Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0106

Υπόθεση C-106/09 P: Αναίρεση που άσκησε στις 18 Μαρτίου 2009 η Επιτροπή κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (τρίτο πενταμελές τμήμα) στις 18 Δεκεμβρίου 2008 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-211/04 και Τ-215/04, Government of Gibraltar και Ηνωμένο Βασίλειο κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΕΕ C 141 της 20.6.2009, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 141/22


Αναίρεση που άσκησε στις 18 Μαρτίου 2009 η Επιτροπή κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο (τρίτο πενταμελές τμήμα) στις 18 Δεκεμβρίου 2008 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-211/04 και Τ-215/04, Government of Gibraltar και Ηνωμένο Βασίλειο κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

(Υπόθεση C-106/09 P)

2009/C 141/41

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: R. Lyal, V. Di Bucci και N. Khan)

Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Government of Gibraltar, Ηνωμένο Βασίλειο Μεγάλης Βρετανίας και Βόρειας Ιρλανδίας, Βασίλειο της Ισπανίας

Αιτήματα της αναιρεσείουσας

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου (τρίτο πενταμελές τμήμα) της 18ης Δεκεμβρίου 2008, T-211/04 και T-215/04, που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή στις 5 Ιανουαρίου 2009, Government of Gibraltar και Ηνωμένο Βασίλειο κατά Επιτροπής·

να απορρίψει το αίτημα ακυρώσεως που υπέβαλαν η Κυβέρνηση του Γιβραλτάρ και το Ηνωμένο Βασίλειο και

να καταδικάσει την Κυβέρνηση του Γιβραλτάρ και το Ηνωμένο Βασίλειο στα δικαστικά έξοδα,

ή, επικουρικά,

να αναπέμψει τις υποθέσεις ενώπιον του Πρωτοδικείου προς επανεξέταση και

να επιφυλαχθεί ως προς τα δικαστικά έξοδα της πρωτόδικης και της κατ’ αναίρεση διαδικασίας.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι η επίδικη απόφαση πρέπει να αναιρεθεί για τους ακόλουθους λόγους:

το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε πλάνη κατά την εκτίμηση της σχέσεως μεταξύ του άρθρου 87, παράγραφος 1, ΕΚ και της αρμοδιότητας των κρατών μελών σε θέματα φορολογίας·

το Πρωτοδικείο παρερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ επιβάλλοντας έναν αδικαιολόγητο περιορισμό στο τομέα της εκτιμήσεως των μέτρων που φέρεται ότι αποτελούν κρατικές ενισχύσεις·

το Πρωτοδικείο παρερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ διότι επέβαλε έναν αδικαιολόγητο περιορισμό στην εξουσία ελέγχου που ασκείται με σκοπό τον προσδιορισμό του κοινού ή «κανονικού» φορολογικού συστήματος·

το Πρωτοδικείο παρερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ διότι έκρινε ότι το κοινό ή «κανονικό» φορολογικό σύστημα μπορεί να απορρέει από την εφαρμογή διαφορετικών τεχνικών φορολογίας σε διαφορετικούς φορολογουμένους·

το Πρωτοδικείο παρερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ διότι έκρινε ότι η Επιτροπή ούτε προσδιόρισε το κοινό ή «κανονικό» φορολογικό σύστημα ούτε προέβη με τον δέοντα τρόπο στην εκτίμηση που επιβάλλεται προς απόδειξη του επιλεκτικού χαρακτήρα των επίμαχων μέτρων·

το Πρωτοδικείο παρερμήνευσε και εφάρμοσε εσφαλμένα το άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ διότι παρέλειψε να εξετάσει τα τρία στοιχεία επιλεκτικότητας περί των οποίων κάνει λόγο η προσβληθείσα απόφαση της Επιτροπής.


Top