EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000R0254

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 254/2000 του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

OJ L 28, 3.2.2000, p. 16–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 009 P. 357 - 359
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 012 P. 33 - 35
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 012 P. 33 - 35
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 002 P. 216 - 218

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2000/254/oj

32000R0254

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 254/2000 του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 028 της 03/02/2000 σ. 0016 - 0018


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 254/2000 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 31ης Ιανουαρίου 2000

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 26 και 133,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87(1), αποτελεί τη νομική βάση για την καθιέρωση και τη διαχείριση της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, του κοινού δασμολογίου και του ολοκληρωμένου δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (TARIC)·

(2) θα πρέπει να εκσυγχρονιστεί και να απλουστευθεί η παρουσίαση και η διαχείριση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, όπως προβλέπεται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας SLIM (απλούστευση της νομοθεσίας περί εσωτερικής αγοράς)·

(3) τα δεδομένα που περιέχονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 καθώς και τα άλλα δεδομένα τα οποία δημοσιεύονται δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, και ιδίως τα άρθρα του 6 και 9, πρέπει, όταν αυτό είναι δυνατό, να είναι διαθέσιμα στο κοινό και σε ηλεκτρονική μορφή·

(4) ο δασμολογικός πίνακας που περιλαμβάνεται στο δεύτερο μέρος του Παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 περιλαμβάνει, στις στήλες 3 και 4 αντιστοίχως, τους αυτόνομους και συμβατικούς δασμούς με σκοπό τον εξορθολογισμό και την απλούστευση της χρήσης αυτού του δασμολογικού πίνακα, θα πρέπει να διατηρηθεί μόνον μια από αυτές τις στήλες, η οποία πρέπει να εμφανίζει τους συμβατικούς δασμούς πρέπει, εντούτοις, να αναφέρεται οποιαδήποτε απαλλαγή από την επιβολή συμβατικού δασμού λόγω αυτόνομων μέτρων·

(5) οι απαιτήσεις όσον αφορά τις στατιστικές καλύπτονται κατά κανόνα από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία· για τον περιορισμό του αριθμού των διακρίσεων της ΣΟ και για να αποφεύγονται παράλληλα συστήματα συλλογής δεδομένων, ενδείκνυται, σε ορισμένες περιπτώσεις, η πλήρωση αυτών των απαιτήσεων μέσω της δημιουργίας διακρίσεων TARIC για στατιστικούς σκοπούς·

(6) έχει εκπονηθεί κώδικας συμπεριφοράς για τη διαχείριση της ΣΟ προκειμένου να περιοριστεί η αδικαιολόγητη αύξηση του αριθμού των κωδικών ΣΟ και των στατιστικών υποδιαιρέσεων του TARIC·

(7) θα πρέπει να αναθεωρηθεί ο σημερινός ορισμός του TARIC, το πεδίο εφαρμογής των μέτρων του, η σύνθεση των κωδικών του και η περιγραφή της διαχείρισής του, της διαβίβασης και της δημοσίευσης των δεδομένων του, ώστε να ληφθούν υπόψη οι πρόσφατες σχετικές εξελίξεις·

(8) θα πρέπει να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ των τελωνειακών εργαστηρίων των κρατών μελών με σκοπό την εξασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολογίου και του TARIC·

(9) το δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έχει ορισθεί με το άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(2)· συνεπώς δεν είναι πλέον απαραίτητο να ορισθεί το κοινό δασμολόγιο στον παρόντα κανονισμό η χρήση της Συνδυασμένης Ονοματολογίας για στατιστικούς σκοπούς του εξωτερικού εμπορίου προσδιορίζεται ήδη στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 και στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1172/95 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 1995, σχετικά με τις στατιστικές για τις ανταλλαγές αγαθών της Κοινότητας και των κρατών μελών της με τις τρίτες χώρες(3)· ως εκ τούτου, το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, μπορεί να διαγραφεί·

(10) ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα(4), ορίζει τους κανόνες για τον καθορισμό των κωδικών που πρέπει να χρησιμοποιούνται σπς τελωνειακές διασαφήσεις σε εθνικό και κοινοτικό επίπεδο·

(11) τα απαραίτητα μέτρα για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(5),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, τροποποιείται ως εξής:

1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"1. Καθιερώνεται από την Επιτροπή ονοματολογία των εμπορευμάτων, εφεξής αποκαλούμενη 'Συνδυασμένη Ονοματολογία', ή, κατά σύντμηση, 'ΣΟ', η οποία πληροί ταυτόχρονα τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου, των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου της Κοινότητας καθώς και άλλων κοινοτικών πολιτικών οι οποίες αφορούν την εισαγωγή ή την εξαγωγή εμπορευμάτων."

2. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"3. Η Συνδυασμένη Ονοματολογία περιλαμβάνεται στο Παράρτημα Ι. Το Παράρτημα αυτό ορίζει τους δασμούς του κοινού δασμολογίου και, κατά περίπτωση, τις συμπληρωματικές στατιστικές μονάδες καθώς και τα άλλα αναγκαία στοιχεία.

Το Παράρτημα περιλαμβάνει τους συμβατικούς δασμούς.

Εντούτοις, στις περιπτώσεις που οι αυτόνομοι δασμοί είναι χαμηλότεροι από τους συμβατικούς δασμούς ή όταν οι συμβατικοί δασμοί δεν εφαρμόζονται, το εν λόγω Παράρτημα αναφέρει και τους αυτόνομους δασμούς."

3. Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 2

Καθιερώνεται από την Επιτροπή ολοκληρωμένο δασμολόγιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εφεξής αποκαλούμενο 'TARIC', το οποίο πληροί τις απαιτήσεις του κοινού δασμολογίου, των στατιστικών του εξωτερικού εμπορίου καθώς και των εμπορικών, γεωργικών και άλλων πολιτικών της Κοινότητας που αφορούν την εισαγωγή ή εξαγωγή εμπορευμάτων.

Το εν λόγω δασμολόγιο βασίζεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία και περιλαμβάνει:

α) τα μέτρα τα οποία προβλέπει ο παρών κανονισμός,

β) τις συμπληρωματικές κοινοτικές υποδιαιρέσεις, αποκαλούμενες εφεξής 'διακρίσεις TARIC' οι οποίες είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των ειδικών κοινοτικών μέτρων που αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙ,

γ) κάθε άλλη πληροφορία που απαιτείται για την εφαρμογή ή διαχείριση των κωδικών TARIC και των πρόσθετων κωδικών που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3,

δ) τους τελωνειακούς δασμούς καθώς και άλλες επιβαρύνσεις κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή, ιδίως απαλλαγές και προτιμησιακούς δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ή την εξαγωγή συγκεκριμμένων εμπορευμάτων,

ε) τα μέτρα που απαριθμούνται στο Παράρτημα ΙΙ και τα οποία εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή συγκεκριμένων εμπορευμάτων."

4. Το άρθρο 4 διαγράφεται.

5. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 5

1. Το TARIC χρησιμοποιείται από την Επιτροπή και από τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των κοινοτικών μέτρων που αφορούν τις εισαγωγές προς την Κοινότητα και τις εξαγωγές από την Κοινότητα.

2. Οι κωδικοί TARIC καθώς και οι πρόσθετοι κωδικοί, εφαρμόζονται για κάθε εισαγωγή και, κατά περίπτωση, για κάθε εξαγωγή εμπορευμάτων που καλύπτονται από τις αντίστοιχες διακρίσεις.

3. Τα κράτη μέλη μπορούν να παρεμβάλλουν διακρίσεις ή συμπληρωματικούς κωδικούς που ανταποκρίνονται στις εθνικές τους ανάγκες. Οι εν λόγω υποδιαιρέσεις και πρόσθετοι κωδικοί συνοδεύονται από κωδικούς που τους προσδιορίζουν, σύμφωνα με τον κανονισμοό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93."

6. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 6

Η Επιτροπή καθιερώνει, ενημερώνει, διαχειρίζεται και διανέμει το TARIC, με τη χρήση όταν αντό είναι δυνατό, μέσων πληροφορικής. Λαμβάνει, ιδίως, τα αναγκαία μέτρα για:

α) την ενσωμάτωση στο TARIC όλων των μέτρων που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό ή αναφέρονται στο Παράρτημα ΙΙ,

β) τη χορήγηση των κωδικών TARIC καθώς και των πρόσθετων κωδικών,

γ) την ενημέρωση του TARIC αμέσως,

δ) την διάδοση, αμέσως, υπό ηλεκτρονική μορφή, των τροποποιήσεων του TARIC."

7. Στο άρθρο 9, παράγραφος 1, το στοιχείο α), αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"α) Εφαρμογή της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και του Taric, ιδίως όσον αφορά:

- την κατάταξη των εμπορευμάτων στις ονοματολογίες που αναφέρονται στο άρθρο 8,

- τις επεξηγηματικές σημειώσεις,

- τη δημιουργία, εάν χρειασθεί, στατιστικών διακρίσεων στο TARIC, εφόσον αυτό αποδεικνύεται σκοπιμότερο απ' ότι στη ΣΟ, και προκειμένου να πληρωθούν οι ανάγκες της Κοινότητας"

8. Στο άρθρο 9, παράγραφος 1, το σημείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"ζ) θέματα σχετικά με την εφαρμογή, τη λειτουργία και τη διαχείριση του Εναρμονισμένου Συστήματος, που προορίζονται να συζητηθούν στο πλαίσιο του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας, καθώς και σχετικά με την εφαρμογή τους από την Κοινότητα."

9. Στο άρθρο 9, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"2. Οι διατάξεις που θεσπίζονται βάσει της παραγράφου 1 δεν μπορούν να τροποποιούν:

- τους δασμούς,

- τους γεωργικούς δασμούς, τις επιστροφές ή τα άλλα ποσά που επιβάλλονται στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής ή στο πλαίσιο των ειδικών καθεστώτων που εφαρμόζονται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,

- τους ποσοτικούς περιορισμούς που έχουν καθορισθεί σύμφωνα με τις κοινοτικές διατάξεις,

- τις ονοματολογίες που έχουν υιοθετηθεί στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής."

10. Το άρθρο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 10

1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα, η οποία έχει συσταθεί από το άρθρο 247 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92(6).

2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ(7).

Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, ορίζεται σε τρεις μήνες."

11. Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλούθο κείμενο:

"Άρθρο 12

1. Η Επιτροπή θεσπίζει κάθε χρόνο κανονισμό που περιλαμβάνει το πλήρες κείμενο της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και των δασμών, σύμφωνα με το άρθρο 1, όπως αυτό προκύπτει από τα μέτρα που θεσπίζονται από το Συμβούλιο ή από την Επιτροπή. Ο εν λόγω κανονισμός δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου και εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου του επομένου έτους.

2. Τα μέτρα και οι πληροφορίες σχετικά με το κοινό δασμολόγιο ή το TARIC διαδίδονται, στο μέτρο του δυνατού, σε ηλεκτρονική μορφή με τη χρήση μέσων πληροφορικής.

3. Για την εξασφάλιση της ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολογίου και του TARIC, η Επιτροπή θα προωθήσει τον συντονισμό και την εναρμόνιση των πρακτικών των τελωνειακών εργαστηρίων στα κράτη μέλη, με τη χρήση, στο μέτρο του δυνατού, μέσων πληροφορικής."

12. Το άρθρο 13 διαγράφεται.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη μέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2000.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 31 Ιανουαρίου 2000.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. PINA MOURA

(1) ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1. Κανονισμός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2204/1999 (ΕΕ L 278 της 28.10.1999, σ. 1).

(2) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 955/1999 (ΕΕ L 119 της 7.5.1999, σ. 1).

(3) ΕΕ L 118 της 25.5.1995, σ. 10. Κανονισμός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 374/98 (ΕΕ L 48 της 19.2.1998, σ. 1).

(4) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1662/1999 (ΕΕ L 197 της 29.7.1999, σ. 25).

(5) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

(6) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. Κανονισμός ο οποίος τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 955/1999 (ΕΕ L 119 της 7.5.1999, σ. 1).

(7) ΕΕ L 184 της 17.7.1997, σ. 23.

Top