Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0027

    Υπόθεση C-27/20: Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 12ης Μαΐου 2021 [αίτηση του Tribunal de grande instance de Rennes (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — PF, QG κατά Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF) (Προδικαστική παραπομπή – Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων – Ίση μεταχείριση – Κοινωνικές παροχές – Ανώτατα όρια σχετικά με τα εισοδήματα – Λήψη υπόψη των εισοδημάτων του προτελευταίου έτους που προηγείται της περιόδου καταβολής των επιδομάτων – Εργαζόμενος ο οποίος επιστρέφει στη χώρα καταγωγής του – Μείωση των δικαιωμάτων στα οικογενειακά επιδόματα)

    ΕΕ C 278 της 12.7.2021, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.7.2021   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    C 278/16


    Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 12ης Μαΐου 2021 [αίτηση του Tribunal de grande instance de Rennes (Γαλλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — PF, QG κατά Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)

    (Υπόθεση C-27/20) (1)

    (Προδικαστική παραπομπή - Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων - Ίση μεταχείριση - Κοινωνικές παροχές - Ανώτατα όρια σχετικά με τα εισοδήματα - Λήψη υπόψη των εισοδημάτων του προτελευταίου έτους που προηγείται της περιόδου καταβολής των επιδομάτων - Εργαζόμενος ο οποίος επιστρέφει στη χώρα καταγωγής του - Μείωση των δικαιωμάτων στα οικογενειακά επιδόματα)

    (2021/C 278/21)

    Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

    Αιτούν δικαστήριο

    Tribunal de grande instance de Rennes

    Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

    PF, QG

    κατά

    Caisse d’allocations familiales d’Ille et Vilaine (CAF)

    Διατακτικό

    Το άρθρο 45 ΣΛΕΕ και το άρθρο 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 492/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, που αφορά την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων στο εσωτερικό της Ένωσης, έχουν την έννοια ότι δεν αντιτίθενται σε εθνική ρύθμιση η οποία ορίζει ως έτος αναφοράς για τον υπολογισμό των οικογενειακών επιδομάτων το προτελευταίο έτος που προηγείται της περιόδου καταβολής τους, με αποτέλεσμα, σε περίπτωση σημαντικής αυξήσεως των εισοδημάτων που αποκτά ο λειτουργός μιας εθνικής δημόσιας διοικήσεως κατόπιν της αποσπάσεώς του σε θεσμικό όργανο της Ένωσης ευρισκόμενο σε άλλο κράτος μέλος, το ποσόν των οικογενειακών επιδομάτων να είναι σημαντικά μειωμένο για δύο έτη μετά από την επάνοδο του εν λόγω λειτουργού στο κράτος μέλος καταγωγής του.


    (1)  ΕΕ C 95 της 23.3.2020.


    Top