This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011TN0312
Case T-312/11: Action brought on 14 June 2011 — Süd-Chemie v OHIM — BYK-Cera (CERATIX)
Υπόθεση T-312/11: Προσφυγή της 14ης Ιουνίου 2011 — Süd-Chemie κατά ΓΕΕΑ — BYK-Cera (CERATIX)
Υπόθεση T-312/11: Προσφυγή της 14ης Ιουνίου 2011 — Süd-Chemie κατά ΓΕΕΑ — BYK-Cera (CERATIX)
ΕΕ C 238 της 13.8.2011, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.8.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 238/32 |
Προσφυγή της 14ης Ιουνίου 2011 — Süd-Chemie κατά ΓΕΕΑ — BYK-Cera (CERATIX)
(Υπόθεση T-312/11)
2011/C 238/53
Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική
Διάδικοι
Προσφεύγουσα: Süd-Chemie AG (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: W. Baron von der Osten-Sacken και A. Wenninger-Lenz, δικηγόροι)
Καθού: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: BYK-Cera BV (Deventer, Κάτω Χώρες)
Αιτήματα της προσφεύγουσας
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να ακυρώσει την από 8 Απριλίου 2011 προσβαλλόμενη απόφαση του τέταρτου τμήματος προσφυγών (υπόθεση R 1585/2010-4)· |
— |
να καταδικάσει το Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς στα δικαστικά έξοδα. |
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Αιτούσα την καταχώριση του κοινοτικού σήματος: Η BYK-Cera BV.
Σήμα προς καταχώριση: Το λεκτικό σήμα «CERATIX» για προϊόντα της κλάσεως 1 — αίτηση καταχωρίσεως υπ’ αριθ. 6 358 832.
Δικαιούχος του κατά τη διαδικασία ανακοπής αντιταχθέντος σήματος ή σημείου: Η προσφεύγουσα.
Αντιταχθέν σήμα ή σημείο: Το εθνικό λεκτικό σήμα «CERATOFIX» για προϊόντα της κλάσεως 1.
Απόφαση του τμήματος ανακοπών: Δέχθηκε την ανακοπή.
Απόφαση του τμήματος προσφυγών: Ακύρωσε την απόφαση του τμήματος ανακοπών και απέρριψε την ανακοπή.
Προβαλλόμενοι λόγοι: Παράβαση των άρθρων 15 και 42, παράγραφοι 2 και 3, του κανονισμού 207/2009, διότι το καθού:
— |
εσφαλμένως υποτίμησε την αποδεικτική αξία των εγγράφων που υπέβαλε η προσφεύγουσα με τη γενική αιτιολογία ότι τα έγγραφα αυτά προέρχονται από το περιβάλλον της προσφεύγουσας· |
— |
δεν έλαβε υπόψη τη διαφήμιση ως «ουσιαστική χρήση»· |
— |
κατά την εκτίμηση του ουσιαστικού χαρακτήρα της χρήσεως δεν έλαβε υπόψη όλες τις κρίσιμες περιστάσεις και |
— |
δεν προέβη σε συνολική εκτίμηση των υποβληθέντων αποδεικτικών εγγράφων σχετικά με τη χρήση του σήματος. |