Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document E1997C0167

    ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ αριθ. 167/97/COL της 17ης Ιουνίου 1997 σχετικά με ένα συντονιστικό πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά το 1997 ώστε να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, όπως είναι τα φρούτα και τα λαχανικά

    ΕΕ L 303 της 6.11.1997, p. 26–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1997

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/1997/167/oj

    E1997C0167

    ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ αριθ. 167/97/COL της 17ης Ιουνίου 1997 σχετικά με ένα συντονιστικό πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά το 1997 ώστε να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, όπως είναι τα φρούτα και τα λαχανικά

    Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 303 της 06/11/1997 σ. 0026 - 0029


    ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ αριθ. 167/97/COL της 17ης Ιουνίου 1997 σχετικά με ένα συντονιστικό πρόγραμμα επιθεωρήσεων κατά το 1997 ώστε να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, όπως είναι τα φρούτα και τα λαχανικά

    Η ΑΡΧΗ ΕΠΟΠΤΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 109 και το πρωτόκολλο αριθ. 1,

    τη συμφωνία για την Αρχή Εποπτείας και το Δικαστήριο, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) και το πρωτόκολλο αριθ. 1,

    την πράξη η οποία αναφέρεται στο σημείο 54 του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ για τον καθορισμό των ανώτατων επιπέδων καταλοίπων φυτοφαρμάκων σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, όπως είναι τα φρούτα και τα λαχανικά (οδηγία 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου), όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο αριθ. 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (παρακάτω αναφέρεται ως πράξη) και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

    Μετά από διαβούλευση με την επιτροπή τροφίμων της ΕΖΕΣ που υποβοηθεί την Αρχή Εποπτείας της ΕΖΕΣ,

    Εκτιμώντας:

    ότι από το άρθρο 4 παράγραφος 2 της πράξης προκύπτει ότι τα κράτη της ΕΖΕΣ υποχρεούνται να στείλουν στην Αρχή Εποπτείας της ΕΖΕΣ μέχρι την 1η Αυγούστου 1996 όλες τις απαραίτητες πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή κατά το 1995 των εθνικών προγραμμάτων επιθεώρησης προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων όπως ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας 7 ότι η αρχή έχει λάβει ορισμένες απ' αυτές τις πληροφορίες 7

    ότι το άρθρο 4 παράγραφος 1 της πράξης προβλέπει ότι τα κράτη της ΕΖΕΣ πρέπει να καταρτίσουν προγράμματα για το μέλλον σχετικά με τη φύση και τη συχνότητα των επιθεωρήσεων που πρόκειται να γίνουν ώστε να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων 7

    ότι οι πληροφορίες που έχουν τεθεί στη διάθεση της Αρχής Εποπτείας της ΕΖΕΣ δεν επαρκούν προκειμένου να έχει μια πλήρη εικόνα των ενεργειών των κρατών της ΕΖΕΣ όσον αφορά την παρακολούθηση των καταλοίπων φυτοφαρμάκων κατά το 1995 ή να μπορεί να πραγματοποιήσει μια συνολική αξιολόγηση των προθέσεων παρακολούθησης των κρατών ΕΖΕΣ κατά το 1997 7 ότι διατίθενται εντούτοις επαρκείς πληροφορίες για το συντονισμό ενός προγράμματος παρακολούθησης ειδικών φυτοφαρμάκων/προϊόντων σε επίπεδο ΕΟΧ 7 ότι πρόκειται για το τέταρτο ειδικό συντονιστικό πρόγραμμα που πρόκειται να προταθεί και οι πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα που πρόκειται να συμπεριληφθούν στα μελλοντικά ετήσια συντονιστικά προγράμματα είναι σημαντικές και για τις αρμόδιες αρχές προγραμματισμού των κρατών ΕΖΕΣ 7 ότι τα προϊόντα δεν θα περιληφθούν εκ νέου σε κάποιο ειδικό συντονιστικό πρόγραμμα πριν την παρέλευση τριών ετών 7

    ότι το παράρτημα ΙΙ της πράξης, όπως τροποποιήθηκε, περιλαμβάνει καταλόγους των εναρμονισμένων ανώτατων επιπέδων καταλοίπων ορισμένων φυτοφαρμάκων, τα οποία θα πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο εθνικών και κοινών προγραμμάτων επιθεώρησης κατά το 1997 7

    ότι είναι απαραίτητο να προταθούν γενικές βασικές ρυθμίσεις για τις επιθεωρήσεις όσον αφορά τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων που θα πρέπει να γίνουν από τα κράτη της ΕΖΕΣ κατά το 1997, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα υποχρεωτικά ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων και η καλή λειτουργία του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου 7

    ότι είναι σημαντικό να διαθέτουν τα κράτη της ΕΖΕΣ πληροφορίες σχετικά με τα εθνικά μέτρα διασφάλισης της ποιότητας που εφαρμόζονται στα δείγματα και στις αναλύσεις των καταλοίπων φυτοφαρμάκων ως βάση για μελλοντική συζήτηση 7

    ότι θα ήταν μεγάλη βοήθεια όσον αφορά την κατάρτιση μελλοντικών συστάσεων να ενημερωθεί εκ των προτέρων η Αρχή Εποπτείας της ΕΖΕΣ όσον αφορά τα μελλοντικά προγράμματα των κρατών ΕΖΕΣ για το 1998, σχετικά με την παρακολούθηση των ανώτατων επιπέδων καταλοίπων φυτοφαρμάκων που προβλέπει η πράξη 7

    ότι οι επιθεωρήσεις και οι έλεγχοι των δειγμάτων από τα κράτη της ΕΖΕΣ για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της οδηγίας 90/642/ΕΟΚ, πρέπει να γίνουν σύμφωνα με τις διατάξεις της πράξης η οποία αναφέρεται στο σημείο 20 του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ,η οποία καθορίζει τις κοινοτικές μεθόδους δειγματοληψίας για τον επίσημο έλεγχο των καταλοίπων φυτοφαρμάκων στα φρούτα και στα λαχανικά (οδηγία 79/700/ΕΟΚ της Επιτροπής), της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 37 του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η οποία αφορά την καθιέρωση κοινοτικών μεθόδων δειγματοληψίας και ανάλυσης για την παρακολούθηση των ειδών διατροφής που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (οδηγία 85/591/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 50 του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η οποία αφορά τον επίσημο έλεγχο των ειδών διατροφής (οδηγία 89/397/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 54 του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, η οποία αφορά τα πρόσθετα μέτρα σχετικά με τον επίσημο έλεγχο των ειδών διατροφής (οδηγία 93/99/ΕΟΚ του Συμβουλίου) 7

    ότι το Λιχτενστάιν πρέπει να συμμορφωθεί με τις διατάξεις των πράξεων που αναφέρονται στο κεφάλαιο ΧΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας για τον ΕΟΚ μέχρι το έτος 2000 7 ότι το Λιχτενστάιν θα έπρεπε να είχε κάνει το παν για να συμμορφωθεί με τις διατάξεις των πράξεων που αναφέρονται στο εν λόγω κεφάλαιο μέχρι την 1η Ιανουαρίου 1997 7 τι το Λιχτενστάιν συμπεριλαμβάνεται συνεπώς στην παρούσα σύσταση για το 1997 7

    ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, με τη σύσταση της 2ας Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με ένα συντονιστικό πρόγραμμα επιθεωρήσεων για το 1997, προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φαρμάκων στα προϊόντα φυτικής προέλευσης, όπως είναι τα φρούτα και τα λαχανικά, συνέστησε στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εφαρμόσουν ένα ανάλογο πρόγραμμα,

    ΕΝΕΚΡΙΝΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:

    Συνιστάται στην Ισλανδία, στο Λιχτενστάιν και στη Νορβηγία:

    1. ως ειδική άσκηση για το 1997 να πάρουν δείγματα και να αναλύσουν τους συνδυασμούς προϊόντων/καταλοίπων φυτοφαρμάκων που ορίζονται στο παράρτημα, με βάση τα 50 δείγματα από κάθε προϊόν, που αντανακλούν τα μερίδια που έχουν τα κράτη της ΕΖΕΣ στην εθνική αγορά, στην αγορά ΕΟΧ και στην αγορά των τρίτων χωρών, και να κοινοποιήσουν τα αποτελέσματα, στα οποία θα περιλαμβάνονται οι χρησιμοποιηθείσες αναλυτικές μέθοδοι, τα διαπιστωθέντα επίπεδα και τα μέτρα διασφάλισης της ποιότητας, μέχρι την 1η Αυγούστου 1998 το αργότερο 7

    2. να στείλουν μέχρι την 1η Αυγούστου 1997 στην Αρχή Εποπτείας της ΕΖΕΣ όλες τις πληροφορίες που προβλέπονται από το άρθρο 4 παράγραφος 2 της πράξης που αφορά την ασκηση παρακολούθησης για το 1996 προκειμένου να εξασφαλιστεί, τουλάχιστον με δειγματοληπτικό έλεγχο, η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων και ειδικά:

    2.1. τα αποτελέσματα της ειδικής άσκησης για το 1996, όπως ορίζονται στο σημείο 5 της σύστασης της Αρχής Εποπτείας της ΕΖΕΣ αριθ. 85/96/COL, που αφορά ένα συντονιστικό πρόγραμμα επιθεωρήσεων για το 1996 προκειμένου να εξασφαλιστεί η συμμόρφωση με τα ανώτατα επίπεδα καταλοίπων φυτοφαρμάκων σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, όπως είναι τα φρούτα και τα λαχανικά 7

    2.2. τα αποτελέσματα των εθνικών τους προγραμμάτων που αφορούν τα φυτοφάρμακα, τα οποία περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 90/642/ΕΟΚ σχετικά με τα εναρμονισμένα επίπεδα και, στις περιπτώσεις που δεν έχουν καθοριστεί τέτοια επίπεδα σε επίπεδο ΕΟΧ, σε σχέση με τα ισχύοντα εθνικά επίπεδα 7

    2.3. τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για την κατάρτιση των εθνικών τους προγραμμάτων όσον αφορά τους αριθμούς των δειγμάτων που λαμβάνονται και τις αναλύσεις που γίνονται 7

    2.4. τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για τον καθορισμό των επιπέδων αναφοράς 7

    2.5. τα μέτρα διασφάλισης της ποιότητας που εφαρμόζονται σ' αυτά τα προϊόντα ή τις αλλαγές σ' αυτά τα μέτρα οι οποίες κοινοποιήθηκαν κατά τα προηγούμενα έτη 7

    2.6. πληροφορίες σχετικά με την έγκριση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 της οδηγίας 93/99/ΕΚ, των εργαστηρίων που πραγματοποιούν τις αναλύσεις και στις περιπτώσεις που οι εγκρίσεις αυτές δεν έχουν ακόμη δοθεί, τα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για τη λήψη μέτρων διασφάλισης της ποιότητας σ' αυτά τα εργαστήρια 7

    3. να στείλουν μέχρι την 1η Ιουλίου 1997 στην Αρχή Εποπτείας της ΕΖΕΣ τα προβλεπόμενα εθνικά τους προγράμματα για την παρακολούθηση των ανώτατων επιπέδων καταλοίπων φυτοφαρμάκων που προβλέπονται από την οδηγία 90/642/ΕΟΚ για το έτος 1998 και, στο μέτρο του δυνατού, για τα επόμενα έτη 7

    4. Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στην Ισλανδία, στο Λιχτενστάιν και στη Νορβηγία.

    Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 1997.

    Για την Αρχή Εποπτείας

    Knut ALMESTAD

    Ο Πρόεδρος

    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Μέγιστες περιεκτικότητες καταλοίπων (ΜΠΚ) που πρέπει να παρακολουθούνται κατά την ειδική ενέργεια για το 1997 όπως ορίζεται στο σημείο 1 της σύστασης

    >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

    Top