Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52002AR0093(01)

    Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών για την Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για μία κοινή πολιτική κατά της παράνομης μετανάστευσης

    ΕΕ C 278 της 14.11.2002, p. 44–48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    52002AR0093(01)

    Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών για την Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για μία κοινή πολιτική κατά της παράνομης μετανάστευσης

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 278 της 14/11/2002 σ. 0044 - 0048


    Γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών:

    για την Πολιτική μετανάστευσης:

    - "Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για μία κοινή πολιτική κατά της παράνομης μετανάστευσης",

    - "Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης (πρόγραμμα ΑRGO)",

    - "Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με μια ανοιχτή μέθοδο συντονισμού για την κοινοτική πολιτική μετανάστευσης", και

    για την Πολιτική Ασύλου:

    - "Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών και των απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους",

    - "Έγγραφο εργασίας της Επιτροπής - Η σχέση μεταξύ της διαφύλαξης και της εσωτερικής ασφάλειας και της συμμόρφωσης με τις διεθνείς υποχρεώσεις και μέσα προστασίας", και

    - "Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την κοινή πολιτική ασύλου και την καθιέρωση ανοικτής μεθόδου συντονισμού"

    (2002/C 278/13)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΩΝ,

    έχοντας υπόψη την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με μια ανοιχτή μέθοδο συντονισμού για την κοινοτική πολιτική μετανάστευσης (COM(2001) 387 τελικό), την Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την κοινή πολιτική ασύλου και την καθιέρωση ανοικτής μεθόδου συντονισμού (COM(2001) 710 τελικό), την Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για μία κοινή πολιτική κατά της παράνομης μετανάστευσης (COM(2001) 672 τελικό) και το Έγγραφο εργασίας της Επιτροπής - Η σχέση μεταξύ της διαφύλαξης και της εσωτερικής ασφάλειας και της συμμόρφωσης με τις διεθνείς υποχρεώσεις και μέσα προστασίας (COM(2001) 743 τελικό)·

    έχοντας υπόψη την απόφαση της Επιτροπής της 21ης Ιανουαρίου 2002 να ζητήσει με βάση το άρθρο 265, παράγραφος 1, της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας την γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών·

    έχοντας υπόψη την "Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών και των απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους" [COM(2001) 510 τελικό - 2001/0207 (CNS)]·

    έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2001 να ζητήσει σύμφωνα με το άρθρο 265, παράγραφος 1 της Συνθήκης περί ιδρύσεως Ευρωπαϊκής Κοινότητας τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών·

    έχοντας υπόψη την "Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης" (Πρόγραμμα ΑRGO) [COM(2001) 567 τελικό - 2001/20230 (CNS)]·

    έχοντας υπόψη την απόφαση του Συμβουλίου της 7ης Νοεμβρίου 2001 να ζητήσει σύμφωνα με το άρθρο 265, παράγραφος 1 της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας την γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών·

    έχοντας υπόψη την απόφαση του Προεδρείου της 6ης Φεβρουαρίου 2002 να αναθέσει στην Επιτροπή Εξωτερικές Σχέσεις την προετοιμασία των σχετικών εργασιών·

    έχοντας υπόψη το σχέδιο γνωμοδότησης (CdR 93/2002 rev.) που υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Εξωτερικές Σχέσεις στις 3 Απριλίου 2001 με βάση την εισηγητική έκθεση της κας Ruth Bagnall, (UK/PES). Δημοτικό Συμβούλιο της περιφέρειας του Cambridge·

    εκτιμώντας ότι η Επιτροπή των Περιφερειών επικροτεί την ευκαιρία που παρέχεται για την από κοινού εξέταση σχεδίων οδηγιών και προγραμμάτων σχετικά με τους τομείς του ασύλου και της μετανάστευσης που αν και από νομικής πλευράς είναι διαφορετικοί, εντούτοις είναι στενά συνδεδεμένοι στην πράξη·

    εκτιμώντας ότι η Επιτροπή των Περιφερειών θεωρεί ότι τα εξεταζόμενα έγγραφα στην γνωμοδότηση αυτή αποτελούν τμήμα μίας δέσμης μέτρων πολιτικής που αναπτύχθηκε σε συνδυασμό με την θέσπιση ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήματος παροχής ασύλου και μιας κοινής προσέγγισης για την μετανάστευση που συνυπολογίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα και τις οικονομικές δημογραφικές και πολιτικές εξελίξεις τόσο στα κράτη μέλη της ΕΕ όσο και στις χώρες προέλευσης και διέλευσης παντός είδους·

    εκτιμώντας ότι η Επιτροπή των Περιφερειών αναγνωρίζει την ευαισθησία των κρατών μελών όσον αφορά τα θέματα κυριαρχίας στους τομείς της υπηκοότητας και εθνικής ασφάλειας·

    εκτιμώντας ότι η Επιτροπή των Περιφερειών ενισχύει την αξία και την απαίτηση να υπάρξουν κοινές πολιτικές και διαδικασίες για την πολιτική παροχής ασύλου βάσει των ευθυνών μας έναντι των αιτούντων άσυλο στα πλαίσια της σύμβασης της Γενεύης του 1951·

    εκτιμώντας ότι η Επιτροπή των Περιφερειών ενισχύει την αξία και την απαίτηση καταρτίσεως κοινών πολιτικών και διαδικασιών ως προς την πολιτική μετανάστευσης τόσο για την νόμιμη όσο και για την παράνομη μετανάστευση·

    εκτιμώντας ότι η Επιτροπή των Περιφερειών επιδιώκει να προαγάγει και να επιτείνει την ιδιότητα των τοπικών και περιφερειακών αρχών στην ΕΕ στις υποψήφιες προς ένταξη χώρες και στις χώρες προέλευσης και διέλευσης μεταναστευτικών ροών ως άμεσων φορέων παροχής υπηρεσιών, εταίρων με άλλους θεσμικούς ή εθελούσιους παρόχους υπηρεσιών και κοινοτικών αρχών στα σημεία παροχής υπηρεσιών στους αιτούντες άσυλο και στις κοινότητες προσφύγων ή μεταναστών και με τη μεγαλύτερη δυνατή πολιτική ευθύνη έναντι των αντίστοιχων εκλογικών σωμάτων·

    υιοθέτησε κατά την 44η σύνοδο ολομέλειας της 15ης και 16ης Μαΐου 2002 (συνεδρίαση της 16ης Μαΐου), την ακόλουθη γνωμοδότηση.

    Σε ό,τι αφορά την πολιτική μετανάστευσης, η Επιτροπή των Περιφερειών θέλησε να αποφανθεί επί των εξής εγγράφων:

    - "Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για μια κοινή πολιτική κατά της παράνομης μετανάστευσης",

    - "Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση ενός προγράμματος δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης (Πρόγραμμα ΑRGO)", και

    - "Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με μια ανοιχτή μέθοδο συντονισμού για την κοινοτική πολιτική μετανάστευσης".

    Η Επιτροπή των Περιφερειών

    1. Επικροτεί την δέσμευση της Επιτροπής να προωθήσει μία καλύτερη κατανόηση των ειδών μετανάστευσης σφαιρικότερα, συνυπολογίζοντας την επίδραση επί των αιτούντων άσυλο και επί του συστήματος παροχής ασύλου των νέων πολιτικών για την ανάπτυξη και προαγωγή νόμιμων μέσων μετανάστευσης και την λήψη μέτρων για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης.

    2. Επικροτεί την δέσμευση της Επιτροπής να θεσπίσει μία σειρά δράσεων και πρωτοβουλιών για την ενίσχυση των ελέγχων στα σύνορα και για να επιταθούν οι κυρώσεις εναντίον αυτών που επιδιώκουν το κέρδος από την παράνομη μετανάστευση με την εμπορία ατόμων και την απασχόληση παράνομων μεταναστών.

    3. Επισύρει την προσοχή στο συμπληρωματικό ρόλο της κοινωνικής και οικονομικής ανάπτυξης στις χώρες προέλευσης και διέλευσης μεταναστευτικών ροών.

    4. Επικροτεί την εξέταση δημιουργίας ασφαλών οδών ασύλου συμπεριλαμβανομένης της διάταξης για την εξέταση αιτήσεων παροχής ασύλου εκτός της ΕΕ, αναγνωρίζει όμως ότι ακόμη και έτσι ορισμένοι πρόσφυγες είναι αναγκασμένοι να καταφεύγουν σε παράνομα μέσα εισόδου στην ΕΕ και αυτό δεν πρέπει να επηρεάζει την εξέταση της αιτήσεως παροχής ασύλου καθεαυτήν.

    5. Επισημαίνει ότι η ανοιχτή μέθοδος συντονισμού δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της νομοθεσίας σε τομείς όπου η Κοινότητα έχει ευρείες αρμοδιότητες, αλλά η μέθοδος αυτή μπορεί να αξιοποιηθεί για να διευκολύνει το συντονισμό των πολιτικών των κρατών μελών. Οι τοπικές και περιφερειακές αρχές πρέπει να κληθούν να συμβάλλουν στην ανάπτυξη των εθνικών προγραμμάτων δράσεως. Έτσι θα διευκολυνθεί η σύγκριση και ο εντοπισμός των ορθών πρακτικών καθώς και η ανάλυση της πραγματικής επίδρασης και των αποτελεσμάτων των στρατηγικών που έχουν υιοθετηθεί από τα κράτη μέλη.

    6. Επικροτεί την αναγνώριση του ρόλου των τοπικών και περιφερειακών αρχών από κοινού με άλλους φορείς, για την ενσωμάτωση των μεταναστευτών στην κοινωνία του πολίτη και στην αγορά εργασίας της ΕΕ.

    7. Επικροτεί την επισήμανση ότι είναι απαραίτητο να συμμετάσχουν από τώρα και οι υποψήφιες χώρες στην ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και τονίζει με έμφαση ότι είναι απαραίτητη η εμπλοκή στην διεργασία αυτή των τοπικών και περιφερειακών αρχών των υποψήφιων χωρών.

    8. Επικροτεί την πρόταση για τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος δράσης για την ευαισθητοποίηση και την αποτελεσματική συμμετοχή των εμπλεκόμενων οργανώσεων σε όλα τα επίπεδα για την εφαρμογή των στρατηγικών ενσωμάτωσης.

    9. Διαπιστώνει ότι οι διαφορές που υπάρχουν, όσον αφορά τη νομοθεσία για την εισδοχή και την παραμονή των μεταναστών, μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχουν ως αποτέλεσμα την ακινητοποίηση των υποψήφιων μεταναστών προ των πυλών ορισμένων κρατών μελών,

    - εκφράζει τη δυσαρέσκειά της για το γεγονός ότι η κατάσταση αυτή έχει ως συνέπεια την υποχρέωση δημιουργίας, για μακρά χρονικά διαστήματα, κέντρων υποδοχής για τους μετανάστες εντός του γειτονικού κράτους από το οποίο διέρχονται οι ανωτέρω,

    - καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εναρμονίσουν σε σύντομο χρονικό διάστημα τις αντίστοιχες νομοθεσίες τους και να δημιουργήσουν κατάλληλες δομές διασυνοριακής συνεργασίας, οι οποίες να επιτρέπουν οριστική διευθέτηση των δύσκολων καταστάσεων στις οποίες περιέρχονται οι μετανάστες και εκείνοι που τους υποδέχονται,

    - επιθυμεί την ταχεία εφαρμογή του πολυετούς προγράμματος ΑRGO για την διοικητική συνεργασία στους τομείς του ασύλου και της μετανάστευσης.

    10. Συνιστά να συμπεριληφθούν ρητώς στο πρόγραμμα ΑRGO οι τοπικές και περιφερειακές αρχές και τα εθνικά δίκτυα εκπροσωπήσεως τους από κοινού με τις εθνικές αρχές, τα ιδρύματα έρευνας και τους ΜΚΟ ως εταίροι για την εφαρμογή των μέτρων που εκτίθενται στις προτάσεις για την εν λόγω πολιτική.

    11. Επικροτεί την δέσμευση για την περαιτέρω συμμετοχή της Επιτροπής των Περιφερειών από κοινού με τα ευρωπαϊκά όργανα στην ανάπτυξη και εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής μετανάστευσης.

    Σε ό,τι αφορά την πολιτική παροχής πολιτικού ασύλου, η Επιτροπή των Περιφερειών θέλησε να αποφανθεί για τα εξής έγγραφα:

    - "Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για τη θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την αναγνώριση και το καθεστώς των υπηκόων τρίτων χωρών και των απάτριδων ως προσφύγων ή ως προσώπων που χρήζουν διεθνούς προστασίας για άλλους λόγους",

    - "Έγγραφο εργασίας της Επιτροπής - Η σχέση μεταξύ της τήρησης της εσωτερικής ασφάλειας και της συμμόρφωσης με τις διεθνείς απαιτήσεις και μέσα προστασίας", και

    - "Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την κοινή πολιτική ασύλου και την καθιέρωση ανοικτής μεθόδου συντονισμού".

    Η Επιτροπή των Περιφερειών

    12. Επικροτεί την δέσμευση της Επιτροπής έναντι των πρωτείων της Σύμβασης της Γενεύης του 1951.

    13. Θεωρεί απολύτως απαραίτητο να εξετασθεί η επίδραση των γεγονότων της 11ης Σεπτεμβρίου 2001 σε σχέση τόσο με την εθνική όσο και τη διεθνή ασφάλεια.

    14. Αναγνωρίζει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές έχουν υποχρέωση να ενεργούν ως αρμόδιοι φορείς της Κοινότητας για την ενσωμάτωση των προσφυγικών και μεταναστευτικών κοινοτήτων στα κράτη μέλη της ΕΕ.

    15. Επιθυμεί να τονίσει τη σημασία που έχει η συμμετοχή των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων στην ανάπτυξη των υπηρεσιών που παρέχονται σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο ως μέσο επιτεύξεως συναφών και αποτελεσματικών υπηρεσιών και ως πρώτο βήμα για την προαγωγή της ενεργούς ενσωμάτωσης των προσφύγων στο πολιτικό, κοινωνικό και επαγγελματικό βίο των κρατών μελών της ΕΕ.

    16. Επικροτεί τη δέσμευση των κρατών μελών της ΕΕ ως προς τη θέσπιση κοινών απαιτήσεων για την αναγνώριση του καθεστώτος του πρόσφυγα.

    17. Σημειώνει ότι παρά την εισαγωγή νομοθετικών και ρυθμιστικών μέτρων που αποβλέπουν στη μείωση των ανισοτήτων που υφίστανται στην ΕΕ, θα παραμείνει η "στεγανοποίηση" των αιτούντων άσυλο και προσφύγων τόσο στα διάφορα κράτη μέλη όσο και στις διάφορες τοπικές και περιφερειακές κοινότητες των κρατών μελών λόγω διαφορικών προτύπων, πολιτιστικών δεσμών και γεωγραφικών παραγόντων. Αυτό θα έχει άμεση και διαφορετική επίδραση επί της ικανότητας των τοπικών και περιφερειακών αρχών να ανταποκρίνονται στις ανάγκες και τις απαιτήσεις των αιτούντων άσυλο και των προσφυγικών και μεταναστευτικών κοινοτήτων μαζί με τα άλλα μέλη της κοινότητας στις αντίστοιχες περιοχές τους. Αυτή η διαφορική επίδραση επιτείνει την απαίτηση τα κράτη μέλη να παρέχουν στις τοπικές και περιφερειακές αρχές τα κατάλληλα μέσα ανάλογα με τις διάφορες ανάγκες τους, προβλέποντας επίσης ειδικές παρεμβάσεις για την καθιέρωση και την εδραίωση υπηρεσιών υποδοχής των τοπικών και περιφερειακών αρχών, σε περιφερειακό και εθνικό επίπεδο.

    18. Επικροτεί την προσέγγιση που βασίζεται στις ορθές πρακτικές των κρατών μελών και επαναλαμβάνει το αίτημά της να δοθούν οι δυνατότητες στις τοπικές και περιφερειακές αρχές προκειμένου να συμβάλλουν στην εμπέδωση των ορθών πρακτικών σε επίπεδο ΕΕ.

    19. Σε ό,τι αφορά το δικαίωμα εκείνων στους οποίους έχει αναγνωρισθεί καθεστώς προσφύγα να έχουν πρόσβαση στις υπηρεσίες και τις ευκαιρίες που παρέχονται ή συντονίζονται από τις τοπικές και περιφερειακές αρχές σε σύμπραξη με άλλες αρχές ή υπηρεσίες, θεωρεί ότι οι κατηγορίες των ατόμων αυτών πρέπει να έχουν την ίδια πρόσβαση στις εν λόγω υπηρεσίες όπως και οι υπηκόοι των κρατών μελών της ΕΕ. Αναγνωρίζει όμως ότι από ορισμένες απόψεις όσοι δικαιούνται επικουρικής προστασίας πρέπει να τους παρέχονται διάφορα δικαιώματα, όπως π.χ. το δικαίωμα πρόσβασης στην αγορά εργασίας.

    20. Θεωρεί ότι ενδέχεται να απαιτούνται ειδικευμένες υπηρεσίες εκτός αυτών που προβλέπονται για τους υπηκόους πολλών κρατών μελών της ΕΚ π.χ. η παροχή πληροφόρησης σε συγκεκριμένη γλώσσα, παροχή νομικών συμβουλών, υγειονομική και ψυχολογική περίθαλψη καθώς και υπηρεσίες που ανταποκρίνονται στην εύθραυστη κατάσταση των μη συνοδευόμενων ανηλίκων ή άλλων ατόμων με ειδικές ανάγκες, και ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές (ή άλλοι φορείς) πρέπει να υποστηρίζονται για να αντιμετωπίζουν οιαδήποτε επιπρόσθετη δαπάνη, με πόρους που θα μπορούσαν να διατεθούν από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσφύγων.

    21. Θεωρεί ότι η μετάφραση και η διερμηνεία (συμπεριλαμβανομένης και της ενημέρωσης σχετικά με τα δικαιώματα της κοινωνικής αρωγής που ενδέχεται να μην προβλέπονται στις χώρες προέλευσης) αποτελούν σημαντική υπηρεσία υποστήριξης για τους αιτούντες άσυλο, τους πρόσφυγες και τους παρόχους υπηρεσιών στέγης, υγείας, εκπαίδευσης και κατάρτισης, κοινωνικής αρωγής κ.λπ., οι οποίοι επιδιώκουν την υποστήριξη των ατόμων αυτών.

    22. Θεωρεί ότι στην περίπτωση της υγειονομικής και ψυχολογικής περίθαλψης, οι αιτούντες άσυλο και οι πρόσφυγες που έχουν υποβληθεί σε φυσική και νοητική κακομεταχείριση συμπεριλαμβανομένων των βασανιστηρίων ενδέχεται να έχουν ανάγκη υπηρεσιών τις οποίες οι τοπικές και περιφερειακές αρχές και οι εταίροι τους δεν είναι συνηθισμένοι να παρέχουν. Δεδομένου ότι ο βιασμός χρησιμοποιείται ως μορφή βασανιστηρίου, πρέπει να προβλέπονται ειδικευμένες υπηρεσίες για την αντιμετώπιση αυτών των ειδικών αναγκών όπως η πρόσβαση σε γυναίκες ιατρούς, ειδικούς συνομιλητές και διερμηνείς για τις γυναίκες που αιτούνται άσυλο χωριστά από τα άλλα μέλη της οικογενείας, για να διευκολύνεται η αποκάλυψη οιασδήποτε σεξουαλικής κακομεταχείρισης.

    23. Θεωρεί ότι η δυνατότητα προσφυγής σε ειδικές υπηρεσίες στήριξης περιορίζεται συχνά στα μεγάλα αστικά κέντρα όπου υπάρχουν πληθυσμοί προσφύγων. Η έλλειψη προσβάσεως σε υπηρεσίες τέτοιου είδους αποτελεί εμπόδιο για την διασπορά των προσφυγικών κοινοτήτων ένεκα του οποίου αυξάνεται υπερβολικά η συγκέντρωση προσφυγικών κοινοτήτων σε συγκεκριμένες περιοχές και περιφέρειες. Η ανάπτυξη ειδικευμένων υπηρεσιών υποστήριξης σε όλες τις περιφέρειες των κρατών μελών της ΕΕ θα συνέβαλε σε μια ισόρροπη κατανομή των αιτούντων άσυλο εντός της ΕΕ.

    24. Λαμβάνει υπόψη τη δημιουργία του Ευρωπαϊκού Ταμείου για τους Πρόσφύγες το οποίο μπορεί να υποστηρίξει την ανάπτυξη υπηρεσιών για τους πρόσφυγες και συνιστά την κατάρτιση ενός προγράμματος προαγωγής του Ταμείου στους φορείς εκείνους που είναι υπεύθυνοι σε όλη την ΕΕ προβλέποντας και τη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών και των δικτύων εκπροσώπησής τους σε εθνικό επίπεδο ως εταίρων για τον συντονισμό παρόμοιων υπηρεσιών. Άλλα κοινοτικά προγράμματα όπως το πρόγραμμα Εqual σκοπός του οποίου είναι η ενθάρρυνση της κοινωνικής ένταξης με την υποστήριξη των μειονεκτικών ομάδων καθώς και των ομάδων που αντιμετωπίζουν δυνητική διακριτική μεταχείριση όσον αφορά την πρόσβαση στην εκπαίδευση και την απασχόληση και το οποίο προβλέπει ρητώς την αντιμετώπιση των αναγκών των αιτούντων άσυλο θα πρέπει να προωθηθούν από κοινού με τους πόρους του ΕΤΠ που μπορούν να χρησιμοποιούνται από τις τοπικές και περιφερειακές αρχές για τη στήριξη της ενσωμάτωσης των προσφύγων στην κοινωνία και στην αγορά εργασίας.

    25. Πιστεύει ότι θα πρέπει να κληθούν οι τοπικές και περιφερειακές αρχές να συμβάλλουν στην ανάπτυξη των εθνικών προγραμμάτων δράσης. Αυτό θα διευκολύνει επίσης τη σύγκριση και τον εντοπισμό των ορθών πρακτικών καθώς και την ανάλυση της πραγματικής επίδρασης και των αποτελεσμάτων των στρατηγικών που υιοθετούνται από τα κράτη μέλη. Επισημαίνει ότι η ανοιχτή μέθοδος συντονισμού δεν πρέπει να χρησιμοποιείται αντί της νομοθεσίας σε τομείς όπου η Κοινότητα έχει ευρείες αρμοδιότητες, αλλά η μέθοδος αυτή μπορεί να αξιοποιηθεί για να διευκολύνει το συντονισμό των πολιτικών των κρατών μελών.

    26. Επικροτεί την αναγνώριση του ρόλου των τοπικών και περιφερειακών αρχών παράλληλα με τους άλλους φορείς για την ανάπτυξη ενός κοινού συστήματος παροχής ασύλου, θεωρεί όμως ότι ατυχώς τα στοιχεία του συστήματος που περιγράφονται στις σχετικές προτεινόμενες κατευθύνσεις (η δεύτερη κατεύθυνση) αφορούν μόνο την διεκπεραίωση του αιτήματος παροχής ασύλου και όχι τις υπηρεσίες στήριξης στην παροχή των οποίων συμμετέχουν οι τοπικές και περιφερειακές αρχές κατά την περίοδο της αίτησης ασυλίας.

    27. Επικροτεί την αναγνώριση του ρόλου των τοπικών και περιφερειακών αρχών μαζί με τους άλλους φορείς για την ανάπτυξη στρατηγικών ενσωμάτωσης, ωστόσο η πρόσβαση στις υπηρεσίες υποστήριξης και προετοιμασίας για την ενδεχόμενη θετική απόφαση περί χορηγήσεως καθεστώτος πρόσφυγα ή όχι πρέπει να αποτελέσει αναπόσπαστο σκέλος της διαδικασίας χορηγήσεως ασύλου.

    28. Επικροτεί το γεγονός ότι θεωρείται απαραίτητο να παρασχεθεί η δυνατότητα στις υποψήφιες χώρες να συμμετάσχουν από τώρα στην ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών και τονίζει με έμφαση ότι είναι απαραίτητο να εμπλακούν στη διαδικασία αυτή και οι τοπικές και περιφερειακές αρχές των υποψήφιων χωρών.

    29. Επικροτεί την περαιτέρω εμπλοκή της Επιτροπής των Περιφερειών μαζί με τα άλλα ευρωπαϊκά όργανα στην ανάπτυξη και την εφαρμογή της κοινοτικής πολιτικής ασύλου.

    Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2002.

    Ο Πρόεδρος

    της Επιτροπής των Περιφερειών

    Albert Bore

    Top