This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CA0530
Case C-530/13: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 11 November 2014 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof — Austria) — Leopold Schmitzer v Bundesministerin für Inneres (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 2000/78/EC — Equal treatment in employment and occupation — Article 2(1) and (2)(a) — Article 6(1) — Discrimination based on age — National legislation under which inclusion of periods of study and service completed before the age of 18 for the purpose of determining remuneration is subject to an extension of the periods for advancement — Justification — Whether appropriate for the purpose of achieving the objective pursued — Possibility of challenging the extension of the periods for advancement)
Υπόθεση C-530/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Νοεμβρίου 2014 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Leopold Schmitzer κατά Bundesministerin für Inneres (Προδικαστική παραπομπή – Κοινωνική πολιτική – Οδηγία 2000/78/ΕΚ – Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία – Άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α' – Άρθρο 6, παράγραφος 1 – Διάκριση λόγω ηλικίας – Εθνική ρύθμιση που εξαρτά τον συνυπολογισμό, για τον καθορισμό των αποδοχών, περιόδων εκπαιδεύσεως και υπηρεσίας που διανύθηκαν πριν από τη συμπλήρωση του 18ου έτους της ηλικίας του από επιμήκυνση του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου – Δικαιολογία – Δυνατότητα επιτεύξεως του επιδιωκόμενου σκοπού – Δυνατότητα αμφισβητήσεως της επιμηκύνσεως του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου)
Υπόθεση C-530/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Νοεμβρίου 2014 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Leopold Schmitzer κατά Bundesministerin für Inneres (Προδικαστική παραπομπή – Κοινωνική πολιτική – Οδηγία 2000/78/ΕΚ – Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία – Άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α' – Άρθρο 6, παράγραφος 1 – Διάκριση λόγω ηλικίας – Εθνική ρύθμιση που εξαρτά τον συνυπολογισμό, για τον καθορισμό των αποδοχών, περιόδων εκπαιδεύσεως και υπηρεσίας που διανύθηκαν πριν από τη συμπλήρωση του 18ου έτους της ηλικίας του από επιμήκυνση του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου – Δικαιολογία – Δυνατότητα επιτεύξεως του επιδιωκόμενου σκοπού – Δυνατότητα αμφισβητήσεως της επιμηκύνσεως του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου)
ΕΕ C 16 της 19.1.2015, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.1.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 16/8 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 11ης Νοεμβρίου 2014 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Leopold Schmitzer κατά Bundesministerin für Inneres
(Υπόθεση C-530/13) (1)
(Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία - Άρθρο 2, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α' - Άρθρο 6, παράγραφος 1 - Διάκριση λόγω ηλικίας - Εθνική ρύθμιση που εξαρτά τον συνυπολογισμό, για τον καθορισμό των αποδοχών, περιόδων εκπαιδεύσεως και υπηρεσίας που διανύθηκαν πριν από τη συμπλήρωση του 18ου έτους της ηλικίας του από επιμήκυνση του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου - Δικαιολογία - Δυνατότητα επιτεύξεως του επιδιωκόμενου σκοπού - Δυνατότητα αμφισβητήσεως της επιμηκύνσεως του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου)
(2015/C 016/10)
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Verwaltungsgerichtshof
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Leopold Schmitzer
κατά
Bundesministerin für Inneres
Διατακτικό
1) |
Τα άρθρα 2, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α', και 6, παράγραφος 1, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία, έχουν την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνική ρύθμιση η οποία, προκειμένου να θέσει τέλος σε διάκριση λόγω ηλικίας, προβλέπει συνυπολογισμό περιόδων εκπαιδεύσεως και υπηρεσίας που διανύθηκαν πριν από τη συμπλήρωση του 18ου έτους της ηλικίας, αλλά προβλέπει ταυτοχρόνως, μόνο για τους υπαλλήλους που υπήρξαν θύματα της διακρίσεως, επιμήκυνση κατά τρία έτη του χρόνου που απαιτείται για τη μετάβαση από το πρώτο στο δεύτερο κλιμάκιο κάθε κατηγορίας προσωπικού ή μισθολογικής κατηγορίας. |
2) |
Τα άρθρα 9 και 16 της οδηγίας 2000/78 έχουν την έννοια ότι ο υπάλληλος που υπήρξε θύμα διακρίσεως λόγω ηλικίας, απορρέουσας από τον τρόπο καθορισμού της ημερομηνίας αναφοράς που λαμβάνεται υπόψη για την προαγωγή του, μπορεί να επικαλεσθεί το άρθρο 2 της οδηγίας αυτής προκειμένου να προσβάλει τα συνεπαγόμενα διακρίσεις αποτελέσματα της επιμηκύνσεως του απαιτούμενου για την προαγωγή χρόνου, παρόλο που, κατόπιν αιτήσεώς του, προσδιορίσθηκε εκ νέου η ημερομηνία αυτή. |