 1 - Δικαίωμα διαγραφής («δικαίωμα στη λήθη») - Άρθρο 18, παράγραφος 1 - Δικαίωμα περιορισμού της επεξεργασίας - Έννοια «παράνομης επεξεργασίας» - Συνεκτίμηση του ηλεκτρονικού φακέλου από εθνικό δικαστήριο - Έλλειψη συγκαταθέσεως του υποκειμένου των δεδομένων)

(2023/C 216/24)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Verwaltungsgericht Wiesbaden

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

UZ

κατά

Bundesrepublik Deutschland

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 17, παράγραφος 1, στοιχείο δʹ, και το άρθρο 18, παράγραφος 1, στοιχείο βʹ, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/679 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Απριλίου 2016, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών και την κατάργηση της οδηγίας 95/46/ΕΚ (Γενικός Κανονισμός για την Προστασία Δεδομένων),

έχουν την έννοια ότι:

η εκ μέρους του υπευθύνου επεξεργασίας παράβαση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στα άρθρα 26 και 30 του κανονισμού, σχετικά, αντιστοίχως, με τη σύναψη συμφωνίας καθορίζουσας την από κοινού ευθύνη για την επεξεργασία και με την τήρηση αρχείου των δραστηριοτήτων επεξεργασίας, δεν συνιστά παράνομη επεξεργασία που παρέχει στο υποκείμενο των δεδομένων δικαίωμα διαγραφής ή περιορισμού της επεξεργασίας, δεδομένου ότι μια τέτοια παράβαση δεν συνεπάγεται, αυτή καθεαυτήν, παραβίαση, από τον υπεύθυνο επεξεργασίας, της αρχής της «λογοδοσίας» όπως αυτή διατυπώνεται στο άρθρο 5, παράγραφος 2, του εν λόγω κανονισμού, σε συνδυασμό με το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, και το άρθρο 6, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του ίδιου κανονισμού.

2)

Το δίκαιο της Ένωσης έχει την έννοια ότι, όταν ο υπεύθυνος επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα έχει παραβεί τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα 26 ή 30 του κανονισμού 2016/679, η νομιμότητα της συνεκτιμήσεως τέτοιων δεδομένων από το εθνικό δικαστήριο δεν εξαρτάται από τη συγκατάθεση του υποκειμένου των δεδομένων.


(1)  ΕΕ C 198, της 16.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/19


Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Vrchní soud v Praze (Τσεχική Δημοκρατία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — ALD Automotive s.r.o. κατά DY, ως σύνδικου πτώχευσης της οφειλέτριας εταιρίας GEDEM-STAV a.s.

(Υπόθεση C-78/22 (1), ALD Automotive)

(Προδικαστική παραπομπή - Οδηγία 2011/7/ΕΕ - Καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές - Άρθρο 6 - Ελάχιστη κατ’ αποκοπήν αποζημίωση 40 ευρώ για τα έξοδα είσπραξης στα οποία υποβάλλεται ο πιστωτής - Καθυστερήσεις πληρωμής σε διαρκείς συμβάσεις - Κατ’ αποκοπήν αποζημίωση οφειλόμενη για κάθε καθυστέρηση πληρωμής - Υποχρέωση διασφάλισης της πλήρους αποτελεσματικότητας του δικαίου της Ένωσης - Υποχρέωση σύμφωνης ερμηνείας με το δίκαιο της Ένωσης - Γενικές αρχές του εθνικού ιδιωτικού δικαίου)

(2023/C 216/25)

Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική

Αιτούν δικαστήριο

Vrchní soud v Praze

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

ALD Automotive s.r.o.

κατά

DY, ως σύνδικου πτώχευσης της οφειλέτριας εταιρίας GEDEM-STAV a.s.

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2011/7/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για την καταπολέμηση των καθυστερήσεων πληρωμών στις εμπορικές συναλλαγές, σε συνδυασμό με το άρθρο της 3,

έχει την έννοια ότι:

όταν μία και η αυτή σύμβαση προβλέπει περιοδικές πληρωμές, καθεμιά από τις οποίες πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός καθορισμένης προθεσμίας, το ελάχιστο κατ’ αποκοπήν ποσό των 40 ευρώ που προβλέπεται στο προαναφερθέν άρθρο 6, παράγραφος 1, οφείλεται για κάθε καθυστέρηση πληρωμής, ως αποζημίωση του πιστωτή για τα έξοδα είσπραξης.

2)

Το άρθρο 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2011/7, σε συνδυασμό με την παράγραφο 3 του ίδιου άρθρου και με το άρθρο 7, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, στοιχείο γʹ, της οδηγίας,

έχει την έννοια ότι:

δεν επιτρέπει σε εθνικό δικαστήριο να απορρίψει αξίωση καταβολής του προβλεπόμενου στην πρώτη από τις ως άνω διατάξεις κατ’ αποκοπήν ποσού ή να το μειώσει, βάσει γενικών αρχών του εθνικού ιδιωτικού δικαίου, ακόμη και σε περίπτωση που οι καθυστερήσεις πληρωμής οι οποίες έχουν επέλθει στο πλαίσιο μίας και της αυτής σύμβασης αφορούν, μεταξύ άλλων, ποσά μικρής αξίας ή ακόμη και χαμηλότερα από το ίδιο το κατ’ αποκοπήν ποσό.


(1)  ΕΕ C 213, της 30.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/20


Απόφαση του Δικαστηρίου (δέκατο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Συμβουλίου της Επικρατείας (Ελλάδα) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Καπνική Α. Μιχαηλίδης ΑΕ κατά Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΟΠΕΚΕΠΕ), Υπουργού Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

(Υπόθεση C-99/22 (1), Καπνική Α. Μιχαηλίδης)

(Προδικαστική παραπομπή - Γεωργία - Κανονισμός (ΕΟΚ) 2062/92 - Άρθρο 3, παράγραφος 3 - Κύρος - Κοινή οργάνωση των αγορών - Ακατέργαστος καπνός - Πριμοδοτήσεις που χορηγούνται στους αγοραστές καπνού σε φύλλα - Μείωση της πριμοδότησης ανάλογα με την αγορασθείσα ποσότητα καπνού χαμηλότερης κλάσης, κατηγορίας ή ποιότητας - Αρχές της μη αναδρομικότητας και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης)

(2023/C 216/26)

Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική

Αιτούν δικαστήριο

Συμβούλιο της Επικρατείας

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Καπνική Α. Μιχαηλίδης ΑΕ

κατά

Οργανισμού Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΟΠΕΚΕΠΕ), Υπουργού Αγροτικής Ανάπτυξης και Τροφίμων

Διατακτικό

Από την εξέταση του προδικαστικού ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να επηρεάσει το κύρος του άρθρου 3, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2062/92 του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 1992, για τον καθορισμό, για τη συγκομιδή 1992, των τιμών στόχου, των τιμών παρέμβασης και των πριμοδοτήσεων που χορηγούνται στους αγοραστές καπνού σε φύλλα, των παραγώγων τιμών παρέμβασης του δεματοποιημένου καπνού, των ποιοτήτων αναφοράς, καθώς και των ζωνών παραγωγής, υπό το πρίσμα των αρχών της μη αναδρομικότητας των κανόνων δικαίου και της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.


(1)  ΕΕ C 191 της 10.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/21


Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 — ΚΥ κατά Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(Υπόθεση C-100/22 P) (1)

(Aίτηση αναιρέσεως - Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Κανονισμός Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρο 77 - Σύνταξη - Άρθρο 11, παράγραφος 2, του παραρτήματος VIII του ΚΥΚ - Μεταφορά των εθνικών συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων στο καθεστώς συντάξεων των θεσμικών οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Αναγνώριση συντάξιμων ετών - Άρθρο 2 του παραρτήματος VIII του ΚΥΚ - Υπολογισμός της σύνταξης - Άρθρο 77, τέταρτο εδάφιο, του ΚΥΚ - Κανόνας περί «ελαχίστου ορίου διαβιώσεως» - Αίτημα επιστροφής του τμήματος των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων που μεταφέρθηκαν το οποίο δεν αντικατοπτρίζεται στο ποσό σύνταξης της Ένωσης - Αδικαιολόγητος πλουτισμός)

(2023/C 216/27)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: ΚΥ (εκπρόσωποι: J.-N. Louis, avocat, και N. Maes, advocaat)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: J. Inghelram και A. Ysebaert)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση αναιρέσεως.

2)

Η ΚΥ φέρει, πέραν των δικαστικών της εξόδων, τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ C 237, της 20.6.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/21


Απόφαση του Δικαστηρίου (ένατο τμήμα) της 4ης Μαΐου 2023 [αίτηση του Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — «Balgarska telekomunikatsionna kompania» EAD κατά Direktor na Direktsia «Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika» — Sofia

(Υπόθεση C-127/22 (1), Balgarska telekomunikatsionna kompania)

(Προδικαστική παραπομπή - Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) - Οδηγία 2006/112/ΕΚ - Άρθρο 185 - Διακανονισμός των εκπτώσεων του ΦΠΑ επί των εισροών - Αγαθά που αχρηστεύονται - Μετέπειτα πώλησή τους ως αποβλήτων - Δεόντως αποδεδειγμένη ή δικαιολογημένη καταστροφή ή απόρριψη)

(2023/C 216/28)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Varhoven administrativen sad

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

«Balgarska telekomunikatsionna kompania» EAD

κατά

Direktor na Direktsia «Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika» — Sofia

Διατακτικό

1)

Το άρθρο 185, παράγραφος 1, της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας,

έχει την έννοια ότι:

η αχρήστευση αγαθού το οποίο ο υποκείμενος στον φόρο έκρινε ότι δεν μπορούσε πλέον να χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο των συνήθων οικονομικών δραστηριοτήτων του, ακολουθούμενη από πώληση του αγαθού ως αποβλήτου, η οποία υπήχθη στον φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), δεν συνιστά «μεταβολή των στοιχείων που ελήφθησαν υπόψη για τον καθορισμό του ποσού της έκπτωσης», κατά την έννοια της διάταξης αυτής.

2)

Το άρθρο 185 της οδηγίας 2006/112

έχει την έννοια ότι:

η αχρήστευση αγαθού το οποίο ο υποκείμενος στον φόρο έκρινε ότι δεν μπορούσε πλέον να χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο των συνήθων οικονομικών δραστηριοτήτων του, ακολουθούμενη από καταστροφή του αγαθού, συνιστά «μεταβολή των στοιχείων που ελήφθησαν υπόψη για τον καθορισμό του ποσού της έκπτωσης», κατά την έννοια της παραγράφου 1 του ως άνω άρθρου. Ωστόσο, μια τέτοια κατάσταση συνιστά «καταστροφή», κατά την έννοια της παραγράφου 2, πρώτο εδάφιο, του εν λόγω άρθρου, ανεξαρτήτως του εκούσιου χαρακτήρα της, οπότε η μεταβολή αυτή δεν συνεπάγεται υποχρέωση διακανονισμού εφόσον η καταστροφή αποδεικνύεται ή δικαιολογείται δεόντως και το αγαθό είχε απολέσει αντικειμενικά κάθε χρησιμότητα στο πλαίσιο των οικονομικών δραστηριοτήτων του υποκειμένου στον φόρο. Η δεόντως αποδεδειγμένη απόρριψη αγαθού πρέπει να εξομοιωθεί με την καταστροφή του εφόσον συνεπάγεται συγκεκριμένα τη μη αναστρέψιμη εξαφάνιση του αγαθού.

3)

Το άρθρο 185 της οδηγίας 2006/112

έχει την έννοια ότι:

αντιτίθεται σε διατάξεις του εθνικού δικαίου οι οποίες προβλέπουν τον διακανονισμό του ΦΠΑ επί των εισροών που εξέπεσε κατά την απόκτηση αγαθού, σε περίπτωση που το αγαθό αχρηστεύθηκε –διότι ο υποκείμενος στον φόρο έκρινε ότι αυτό δεν μπορούσε πλέον να χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο των συνήθων οικονομικών δραστηριοτήτων του– και, στη συνέχεια, είτε αποτέλεσε αντικείμενο πώλησης υποκείμενης στον ΦΠΑ είτε καταστράφηκε ή απορρίφθηκε κατά τρόπο που συνεπάγεται συγκεκριμένα τη μη αναστρέψιμη εξαφάνισή του, εφόσον η καταστροφή αποδεικνύεται ή δικαιολογείται δεόντως και το αγαθό είχε απολέσει αντικειμενικά κάθε χρησιμότητα στο πλαίσιο των οικονομικών δραστηριοτήτων του υποκειμένου στον φόρο.


(1)  ΕΕ C 191, της 10.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/22


Διάταξη του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 15ης Φεβρουαρίου 2023 [αίτηση του Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Bundesrepublik Deutschland κατά GS, εκπροσωπούμενου από τους γονείς του

(Υπόθεση C-484/22 (1), Bundesrepublik Deutschland (Επιστροφή ανηλίκου χωρίς τους γονείς του)]

(Προδικαστική παραπομπή - Άρθρο 99 του Κανονισμού Διαδικασίας του Δικαστηρίου - Μεταναστευτική πολιτική - Επιστροφή παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών - Οδηγία 2008/115/ΕΚ - Άρθρο 5, στοιχεία α' και β' - Απόφαση επιστροφής για υπήκοο τρίτης χώρας - Ανήλικος υπήκοος τρίτης χώρας που θα αποχωριστεί τους γονείς του σε περίπτωση επιστροφής - Βέλτιστα συμφέροντα του παιδιού - Δικαίωμα σεβασμού της οικογενειακής ζωής)

(2023/C 216/29)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesverwaltungsgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Bundesrepublik Deutschland

κατά

GS, εκπροσωπούμενου από τους γονείς του

Παρισταμένης της: Vertreterin des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht

Διατακτικό

Κατ’ ορθή ερμηνεία του άρθρου 5, στοιχεία α' και β', της οδηγίας 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών:

Η προστασία των βέλτιστων συμφερόντων του παιδιού και της οικογενειακής ζωής του επιβάλλεται και στο πλαίσιο διαδικασίας που οδηγεί στην έκδοση απόφασης για την επιστροφή ανηλίκου, έστω και αν ο ανήλικος έχει τη δυνατότητα να τα επικαλεστεί στο πλαίσιο μεταγενέστερης διαδικασίας για την αναγκαστική εκτέλεση της εν λόγω απόφασης επιστροφής, προκειμένου να επιτύχει, ενδεχομένως, την αναστολή της εκτέλεσης.


(1)  ΕΕ C 380, της 3.10.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/23


Αναίρεση που άσκησε στις 8 Μαΐου 2022 η Nigar Kirimova κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στις 9 Μαρτίου 2022 στην υπόθεση T-727/20, Kirimova κατά EUIPO

(Υπόθεση C-306/22 P)

(2023/C 216/30)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Nigar Kirimova (εκπρόσωποι: A. Parassina, avvocato, A. García López, abogado)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Με διάταξη της 21ης Απριλίου 2023, το Δικαστήριο αναίρεσε τη διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 9ης Μαρτίου 2022, Kirimova κατά EUIPO (T-727/20) και ανέπεμψε την υπόθεση T-727/20 στο Γενικό Δικαστήριο. Επιφυλάχθηκε ως προς τα δικαστικά έξοδα.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/23


Αναίρεση που άσκησε στις 5 Ιανουαρίου 2023 το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 26 Οκτωβρίου 2022 στην υπόθεση T-298/20, KD κατά EUIPO

(Υπόθεση C-5/23 P)

(2023/C 216/31)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείον: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) (εκπρόσωποι: G. Predonzani, K. Tóth)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: KD

Αιτήματα

Το αναιρεσείον ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου (1)·

να απορρίψει την προσφυγή ακυρώσεως ως απαράδεκτη ή, εν πάση περιπτώσει, ως αβάσιμη, ή, εφόσον κρίνει ότι η υπόθεση δεν είναι ώριμη προς εκδίκαση, να την αναπέμψει στο Γενικό Δικαστήριο και

να καταδικάσει τον πρωτοδίκως προσφεύγοντα στα δικαστικά έξοδα, τόσο της αναιρετικής δίκης όσο και της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξης των αιτημάτων του, το EUIPO προβάλλει τέσσερις λόγους αναιρέσεως.

Με τον πρώτο λόγο, το EUIPO βάλλει κατά των σκέψεων 23 έως 31 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, επικαλούμενο νομικό σφάλμα κατά την ερμηνεία του άρθρου 43 του ΚΥΚ, σε συνδυασμό με το άρθρο 110 του ΚΥΚ.

Με τον δεύτερο λόγο, το EUIPO βάλλει κατά των σκέψεων 67, 72 έως 76, 79 και 80 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, επικαλούμενο νομικά σφάλματα σε σχέση με τη νομική φύση του φακέλου του αξιολογητή, με τη διαπιστωθείσα παράβαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης και με τις εντεύθεν απορρέουσες συνέπειες.

Με τον τρίτο λόγο, το EUIPO βάλλει κατά των σκέψεων 93 και 96 έως 103 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, επικαλούμενο παραμόρφωση των πραγματικών περιστατικών και εσφαλμένη εκτίμηση των αποδεικτικών στοιχείων.

Με τον τέταρτο λόγο, το EUIPO βάλλει κατά των σκέψεων 121 έως 129 της αναιρεσιβαλλομένης αποφάσεως, υποστηρίζοντας ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε νομικό σφάλμα κατά την ερμηνεία του καθήκοντος μέριμνας και παρέβη την υποχρέωση αιτιολόγησης την οποία υπέχει.


(1)  Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Οκτωβρίου 2022, KD κατά EUIPO (T-298/20, EU:T:2022:671· στο εξής: αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/24


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Nejvyšší správní soud (Τσεχική Δημοκρατία) στις 3 Μαρτίου 2023 — BG Technik cs, a.s. κατά Generální ředitelství cel

(Υπόθεση C-129/23, BG Technik)

(2023/C 216/32)

Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική

Αιτούν δικαστήριο

Nejvyšší správní soud

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Πρωτοδίκως προσφεύγουσα: BG Technik cs, a.s.

Πρωτοδίκως καθής: Generální ředitelství cel

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Μπορεί ένα ηλεκτροκίνητο αμαξίδιο, του οποίου η μέγιστη ταχύτητα υπερβαίνει τα 10 km/h και το οποίο διαθέτει ξεχωριστή, προσαρμοζόμενη στήλη διευθύνσεως, να καταταγεί στην κλάση 8713 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας σε αντίθεση με το περιεχόμενο των επεξηγηματικών σημειώσεων της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της 6ης Μαΐου 2011 (1) και της 4ης Μαρτίου 2015 (2);

2)

Έχει ο κανονισμός (ΕΚ) 718/2009 (3) της Επιτροπής εφαρμογή –πέραν των οχημάτων που αναφέρονται ρητά σε αυτόν– και επί ηλεκτροκίνητου αμαξιδίου το οποίο διαθέτει τα ακόλουθα στοιχεία:

τέσσερις τροχούς (οπίσθιο ζεύγος τροχών anti-tips),

ρυθμιζόμενο και περιστρεφόμενο κάθισμα με βραχίονες,

οριζόντια πλατφόρμα μεταξύ του εμπρόσθιου και του οπίσθιου τμήματος του αμαξιδίου,

ηλεκτρικό κινητήρα ισχύος 800 W, ο οποίος επιτρέπει στο αμαξίδιο να επιτυγχάνει ταχύτητες έως 16 χιλιόμετρα την ώρα και του παρέχει αυτονομία έως 45 km,

ηλεκτρομαγνητικό σύστημα πέδησης το οποίο επενεργεί στους οπίσθιους τροχούς,

ενσωματωμένο χειριστήριο τοποθετημένο σε ξεχωριστή πτυσσόμενη στήλη διευθύνσεως και εξοπλισμένο με επιλογείς για τη ρύθμιση της ταχύτητας;


(1)  Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2011, C 137, σ. 1).

(2)  Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2015, C 76, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (EΚ) 718/2009, της 4ης Αυγούστου 2009, σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία (ΕΕ 2009, L 205, σ. 7).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/25


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Administrativen sad Veliko Tarnovo (Βουλγαρία) στις 21 Μαρτίου 2023 — Obshtina Svishtov κατά Rakovoditel na Upravlyavashtia organ na Operativna programa «Regioni v rastezh» 2014–2020

(Υπόθεση C-175/23, Obshtina Svishtov)

(2023/C 216/33)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Administrativen sad Veliko Tarnovo

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: Obshtina Svishtov

Καθού: Rakovoditel na Upravlyavashtia organ na Operativna programa «Regioni v rastezh» 2014–2020

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Είναι συμβατή [με το δίκαιο της Ένωσης], υπό το πρίσμα της λογικής και τελολογικής ερμηνείας του άρθρου 2, σημείο 36, και του άρθρου 143, παράγραφος 2, του κανονισμού [(ΕE) 1303/2013] (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 1083/2006 του Συμβουλίου, εθνική διάταξη όπως το άρθρο 70, παράγραφος 2, του ZUSEFSU, σε συνδυασμό με το άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, του Naredba za posochvane na nerednosti, predstavlyavashti osnovania za izvarshvane na finansovi korektsii, i protsentnite pokazateli za opredelyane razmera na finansovite korektsii po reda na Zakona za upravlenie na sredstvata ot Evropeyskite strukturni i investitsionni fondove (διατάγματος για τη διαπίστωση παρατυπιών που δικαιολογούν τη διενέργεια δημοσιονομικών διορθώσεων, καθώς και τους ποσοστιαίους δείκτες για τον καθορισμό του ύψους των δημοσιονομικών διορθώσεων βάσει του νόμου περί διαχείρισης των πόρων από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία), σύμφωνα με την οποία επί παραβάσεως των διαβαθμισμένων κανόνων για τις δημόσιες συμβάσεις οι οποίοι περιλαμβάνονται σε κατάλογο που καθορίζεται με κανονιστική ρύθμιση, τεκμαίρεται πάντοτε η ύπαρξη παρατυπίας;

2)

Ανταποκρίνεται η εθνική διάταξη του άρθρου 70, παράγραφος 2, του ZUSEFSU, σε συνδυασμό με το άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, του διατάγματος για τη διαπίστωση παρατυπιών που δικαιολογούν τη διενέργεια δημοσιονομικών διορθώσεων, καθώς και τους ποσοστιαίους δείκτες για τον καθορισμό του ύψους των δημοσιονομικών διορθώσεων βάσει του νόμου περί διαχείρισης των πόρων από τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά και Επενδυτικά Ταμεία, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης εξατομικεύσεως κάθε επιμέρους συγκεκριμένης και ειδικής παραβάσεως κανόνα που ισχύει στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων, στην αρχή της αναλογικότητας που διαλαμβάνεται στο άρθρο 143, παράγραφος 2, τρίτο εδάφιο, του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) 1083/2006 του Συμβουλίου;


(1)  ΕΕ L 347, 2013, σ. 320.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/25


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Oberlandesgericht München (Γερμανία) στις 23 Μαρτίου 2023 — Land Niedersachsen κατά Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS «MSC Flaminia»

(Υπόθεση C-188/23, Conti 11. Container Schiffahrt)

(2023/C 216/34)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Oberlandesgericht München

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εναγόμενο και εκκαλούν: Land Niedersachsen

Ενάγουσα και εφεσίβλητη: Conti 11. Container Schiffahrts-GmbH & Co. KG MS «MSC Flaminia»

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Στερείται κύρους η προβλεπόμενη στο άρθρο 1, παράγραφος 3, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 1013/2006 (1) εξαίρεση από την υποχρέωση κοινοποίησης για τον λόγο ότι αντιβαίνει προς τις διατάξεις της Σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, της 22ας Μαρτίου 1989, κατά το μέτρο που η εξαίρεση απαλλάσσει από την υποχρέωση κοινοποίησης ακόμη και τα επικίνδυνα απόβλητα που έχουν προκληθεί από ατύχημα επί πλοίου, τα οποία, σύμφωνα με την απόφαση του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 16ης Μαΐου 2019 στην υπόθεση C-689/17 (2), πρέπει να θεωρηθούν απόβλητα κατά την έννοια αυτής της εισάγουσας παρέκκλιση διάταξης;

2)

Στην περίπτωση αρνητικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα, πρέπει η εξαίρεση που θεσπίζεται στο άρθρο 1, παράγραφος 3, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 1013/2006, υπό το πρίσμα της Σύμβασης της Βασιλείας για τον έλεγχο της διασυνοριακής διακίνησης επικίνδυνων αποβλήτων και της διάθεσής τους, της 22ας Μαρτίου 1989, να ερμηνεύεται στενά υπό την έννοια ότι τα κατάλοιπα υπό μορφή άχρηστου μετάλλου και πυροσβεστικού υγρού αναμεμιγμένου με λάσπη και υπολείμματα φορτίου, όπως τα επίμαχα στην υπόθεση της κύριας δίκης, τα οποία έχουν προκληθεί από ατύχημα επί πλοίου, δεν πρέπει να θεωρηθούν απόβλητα που δημιουργούνται επί των πλοίων, κατά την έννοια της διάταξης αυτής;


(1)  Κανονισμός (EΚ) 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 2006, για τις μεταφορές αποβλήτων (ΕΕ 2006, L 190, σ. 1).

(2)  ECLI:EU:C:2019:420.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/26


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 23 Μαρτίου 2023 — Consorzio Nazionale Servizi Società Cooperativa (CNS) κατά Consip SpA

(Υπόθεση C-189/23, Consorzio Nazionale Servizi)

(2023/C 216/35)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Consiglio di Stato

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλούσα: Consorzio Nazionale Servizi Società Cooperativa (CNS)

Εφεσίβλητη: Consip SpA

Προδικαστικό ερώτημα

Αντιτίθενται τα άρθρα 16, 49, 50 και 52 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ), το άρθρο 6 ΣΕΕ και οι αρχές της αναλογικότητας, του ανταγωνισμού, της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών που κατοχυρώνονται στα άρθρα 49, 50, 54 και 56 ΣΛΕΕ σε εθνικές διατάξεις [άρθρα 38, παράγραφος 1, στοιχείο f, 48 και 75 του decreto legislativo (νομοθετικού διατάγματος) 163 του 2006], οι οποίες προβλέπουν την επιβολή της κύρωσης της κατάπτωσης της προσωρινής εγγύησης ως αυτόματη συνέπεια του αποκλεισμού οικονομικού φορέα από τη διαδικασία για τη σύναψη δημόσιας σύμβασης υπηρεσιών, ακόμη και αν στον ίδιο οικονομικό φορέα έχει ήδη επιβληθεί, σε σχέση με την ίδια ενιαία συμπεριφορά, άλλη κύρωση η οποία καθορίστηκε κατόπιν ειδικής διαδικασίας που κινήθηκε από άλλη αρμόδια αρχή του ίδιου κράτους μέλους;


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/27


Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2023 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου των Κάτω Χωρών

(Υπόθεση C-213/23)

(2023/C 216/36)

Γλώσσα διαδικασίας: ολλανδική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P.-J. Loewenthal και U. Małecka)

Καθού: Βασίλειο των Κάτω Χωρών

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, παραλείποντας να θεσπίσει τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την οδηγία (EΕ) 2019/1024 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τα ανοικτά δεδομένα και την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (1) ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να τις κοινοποιήσει αμελλητί στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 17 της οδηγίας·

να υποχρέωσει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών να καταβάλλει στην Επιτροπή ένα κατ’ αποκοπήν ποσό το οποίο να αντιστοιχεί στο μεγαλύτερο από τα ακόλουθα δύο ποσά: i) ημερήσιο ποσό ύψους 13 900 ευρώ, πολλαπλασιαζόμενο με τον αριθμό των ημερών μεταξύ της επομένης της λήξεως της προθεσμίας μεταφοράς την οποία προβλέπει η ανωτέρω οδηγία οδηγία (EΕ) 2019/1024 και της ημερομηνίας λήξεως της παραβάσεως ή, εάν εξακολουθήσει η παράβαση, της ημερομηνίας εκδόσεως της αποφάσεως επί της παρούσας υποθέσεως· ή ii) ένα ελάχιστο κατ’ αποκοπήν ποσό ύψους 3 892 000 ευρώ·

στην περίπτωση κατά την οποία ήθελε εξακολουθήσει η υπό 1 παράβαση των υποχρεώσεων μέχρι της δημοσιεύσεως της αποφάσεως επί της παρούσας υποθέσεως, να υποχρεωθεί το Βασίλειο των Κάτω Χωρών να καταβάλλει την Επιτροπή πρόστιμο ύψους 75 060 ευρώ ημερησίως για κάθε ημέρα από της ημερομηνίας δημοσιεύσεως της αποφάσεως επί της παρούσας υποθέσεως μέχρι της ημερομηνίας κατά την οποία το εν λόγω κράτος μέλος εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τις οποίες υπέχει από την εν λόγω οδηγία· και

να καταδικάσει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Δυνάμει του άρθρου 17, παράγραφος 1, της οδηγίας (EΕ) 2019/1024, τα κράτη μέλη υποχρεούνταν να λάβουν και να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 17 Ιουλίου 2021, τα απαιτούμενα εθνικά μέτρα για τη μεταφορά της εν λόγω οδηγίας στο εσωτερικό τους δίκαιο.

Κατά την Επιτροπή, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, παραλείποντας να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα για τη μεταφορά της οδηγίας στο εσωτερικό δίκαιο εμπροθέσμως ή, εν πάση περιπτώσει, παραλείποντας να τα κοινοποιήσει αμελλητί στην Επιτροπή, δεν συμμορφώθηκε με τις υποχρεώσεις τις οποίες υπέχει από την προπαρατεθείσα διάταξη.


(1)  ΕΕ 2019, L 172, σ. 56.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/27


Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2023 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Βασιλείου του Βελγίου

(Υπόθεση C-215/23)

(2023/C 216/37)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: P.-J. Loewenthal και U. Małecka)

Καθού: Βασίλειο του Βελγίου

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να διαπιστώσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου, μη θεσπίζοντας τα αναγκαία νομοθετικά, κανονιστικά και διοικητικά μέτρα για να συμμορφωθεί προς την οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τα ανοικτά δεδομένα και την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα και μη κοινοποιώντας αμέσως τα μέτρα αυτά στην Επιτροπή, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 17 της οδηγίας·

να υποχρεώσει το Βασίλειο του Βελγίου να καταβάλει στην Επιτροπή κατ’ αποκοπήν ποσό το οποίο αντιστοιχεί στο υψηλότερο από τα ακόλουθα δύο ποσά: i) ημερήσιο ποσό ύψους 2 520 ευρώ, πολλαπλασιαζόμενο επί τον αριθμό των ημερών οι οποίες μεσολάβησαν μεταξύ της επομένης της λήξης της προθεσμίας που ορίζει η οδηγία (ΕΕ) 2019/1024 για τη μεταφορά της στο εσωτερικό δίκαιο και της ημερομηνίας παύσης της παράβασης ή, σε περίπτωση που δεν έπαυσε η παράβαση, της ημερομηνίας δημοσίευσης της απόφασης στην υπό κρίση υπόθεση· ή ii) ελάχιστο κατ’ αποκοπήν ποσό ύψους 2 352 000 ευρώ·

σε περίπτωση που η διαπιστωθείσα κατά το πρώτο σημείο παράβαση εξακολουθεί να υφίσταται μέχρι την ημερομηνία δημοσίευσης της απόφασης στην υπό κρίση υπόθεση, να υποχρεώσει το Βασίλειο του Βελγίου να καταβάλει στην Επιτροπή χρηματική ποινή ύψους 13 608 ευρώ ημερησίως από την ημερομηνία δημοσίευσης της απόφασης στην υπό κρίση υπόθεση μέχρι την ημερομηνία εκπλήρωσης, από το εν λόγω κράτος μέλος, των υποχρεώσεων που αυτό υπέχει από την οδηγία· και

να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Σύμφωνα με το άρθρο 17, παράγραφος 1, της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1024, τα κράτη μέλη όφειλαν να θεσπίσουν και να κοινοποιήσουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 17 Ιουλίου 2021, τα αναγκαία εθνικά μέτρα για τη μεταφορά της εν λόγω οδηγίας στο εθνικό δίκαιο.

Κατά την Επιτροπή, το Βασίλειο του Βελγίου παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την προαναφερθείσα διάταξη, καθόσον δεν θέσπισε εγκαίρως τα αναγκαία μέτρα μεταφοράς για την Περιφέρεια της Βαλλονίας, τη Γαλλόφωνη Κοινότητα και σε ομοσπονδιακό επίπεδο ή, εν πάση περιπτώσει, δεν κοινοποίησε αμέσως τα μέτρα αυτά στην Επιτροπή.


(1)  ΕΕ 2019, L 172, σ. 56.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/28


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 5 Απριλίου 2023 — Consorzio Leonardo Servizi e Lavori «Società Cooperativa Consortile Stabile», PH Facility Srl κατά Consip SpA

(Υπόθεση C-226/23, Consorzio Leonardo Servizi e Lavori)

(2023/C 216/38)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Consiglio di Stato

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλούσες: Consorzio Leonardo Servizi e Lavori «Società Cooperativa Consortile Stabile», PH Facility Srl

Εφεσίβλητη: Consip SpA

Προδικαστικό ερώτημα

Έχουν τα άρθρα 16, 49, 50 και 52 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 7 της Ευρωπαϊκής Σύμβασης Δικαιωμάτων του Ανθρώπου (ΕΣΔΑ), το άρθρο 6 ΣΕΕ και οι αρχές της αναλογικότητας, του ανταγωνισμού, της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής υπηρεσιών που κατοχυρώνονται στα άρθρα 49, 50, 54 και 56 ΣΛΕΕ την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνικές διατάξεις [άρθρο 38, παράγραφος 1, στοιχείο f, άρθρο 48 και άρθρο 75 του decreto legislativo n. 163 del 2006 (νομοθετικού διατάγματος αριθ. 163 του 2006)] οι οποίες προβλέπουν την επιβολή της κύρωσης της κατάπτωσης της προσωρινής εγγύησης ως αυτόματη συνέπεια του αποκλεισμού οικονομικού φορέα από τη διαδικασία για τη σύναψη δημόσιας σύμβασης υπηρεσιών, τούτο δε ανεξαρτήτως του αν ο εν λόγω οικονομικός φορέας ανακηρύχθηκε ανάδοχος της επίμαχης σύμβασης;


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/29


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiglio di Stato (Ιταλία) στις 13 Απριλίου 2023 — Alphabet Inc., Google LLC, Google Italy Srl κατά Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

(Υπόθεση C-233/23, Alphabet κ.λπ.)

(2023/C 216/39)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Αιτούν δικαστήριο

Consiglio di Stato

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείουσες: Alphabet Inc., Google LLC, Google Italy Srl

Αναιρεσίβλητη: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Enel X Italia Srl, Enel X Way Srl

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Κατ’ ορθή ερμηνεία του άρθρου 102 ΣΛΕΕ, έχει η απαίτηση του απαραίτητου χαρακτήρα του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο άρνησης προμήθειας την έννοια ότι η πρόσβαση πρέπει να είναι απαραίτητη για την άσκηση συγκεκριμένης δραστηριότητας σε παραπλήσια αγορά ή αρκεί η πρόσβαση να είναι απαραίτητη για την ευχερέστερη χρήση των προϊόντων ή των υπηρεσιών που προσφέρει η επιχείρηση που ζητεί την πρόσβαση, ιδίως όταν το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο άρνησης προμήθειας προορίζεται κατ’ ουσίαν να καταστήσει ευκολότερη και ευχερέστερη τη χρήση υφιστάμενων προϊόντων ή υπηρεσιών;

2)

Στο πλαίσιο συμπεριφοράς που χαρακτηρίζεται ως άρνηση προμήθειας, μπορεί να διαπιστωθεί καταχρηστική συμπεριφορά, κατά την έννοια του άρθρου 102 ΣΛΕΕ, όταν, παρά την άρνηση της ζητηθείσας πρόσβασης στο προϊόν, i) η επιχείρηση που ζήτησε την πρόσβαση στο προϊόν δραστηριοποιούνταν ήδη στην αγορά και συνέχισε να αναπτύσσεται στην αγορά αυτή καθ’ όλο το διάστημα της προβαλλόμενης κατάχρησης και ii) άλλες επιχειρήσεις οι οποίες ανταγωνίζονται την επιχείρηση που ζήτησε την πρόσβαση στο προϊόν συνέχισαν να δραστηριοποιούνται στην αγορά;

3)

Στο πλαίσιο κατάχρησης συνιστάμενης στην άρνηση, της προβαλλόμενης ως απαραίτητης, πρόσβασης σε προϊόν ή υπηρεσία, έχει το άρθρο 102 ΣΛΕΕ την έννοια ότι η ανυπαρξία του προϊόντος ή της υπηρεσίας κατά τον χρόνο του σχετικού αιτήματος πρέπει να ληφθεί υπόψη ως αντικειμενικός λόγος που δικαιολογεί την άρνηση ή έχει, εν πάση περιπτώσει, την έννοια ότι η Αρχή Ανταγωνισμού οφείλει να εξετάσει, βάσει αντικειμενικών στοιχείων, τον χρόνο που απαιτείται προκειμένου η κατέχουσα δεσπόζουσα θέση επιχείρηση να μπορέσει να αναπτύξει το προϊόν ή την υπηρεσία που αποτελεί αντικείμενο του αιτήματος πρόσβασης ή μήπως, αντιθέτως, η κατέχουσα δεσπόζουσα θέση επιχείρηση πρέπει, λαμβανομένης υπόψη της ευθύνης που έχει στην αγορά, να υποχρεούται να κοινοποιήσει στην επιχείρηση που ζητεί την πρόσβαση το αναγκαίο χρονοδιάγραμμα για την ανάπτυξη του προϊόντος;

4)

Έχει το άρθρο 102 ΣΛΕΕ την έννοια ότι επιχείρηση που κατέχει δεσπόζουσα θέση, η οποία ελέγχει ψηφιακή πλατφόρμα, μπορεί να υποχρεωθεί να τροποποιήσει τα προϊόντα της, ή να αναπτύξει νέα προϊόντα, ώστε καθένας που το ζητεί να μπορεί να έχει πρόσβαση στα εν λόγω προϊόντα; Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης, οφείλει η κατέχουσα δεσπόζουσα θέση επιχείρηση να λάβει υπόψη τις γενικές απαιτήσεις της αγοράς ή τις απαιτήσεις της μεμονωμένης επιχείρησης που ζητεί πρόσβαση στις πληροφορίες που προβάλλονται ως απαραίτητες ή, εν πάση περιπτώσει, λαμβανομένης υπόψη της ειδικής ευθύνης που έχει στην αγορά, πρέπει η εν λόγω επιχείρηση να καθορίζει αντικειμενικά κριτήρια για την εξέταση των αιτημάτων που λαμβάνει και για την κατάταξή τους κατά σειρά προτεραιότητας;

5)

Στο πλαίσιο κατάχρησης συνιστάμενης στην άρνηση, της προβαλλόμενης ως απαραίτητης, πρόσβασης σε προϊόν ή υπηρεσία, έχει το άρθρο 102 ΣΛΕΕ την έννοια ότι η Αρχή Ανταγωνισμού οφείλει να ορίζει και να προσδιορίζει προηγουμένως τη σχετική αγορά επόμενου σταδίου την οποία αφορά η κατάχρηση και μπορεί η εν λόγω κατάχρηση να είναι μόνον δυνητική;


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/30


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Bundesverwaltungsgericht (Γερμανία) στις 17 Απριλίου 2023 — Herbaria Kräuterparadies GmbH κατά Freistaat Bayern

(Υπόθεση C-240/23, Herbaria Kräuterparadies)

(2023/C 216/40)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Bundesverwaltungsgericht

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα, εκκαλούσα και αναιρεσείουσα: Herbaria Kräuterparadies GmbH

Καθού, εφεσίβλητο και αναιρεσίβλητο: Freistaat Bayern

Προδικαστικά ερωτήματα

1.

Έχει το άρθρο 33, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΕ) 2018/848 (1) την έννοια ότι το λογότυπο βιολογικής παραγωγής της Ευρωπαϊκής Ένωσης δύναται να χρησιμοποιείται για μεταποιημένο τρόφιμο το οποίο εισάγεται υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου 45, παράγραφος 1, του κανονισμού αυτού, προκειμένου να διατεθεί στην αγορά της Ένωσης ως βιολογικό, αλλά το οποίο, επειδή περιέχει, πλέον των φυτικών προϊόντων, ανόργανες ουσίες και βιταμίνες μη φυτικής προέλευσης, δεν πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 16, παράγραφος 1, του εν λόγω κανονισμού, σε συνδυασμό με αυτές του παραρτήματος II, μέρος IV, σημείο 2.2.2., στοιχείο στ';

2.

Σε περίπτωση καταφατικής απάντησης στο πρώτο ερώτημα: Συνάγεται από το άρθρο 20 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ότι το λογότυπο βιολογικής παραγωγής της Ευρωπαϊκής Ένωσης δύναται να χρησιμοποιείται για μεταποιημένο τρόφιμο εφόσον προέρχεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση και τηρεί τους ισοδύναμους κανόνες παραγωγής και ελέγχου μιας αναγνωρισμένης τρίτης χώρας κατά το άρθρο 48, παράγραφος 1, του κανονισμού 2018/848, αλλά δεν πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 16, παράγραφος 1, του κανονισμού, σε συνδυασμό με αυτές του παραρτήματος II, μέρος IV, σημείο 2.2.2., στοιχείο στ';

3.

Συνάγεται από το άρθρο 20 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης ότι ένα τέτοιο μεταποιημένο τρόφιμο το οποίο προέρχεται από την Ευρωπαϊκή Ένωση δύναται να φέρει ενδείξεις σχετικές με τη βιολογική παραγωγή κατά το άρθρο 30, παράγραφος 1, του κανονισμού 2018/848, χωρίς να χρησιμοποιείται το λογότυπο της βιολογικής παραγωγής της Ευρωπαϊκής Ένωσης;


(1)  Κανονισμός (EΕ) 2018/848 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ 2018, L 150, σ. 1).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/30


Αναίρεση που άσκησαν στις 23 Απριλίου 2023 οι Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της απόφασης την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-301/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics και Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-261/23 P)

(2023/C 216/41)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (εκπρόσωποι: B. Servais και V. Crochet, avocats)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή και Tech-Fab Europe eV

Αιτήματα

Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση,

να δεχθεί το πρώτο, το τρίτο και το πέμπτο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως που προβλήθηκε πρωτοδίκως και

να καταδικάσει την αναιρεσίβλητη και τους τυχόν παρεμβαίνοντες στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της πρωτοβάθμιας δίκης.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε την προσφυγή ακυρώσεως που άσκησαν οι νυν αναιρεσείουσες κατά του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/492 της Επιτροπής (1), της 1ης Απριλίου 2020, για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμένων και/ή ραμμένων υφασμάτων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου.

Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν τρεις λόγους αναιρέσεως:

Πρώτος λόγος αναιρέσεως: το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι, δεδομένου ότι η τιμή των νημάτων υαλοϊνών που αναγραφόταν στα λογιστικά έγγραφα της Hengshi δεν είχε καθοριστεί υπό συνθήκες πλήρους ανταγωνισμού, η τιμή αυτή έπρεπε να προσαρμοστεί βάσει της δεύτερης προϋπόθεσης του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ (2).

Δεύτερος λόγος αναιρέσεως: το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 2, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή ορθώς προέβη σε προσαρμογή του κόστους των νημάτων υαλοϊνών της Hengshi «πάνω σε κάθε άλλη εύλογη βάση», εφάρμοσε εσφαλμένα το δίκαιο, καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη την υποχρέωση αιτιολόγησης που υπέχει, και κακώς δέχθηκε λόγους που εκτέθηκαν για πρώτη φορά ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.

Τρίτος λόγος αναιρέσεως: το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ υπερβαίνοντα το περιθώριο ντάμπινγκ και, ως εκ τούτου, δεν παρέβη το άρθρο 9, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ.

Όσον αφορά τον πρώτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν, κατ’ ουσίαν, ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι, δεδομένου ότι η τιμή των νημάτων υαλοϊνών που αναγραφόταν στα λογιστικά έγγραφα της Hengshi δεν είχε καθοριστεί υπό συνθήκες πλήρους ανταγωνισμού, δεν μπορούσε να θεωρηθεί ότι λάμβανε ευλόγως υπόψη τα έξοδα που συνδέονταν με την παραγωγή και την πώληση του υπό εξέταση προϊόντος και ότι, ως εκ τούτου, η τιμή αυτή έπρεπε να προσαρμοστεί βάσει της δεύτερης προϋπόθεσης του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ. Ειδικότερα, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι το Γενικό Δικαστήριο δεν συνήγαγε το ορθό συμπέρασμα από το γεγονός ότι η δεύτερη προϋπόθεση του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ πρέπει να ερμηνεύεται στενά. Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο δεν κατέληξε στο ορθό συμπέρασμα βάσει του γεγονότος ότι η δεύτερη προϋπόθεση του άρθρου 2, παράγραφος 5, πρώτο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ πρέπει να ερμηνεύεται υπό το πρίσμα του άρθρου 2.2.1.1 της συμφωνίας αντιντάμπινγκ του ΠΟΕ, όπως έχει ερμηνευθεί από το όργανο επίλυσης διαφορών του ΠΟΕ.

Όσον αφορά τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν δύο επιχειρήματα. Πρώτον, υποστηρίζουν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή ορθώς προέβη σε προσαρμογή του κόστους των νημάτων υαλοϊνών της Hengshi «πάνω σε κάθε άλλη εύλογη βάση» σύμφωνα με την εξαίρεση του άρθρου 2, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, διότι η εξαίρεση αυτή πρέπει να ερμηνεύεται στενά. Δεύτερον, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι το Γενικό Δικαστήριο προέβη σε εσφαλμένη εφαρμογή του δικαίου καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη την υποχρέωσή της να αιτιολογήσει την προαναφερθείσα προσαρμογή, διότι το Γενικό Δικαστήριο ερμήνευσε εσφαλμένα τη σχετική αναφορά στον προσβαλλόμενο κανονισμό η οποία φέρεται να διευκρινίζει τον λόγο για τον οποίο η Επιτροπή όφειλε να κάνει χρήση της εξαίρεσης του άρθρου 2, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, και κακώς κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι λόγοι σχετικά με τη «συγκρισιμότητα» της Hengshi και της Jushi αποτελούσαν «απλώς και μόνο ένα στοιχείο του γενικότερου πλαισίου».

Όσον αφορά τον τρίτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν ότι, για τους λόγους που εκτίθενται στο πλαίσιο του πρώτου και του δεύτερου λόγου αναιρέσεως, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι οι αναιρεσείουσες δεν απέδειξαν ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε νομικά σφάλματα ή σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως κατά τον καθορισμό της κατασκευασμένης κανονικής αξίας της Hengshi. Συνεπώς, το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε επίσης σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ υπερβαίνοντα το περιθώριο ντάμπινγκ και, ως εκ τούτου, δεν παρέβη το άρθρο 9, παράγραφος 4, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ.


(1)  ΕΕ 2020, L 108, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2016, L 176, σ. 21).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/32


Αναίρεση που άσκησαν στις 24 Απριλίου 2023 οι UPL Europe Ltd και Indofil Industries (Netherlands) BV κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) στις 15 Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση T-742/20, UPL Europe και Indofil Industries (Netherlands) κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-262/23 P)

(2023/C 216/42)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: UPL Europe Ltd and Indofil Industries (Netherlands) BV (εκπρόσωπος: C. Mereu, avocat)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση·

να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/2087 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για τη μη ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας mancozeb, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (1) και να επιδικάσει τα έξοδα της αναιρετικής διαδικασίας και της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου στις αναιρεσείουσες· ή

να επιδικάσει τα έξοδα της αναιρετικής διαδικασίας στις αναιρεσείουσες και να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο προς επανεξέταση.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αναιρέσεως τους οι αναιρεσείουσες επικαλούνται πέντε λόγους αναιρέσεως.

Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο:

παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία και κατά συνέπεια αποστέρησε τις αναιρεσείουσες από το ουσιαστικό τους δικαίωμα υπεράσπισης κρίνοντας ότι [η αιτίαση περί] μη συνεκτίμησης δεδομένων σχετικά με την ενδοκρινική διαταραχή στερούνταν έννομης βάσεως·

δεν εξέτασε τον ισχυρισμό που πρόβαλαν οι αναιρεσείουσες σχετικά με την έλλειψη εκτίμησης δεδομένων σχετικών με τον κίνδυνο για τα πτηνά και τα θηλαστικά, τα μη στοχευμένα αρθρόποδα, τους οργανισμούς του εδάφους και τις τοξικολογικές τιμές αναφοράς·

παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία, υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, ερμήνευσε και/ή εφάρμοσε εσφαλμένα τον κανονισμό 844/2012 (2) και/ή τη νομολογία σχετικά με την περαιτέρω ανάπτυξη των προβληθέντων λόγων·

παρέλειψε να εξετάσει και να εκθέσει τους λόγους σχετικά με τον ισχυρισμό που προέβαλαν οι αναιρεσείουσες για τα ενδιάμεσα και νέα κριτήρια της ενδοκρινικής διαταραχής και/ή να τον εξετάσει αυτεπαγγέλτως·

υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, ερμήνευσε και/ή εφάρμοσε εσφαλμένα τη διαδικασία δημόσιας διαβούλευσης κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού 844/2012·

ερμήνευσε και/ή εφάρμοσε εσφαλμένα την κατ’ εφαρμογήν του κανονισμού 844/2012 διαδικασία σχετικά με την υποβολή από τις αναιρεσείουσες του σχεδίου έκθεσης για την ανανέωση προτού το νέο κράτος-μέλος εισηγητής (στο εξής: ΚΜΕ), ήτοι η Ελληνική Δημοκρατία, ολοκληρώσει την αξιολόγησή της.

Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο δεν εξέθεσε επακριβώς τους λόγους για τους οποίους απέρριψε τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως.

Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία και υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως καθόσον έκρινε ότι η αναιρεσίβλητη δεν ήταν προκατειλημμένη όταν πρότεινε τη μη ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας mancozeb χωρίς να αναμένει τα οριστικά επιστημονικά συμπεράσματα του ΚΜΕ, ήτοι της Ελληνικής Δημοκρατίας.

Με τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι (i) η συλλογιστική του Γενικού Δικαστηρίου σχετικά με το βάρος της γνωμοδότησης της επιτροπής αξιολόγησης κινδύνων του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων είναι εσφαλμένη, παράλογη, ασυνεπής και αντιβαίνει στην αρχή της ασφάλειας δικαίου, (ii) η συλλογιστική του Γενικού Δικαστηρίου σχετικά με την παράλειψη της αναιρεσίβλητης να λάβει υπόψη νέα στοιχεία για την ταξινόμηση της ουσίας mancozeb είναι εσφαλμένη, παράλογη και αντιφατική, και (iii) η συλλογιστική του Γενικού Δικαστηρίου σχετικά με την αδικαιολόγητη σημασία που αποδόθηκε στον μεταβολίτη αιθυλενοθειουρία είναι παράλογη, αντιφατική και δεν στηρίζεται στα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία.

Με τον πέμπτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, παραμόρφωσε τα αποδεικτικά στοιχεία και ερμήνευσε εσφαλμένα την αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης.


(1)  ΕΕ 2020 L 423, σ. 50.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (EΕ) 844/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012, για τον καθορισμό των διατάξεων που απαιτούνται για την εφαρμογή της διαδικασίας ανανέωσης της έγκρισης δραστικών ουσιών, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ 2012, L 252, σ. 26).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/33


Αναίρεση που άσκησαν στις 25 Απριλίου 2023 οι Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της απόφασης την οποία εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-480/20, Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics και Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-269/23 P)

(2023/C 216/43)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσες: Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics SAE και Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (εκπρόσωποι: B. Servais και V. Crochet, avocats)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή και Tech-Fab Europe eV

Αιτήματα

Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση,

να δεχθεί το πρώτο σκέλος του πρώτου λόγου ακυρώσεως καθώς και τον δεύτερο, τον τέταρτο και τον πέμπτο λόγο ακυρώσεως οι οποίοι προβλήθηκαν στο πλαίσιο της προσφυγής ακυρώσεως που άσκησαν οι Hengshi Egypt Fiberglass Fabrics S.A.E. και Jushi Egypt for Fiberglass Industry S.A.E, και

να καταδικάσει την αναιρεσίβλητη και τους τυχόν παρεμβαίνοντες στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της πρωτοβάθμιας δίκης.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε την προσφυγή ακυρώσεως που άσκησαν οι αναιρεσείουσες κατά του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/776 της Επιτροπής (1), της 12ης Ιουνίου 2020, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές ορισμένων υφασμένων και/ή ραμμένων υφασμάτων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου και για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/492 της Επιτροπής για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμένων και/ή ραμμένων υφασμάτων από υαλοΐνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου.

Προς στήριξη της αίτησης αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν πέντε λόγους αναιρέσεως, υποστηρίζοντας συγκεκριμένα ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον:

έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 1, παράγραφος 1, το άρθρο 5 και το άρθρο 6 του βασικού κανονισμού κατά την υιοθέτηση της μεθόδου υπολογισμού του περιθωρίου επιδότησης των αναιρεσειουσών·

κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 2, στοιχεία α' και β', και το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο α', του βασικού κανονισμού καταλογίζοντας χρηματοδοτικές συνεισφορές, χορηγηθείσες από δημόσιους και κυβερνητικούς οργανισμούς συνδεόμενους με το Κινεζικό Δημόσιο, στο Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, δηλαδή στο Αιγυπτιακό Δημόσιο·

έκρινε ότι η Επιτροπή, καταλήγοντας στο συμπέρασμα ότι το Αιγυπτιακό Δημόσιο έχει την ιδιότητα της αρχής που παρέσχε την προτιμησιακή χρηματοδότηση την οποία χορήγησε το Κινεζικό Δημόσιο, δεν παρέβη το άρθρο 4, παράγραφοι 2 και 3, του βασικού κανονισμού·

έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο α', σημείο ii, το άρθρο 3, παράγραφος 2, και το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού κατά τον υπολογισμό του ποσού του οφέλους που προσπορίστηκε η Jushi στο πλαίσιο του συστήματος επιστροφής δασμών· και

έκρινε ότι η Επιτροπή, διαπιστώνοντας ότι η φορολογική μεταχείριση των συναλλαγματικών ζημιών προσπόρισε όφελος στις αναιρεσείουσες και συνιστούσε συγκεκριμένη επιδότηση, δεν παρέβη το άρθρο 3, παράγραφος 2, και το άρθρο 4, παράγραφος 2, στοιχείο γ', του βασικού κανονισμού.

Όσον αφορά τον πρώτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν κατ’ ουσίαν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η εκ μέρους της Επιτροπής χρήση του συνδυασμένου συνολικού κύκλου εργασιών των αναιρεσειουσών από όλα τα προϊόντα ως κατάλληλου παρονομαστή για τον υπολογισμό του οφέλους σε ποσοστό (δηλαδή του ύψους της αντισταθμίσιμης επιδότησης) δεν ενείχε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως.

Όσον αφορά τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν κατ’ ουσίαν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι ο βασικός κανονισμός δεν αποκλείει τη δυνατότητα, ακόμη και αν η χρηματοδοτική συνεισφορά δεν προέρχεται απευθείας από το Δημόσιο της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, η εν λόγω χρηματοδοτική συνεισφορά να καταλογιστεί στο Δημόσιο της χώρας αυτής, σύμφωνα με τα άρθρα 2, στοιχείο β', και 3, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού.

Όσον αφορά τον τρίτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν κατ’ ουσίαν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι το Αιγυπτιακό Δημόσιο έχει την ιδιότητα της αρχής που παρέσχε την προτιμησιακή χρηματοδότηση την οποία χορήγησε το Κινεζικό Δημόσιο. Αντ’ αυτού, το Γενικό Δικαστήριο θα έπρεπε να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 4, παράγραφοι 2 και 3, του βασικού κανονισμού, διότι χορηγούσα αρχή ήταν οι κινεζικές οντότητες που παρείχαν τις χρηματοδοτικές συνεισφορές.

Όσον αφορά τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν κατ’ ουσίαν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η μόνη συγκρίσιμη κατάσταση, προκειμένου να εξακριβωθεί αν η Jushi αποκόμισε όφελος, είναι εκείνη επιχείρησης εγκατεστημένης, όπως η Jushi, στην οικονομική ζώνη της διώρυγας του Σουέζ [Suez Canal Economic Zone (SCZone)] η οποία πωλεί προϊόντα περιέχοντα υλικά που έχουν τύχει απαλλαγής από δασμούς σε επιχείρηση εγκατεστημένη εκτός της SCZone.

Όσον αφορά τον πέμπτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες υποστηρίζουν κατ’ ουσίαν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον κατέληξε στο συμπέρασμα, αφενός, ότι η Επιτροπή δεν έκρινε ότι η φορολογική μεταχείριση συνιστούσε, αυτή καθεαυτήν, επιδότηση δυνάμενη να αποτελέσει αντικείμενο αντισταθμιστικού μέτρου και, αφετέρου, ότι οι πρωτοδίκως προσφεύγουσες δεν προσκόμισαν αποδεικτικά στοιχεία ικανά να ανατρέψουν τις εκτιμήσεις περί τα πραγματικά περιστατικά στις οποίες προέβη η Επιτροπή με τον προσβαλλόμενο εκτελεστικό κανονισμό όσον αφορά το γεγονός ότι η φορολογική μεταχείριση ευνοούσε όλες τις επιχειρήσεις που είχαν οφειλές σε ξένο νόμισμα.


(1)  ΕΕ 2020, L 189, σ. 1.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/34


Προσφυγή της 27ης Απριλίου 2023 — Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά Ουγγαρίας

(Υπόθεση C-271/23)

(2023/C 216/44)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: L. Baumgart, M. Carpus Carcea και Zs. Teleki)

Καθής: Ουγγαρία

Αιτήματα

Η Επιτροπή ζητεί από το Δικαστήριο:

να διαπιστώσει ότι η Ουγγαρία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την απόφαση (ΕΕ) 2021/3 του Συμβουλίου (1) –η οποία είναι δεσμευτική για την Ουγγαρία βάσει του άρθρου 218, παράγραφος 9, ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 288, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ–, διότι επενέβη στην αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα που έχει η Ένωση δυνάμει του άρθρου 3, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ και παραβίασε την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΕΕ, καθόσον δεν προσχώρησε, κατά την εκ νέου συγκληθείσα εξηκοστή τρίτη σύνοδο της επιτροπής για τα ναρκωτικά του Οικονομικού και Κοινωνικού Συμβουλίου των Ηνωμένων Εθνών, στη θέση της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά την τροποποίηση της καταχώρισης της κάνναβης και των σχετικών προς αυτήν ουσιών·

να καταδικάσει την Ουγγαρία στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Πρώτος λόγος: Κατά τη σύνοδο της επιτροπής για τα ναρκωτικά στις 2 Δεκεμβρίου 2020, η Ουγγαρία ψήφισε κατά τρόπο αντίθετο προς τις διατάξεις της απόφασης του Συμβουλίου για τον καθορισμό της θέσης της Ένωσης. Η απόφαση του Συμβουλίου, η οποία εκδόθηκε βάσει του άρθρου 218, παράγραφος 9, ΣΛΕΕ και καθορίζει τις θέσεις που πρέπει να ληφθούν εξ ονόματος της Ένωσης, ήταν δεσμευτική για την Ουγγαρία σύμφωνα με το άρθρο 288, τέταρτο εδάφιο, ΣΛΕΕ.

Δεύτερος λόγος: Σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, το αντικείμενο της απόφασης (ΕΕ) 2021/3 του Συμβουλίου υπάγεται στην αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα της Ένωσης και, ως εκ τούτου, η Ουγγαρία δεν μπορούσε να καθορίσει τη δική της θέση επί του θέματος.

Τρίτος λόγος: Καταψηφίζοντας τη θέση της Ένωσης, χωρίς να έχει προηγηθεί σχετική συμφωνία με τα θεσμικά όργανα της Ένωσης, η Ουγγαρία παραβίασε την αρχή της καλόπιστης συνεργασίας που κατοχυρώνεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΕΕ.

Η Επιτροπή απηύθυνε στην Ουγγαρία προειδοποιητική επιστολή στις 18 Φεβρουαρίου 2021 και αιτιολογημένη γνώμη στις 12 Νοεμβρίου 2021 και δεν έκρινε ικανοποιητική την απάντηση της Ουγγαρίας.


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2021/3 του Συμβουλίου, της 23ης Νοεμβρίου 2020, για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κατά την εκ νέου συγκληθείσα εξηκοστή τρίτη σύνοδο της επιτροπής για τα ναρκωτικά, όσον αφορά την καταχώριση της κάνναβης και των σχετικών προς αυτήν ουσιών βάσει της ενιαίας σύμβασης για τα ναρκωτικά του 1961, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο του 1972, και της σύμβασης για τις ψυχοτρόπους ουσίες του 1971 (ΕΕ 2021, L 4, σ. 1).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/35


Αναίρεση που άσκησε στις 27 Απριλίου 2023 η Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο πενταμελές τμήμα) την 1η Μαρτίου 2023 στην υπόθεση T-540/20, Jushi Egypt for Fiberglass Industry κατά Επιτροπής

(Υπόθεση C-272/23 P)

(2023/C 216/45)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE (εκπρόσωποι: B. Servais και V. Crochet, avocats)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή και Association des producteurs de fibres de verre européens (APFΕ)

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να εξαφανίσει την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση,

να δεχθεί τον πρώτο, τον τρίτο και τον τέταρτο λόγο της προσφυγής ακυρώσεως που άσκησε η Jushi Egypt for Fiberglass Industry SAE, και

να καταδικάσει την αναιρεσείουσα και τους τυχόν παρεμβαίνοντες στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της πρωτοβάθμιας δίκης.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Με την αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση, το Γενικό Δικαστήριο απέρριψε την προσφυγή ακυρώσεως που άσκησε η νυν αναιρεσείουσα κατά του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/870 (1) της Επιτροπής, της 24ης Ιουνίου 2020, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού και την οριστική είσπραξη του προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου, και για την είσπραξη του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις καταγεγραμμένες εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου.

Προς στήριξη της παρούσας αιτήσεως αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα προβάλλει τέσσερις λόγους κατά τους οποίους το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο στο μέτρο που:

έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 2, στοιχεία α' και β', ούτε το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο α', του βασικού κανονισμού (2) καθόσον απέδωσε χρηματοδοτικές συνεισφορές από κυβερνήσεις και δημόσιους φορείς που συνδέονται με την Κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην κυβέρνηση της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, ήτοι στην Κυβέρνηση της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου·

έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 4, παράγραφοι 2 και 3, του βασικού κανονισμού καθόσον θεώρησε τις αποδοθείσες στην Κυβέρνηση της Αιγύπτου οικονομικές συνεισφορές ως ειδικές·

έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 3, σημείο 1, στοιχείο α', υπό ii), και σημείο 2, ούτε το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού καθόσον υπολόγισε το ποσό του χορηγηθέντος στην αναιρεσείουσα πλεονεκτήματος στο πλαίσιο του καθεστώτος διαγραφής δασμών· και

έκρινε ότι η Επιτροπή δεν παρέβη το άρθρο 3, παράγραφος 2, ούτε το άρθρο 4, παράγραφος 2, στοιχείο γ', του βασικού κανονισμού καθόσον θεώρησε ότι η φορολογική μεταχείριση των ζημιών από διαφορές συναλλαγματικής ισοτιμίας παρείχε πλεονέκτημα στην αναιρεσείουσα και συνιστούσε ειδική ενίσχυση.

Όσον αφορά τον πρώτο λόγο αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα υποστηρίζει, κατ’ ουσίαν, ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι ο βασικός κανονισμός δεν απέκλειε το ενδεχόμενο, ακόμη και αν δεν υφίσταται χρηματοδοτική συνεισφορά απευθείας από την κυβέρνηση της χώρας καταγωγής ή εξαγωγής, η συνεισφορά αυτή να μπορεί να αποδοθεί στην εν λόγω κυβέρνηση σύμφωνα με το άρθρο 2, στοιχείο β', και το άρθρο 3, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού.

Όσον αφορά τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα υποστηρίζει, κατ’ ουσίαν, ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η αιγυπτιακή κυβέρνηση είναι η αρχή που χορήγησε την προτιμησιακή χρηματοδότηση που χορηγήθηκε από την κινεζική κυβέρνηση. Αντιθέτως, το Γενικό Δικαστήριο θα έπρεπε να καταλήξει στο συμπέρασμα ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 4, παράγραφοι 2 και 3, του βασικού κανονισμού, διότι οι κινεζικές οντότητες που χορήγησαν τις χρηματοδοτικές συνεισφορές ήταν αυτές που συνιστούσαν την αρχή που χορήγησε τις επιχορηγήσεις.

Όσον αφορά τον τρίτο λόγο αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα υποστηρίζει, κατ’ ουσίαν, ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η μόνη συγκρίσιμη κατάσταση προκειμένου να προσδιοριστεί αν η αναιρεσείουσα αποκόμισε πλεονέκτημα είναι εκείνη επιχειρήσεως εγκατεστημένης, όπως η αναιρεσείουσα, στην οικονομική ζώνη της διώρυγας του Σουέζ (στο εξής: SCZone), η οποία πωλεί σε επιχείρηση εγκατεστημένη εκτός της SCZone προϊόντα που περιέχουν ύλες οι οποίες έχουν τύχει απαλλαγής από δασμούς.

Όσον αφορά τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως, η αναιρεσείουσα υποστηρίζει, κατ’ ουσίαν, ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι η Επιτροπή δεν είχε θεωρήσει ότι η φορολογική μεταχείριση, αυτή καθεαυτή, συνιστούσε επιχορήγηση ικανή να αποτελέσει αντικείμενο αντισταθμιστικού μέτρου και ότι η αναιρεσείουσα δεν είχε προσκομίσει, σε πρώτο βαθμό, κανένα στοιχείο το οποίο να καθιστά αναξιόπιστες τις εκτιμήσεις των πραγματικών περιστατικών στις οποίες είχε προβεί η Επιτροπή με τον προσβαλλόμενο εκτελεστικό κανονισμό όσον αφορά το γεγονός ότι η επίμαχη φορολογική μεταχείριση είχε ωφελήσει όλες τις επιχειρήσεις με υποχρεώσεις σε ξένο νόμισμα.


(1)  ΕΕ 2020, L 201, σ. 10.

(2)  Κανονισμός (EΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2016, L 176, σ. 55).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/37


Διάταξη του προέδρου του τετάρτου τμήματος του Δικαστηρίου της 16ης Φεβρουαρίου 2023 — Oriol Junqueras i Vies κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παρεμβαίνον υπέρ του αναιρεσιβλήτου: Βασίλειο της Ισπανίας

(Υπόθεση C-780/21 P) (1)

(2023/C 216/46)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Ο πρόεδρος του τετάρτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 73, της 14.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/37


Διάταξη του Προέδρου του Δικαστηρίου της 16ης Φεβρουαρίου 2023 — Oriol Junqueras i Vies κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, παρεμβαίνον υπέρ του αναιρεσιβλήτου: Βασίλειο της Ισπανίας

(Υπόθεση C-824/21 P) (1)

(2023/C 216/47)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Ο Πρόεδρος του Δικαστηρίου αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 84, της 21.2.2022.


Γενικό Δικαστήριο

19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/38


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — CV κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-20/18) (1)

(Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Κοινωνική ασφάλιση - Άρθρο 73 ΚΥΚ - Κοινή ρύθμιση σχετικά με την ασφάλιση κατά των κινδύνων ατυχήματος και επαγγελματικής ασθένειας - Επαγγελματική ασθένεια - Ιατρική επιτροπή - Άρθρο 22 - Άρνηση αναγνωρίσεως της επαγγελματικής αιτίας της ασθένειας - Νομότυπο της προ της ασκήσεως της προσφυγής διαδικασίας - Υποχρέωση αιτιολογήσεως)

(2023/C 216/48)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων — ενάγων: CV (εκπρόσωποι: F. Moyse και L. Heisten, δικηγόροι)

Καθής — εναγόμενη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: T. S. Bohr και L. Vernier)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ, ο προσφεύγων — ενάγων ζητεί, αφενός, την ακύρωση της αποφάσεως της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2017, με την οποία απορρίφθηκε η αίτησή του περί αναγνωρίσεως επαγγελματικής ασθένειας, καθώς και της αποφάσεως της Επιτροπής, της 15ης Μαρτίου 2017, με την οποία υποχρεώθηκε στην καταβολή ορισμένων αμοιβών και εξόδων των μελών της ιατρικής επιτροπής η οποία αποφάνθηκε επί της αιτήσεώς του και, αφετέρου, την αποκατάσταση της περιουσιακής ζημίας καθώς και την ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που υπέστη λόγω των ως άνω αποφάσεων.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον CV στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 112 της 26.3.2018.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/38


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — ΕΣΕ κατά ΕΕΠΔ

(Υπόθεση T-557/20) (1)

(Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα - Διαδικασία αποζημίωσης των μετόχων και πιστωτών τραπεζικού ιδρύματος που τέθηκε σε καθεστώς εξυγίανσης - Απόφαση του ΕΕΠΔ διαπιστώνουσα την εκ μέρους του ΕΣΕ παράβαση των σχετικών με την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα υποχρεώσεων που υπέχει - Άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχείο δʹ, του κανονισμού (ΕE) 2018/1725 - Έννοια των «δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα» - Άρθρο 3, σημείο 1, του κανονισμού 2018/1725 - Δικαίωμα πρόσβασης στον φάκελο)

(2023/C 216/49)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (εκπρόσωποι: H. Ehlers, M. Fernández Rupérez, A. Lapresta Bienz, επικουρούμενες από τις H.-G. Kamann, M. Braun, F. Louis, και L. Hesse, δικηγόρους)

Καθού: Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων (εκπρόσωποι: P. Candellier, X. Lareo και T. Zerdick)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης (ΕΣΕ) ζητεί, αφενός, την ακύρωση της αναθεωρημένης αποφάσεως του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) της 24ης Νοεμβρίου 2020, η οποία εκδόθηκε κατόπιν αίτησης του ΕΣΕ για επανεξέταση της από 24 Ιουνίου 2020 απόφασης του ΕΕΠΔ σχετικά με πέντε καταγγελίες που υπέβαλαν πλείονες καταγγέλλοντες (υποθέσεις 2019-947, 2019-998, 2019-999, 2019-1000 και 2019-1122) και, αφετέρου, τη διαπίστωση του παράνομου χαρακτήρα της από 24 Ιουνίου 2020 αποφάσεως του ΕΕΠΔ.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την αναθεωρημένη απόφαση του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων (ΕΕΠΔ) της 24ης Νοεμβρίου 2020 η οποία εκδόθηκε κατόπιν αίτησης του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (ΕΣΕ) για επανεξέταση της από 24 Ιουνίου 2020 απόφασης του ΕΕΠΔ, σχετικά με πέντε καταγγελίες που υπέβαλαν πλείονες καταγγέλλοντες (υποθέσεις 2019-947, 2019-998, 2019-999, 2019-1000 και 2019-1122).

2)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή.

3)

Καταδικάζει τον ΕΕΠΔ στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 390 της 16.11.2020.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/39


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — OHB System κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-54/21) (1)

(Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών - Διαδικασία διαγωνισμού - Ανταγωνιστικός διάλογος - Προμήθεια μεταβατικών δορυφόρων Galileo - Απόρριψη της προσφοράς προσφέροντος - Κριτήρια αποκλεισμού - Σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα προσφέροντος - Μη ύπαρξη τελεσίδικης δικαστικής απόφασης ή διοικητικής απόφασης που κατέστη απρόσβλητη - Παραπομπή της υπόθεσης στην επιτροπή του άρθρου 143 του δημοσιονομικού κανονισμού - Ίση μεταχείριση - Ασυνήθιστα χαμηλή προσφορά - Πρόδηλη πλάνη εκτίμησης)

(2023/C 216/50)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: OHB System AG (Βρέμη, Γερμανία) (εκπρόσωποι: W. Würfel και F. Hausmann, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: G. Wilms, L. André, J. Estrada de Solà και L. Mantl)

Παρεμβαίνουσες υπέρ της καθής: Ιταλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: G. Palmieri, agent, επικουρούμενη από τους P. Gentili και G. Santini, avvocati dello stato), Airbus Defence and Space GmbH (Taufkirchen, Γερμανία) (εκπρόσωποι: P.-E. Partsch, F. Dewald και C.-E. Seestädt, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή της βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι οποίες της κοινοποιήθηκαν με έγγραφο της 19ης και με τηλεομοιοτυπία της 22ας Ιανουαρίου 2021, περί απόρριψης της προσφοράς της, η οποία υποβλήθηκε στο πλαίσιο διαγωνισμού υπό τη μορφή ανταγωνιστικού διαλόγου 2018/S 091-206089, σχετικά με την προμήθεια μεταβατικών δορυφόρων Galileo, καθώς και περί ανάθεσης της σύμβασης σε δύο άλλες προσφέρουσες.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η OHB System AG φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, περιλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ασφαλιστικών μέτρων.

3)

Η Ιταλική Δημοκρατία και η Airbus Defence and Space GmbH φέρουν εκάστη τα δικαστικά έξοδά τους.


(1)  EE C 88 της 15.3.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/40


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (R.T.S. ROCHEM Technical Services)

(Υπόθεση T-546/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης R.T.S. Rochem Technical Services - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ROCHEM MARINE - Σχετικός λόγος ακυρότητας - Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος - Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001])

(2023/C 216/51)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Rochem Group AG (Zoug, Ελβετία) (εκπρόσωπος: K. Guridi Sedlak, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Rochem Marine Srl (Γένοβα, Ιταλία) (εκπρόσωποι: R. Gioia και L. Mansi, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 28ης Ιουνίου 2021 (υπόθεση R 1544/2019-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Rochem Group AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 422 της 18.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/40


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (R.T.S. Rochem Technical Services)

(Υπόθεση T-547/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης R.T.S. Rochem Technical Services - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ROCHEM MARINE - Σχετικός λόγος ακυρότητας - Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος - Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001])

(2023/C 216/52)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Rochem Group AG (Zoug, Ελβετία) (εκπρόσωπος: K. Guridi Sedlak, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Rochem Marine Srl (Γένοβα, Ιταλία) (εκπρόσωποι: R. Gioia και L. Mansi, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 28ης Ιουνίου 2021 (υπόθεση R 1545/2019-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Rochem Group AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 422 της 18.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/41


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (ROCHEM)

(Υπόθεση T-548/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Διεθνής καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Λεκτικό σήμα ROCHEM - Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήμα ROCHEM MARINE - Σχετικός λόγος ακυρότητας - Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος - Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001])

(2023/C 216/53)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Rochem Group AG (Zoug, Ελβετία) (εκπρόσωπος: K. Guridi Sedlak, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Walicka)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Rochem Marine Srl (Γένοβα, Ιταλία) (εκπρόσωποι: R. Gioia και L. Mansi, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 28ης Ιουνίου 2021 (υπόθεση R 1546/2019-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Rochem Group AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 422 της 18.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/42


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Rochem Group κατά EUIPO — Rochem Marine (ROCHEM)

(Υπόθεση T-549/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Διεθνής καταχώριση με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση - Εικονιστικό σήμα ROCHEM - Προγενέστερο εθνικό εικονιστικό σήμα ROCHEM MARINE - Σχετικός λόγος ακυρότητας - Απόδειξη της ουσιαστικής χρήσης του προγενέστερου σήματος - Άρθρα 15 και 57, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρα 18 και 64, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕE) 2017/1001])

(2023/C 216/54)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Rochem Group AG (Zoug, Ελβετία) (εκπρόσωπος: K. Guridi Sedlak, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: D. Walicka και D. Hanf)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Rochem Marine Srl (Γένοβα, Ιταλία) (εκπρόσωποι: R. Gioia και L. Mansi, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 28ης Ιουνίου 2021 (υπόθεση R 1547/2019-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Rochem Group AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 422 της 18.10.2021.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/42


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Alves Casas κατά EUIPO — Make-Up Art Cosmetics (mccosmetics NY)

(Υπόθεση T-681/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης mccosmetics NY - Προγενέστερο εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης MAC MAKE-UP ART COSMETICS - Σχετικοί λόγοι απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 - Προσβολή της φήμης - Άρθρο 8, παράγραφος 5, του κανονισμού 2017/1001)

(2023/C 216/55)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ana Maria Alves Casas (Πόρτο, Πορτογαλία) (εκπρόσωπος: A. Martins, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Ringelhann και D. Gája)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Make-Up Art Cosmetics, Inc. (Νέα Υόρκη, Νέα Υόρκη, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωποι: I. Fowler, B. Worbes και I. Junkar, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του δευτέρου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 20ής Αυγούστου 2021 (υπόθεση R 2398/2020-2).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Ana Maria Alves Casas στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 2 της 3.1.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/43


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Activa — Grillküche κατά EUIPO — Targa (Συσκευή ψησίματος)

(Υπόθεση T-757/21) (1)

(Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Καταχωρισμένο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα που απεικονίζει συσκευή ψησίματος - Γνωστοποίηση του προγενέστερου σχεδίου ή υποδείγματος - Άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002)

(2023/C 216/56)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Activa — Grillküche GmbH (Selb, Γερμανία) (εκπρόσωποι: F. Stangl και M. Würth, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: G. Sakalaitė-Orlovskienė και J. Ivanauskas)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Targa GmbH (Soest, Γερμανία) (εκπρόσωπος: M.-H. Hoffmann)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή της βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του τρίτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 4ης Οκτωβρίου 2021 (υπόθεση R 1651/2020-3).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Activa — Grillküche GmbH στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 37 της 24.1.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/43


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Wenz Kunststoff κατά EUIPO — Mouldpro (MOULDPRO)

(Υπόθεση T-794/21) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη έκπτωσης - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης MOULDPRO - Ουσιαστική χρήση του σήματος - Φύση της χρήσης - Χρήση για τα προϊόντα για τα οποία έχει καταχωριστεί το σήμα - Άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 - Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη)

(2023/C 216/57)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Wenz Kunststoff GmbH & Co. KG (Lüdenscheid, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J. Bühling και D. Graetsch, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: R. Raponi και V. Ruzek)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Mouldpro ApS (Ballerup, Δανία) (εκπρόσωπος: W. Rebernik, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του δεύτερου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 8ης Οκτωβρίου 2021 (υπόθεση R 646/2020-2).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Wenz Kunststoff GmbH & Co. KG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 73 της 14.2.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/44


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Kaminski κατά EUIPO

(Υπόθεση T-35/22) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη εκπτώσεως - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης SYRENA - Διαχρονική εφαρμογή του δικαίου - Προσφυγή εν μέρει απαράδεκτη - Δεδικασμένο - Άρθρο 15, παράγραφος 1 και άρθρο 51, παράγραφος 1, στοιχείο α' και παράγραφος 2, του κανονισμού (EΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 18, παράγραφος 1 και άρθρο 58, παράγραφος 1, στοιχείο α' και παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Ουσιαστική χρήση στην Ένωση - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Άρθρο 94, παράγραφος 1, πρώτο εδάφιο, του κανονισμού 2017/1001)

(2023/C 216/58)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Arkadiusz Kaminski (Etobicoke, Οντάριο, Καναδάς) (εκπρόσωποι: W. Trybowski, E. Pijewska και M. Mazurek, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Gája)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Polfarmex S.A. (Kutno, Πολωνία)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με την οποία η προσφεύγουσα ζητεί, κατ’ ουσίαν, τη μεταρρύθμιση της αποφάσεως το πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 26ης Οκτωβρίου 2021, (συνεκδικασθείσες υποθέσεις R 1952/2020-1 και R 1953/2020-1) και, επικουρικώς, τη μερική ακύρωση της εν λόγω αποφάσεως.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον Arkadiusz Kaminski στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 119 της 14.3.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/45


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret κατά EUIPO — Yadex International (pinar KURUYEMIŞ)

(Υπόθεση T-147/22) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης pinar KURUYEMIŞ - Προγενέστερο γερμανικό λεκτικό σήμα PINAR - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 - Δικαίωμα ακροάσεως - Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001 - Αναστολή της διαδικασίας - Άρθρο 71, παράγραφος 1, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕE) 2018/625)

(2023/C 216/59)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret AŞ (Karatay, Konya, Τουρκία) (εκπρόσωποι: M. E. López Camba και A. M. Lyubomirova Geleva, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Klee, M. Eberl και V. Ruzek)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Yadex International GmbH (Φρανκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) (εκπρόσωπος: P. Kohl, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 12ης Ιανουαρίου 2022 (υπόθεση R 1148/2021-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret AŞ φέρει τα δικαστικά έξοδά της, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) και η Yadex International GmbH στο πλαίσιο της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.


(1)  EE C 198 της 16.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/45


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret κατά EUIPO — Yadex International (pinar KURUYEMIŞ)

(Υπόθεση T-148/22) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης pinar KURUYEMIŞ - Προγενέστερο γερμανικό λεκτικό σήμα PINAR - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001 - Δικαίωμα ακροάσεως - Άρθρο 94, παράγραφος 1, του κανονισμού 2017/1001 - Αναστολή της διαδικασίας - Άρθρο 71, παράγραφος 1, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕE) 2018/625)

(2023/C 216/60)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret AŞ (Karatay, Ικόνιο, Τουρκία) (εκπρόσωποι: M. E. López Camba και A. M. Lyubomirova Geleva, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: T. Klee, M. Eberl και V. Ruzek)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Yadex International GmbH (Φρανκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) (εκπρόσωπος: P. Kohl, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πρώτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 12ης Ιανουαρίου 2022 (υπόθεση R 1149/2021-1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Pinar Kuruyemiş Gida Ve Ihtiyaç Maddeleri Sanayi Ticaret AŞ φέρει τα δικαστικά έξοδά της, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν το Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) και η Yadex International GmbH στο πλαίσιο της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.


(1)  EE C 198 της 16.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/46


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Volkswagen κατά EUIPO — XTG (XTG)

(Υπόθεση T-153/22) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης XTG - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GTX - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001)

(2023/C 216/61)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Volkswagen AG (Wolfsburg, Γερμανία) (εκπρόσωποι: S. Machei και G. Orsoni, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Chylińska και T. Frydendahl)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: XTG S.A. (Wrocław, Πολωνία)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πέμπτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 20ής Δεκεμβρίου 2021 (υπόθεση R 1387/2021-5).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Volkswagen AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 198 της 16.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/47


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 26ης Απριλίου 2023 — Volkswagen κατά EUIPO — XTG (XTG)

(Υπόθεση T-154/22) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης XTG - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GTX - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Έλλειψη κινδύνου συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕE) 2017/1001)

(2023/C 216/62)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Volkswagen AG (Wolfsburg, Γερμανία) (εκπρόσωποι: S. Machei και G. Orsoni, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Chylińska και T. Frydendahl)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: XTG S.A. (Wrocław, Πολωνία)

Αντικείμενο

Με την προσφυγή που άσκησε δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, η προσφεύγουσα ζητεί την ακύρωση της απόφασης του πέμπτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 20ής Δεκεμβρίου 2021 (υπόθεση R 1385/2021-5).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τη Volkswagen AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 198 της 16.5.2022.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/47


Προσφυγή της 13ης Μαρτίου 2023 — Semmelweis Egyetem κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-138/23)

(2023/C 216/63)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Semmelweis Egyetem (Βουδαπέστη, Ουγγαρία) (εκπρόσωποι: P. Nagy και B. Karsai, δικηγόροι)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Το προσφεύγον ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει το άρθρο 2, παράγραφος 2, της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2022/2506 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2022 (1) κατά το μέρος που αφορά το προσφεύγον, ή, επικουρικώς,

να ακυρώσει το άρθρο 2, παράγραφος 2, της εκτελεστικής απόφασης 2022/2506 του Συμβουλίου στο σύνολό της, και εν πάση περιπτώσει,

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα της παρούσας διαδικασίας.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής το προσφεύγον προβάλλει πέντε λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν στηρίζεται σε αρκούντως βάσιμα πραγματικά περιστατικά. Το καθού όφειλε να εκδώσει την προσβαλλόμενη απόφαση βάσει προσηκόντως αποδεδειγμένων πραγματικών περιστατικών. Τουναντίον, υποστηρίζεται ότι το καθού στηρίχθηκε σε αβάσιμη εκτίμηση και πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Πρώτο σκέλος: Το καθού δεν μερίμνησε ώστε η συμπερίληψη του προσφεύγοντος στην ομάδα οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα δυνάμει του άρθρου 2, παράγραφος 2, της προσβαλλόμενης απόφασης να στηρίζεται σε αρκούντως βάσιμα πραγματικά περιστατικά. Όσον αφορά τις φερόμενες παραβιάσεις των αρχών του κράτους δικαίου, η έρευνα της Επιτροπής δεν επεκτάθηκε στη σύνθεση, τη διαδικασία λήψης αποφάσεων, τα οικονομικά και τη λειτουργία οποιουδήποτε από τα «καταπιστεύματα δημοσίου συμφέροντος», όπως το ίδρυμα διαχείρισης του προσφεύγοντος. Το καθού και η Επιτροπή δεν ανέλυσαν τον εν δυνάμει αντίκτυπο, τη φύση, τη διάρκεια ή τη σοβαρότητα και την έκταση των φερόμενων παραβιάσεων και/ή των περιοριστικών μέτρων, με αποτέλεσμα την πρόκληση ζημίας στην επιχειρηματική δραστηριότητα του προσφεύγοντος και βλάβης της καλής του φήμης.

Δεύτερο σκέλος: Το καθού υπέπεσε σε πρόδηλα σφάλματα εκτίμησης των πραγματικών περιστατικών. Οι προβληματισμοί που διατύπωσε η Επιτροπή όσον αφορά τα «καταπιστεύματα δημοσίου συμφέροντος» συνδέονταν με τις δημόσιες συμβάσεις και τη σύγκρουση συμφερόντων. Το καθού δεν έλαβε υπόψη ότι το συνδεόμενο με τις δημόσιες συμβάσεις ζήτημα είχε ήδη επιλυθεί πριν από την έκδοση της προσβαλλόμενης απόφασης και ότι — ως προς το προσφεύγον — ουδέποτε υπήρξε ζήτημα σύγκρουσης συμφερόντων.

Τρίτο σκέλος: Σύμφωνα με το άρθρο 6, παράγραφος 9, του κανονισμού (EΕ, Eυρατόμ) 2020/2092, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020 (κανονισμός για την αιρεσιμότητα) (2), το καθού δεν αιτιολόγησε επαρκώς την απόφασή του. Η πρόταση της Επιτροπής και, ως εκ τούτου, η προσβαλλόμενη απόφαση, έπρεπε να μνημονεύουν τους συγκεκριμένους λόγους και τα αποδεικτικά στοιχεία επί των οποίων έπρεπε να στηριχθεί η απόφαση αυτή. Ωστόσο, ούτε η προσβαλλόμενη απόφαση ούτε η πρόταση περιέχουν τέτοιους βάσιμους λόγους, πράγμα το οποίο ήταν επιζήμιο για το προσφεύγον.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι το προσφεύγον, ως πρόσωπο το οποίο αφορά η προσβαλλόμενη απόφαση, στερήθηκε της δυνατότητας να υπερασπιστεί τα δικαιώματά του, με αποτέλεσμα να θιγεί το δικαίωμά του ακροάσεως. Η μη προσβολή του δικαιώματός του ακροάσεως θα είχε οδηγήσει σε εκτιμήσεις βάσει των οποίων θα είχε επέλθει κατάλληλος, αναλογικός, συναφής και δίκαιος περιορισμός των ληφθέντων μέτρων.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εκδόθηκε καθ’ υπέρβαση εξουσιοδότησης και ότι το καθού ενήργησε κατά κατάχρηση εξουσίας.

Πρώτο σκέλος: Ο κανονισμός για την αιρεσιμότητα δεν περιέχει προσήκουσα εξουσιοδότηση για τη λήψη των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 2, παράγραφος 2, της προσβαλλόμενης απόφασης. Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στον κανονισμό για την αιρεσιμότητα δεν παρέχεται εν λευκώ και περιορίζεται κατ’ ανάγκη (α) από έναν σκοπό («την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης») και (β) από τα κατάλληλα μέσα για την επίτευξη του σκοπού αυτού. Η προσβαλλόμενη απόφαση δεν προβλέπει κατάλληλα μέσα ούτε είναι σύμφωνη προς την αρχή της αναλογικότητας, άλλως θα είχε περιοριστεί η έκταση της απόφασης αυτής έναντι του προσφεύγοντος και, κατά συνέπεια, έχει εκδοθεί καθ’ υπέρβαση εξουσιοδότησης, όπερ προσβάλλει τα δικαιώματα του προσφεύγοντος.

Δεύτερο σκέλος: Το καθού ενήργησε κατά κατάχρηση εξουσίας. Το προσφεύγον υποστηρίζει συναφώς ότι: «Κατά πάγια νομολογία, μια πράξη έχει εκδοθεί κατά κατάχρηση εξουσίας μόνο όταν προκύπτει, βάσει αντικειμενικών, λυσιτελών και συγκλινουσών ενδείξεων, ότι εκδόθηκε με αποκλειστικό ή, τουλάχιστον, πρωταρχικό σκοπό διαφορετικό από τον επιδιωκόμενο με την παροχή της συγκεκριμένης εξουσίας ή με σκοπό την παράκαμψη μιας διαδικασίας που προβλέπει ειδικά η Συνθήκη ΛΕΕ για την αντιμετώπιση των συγκεκριμένων περιστάσεων (…)» (3).

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι το καθού παραβίασε την αρχή της αναλογικότητας, η οποία αποτελεί θεμελιώδη αρχή του δικαίου της Ένωσης. Προκειμένου να διασφαλιστεί η αυστηρή τήρηση της αρχής της αναλογικότητας, το θεσμικό όργανο που εκδίδει μια πράξη υποχρεούται να σταθμίζει καταλλήλως τα συμφέροντα που διακυβεύονται, να αναλύει τη λειτουργία τους και τον ρόλο τους και να λαμβάνει τις δέουσες αποφάσεις. Εν προκειμένω, το προσφεύγον υποστηρίζει ότι δεν αποδεικνύεται ότι τα συμφέροντά του ελήφθησαν υπόψη σε οποιονδήποτε βαθμό ή με οποιονδήποτε τρόπο, ή ότι η κατάστασή του αναλύθηκε, πόσο μάλλον με αντικειμενικό, επιμελή και αναλογικό τρόπο, πριν από τη λήψη των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 2, παράγραφος 2, της προσβαλλόμενης απόφασης, με αποτέλεσμα η απόφαση αυτή να είναι επιζήμια για το προσφεύγον.

5.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται ότι η προσβαλλόμενη απόφαση νοθεύει τον ανταγωνισμό στην αγορά όπου δραστηριοποιείται το προσφεύγον. Η απαγόρευση της νόθευσης του ανταγωνισμού χωρίς οποιαδήποτε δικαιολογία εντάσσεται στις θεμελιώδεις ελευθερίες της Ένωσης. Ο περιορισμός των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων του προσφεύγοντος προς όφελος των ανταγωνιστών του προσβάλλει τις θεμελιώδεις ελευθερίες της Ένωσης.


(1)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/2506 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2022, σχετικά με μέτρα για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης από παραβιάσεις των αρχών του κράτους δικαίου στην Ουγγαρία (ΕΕ 2022, L 325, σ. 94).

(2)  Kανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητος για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης (ΕΕ 2020, L 433I, σ. 1).

(3)  Απόφαση της 5ης Μαΐου 2015, Ισπανία κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου (C-146/13, EU:C:2015:298, σκέψη 56).


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/49


Προσφυγή της 31ης Μαρτίου 2023 — Willemsen κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-174/23)

(2023/C 216/64)

Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Merel Johanna Willemsen (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες) (εκπρόσωπος: G. Geelkerken, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2021, σχετικά με την είσπραξη απαίτησης καταχωρηθείσας στο χρεωστικό σημείωμα αριθ. 4840200003, (στο εξής: προσβαλλόμενη απόφαση) και να διευκρινισθεί ότι η προσφεύγουσα ουδέν οφείλει στην Επιτροπή·

επικουρικώς, να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να δηλώσει ότι η προσφεύγουσα ουδέν οφείλει στην Επιτροπή μετά την εξόφληση των αμοιβαίων απαιτήσεών τους·

επικουρικότερον, να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και, στο μέτρο που η προσφεύγουσα είναι υπόχρεη προς καταβολή ορισμένου ποσού στην Επιτροπή, να μηδενίσει το εν λόγω ποσό·

έτι επικουρικότερον, να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και, στο μέτρο που η προσφεύγουσα οφείλει μεταγενέστερα ορισμένο ποσό στην Επιτροπή, να μειώσει ευλόγως το επίμαχο ποσό·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα της προσφεύγουσας στο πλαίσιο της παρούσας δίκης.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής η προσφεύγουσα προβάλλει τέσσερις λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται η λήξη της συμμετοχής της προσφεύγουσας στο ερευνητικό σχέδιο για το οποίο η Επιτροπή είχε υπογράψει συμφωνία επιχορηγήσεως με το Universita Degli Studi di Trento (Πανεπιστήμιο του Τρέντο, Ιταλία, στο εξής: συντονιστής), καθώς και η περίσταση ότι η αδυναμία της προσφεύγουσας να παραδώσει αποπερατωμένη τη συμφωνηθείσα εργασία οφείλεται σε ενέργειες του υπευθύνου του έργου και του συντονιστή και δεν μπορούν να καταλογισθούν στην ίδια την προσφεύγουσα. Δεδομένου ότι η υποχρέωση της προσφεύγουσας να αποσυρθεί εμπίπτει στη σφαίρα κινδύνου της Επιτροπής και λαμβανομένης υπόψη της εξελίξεως των γεγονότων κατά τη διάρκεια του έργου, η προσφεύγουσα ουδέν οφείλει στην Επιτροπή.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται ότι τα σφάλματα και οι διαδικαστικές παρατυπίες τις οποίες διέπραξαν ο υπεύθυνος του έργου και ο συντονιστής είναι τοιαύτης βαρύτητας ώστε ουδέν μπορεί να προσαφθεί στην προσφεύγουσα.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται ότι στην προσφεύγουσα δεν δόθηκαν τα αποτελέσματα της έρευνας ούτε το ερευνητικό υλικό και ότι υπέστη ζημία λόγω της οποίας ουδεμία αξίωση μπορεί να προβληθεί εις βάρος της.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται ότι η εξέλιξη των γεγονότων καθ’ όλη τη διάρκεια εκτελέσεως του έργου, καθώς και η — διασυνοριακή — συμπεριφορά των υπευθύνων έναντι της προσφεύγουσας αποκλείουν οποιαδήποτε ενέργεια εναντίον της. Πρόκειται για περίπτωση «ανωτέρας βίας» και η προσωπική κατάσταση της προσφεύγουσας πρέπει επίσης να αποτελέσει λόγο ώστε η Επιτροπή να μην στραφεί κατά της προσφεύγουσας.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/50


Προσφυγή της 21ης Απριλίου 2023 — Sta Grupa κατά EUIPO — Axis (VAPIX)

(Υπόθεση T-207/23)

(2023/C 216/65)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Sta Grupa AS (Ρίγα, Λεττονία) (εκπρόσωπος: I. Stankeviča, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Axis AB (Lund, Σουηδία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σήματος: Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης VAPIX — Υπ’ αριθ. 5 040 118 σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 3ης Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 1098/2022-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να κηρύξει έκπτωτο το επίμαχο σήμα για όλα τα προϊόντα ως προς τα οποία εξακολουθεί να είναι καταχωρισμένο κατόπιν της προσβαλλόμενης αποφάσεως·

Η προσφεύγουσα ζητεί την επιδίκαση σε αυτήν των σχετικών με την παρούσα διαδικασία δικαστικών εξόδων.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/50


Προσφυγή της 21ης Απριλίου 2023 — Clofor κατά EUIPO — Sitges Alonso (Πάσσαλοι)

(Υπόθεση T-208/23)

(2023/C 216/66)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Clofor (Renage, Γαλλία) (εκπρόσωπος: P. Debré, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Paul Sitges Alonso (Βαρκελώνη, Ισπανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σχεδίου ή υποδείγματος: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σχέδιο ή υπόδειγμα: Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα (Πάσσαλοι) — Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα αριθ. 2 951 335-0001

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 15ης Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 1103/2022-3

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να μεταρρυθμίσει την προσβαλλόμενη απόφαση απορρίπτοντας την αίτηση για την κήρυξη ακυρότητας του υπ’ αριθ. 2 951 335-0001 κοινοτικού υποδείγματος·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ενώπιον του τρίτου τμήματος προσφυγών.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου, σε συνδυασμό με το άρθρο 7 του ίδιου κανονισμού·

Αντιστροφή του βάρους αποδείξεως και παράβαση του άρθρου 52, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/51


Προσφυγή της 21ης Απριλίου 2023 — Yadex International κατά EUIPO — Armada Gida (doyum)

(Υπόθεση T-209/23)

(2023/C 216/67)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Yadex International GmbH (Φρανκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) (εκπρόσωπος: P. Kohl, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Armada Gida Ticaret Sanayi AŞ (Akdeniz, Τουρκία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης doyum — Υπ’ αριθ. 18 249 375 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 22ας Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 1436/2022-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να απορρίψει στο σύνολό της την υπ’ αριθ. 18 249 375 αίτηση καταχωρίσεως σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/52


Προσφυγή της 23ης Απριλίου 2023 — Azienda Agricola F.lli Buccelletti κατά EUIPO — Sunservice (Στύλοι για τη στήριξη φυτών)

(Υπόθεση T-210/23)

(2023/C 216/68)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Azienda Agricola F.lli Buccelletti Srl (Castiglion Fiorentino, Ιταλία) (εκπρόσωπος: A. Pagani, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Sunservice Srl (Castiglione del Lago, Ιταλία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σχεδίου ή υποδείγματος: Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σχέδιο ή υπόδειγμα: Κοινοτικό σχέδιο (Στύλοι για τη στήριξη φυτών) — Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα υπ’ αριθ. 8 262 364-0001

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 20ής Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 370/2022-3

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και, συνακόλουθα, μεταρρυθμίζοντας την απόφαση του τμήματος ακυρώσεων της 20ής Ιανουαρίου 2019 (διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας αριθ. ICD 115 222), να κηρύξει άκυρο το κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα αριθ. 8 262 364-0001·

να διατάξει την εξέταση μαρτύρων και οποιαδήποτε αυτοψία στις εγκαταστάσεις ή άλλη κατάλληλη επιτόπια επαλήθευση, προκειμένου να διαπιστωθεί από τρίτους (εμπειρογνώμονες και/ή τεχνικούς) που θα οριστούν από το Γενικό Δικαστήριο η κατάσταση των εγκαταστάσεων που μνημονεύονται στα έγγραφα που προσκομίζει ο αιτών την κήρυξη της ακυρότητας και η αντιστοιχία των στύλων που χρησιμοποιήθηκαν για την κατασκευή τους με εκείνους που αναφέρονται στο κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα για το οποίο ζητείται η κήρυξη της ακυρότητας· και

να καταδικάσει την Sunservice Srl στα δικαστικά έξοδα όλων των βαθμών δικαιοδοσίας.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Εσφαλμένη εφαρμογή των κριτηρίων αξιολόγησης των αποδεικτικών στοιχείων που προσκόμισε ο αιτών την κήρυξη της ακυρότητας του επίμαχου σχεδίου ή υποδείγματος·

Εσφαλμένη εφαρμογή ή/και παράλειψη εφαρμογής του άρθρου 7, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου, και, εν πάση περιπτώσει, εσφαλμένη αναγνώριση ή παράλειψη αναγνώρισης της αποδεικτικής αξίας των αποδεικτικών στοιχείων που προσκόμισε ο αιτών την κήρυξη της ακυρότητας για τους σκοπούς της γνωστοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 7, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου·

Εσφαλμένη εφαρμογή ή/και παράλειψη εφαρμογής των κριτηρίων για την αξιολόγηση της απαίτησης νεωτερικότητας που αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου·

Εσφαλμένη εφαρμογή ή/και παράλειψη εφαρμογής των κριτηρίων για την αξιολόγηση της απαίτησης ατομικού χαρακτήρα η οποία αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου, είτε με τη μορφή εσφαλμένης αναγνώρισης ή παράλειψης αναγνώρισης του προφίλ του ενημερωμένου χρήστη, είτε με τη μορφή εσφαλμένης εφαρμογής ή παράλειψης εφαρμογής των κριτηρίων σύγκρισης «υπόδειγμα με υπόδειγμα».


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/53


Προσφυγή της 24ης Απριλίου 2023 — EFFAS κατά EUIPO — CFA Institute (CEFA Certified European Financial Analyst)

(Υπόθεση T-213/23)

(2023/C 216/69)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Εταιρειών Χρηματοοικονομικής Ανάλυσης (EFFAS) (Φρανκφούρτη επί του Μάιν, Γερμανία) (εκπρόσωπος: E. Manresa Medina, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: CFA Institute (Charlottesville, Βιρτζίνια, Ηνωμένες Πολιτείες)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης CEFA Certified European Financial Analyst — Υπ’ αριθ. 14 902 341 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 21ης Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 1418/2022-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO και τον δυνητικό παρεμβαίνοντα στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/53


Προσφυγή της 26ης Απριλίου 2023 — Bategu Gummitechnologie κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-219/23)

(2023/C 216/70)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Bategu Gummitechnologie GmbH (Βιέννη, Αυστρία) (εκπρόσωπος: G. Maderbacher, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση C(2023) 1205 final της Επιτροπής, της 15ης Φεβρουαρίου 2023, στην υπόθεση AT.40492 — Fire Protection Bogies [απόφαση περί απόρριψης της καταγγελίας βάσει του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 773/2004]·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους.

1.

Πρώτος λόγος ακυρώσεως: πολλαπλή πλάνη περί το δίκαιο

Η Επιτροπή κακώς έκρινε, κατά παράβαση του σημείου 7.1.1.5 του κανονισμού (ΕΕ) 1302/2014 (1), ότι το πρότυπο EN 45545-2:2013+A1:2015 σχετικά με την πυρασφάλεια στα σιδηροδρομικά οχήματα (Απαιτήσεις για τη συμπεριφορά των υλικών και των συστατικών στοιχείων σε πυρκαγιά) που έχουν εγκριθεί στη Γερμανία και στην Αυστρία έπρεπε υποχρεωτικά να εφαρμοστεί από 1ης Ιανουαρίου 2018.

Η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη το σημείο 4.7 του προτύπου EN 45545-2:2013+A1:2015 και το ερμήνευσε προδήλως εσφαλμένα.

Η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη τα σημεία 4.3 και 4.2 n) του προτύπου EN 45545-2:2013+A1:2015 και τα ερμήνευσε προδήλως εσφαλμένα.

Η Επιτροπή υπέπεσε σε πολλαπλή πλάνη περί το δίκαιο κατά την εκτίμηση του βάρους αποδείξεως που φέρει στο πλαίσιο διαδικασιών καταγγελίας βάσει του κανονισμού 1/2003 (2).

Η Επιτροπή υπέπεσε σε πολλαπλή πλάνη περί το δίκαιο κατά την εκτίμηση της υπάρξεως συμπράξεως ή αντίθετης προς τους κανόνες του ανταγωνισμού ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των παραγωγών σιδηροδρομικών οχημάτων που δραστηριοποιούνται στην εσωτερική αγορά (στο εξής: OEM).

2.

Δεύτερος λόγος ακυρώσεως: η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλα σφάλματα εκτιμήσεως κατά την εκτίμηση της καταγγελίας

Η Επιτροπή κακώς έκρινε ότι οι OEM δεν ήταν υποχρεωμένοι να συνάψουν εμπορικές σχέσεις με την προσφεύγουσα.

Η Επιτροπή προέβη σε πλείονες εσφαλμένες διαπιστώσεις όσον αφορά συντονισμένη παρερμηνεία, εκ μέρους των OEM, του προτύπου EN 45545-2:2013+A1:2015.

3.

Τρίτος λόγος ακυρώσεως: κατάχρηση εξουσίας

Η Επιτροπή ενήργησε κατά κατάχρηση εξουσίας και έθεσε τα οικονομικά συμφέροντα των OEM πάνω από το συμφέρον της ασφάλειας των επιβατών και του προσωπικού των τρένων στο σιδηροδρομικό σύστημα της Ένωσης.

4.

Τέταρτος λόγος ακυρώσεως: προσβολή του δικαιώματος χρηστής διοίκησης της προσφεύγουσας σύμφωνα με το άρθρο 41, παράγραφος 2, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3)

Η Επιτροπή στέρησε από την προσφεύγουσα το δικαίωμα προηγούμενης ακροάσεώς της σχετικά με ουσιώδη αποτελέσματα της έρευνας και δεν της παρέσχε αρκούντως ακριβείς πληροφορίες χάρη στις οποίες θα ήταν σε θέση να υποβάλει λυσιτελώς παρατηρήσεις επί της προσβαλλομένης αποφάσεως πριν από την έκδοσή της.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 1302/2014 της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Τροχαίο υλικό — Μηχανές και επιβατικό τροχαίο υλικό» του σιδηροδρομικού συστήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2014, L 356, σ. 228).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (ΕΕ 2003, L 1, σ. 1).

(3)  ΕΕ 2012, C 326, σ. 391.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/54


Προσφυγή της 2ας Μαΐου 2023 — Debonair Trading Internacional κατά EUIPO — Lea Nature Services (LEA NATURE SO’BIO ETIC)

(Υπόθεση T-225/23)

(2023/C 216/71)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Debonair Trading Internacional Lda (Funchal, Πορτογαλία) (εκπρόσωποι: J. Quirin και J.-P. Jacquey, lawyers)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Lea Nature Services (Périgny, Γαλλία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών:

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως λεκτικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης LEA NATURE SO’BIO ETIC — Υπ’ αριθ. 17 592 486 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 10ης Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 206/2022-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να ακυρώσει όλες τις αποφάσεις με τις οποίες το EUIPO επιβάλλει στην προσφεύγουσα την καταβολή των εξόδων της ενώπιόν του διαδικασίας και να καταδικάσει το EUIPO στα έξοδα της προσφεύγουσας.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου·

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


19.6.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 216/55


Προσφυγή της 2ας Μαΐου 2023 — Bonami.CZ κατά EUIPO — Roval Print (bonami)

(Υπόθεση T-229/23)

(2023/C 216/72)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Bonami.CZ, a.s. (Πράγα, Τσεχική Δημοκρατία) (εκπρόσωπος: M.-G. Marinescu, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: SC Roval Print SRL (Galati, Ρουμανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης bonami in yellow, red, pink, purple, blue, dark green and light green — Υπ’ αριθ. 18 024 693 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 14ης Φεβρουαρίου 2023 στην υπόθεση R 1292/2022-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να απορρίψει την ανακοπή στο σύνολό της·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση ουσιώδους τύπου ως προς την (διαδικτυακή) τεκμηρίωση της ανακοπής·

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


Top