EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0479
Case C-479/09 P: Appeal brought on 26 November 2009 by Evets Corp. against the judgment of the Court of First Instance (First Chamber) delivered on 23 September 2009 in Joined Cases T-20/08 and T-21/08: Evets Corp. v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs)
Υπόθεση C-479/09 P: Αναίρεση που άσκησε στις 26 Νοεμβρίου 2009 η Evets Corp. κατά της απόφασης που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 23 Σεπτεμβρίου 2009 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-20/08 και Τ-21/08, Evets Corp. κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
Υπόθεση C-479/09 P: Αναίρεση που άσκησε στις 26 Νοεμβρίου 2009 η Evets Corp. κατά της απόφασης που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 23 Σεπτεμβρίου 2009 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-20/08 και Τ-21/08, Evets Corp. κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
ΕΕ C 24 της 30.1.2010, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 24/39 |
Αναίρεση που άσκησε στις 26 Νοεμβρίου 2009 η Evets Corp. κατά της απόφασης που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (πρώτο τμήμα) στις 23 Σεπτεμβρίου 2009 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-20/08 και Τ-21/08, Evets Corp. κατά Γραφείου Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
(Υπόθεση C-479/09 P)
2010/C 24/69
Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
Διάδικοι
Αναιρεσείουσα: Evets Corp. (εκπρόσωπος: S. Ryan, solicitor)
Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Γραφείο Εναρμονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (εμπορικά σήματα, σχέδια και υποδείγματα)
Αιτήματα της αναιρεσείουσας
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
— |
να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου, |
— |
να κρίνει ότι η αίτηση περί επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση υποβλήθηκε εντός της προθεσμίας του άρθρου 78, παράγραφος 2, του κανονισμού 40/94 (1), |
— |
να αναπέμψει τις υποθέσεις ενώπιον του Πρωτοδικείου, ούτως ώστε αυτό να τις αναπέμψει με τη σειρά του ενώπιον του τμήματος προσφυγών, προκειμένου αυτό να αποφανθεί επί του ουσιαστικού ζητήματος αν επιδείχθηκε όλη η επιβαλλόμενη επιμέλεια για την ανανέωση των επίμαχων σημάτων, |
— |
να καταδικάσει το ΓΕΕΑ στα έξοδα των ενώπιον του Δικαστηρίου και του Πρωτοδικείου δικών. |
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
1) |
Η παρούσα αίτηση αναιρέσεως αφορά αίτηση περί επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση δυνάμει του άρθρου 78, παράγραφος 2, του κανονισμού 40/94 του Συμβουλίου (κανονισμός περί κοινοτικών σημάτων). Η ισχύς της καταχωρίσεως του επίμαχου σήματος είχε λήξει λόγω μη καταβολής των τελών ανανέωσης. |
2) |
Η δικαιούχος του σήματος είχε αναθέσει σε τρίτο πρόσωπο την ευθύνη για την πληρωμή των τελών ανανέωσης. Εκ παραδρομής, εντούτοις, τα τέλη ανανέωσης δεν καταβλήθηκαν εμπροθέσμως. |
3) |
Το ΓΕΕΑ κοινοποίησε τη διαγραφή των καταχωρίσεων στον νομίμως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της δικαιούχου του σήματος, που δεν ήταν το επιφορτισμένο με την καταβολή των τελών ανανέωσης τρίτο πρόσωπο. Ο αντιπρόσωπος διαβίβασε τα σχετικά έγγραφα στη δικαιούχο του σήματος, η οποία τα παρέλαβε μερικές ημέρες αργότερα. |
4) |
Εν συνεχεία, η δικαιούχος του σήματος υπέβαλε αίτηση περί επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση δυνάμει του άρθρου 78, παράγραφος 2. Η αίτηση αυτή υποβλήθηκε σε διάστημα συντομότερο των δύο μηνών από την κοινοποίηση των εγγράφων περί διαγραφής στην ίδια τη δικαιούχο, αλλά μεγαλύτερο των δύο μηνών από την παραλαβή τους από τον νομίμως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό της. |
5) |
Το άρθρο 78, παράγραφος 2, απαιτεί να υποβάλλεται η αίτηση περί επαναφοράς των πραγμάτων στην προτέρα κατάσταση εγγράφως εντός προθεσμίας δύο μηνών από την παύση του κωλύματος. Το ερώτημα που τίθεται στο πλαίσιο της παρούσας αίτησης αναιρέσεως αφορά τον καθορισμό του σημείου ενάρξεως της εν λόγω προθεσμίας. |
6) |
Η δικαιούχος υποστηρίζει ότι η ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι αυτή κατά την πραγματοποιήθηκε η κοινοποίηση στην ίδια. Είχε αναλάβει την ευθύνη να καταβάλλει, μέσω τρίτου προσώπου, τα τέλη ανανέωσης. Αντελήφθη το σφάλμα και ήταν σε θέση να άρει το κώλυμα μόνον αφότου έγινε πράγματι η κοινοποίηση σε αυτήν. |
7) |
Εντούτοις, το Πρωτοδικείο συντάχθηκε με την άποψη του ΓΕΕΑ, κατά την οποία η ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι αυτή κατά την οποία ο νομίμως εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της δικαιούχου παρέλαβε τα έγγραφα, τα οποία κοινοποίησε σε αυτόν ΓΕΕΑ. Το ΓΕΕΑ επικαλέσθηκε το άρθρο 77 του κανονισμού 2868/95 που ορίζει ότι «κάθε κοινοποίηση ή άλλη ανακοίνωση την οποία το ΓΕΕΑ επιδίδει στον νομίμως εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο έχει τις αυτές έννομες συνέπειες όπως όταν επιδίδεται στον αντιπροσωπευόμενο». |
8) |
Η δικαιούχος ισχυρίζεται στο πλαίσιο της παρούσας αιτήσεως αναιρέσεως ότι:
|
(1) Κανονισμός (ΕΚ) 40/94 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 1993 για το κοινοτικό σήμα (ΕΕ L 11, σ. 1).