This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011IP0319
Social services of general interest European Parliament resolution of 5 July 2011 on the future of social services of general interest (2009/2222(INI))
Κοινωνικές υπηρεσίες γενικού ενδιαφέροντος Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με το μέλλον των κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος (2009/2222(INI))
Κοινωνικές υπηρεσίες γενικού ενδιαφέροντος Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με το μέλλον των κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος (2009/2222(INI))
ΕΕ C 33E της 5.2.2013, p. 65–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.2.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 33/65 |
Τρίτη 5 Ιουλίου 2011
Κοινωνικές υπηρεσίες γενικού ενδιαφέροντος
P7_TA(2011)0319
Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2011 σχετικά με το μέλλον των κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος (2009/2222(INI))
2013/C 33 E/07
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
— |
έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, ιδίως δε τα άρθρα 2 και 3, παράγραφος 3, αυτής, και τη Συνθήκη για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως δε τα άρθρα 9, 14, 106, 151, 153 παράγραφος 1 στοιχεία ι) και ια), 159, 160, 161 και 345 αυτής, καθώς και το Πρωτόκολλο 26 που προσαρτάται σε αυτήν, |
— |
έχοντας υπόψη τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως δε το άρθρο 36 αυτού, |
— |
έχοντας υπόψη τη Σύμβαση του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρίες που σύναψε η Ευρωπαϊκή Κοινότητα την 26η Νοεμβρίου 2009 (1), |
— |
έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1370/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2007 για τις δημόσιες επιβατικές σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές (2), |
— |
έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2006 σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (3), ιδίως δε το άρθρο 1 παράγραφος 3 αυτής, |
— |
έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 1098/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 22ας Οκτωβρίου 2008 σχετικά με το ευρωπαϊκό έτος για την καταπολέμηση της φτώχειας και του κοινωνικού αποκλεισμού (2010) (4), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος της Λισαβόνας: κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφελείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (COM(2006)0177) και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής για τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος στην Ευρωπαϊκή Ένωση (SEC(2006)0516), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Υπηρεσίες γενικού συμφέροντος, περιλαμβανομένων των κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος: Μια νέα ευρωπαϊκή δέσμευση» (COM(2007)0725), |
— |
έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας της Επιτροπής με τίτλο «Ερωτήσεις που τίθενται συχνά σε σχέση με την απόφαση της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 2005 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 86, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΕ για την κρατική ενίσχυση της ΕΚ υπό τη μορφή αντιστάθμισης δημόσιας υπηρεσίας που παραχωρείται σε επιχειρήσεις στις οποίες ανατίθεται η λειτουργία υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος, καθώς και του κοινοτικού πλαισίου για τις κρατικές ενισχύσεις υπό τη μορφή αντιστάθμισης δημόσιας υπηρεσίας» (SEC(2007)1516) και το έγγραφο με τον τίτλο «Ερωτήσεις που τίθενται συχνά σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων περί των δημοσίων συμβάσεων στις κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος» (SEC(2007)1514), |
— |
έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των Υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Οδηγός για την εφαρμογή των Ευρωπαϊκών κανόνων για τις κρατικές ενισχύσεις, τις δημόσιες συμβάσεις και την εσωτερική αγορά στις υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος, και ιδίως σε κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος» (SEC(2010)1545), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ευρώπη 2020: Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (COM(2010)2020) και το ψήφισμά του της 16ης Ιουνίου 2010 για την εν λόγω ανακοίνωση (5), |
— |
έχοντας υπόψη την πρώτη «Διετή έκθεση σχετικά με τις κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος» της Επιτροπής (SEC(2008)2179) και τη δεύτερη «Διετή έκθεση σχετικά με τις κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος» της Επιτροπής (SEC(2010)1284) (6), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την ενεργητική ένταξη των ατόμων που είναι αποκλεισμένοι από την αγορά εργασίας (7), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την φορολόγηση του χρηματοπιστωτικού τομέα (COM(2010)0549), καθώς και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής (SEC(2010)1166), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Προς μία πράξη για την ενιαία αγορά για μια κοινωνική οικονομία της αγοράς με υψηλό βαθμό ανταγωνιστικότητας» (COM(2010)0608), |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Προς μια καλύτερη λειτουργία της ενιαίας αγοράς υπηρεσιών με την αξιοποίηση των αποτελεσμάτων της διαδικασίας αμοιβαίας αξιολόγησης σύμφωνα με την οδηγία για τις υπηρεσίες» (COM(2011)0020) και το συνοδευτικό έγγραφο εργασίας της Επιτροπής (SEC(2011)0102) για την πρόοδο της αμοιβαίας αξιολόγησης της οδηγίας για τις υπηρεσίες, |
— |
έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ετήσια επισκόπηση της ανάπτυξης: παρουσίαση της ολοκληρωμένης απάντησης της ΕΕ στην κρίση» (COM(2011)0011), |
— |
έχοντας υπόψη τη δήλωση του Επιτρόπου Andor για τις κοινωνικές διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας (8), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση Monti της 9ης Μαΐου 2010 για «Μια νέα στρατηγική για την ενιαία αγορά - στην υπηρεσία της ευρωπαϊκής οικονομίας και κοινωνίας» (9), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του 2008 της Επιτροπής Κοινωνικής Προστασίας με τίτλο «Έκθεση για την εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων στις κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφέλειας» (10), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση του 2010 της Επιτροπής Κοινωνικής Προστασίας με τίτλο «Εθελοντικό ποιοτικό πλαίσιο εργασίας για τις κοινωνικές υπηρεσίες» (11), |
— |
έχοντας υπόψη την «Κοινή έκθεση για την κοινωνική προστασία και την κοινωνική ένταξη 2010» της Επιτροπής Κοινωνικής Προστασίας του 2010 (12), |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση με τίτλο «Αξιολόγηση της κοινωνικής διάστασης της στρατηγικής Ευρώπη 2020» που καταρτίστηκε από την Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας το 2011 (13), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα και τις συστάσεις των Φόρουμ Κοινωνικών Υπηρεσιών Γενικού Συμφέροντος που διεξήχθηκαν στη Λισαβόνα το Σεπτέμβριο 2007, στο Παρίσι τον Οκτώβριο 2008 και στις Βρυξέλλες τον Οκτώβριο 2010 (14), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα των συνεδριάσεων του Συμβουλίου Απασχόλησης, κοινωνικής πολιτικής, υγείας και καταναλωτών (EPSCO) στις 16 και 17 Δεκεμβρίου 2008, 8 και 9 Ιουνίου 2009 και 6 και 7 Δεκεμβρίου 2010 (15), |
— |
έχοντας υπόψη τις κάτωθι αποφάσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΔΕΕ):
|
— |
έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής των Περιφερειών της 6ης Δεκεμβρίου 2006 επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής με τίτλο «Εφαρμογή του κοινοτικού προγράμματος της Λισαβόνας: κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφελείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (16), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με ένα ευρωπαϊκό κοινωνικό πρότυπο για το μέλλον (17), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 27ης Σεπτεμβρίου 2006 σχετικά με το Λευκό Βιβλίο της Επιτροπής για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας (18), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2007 σχετικά με τις κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφελείας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (19), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Οκτωβρίου 2008 σχετικά με την προώθηση της κοινωνικής ένταξης και την καταπολέμηση της φτώχειας, συμπεριλαμβανομένης της παιδικής φτώχειας, στην ΕΕ (20), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με την κοινωνική οικονομία (21), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Μαΐου 2009 σχετικά με την ενεργητική ένταξη των ατόμων που είναι αποκλεισμένα από την αγορά εργασίας (22), |
— |
έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 18ης Μαΐου 2010 σχετικά με τις νέες εξελίξεις στον τομέα των δημόσιων συμβάσεων (23), |
— |
έχοντας υπόψη τη δήλωσή του της 10ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την θέσπιση ευρωπαϊκού καταστατικού για τα αλληλασφαλιστικά ταμεία, τις ενώσεις και τα ιδρύματα (24), |
— |
έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα των ερευνών του Eurofound (Ευρωπαϊκό Ίδρυμα για τη Βελτίωση των Συνθηκών Διαβίωσης και Εργασίας) για την ποιότητα ζωής του 2003 και του 2007 (25), |
— |
έχοντας υπόψη το άρθρο 48 του Κανονισμού του, |
— |
έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Οικονομικών και Νομισματικών Θεμάτων, της Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων (A7-0239/2011), |
Α. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 3 της ΣΛΕΕ διακηρύττει ότι ο στόχος των κρατών μελών για διαρκή βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και εργασίας και ο στόχος της Ένωσης για ευημερία των λαών της θα πρέπει να επιτευχθούν μέσω της αειφόρου ανάπτυξης της Ευρώπης, που βασίζεται στην ισόρροπη οικονομική ανάπτυξη, μια υψηλά ανταγωνιστική κοινωνική οικονομία της αγοράς προσανατολισμένη στη στήριξη των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και που αποβλέπει σε πλήρη απασχόληση και σε κοινωνική πρόοδο, την προστασία και τη βελτίωση του περιβάλλοντος, την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού, των διακρίσεων και των ανισοτήτων όσον αφορά την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, την προαγωγή της κοινωνικής δικαιοσύνης και προστασίας, την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών, την αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών και την προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών, |
Β. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 9 της ΣΛΕΕ απαιτεί η Ένωση, κατά τον καθορισμό και την εφαρμογή των πολιτικών και δράσεών της, να λαμβάνει υπόψη τις απαιτήσεις που συνδέονται με την προαγωγή υψηλού επιπέδου απασχόλησης, με τη διασφάλιση της κατάλληλης κοινωνικής προστασίας, με την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού καθώς και με υψηλό επίπεδο εκπαίδευσης, κατάρτισης και προστασίας της ανθρώπινης υγείας, |
Γ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 14 της ΣΛΕΕ και το Πρωτόκολλο 26 αυτής αφορούν ρητώς τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος (ΥΓΣ) που περιλαμβάνουν τις κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος (ΚΥΓΣ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι επιβεβαιώνεται ότι οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές έχουν τον ουσιαστικό ρόλο και ευρεία διακριτική ευχέρεια στην παροχή, ανάθεση και οργάνωση των υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος (ΥΓΟΣ), καθώς και ότι οι συνθήκες δεν θίγουν την αρμοδιότητα των κρατών μελών να παρέχουν, να αναθέτουν και να οργανώνουν τις μη οικονομικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος (ΥΓΜΟΣ), |
Δ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση στις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος είναι θεμελιώδες δικαίωμα ως τμήμα των οικονομικών, κοινωνικών και πολιτισμικών δικαιωμάτων που αναγνωρίζονται από την Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, |
Ε. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι, συνεπώς, η παροχή καθολικά διαθέσιμων, υψηλής ποιότητας, προσβάσιμων και προσιτών ΚΥΓΣ κατά την έννοια της ανακοίνωσης του 2007 της Επιτροπής σχετικά με τις υπηρεσίες γενικού συμφέροντος, μπορεί να θεωρηθεί ως ουσιώδης πυλώνας του ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου και ως η βάση για μια καλή ποιότητα ζωής και για την επίτευξη των στόχων της ΕΕ για την απασχόληση, την κοινωνία και την οικονομία, |
ΣΤ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κοινωνικές υπηρεσίες κοινής ωφελείας, και ιδιαίτερα η πρόσβαση σε υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και φροντίδας για τους ηλικιωμένους και τα άλλα εξαρτώμενα άτομα, είναι ουσιαστικής σημασίας για την ίση συμμετοχή γυναικών και ανδρών στην αγορά εργασίας, την εκπαίδευση και την κατάρτιση, |
Ζ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι ο διαχωρισμός με βάση το φύλο στις κοινωνικές υπηρεσίες, τόσο ο τομεακός όσο και ο επαγγελματικός, έχει αρνητικό αντίκτυπο στις συνθήκες εργασίας και στα επίπεδα μισθών, και, ότι η μη αμειβόμενη εργασία στο σπίτι, η φροντίδα των παιδιών και των ηλικιωμένων είναι κυρίως έργο που αναλαμβάνουν οι γυναίκες, |
Η. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι η επέκταση των κοινωνικών υπηρεσιών κοινής ωφελείας υπήρξε η κινητήρια δύναμη προσέλευσης περισσότερων γυναικών στην αγορά εργασίας, |
Θ. |
λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 4, παράγραφος 2 και το άρθρο 5, παράγραφος 3, της ΣΕΕ περιλαμβάνουν την επικουρικότητα σε τοπικό επίπεδο, αναγνωρίζουν επισήμως την περιφερειακή και τοπική αυτοδιοίκηση και ότι το άρθρο 1 του Πρωτοκόλλου 26 της ΣΛΕΕ αναγνωρίζει τον ουσιώδη ρόλο και την ευρεία διακριτική ευχέρεια των εθνικών, περιφερειακών και τοπικών αρχών όταν παρέχουν, αναθέτουν και οργανώνουν υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος όσο το δυνατόν εγγύτερα στις ανάγκες των χρηστών, |
Θεμελιώδη Δικαιώματα και Καθολικότητα
1. |
εκτιμά ότι οι ΚΥΓΣ, οι πάροχοί τους και οι χρήστες τους έχουν ορισμένα ειδικά χαρακτηριστικά, πέραν των κοινών χαρακτηριστικών των ΥΓΣ· οι ΚΥΓΣ, όπως ορίζονται από τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβάνουν τα εκ του νόμου προβλεπόμενα και τα συμπληρωματικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης και τις καθολικώς παρεχόμενες υπηρεσίες που παρέχονται απευθείας στο άτομο, που αποσκοπούν στη βελτίωση της ποιότητας ζωής όλων· οι υπηρεσίες αυτές διαδραματίζουν ρόλο πρόληψης, κοινωνικής συνοχής και ενσωμάτωσης και καθιστούν απτά τα θεμελιώδη δικαιώματα όπως ορίζει ο Ευρωπαϊκός Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και η Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την Προστασία των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και των Θεμελιωδών Ελευθεριών· |
2. |
αναγνωρίζει ότι, στην περίπτωση των ΚΥΓΣ, υπάρχουν δύο αντικρουόμενοι παράγοντες οι οποίοι πρέπει να έρθουν σε σύγκλιση: από τη μία, η αρχή της επικουρικότητας που στηρίζει την ελευθερία των εθνικών δημόσιων αρχών να προσδιορίζουν, να οργανώνουν και να χρηματοδοτούν τις ΚΥΓΣ με τον δέοντα τρόπο, σε συνδυασμό με την αρχή της αναλογικότητας, και από την άλλη, την ευθύνη που υπέχουν η Κοινότητα και τα κράτη μέλη στους τομείς των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους βάσει της Συνθήκης· |
3. |
καλεί τα κράτη μέλη να διατηρήσουν τη διαθεσιμότητα προσβάσιμων, οικονομικά προσιτών και υψηλού επιπέδου κοινωνικών υπηρεσιών όπως και κατά την περίοδο της γρήγορης οικονομικής ανάπτυξης και να εξασφαλίσουν την μη διακριτική πρόσβαση σε αυτές ανεξάρτητα από το φύλο, το εισόδημα, τη φυλή ή την εθνοτική καταγωγή, τη θρησκεία ή τις πεποιθήσεις, την αναπηρία, την ηλικία, τον σεξουαλικό προσανατολισμό ή τις συνθήκες απασχόλησης· θεωρεί ότι οι κοινωνικές υπηρεσίες είναι θεμελιώδους σημασίας στην εξασφάλιση της ισότητας των φύλων δεδομένου ότι, από κοινού με τις υπηρεσίες υγείας και παιδικής μέριμνας, αποτελούν έναν από τους κύριους παράγοντες στην προσπάθεια αύξησης της συμμετοχής των γυναικών στην απασχόληση και γενικότερα στην επίτευξη ισότητας· |
4. |
επιμένει ότι είναι ανάγκη να ληφθούν μέτρα ώστε η τρέχουσα χρηματοοικονομική κρίση και οι μελλοντικές οικονομικές προοπτικές να μη θέσουν σε κίνδυνο την ανάπτυξη των κοινωνικών υπηρεσιών κοινής ωφελείας, διότι αυτό μπορεί μακροπρόθεσμα να βλάψει την απασχόληση και την οικονομική ανάπτυξη στην ΕΕ, καθώς και την αύξηση των φορολογικών εισφορών και την προώθηση της ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών· |
5. |
καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διενεργήσουν αξιολόγηση με βάση τις επιπτώσεις στο φύλο των διαφόρων κοινωνικών υπηρεσιών κοινής ωφελείας και να εξασφαλίσουν ότι η αξιολόγηση των προτεινόμενων κοινοτικών δράσεων από την άποψη της ισότητας των φύλων θα αποτελέσει μια τακτική και διαφανή διαδικασία με απτά αποτελέσματα, και ότι κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού όλων των κοινοτικών και εθνικών προγραμμάτων και πολιτικών θα περιλαμβάνεται και συνεκτίμηση της ισότητας των φύλων· καλεί επίσης την Επιτροπή να συμπεριλάβει στις εκθέσεις παρακολούθησης το θέμα της ισότητας των φύλων· |
6. |
καλεί τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν, με πολιτικές που θα στοχεύουν στην επίτευξη ισορροπίας μεταξύ της επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής, την ύπαρξη εύκολα προσβάσιμων, προσιτών, ποιοτικών και διαφοροποιημένων υπηρεσιών παροχής παιδικής μέριμνας, όπως προβλέπουν οι στόχοι της Βαρκελώνης και τη βελτίωση της παροχής υπηρεσιών μέριμνας για τους ηλικιωμένους και τα εξαρτημένα άτομα δεδομένου ότι αυτό συνιστά ουσιαστικό βήμα προς τις ίσες ευκαιρίες στην απασχόληση για τις γυναίκες και τους άνδρες, λαμβάνοντας υπόψη ότι οι υπηρεσίες παιδικής μέριμνας δεν διευκολύνουν μόνο τη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας αλλά προσφέρουν, επίσης, ευκαιρίες απασχόλησης κυρίως σε γυναίκες· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναλάβουν δράσεις για την αναγνώριση της μη αμειβόμενης εργασίας στο σπίτι των ατόμων που προσφέρουν φροντίδα στα παιδιά και τους ηλικιωμένους, τα οποία κυρίως είναι γυναίκες, και τα οποία παίζουν σημαντικό ρόλο στη βιωσιμότητα των κοινωνικών συστημάτων· |
7. |
υπογραμμίζει ότι ο χαρακτήρας γενικού συμφέροντος μιας κοινωνικής υπηρεσίας δεν εξαρτάται από το πεδίο της αλλά από τον τρόπο με τον οποίο παρέχεται, μέσω ποικιλίας παραγόντων όπως το μη κερδοσκοπικό καθεστώς και η μη επιλογή των δικαιούχων· |
8. |
τονίζει ότι όσον αφορά τις ΚΥΓΣ πρέπει να υπερέχει η αρχή της επικουρικότητας έναντι των κανόνων της ενιαίας αγοράς· |
9. |
υπογραμμίζει ότι, κατ’ αρχάς, η απόφαση σχετικά με τη διαμόρφωση, τη χρηματοδότηση και την παροχή κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος (ΚΥΓΣ) πρέπει να υπάγεται στη δικαιοδοσία των κρατών μελών και των τοπικών αρχών· το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σέβεται και υποστηρίζει αυτήν την αρχή και καλεί τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα να υιοθετήσουν αυτή τη στάση· |
10. |
τονίζει ότι για να εκπληρώνουν οι ΚΥΓΣ τον ρόλο τους, η πρόσβαση σε αυτές πρέπει να αφορά μόνο τα μειονεκτούντα και ευάλωτα άτομα, αλλά πρέπει να υπάρχει καθολική και ανεξάρτητη του πλούτου ή του εισοδήματος πρόσβαση διασφαλίζοντας ταυτόχρονα ισότιμη πρόσβαση στις πιο ευάλωτες ομάδες σύμφωνα με τη νομοθεσία και την πρακτική των κρατών μελών· |
11. |
τονίζει ότι ο κατ’ ουσία διαρθρωτικός και χωρίς διακρίσεις χαρακτήρας των ΚΥΓΣ συμβάλλει με ουσιαστικό, χρήσιμο και αποτελεσματικό τρόπο στην ανάπτυξη όλων των περιφερειών, επιτρέποντας στο κράτος και στις τοπικές ή περιφερειακές αρχές να διαδραματίζουν ένα ρόλο με τη χρησιμοποίηση δημόσιων και ιδιωτικών κονδυλίων· θεωρεί ότι η διατήρηση αυτών των υπηρεσιών στις αγροτικές και ευάλωτες περιφέρειες έχει ιδιαίτερη σημασία και τονίζει επίσης τον ζωτικό ρόλο των ΚΥΓΣ στον περιορισμό των κινδύνων διαχωρισμού των κατακερματισμένων και περιθωριοποιημένων κοινοτήτων· |
12. |
επισημαίνει το γεγονός ότι οι ΚΥΓΣ χρηματοδοτούνται κυρίως από τα κράτη μέλη καθώς εμπίπτουν στο πεδίο των αρμοδιοτήτων τους· θεωρεί ωστόσο ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση μπορεί να παίξει σημαντικό ρόλο και να βοηθήσει τα κράτη μέλη με τον εκσυγχρονισμό τους και την προσαρμογή στις καινούργιες συνθήκες και ενδεχομένως να εκφράσει τις απαιτήσεις των πολιτών σχετικά με την ποιότητα και το πεδίο εφαρμογής των υπηρεσιών· |
13. |
τονίζει τη σημασία της επείγουσας διεξαγωγής μιας εκτίμησης των κοινωνικών επιπτώσεων και του αντίκτυπου που έχουν στη ζωή των ατόμων τα μέτρα ελευθέρωσης σε τομείς που είναι βασικοί για την κοινωνική πρόοδο· |
14. |
τονίζει ότι είναι σημαντικό να ενισχυθεί η κοινωνική διάσταση της ενιαίας αγοράς και να ληφθεί περισσότερο υπόψη ο ειδικός χαρακτήρας των ΚΥΓΣ, με έμφαση σε μια πραγματιστική προσέγγιση στην οποία η προσβασιμότητα, καθολικότητα, δικαιοσύνη, ποιότητα και αποτελεσματικότητα αυτών των υπηρεσιών θα είναι τα κύρια κριτήρια· |
15. |
υιοθετεί τη σύσταση που περιείχε η έκθεση Monti να περιληφθεί στην ευρωπαϊκή νομοθεσία το ευρυζωνικό διαδίκτυο και οι βασικές τραπεζικές υπηρεσίες, καθώς οι υπηρεσίες που θα διασφαλίζουν τα κράτη μέλη θα είναι καθολικώς προσιτές και προσβάσιμες σε όλους· |
Οικονομική συμβολή
16. |
μολονότι τονίζει ότι οι ΚΥΓΣ δεν μπορούν να οριστούν από την οικονομική επίδρασή τους, λαμβάνει υπό σημείωση τη δεύτερη διετή έκθεση της Επιτροπής και επιβεβαιώνει ότι οι ΚΥΓΣ έχουν μείζονα οικονομική συμβολή από την άποψη της απασχόλησης, της οικονομικής δραστηριότητας και της αγοραστικής δύναμης και ότι ο τομέας της υγείας και των κοινωνικών υπηρεσιών αντιστοιχεί στο 5 % της οικονομικής παραγωγής και απασχολεί 21,4 εκατ. άτομα· σημειώνει ότι στην έκθεση του CEEP με τίτλο «Χαρτογράφηση των δημοσίων υπηρεσιών» επιβεβαιώνεται επίσης ότι η δραστηριότητα στον υγειονομικό και κοινωνικό τομέα αντιστοιχούν στο 9,6 % της απασχόλησης στην ΕΕ, και το 9,4 % του ΑΕΠ· σημειώνει ότι η έρευνα για το εργατικό δυναμικό δείχνει ότι οι γυναίκες αντιστοιχούν στο 79 % του εργατικού δυναμικού στις υπηρεσίες υγείας, 81 % στις υπηρεσίας μέριμνας κατ’ οίκον και 83 % στις υπηρεσίες μέριμνας εκτός οικίας· σημειώνει επίσης ότι ένα αντιπροσωπευτικό όργανο των ΜΜΕ, η UEAPME, υποστηρίζει ότι για να λειτουργήσουν αποτελεσματικά, οι ΜΜΕ έχουν ανάγκη από υψηλής ποιότητας, αποτελεσματικούς ΚΥΓΣ· ζητεί από τα κράτη μέλη να λάβουν επίσης υπόψη τις αρχές σχετικά με την ισότητα των φύλων· σημειώνει ότι η προαγωγή των περιεκτικών αγορών εργασίας, της πρόληψης και της αποκατάστασης θα οδηγήσουν σε εξοικονόμηση κόστους και μακροπρόθεσμα θα βελτιώσουν την ποιότητα των παρεχόμενων υπηρεσιών· |
17. |
τονίζει ότι οι ΚΥΓΣ συμβάλλουν στην αποτελεσματική άσκηση του ρόλου του πολίτη και αποσκοπούν στη δημιουργία κοινωνικής, εδαφικής και οικονομικής συνοχής μέσω της υλοποίησης διαφόρων μορφών συλλογικής αλληλεγγύης· |
18. |
τονίζει ότι οι περιφερειακές και τοπικές αρχές διαδραματίζουν θεμελιώδη ρόλο στον προσδιορισμό, τη χρηματοδότηση, την παροχή και την κατανομή ΚΥΓΣ στα συστήματα κοινωνικής πρόνοιας και κοινωνικής προστασίας των κρατών μελών: εκτιμάται ότι ο τομέας της τοπικής και περιφερειακής αυτοδιοίκησης αποτελεί το 15,9 % του ΑΕΠ της ΕΕ των 27, ενώ μόνον η τοπική αυτοδιοίκηση αντιπροσωπεύει το 12,9 %, και οι δαπάνες της για κοινωνική προστασία το 3 % του ΑΕΠ (378,1 δισ. ευρώ) (26)· |
19. |
πιστεύει ότι οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές πρέπει να επεκτείνουν τις συμπράξεις δημοσίου-ιδιωτικού τομέα στις ΚΥΓΣ για να ενισχύσουν την αποδοτικότητα και διαθεσιμότητά αυτών των υπηρεσιών. |
Κοινωνική συμβολή
20. |
επισημαίνει ότι οι Έρευνες Ποιότητες Ζωής του Eurofound (27) επιβεβαίωσαν ότι ένας από τους πιο σημαντικούς τρόπους για την αναβάθμιση της ποιότητας της ζωής των πολιτών, τη διασφάλιση πλήρους ενσωμάτωσης στην κοινωνία και την πρόβλεψη κοινωνικής και εδαφικής συνοχής είναι η παροχή και ανάπτυξη των ΥΓΣ, περιλαμβανομένων των ΚΥΓΣ· σημειώνει ότι οι ΚΥΓΣ αποτελούν κομβικό πυλώνα του ευρωπαϊκού κοινωνικού μοντέλου, αποτελώντας μέρος του τρόπου οργάνωσης των ευρωπαϊκών κοινωνιών και σκοπός τους είναι η επίτευξη των στόχων κοινωνικής πολιτικής, καθιστώντας απτά τα κοινωνικά δικαιώματα των ατόμων και των ομάδων, συχνά μέσω των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης των κρατών μελών· |
21. |
επισημαίνει την ανάγκη να προαχθεί μια πολιτική κοινωνικής προόδου εξασφαλίζοντας καθολική πρόσβαση σε δημόσιες υπηρεσίες υψηλού επιπέδου, δίνοντας ιδιαίτερη σημασία στις μειονεκτικές ομάδες, όπως είναι οι ανύπαντρες μητέρες, οι γυναίκες, οι ηλικιωμένοι, τα παιδιά, οι μετανάστες και τα άτομα με οποιοδήποτε είδος αναπηρίας· |
22. |
θεωρεί ότι δεν είναι σκόπιμο τα κονδύλια του δημοσίου που κατανέμονται στις ΚΥΓΣ, να έχουν χρήσεις διαφορετικές πέρα από την εκπλήρωση των στόχων της υπηρεσίας και ότι κανένα τμήμα της χρηματοδότησης αυτής, πέρα από τις εύλογες δαπάνες προσωπικού και τα γενικά έξοδα που προκύπτουν κατά τη παροχή της υπηρεσίας, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλο σκοπό· υποστηρίζει ότι ο θεμιτός στόχος της μεγιστοποίησης του κέρδους είναι απολύτως ασύμβατος με τις αρχές και τους στόχους των ΚΥΓΣ· πιστεύει ότι, εφόσον οι αρχές των κρατών μελών επιλέξουν να προσφύγουν σε έμμεση παροχή ΚΥΓΣ, πρέπει να προστατεύουν το γενικό συμφέρον και πρέπει, διασφαλίζοντας την ποιότητα, την καινοτομία, την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα από απόψεως κόστους, να στηρίζουν επιχειρήσεις κοινωνικής οικονομίας, όπου κάθε πλεόνασμα θα επανεπενδύεται στην υπηρεσία και στην καινοτομία και να τους ενθαρρύνει να λειτουργούν ως φορείς παροχής υπηρεσιών· |
23. |
επισημαίνει τον παραδοσιακό ρόλο του κράτους ως παρόχου των κοινωνικών υπηρεσιών γενικού συμφέροντος, ωστόσο θεωρεί ότι το άνοιγμα του τομέα αυτού στους ιδιωτικούς παρόχους υπηρεσιών θα βελτιώσει την προσβασιμότητα και την ποιότητα των υπηρεσιών και θα αυξήσει τις επιλογές για τους καταναλωτές· |
24. |
επαναλαμβάνει τη δέσμευσή του για σύγχρονες και ποιοτικές ΚΥΓΣ, οι οποίες αποτελούν μέσο για να εφαρμοστούν πολλές από τις αξίες που ενσαρκώνονται στο Ευρωπαϊκό σχέδιο, όπως η ισότητα, η αλληλεγγύη, το κράτος δικαίου και ο σεβασμός της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, καθώς και οι αρχές της προσβασιμότητας, της καθολικής υπηρεσίας, της αποτελεσματικότητας, της χρηστής διαχείρισης των πόρων, της συνέχειας, της εγγύτητας προς τον χρήστη και της διαφάνειας· |
Κανονιστικοί Περιορισμοί στην παροχή ΚΥΓΣ
25. |
τονίζει ότι οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές που συμμετέχουν στην παροχή ή την ανάθεση ΚΥΓΣ χρειάζονται μια σαφή νομική βάση για τις υπηρεσίες και τις δαπάνες τους και ότι, αν και η υπηρεσία πληροφόρησης και διασάφησης και ο οδηγός που εξέδωσε προσφάτως η Επιτροπή είναι καλοδεχούμενοι, δεν παρέχουν την αναγκαία ασφάλεια δικαίου, με αποτέλεσμα να παρεμποδίσουν την εκπλήρωση της αποστολής των φορέων παροχής ΚΥΓΣ· |
26. |
τονίζει ότι οι εθνικές και τοπικές αρχές έχουν ευθύνη να εγγυώνται τη σωστή λειτουργία των ΚΥΓΣ, διατηρώντας υψηλό το ποιοτικό τους επίπεδο· |
27. |
θεωρεί ότι δεν είναι ούτε αποτελεσματικό ούτε αποδεκτό δημοκρατικά η τρέχουσα ερμηνεία των αποτελεσμάτων της νομοθεσίας στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο να καλείται να τοποθετείται σχετικά με τα όρια των κανόνων της ενιαίας αγοράς όσον αφορά τις ΥΓΣ συμπεριλαμβανομένων και των ΚΥΓΣ, γεγονός που αποτελεί σαφή ένδειξη της έλλειψης ασφάλειας δικαίου· επισημαίνει τον από μακρόν εκκρεμούντα και συνεχιζόμενο διάλογο των εμπλεκόμενων σχετικά με το θέμα αυτό και καλεί την Επιτροπή να αναλάβει τελικώς βάση· |
Οικονομική και δημοσιονομική πολιτική
28. |
τονίζει ότι οι ΚΥΓΣ αποτελούν απαραίτητη επένδυση για το οικονομικό μέλλον της Ευρώπης και ότι σε ορισμένα κράτη μέλη βρίσκονται υπό έντονη πίεση λόγω της οικονομικής και της τραπεζικής κρίσης και των κυβερνητικών προγραμμάτων λιτότητας, γεγονός που έχει ως αποτέλεσμα την ακόμη μεγαλύτερη ζήτηση για αυτές· οι ΚΥΓΣ κατέστησαν απαραίτητη ως αυτόματη κοινωνικοοικονομικοί σταθεροποιητές κατά τη διάρκεια των κρίσεων αυτών - ιδίως μέσω των βιώσιμων συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης· |
29. |
επισημαίνει ότι η ανάγκη για ΚΥΓΣ εντείνεται συνεχώς λόγω του υφιστάμενου κλίματος αβεβαιότητας στον τομέα της ανάπτυξης και της απασχόλησης, ενώ η δημογραφική μεταβολή δημιουργεί νέες ανάγκες· επισημαίνει ότι η κομβική πρόκληση που υπάρχει σήμερα για τις ΚΥΓΣ διατηρεί την ποιότητα και το πεδίο αναφοράς τους και, λόγω της σημασίας και της απόλυτης ανάγκης τους, οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να ενισχυθούν προκειμένου να διασφαλιστεί ότι θα παίξουν σημαντικό ρόλο στην επίτευξη των κοινωνικών και οικονομικών στόχων της ΕΕ2020 για την απασχόληση και τη μείωση της φτώχειας· |
30. |
επισημαίνει ότι η οικονομική και δημοσιονομική κρίση και οι πολιτικές λιτότητας που επιβάλλουν τα κράτη μέλη δεν πρέπει να ενθαρρύνουν τις από επενδύσεις στις ΚΥΓΣ, αλλά αντιθέτως, με δεδομένη τη σημασία και την απόλυτη ανάγκη τους, οι υπηρεσίες αυτές πρέπει να παγιωθούν προκειμένου να ανταποκριθούν στις ανάγκες του πληθυσμού· |
31. |
επισημαίνει τη σημασία εξασφάλισης από τις εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές της πρόσβασης σε κοινωνική στέγαση για τις γυναίκες που βρίσκονται σε δύσκολη θέση ή που διατρέχουν κίνδυνο αποκλεισμού, καθώς και για τις γυναίκες που υπήρξαν θύματα βίας λόγω του φύλου, ιδιαίτερα στις περιπτώσεις όπου υπάρχουν εξαρτώμενα παιδιά· |
32. |
επισημαίνει την ανάγκη μεγαλύτερης αναγνώρισης της εργασίας που προσφέρουν τα άτομα τα οποία εργάζονται στον τομέα των κοινωνικών υπηρεσιών, η πλειοψηφία των οποίων είναι γυναίκες, διότι η εργασία τους είναι δύσκολη, απαιτεί ιδιαίτερη φροντίδα και μεγάλη προσωπική δέσμευση και δεν χαίρει ιδιαίτερου κοινωνικού κύρους· |
33. |
θεωρεί ότι η αρχή της αλληλεγγύης και η ενίσχυση της Ευρωπαϊκής Ένωσης απαιτούν την αντιμετώπιση της κρίσης, με την ανεργία και τη φτώχεια που αυτή συνεπάγεται, μέσω της ενίσχυσης της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας των δαπανών σε επίπεδο ΕΕ και σε εθνικά επίπεδα, με ενδυνάμωση των διαρθρωτικών ταμείων, ιδιαίτερα δε του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου, και την εφαρμογή νέων πόρων, όπως τα ομόλογα έργου· |
34. |
πιστεύει ότι για την παροχή ποιοτικών ΚΥΓΣ απαιτείται από πλευράς των κυβερνήσεων των κρατών μελών ένα ικανοποιητικό δημοσιονομικό πλαίσιο για τις ΚΥΓΣ, το οποίο να εγγυάται τη συνέχεια των υπηρεσιών και τη σταθερή χρηματοδότηση, καθώς επίσης και αξιοπρεπείς εισοδηματικές και εργασιακές συνθήκες και κατάρτιση για όσους παρέχουν τις υπηρεσίες· |
35. |
τονίζει επίσης ότι κάθε μεταβίβαση αρμοδιοτήτων σχετικά με τις ΚΥΓΣ από τα κράτη μέλη σε περιφερειακές και τοπικές αρχές πρέπει να προβλέπει έναν μηχανισμό συντονισμού ώστε να αποφεύγονται οι διαφοροποιήσεις στην ποιότητα των υπηρεσιών που παρέχονται από περιοχή σε περιοχή και πρέπει να συνοδεύεται υποχρεωτικά από μεταφορά πόρων τέτοια ώστε να καθίσταται δυνατή η παροχή υπηρεσιών υψηλής ποιότητας, καθολικά προσβάσιμων, που ανταποκρίνονται αποτελεσματικά στα δικαιώματα και τις ανάγκες των χρηστών· |
36. |
Θεωρεί ότι, για να διατηρηθεί η παροχή ποιοτικών ΚΥΓΣ, τα κράτη μέλη χρειάζονται νέες πηγές εσόδων, και ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει το ταχύτερο μια μελέτη σκοπιμότητας με βάση την απόφαση των ευρωπαίων αρχηγών κρατών της 11ης Μαρτίου 2011 (28)· |
Ανεπάρκειες στο Κανονιστικό Πλαίσιο των ΚΥΓΣ
Γενικά
37. |
πιστεύει ότι υπάρχει ευρεία ευρωπαϊκή συναίνεση για το γεγονός ότι οι ΚΥΓΣ είναι πολύ σημαντικές για την ευημερία των λαών και για μια αποτελεσματική οικονομία, και ότι, μολονότι σημειώθηκε κάποια πρόοδος στην αντιμετώπιση των δυσκολιών που δημιουργούνται για τους φορείς παροχής, στην παροχή και ανάπτυξη των ΚΥΓΣ για την εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ σε τέτοιου είδους υπηρεσίες, δεν υπάρχει συμφωνία εντός ή μεταξύ της Επιτροπής και του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή περαιτέρω πρακτικών μέτρων για την υπερπήδηση των εντοπιζόμενων από τους φορείς εμποδίων· |
38. |
υπογραμμίζει ότι οι Συνθήκες υποχρεώνουν την ΕΕ και τα κράτη μέλη να αναπτύξουν κοινωνία της οικονομίας της αγοράς και να διατηρήσουν το ευρωπαϊκό κοινωνικό μοντέλο· επισημαίνει ότι εναπόκειται στα κράτη μέλη και τις τοπικές αρχές να έχουν την ελευθερία να αποφασίσουν τον τρόπο παροχής και χρηματοδότησης των ΚΥΓΣ, είτε άμεσα είτε με άλλον τρόπο, χρησιμοποιώντας όλα τα διαθέσιμα μέσα και ιδίως μέσα εναλλακτικά του διαγωνισμού, προκειμένου να διασφαλίσουν ότι οι κοινωνικοί στόχοι της Ένωσης δεν θα αποδυναμωθούν από την εφαρμογή των κανόνων της αγοράς σε υπηρεσίες που δεν εμπίπτουν η κατηγορία των αγορών· επισημαίνει την ανάγκη να υπάρξει ένα υποστηρικτικό περιβάλλον που θα προωθεί την ποιότητα, την προσβασιμότητα, την οικονομική προσιτότητα και την αποτελεσματικότητα στην παροχή των υπηρεσιών, διευκολύνοντας ταυτόχρονα την ανάπτυξη από πλευράς των φορέων παροχής, ικανότητας πρωτοβουλίας που θα τους δώσει τη δυνατότητα να προβλέπουν τις δημόσιες ανάγκες· |
39. |
τονίζει ότι η ποιότητα της υπηρεσίας πρέπει να βασίζεται στην τακτική και ολοκληρωμένη διαβούλευση με το χρήστη, ο οποίος είναι και φορολογούμενος, καθώς η υπηρεσία πρέπει να ανταποκρίνεται κυρίως και πάνω από όλα στις ανάγκες του· |
40. |
έχοντας υπόψη τη προαναφερθείσα δήλωσή του της 10ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την θέσπιση ευρωπαϊκού καταστατικού για τα αλληλασφαλιστικά ταμεία, τις ενώσεις και τα ιδρύματα, και την ανάγκη για ευρύτερη αναγνώριση των φορέων της κοινωνικής οικονομίας, που συμπεριλαμβάνονται και πρότυπα όπως οι συνεταιρισμοί, οι οποίοι δραστηριοποιούνται στην παροχή ΚΥΓΣ, και την οργάνωση και λειτουργία της κοινωνικής οικονομίας, ζητεί την Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα, με βάση εκτιμήσεις επιπτώσεων σε εθνικό και ενωσιακού επίπεδο, και να υποβάλει προτάσεις για ευρωπαϊκά καταστατικά για τις ενώσεις, τα αλληλασφαλιστικά ταμεία και τα ιδρύματα, που θα τα καταστήσουν ικανά να λειτουργήσουν σε υπερεθνική βάση· |
Κρατικές ενισχύσεις
41. |
χαιρετίζει την αναθεώρηση των κρατικών ενισχύσεων στην οποία προέβη ο Επίτροπος Almunia και ζητεί να αποσαφηνιστούν οι βασικές αρχές του ελέγχου των κρατικών ενισχύσεων με σκοπό την ενίσχυση της ασφάλειας δικαίου και της διαφάνειας, προκειμένου να αποσαφηνιστούν έννοιες όπως «εντολή» και «δημόσιες αρχές»· για την καθιέρωση διαφοροποίησης των κανόνων· για τον υπολογισμό της αντιστάθμισης των υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας ο οποίος πρέπει να λαμβάνει υπόψη, μεταξύ άλλων, κοινωνικά κριτήρια, τα ειδικά χαρακτηριστικά του παρόχου των υπηρεσιών και ορισμένες εξωτερικές πτυχές που σχετίζονται με την παροχή των υπηρεσιών όπως η προστιθέμενη κοινωνική αξία και η συμμετοχή της τοπικής κοινωνίας· |
42. |
χαιρετίζει την εκτίμηση της Επιτροπής όσον αφορά την απόκριση της δέσμης Monti-Kroes του 2005· ζητεί την αναθεώρηση της δέσμης ούτως ώστε να αυξηθεί η ασφάλεια δικαίου, να απλουστευθούν οι κανόνες, όπως αυτοί που διέπουν τον έλεγχο της υπερβολικής αντιστάθμισης των φορέων παροχής ΚΥΓΣ σε τοπικό επίπεδο και τη βελτίωση της ευελιξίας στην εφαρμογή τους, και να εξετασθεί η περίπτωση επέκτασης του καταλόγου των παρεκκλίσεων όσον αφορά την κοινοποίηση, σύμφωνα με τα παραδείγματα των νοσοκομείων και της κοινωνικής στέγασης· ζητεί επίσης από την Επιτροπή σε δεύτερο στάδιο να εκτιμήσει το κατάλληλο επίπεδο ελάχιστου ορίου που θα εφαρμόζεται στις ΚΥΓΣ και να προτείνει ένα σύστημα το οποίο θα λαμβάνει υπόψη το εκάστοτε ακαθάριστο εγχώριο προϊόν στον υπολογισμό του εν λόγω ελάχιστου ορίου, έτσι ώστε να είναι δυνατός ο υπολογισμός του ειδικού ελάχιστου ορίου για κάθε κράτος μέλος, αποτρέποντας έτσι τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού μέσω ενός πανευρωπαϊκού ενιαίου κατώτατου ποσού· ζητεί επίσης ο έλεγχος της υπερβολικής αντιστάθμισης να διενεργείται μόνο εφόσον διαπιστωθεί κίνδυνος σοβαρής παραβίασης του ανταγωνισμού· |
43. |
επισημαίνει ότι ούτε ο τομέας, ούτε το καθεστώς ενός φορέα που εκτελεί μια υπηρεσία, αλλά ούτε και ο τρόπος με τον οποίο χρηματοδοτείται καθορίζουν κατά πόσον οι δραστηριότητές του θεωρούνται οικονομικές ή μη οικονομικές, αλλά αυτό καθορίζεται από τη φύση της ίδιας της δραστηριότητας και την προληπτική της επίδραση· |
44. |
υπενθυμίζει ότι το βασικό ερώτημα δεν είναι η διάκριση σε οικονομικές και μη οικονομικές ΥΓΣ, όπου συμπεριλαμβάνονται και οι ΚΥΓΣ, αλλά η δυνατότητα των δημόσιων αρχών να διασφαλίζουν την τελική πραγματοποίηση συγκεκριμένων εργασιών που αναθέτονται σε επιχειρήσεις στις οποίες έχει ανατεθεί η λειτουργία των υπηρεσιών γενικού οικονομικού συμφέροντος· |
45. |
ζητεί, στο πλαίσιο της υφιστάμενης νομοθεσίας της ΕΕ, να αποσαφηνιστούν οι έννοιες και τα κριτήρια για την διάκριση των οικονομικών και των μη οικονομικών ΚΥΓΣ, με σκοπό να διασφαλιστούν οι στόχοι στου οποίους αποβλέπουν· |
Πρωτοβουλία για την Προαγωγή της Μεταρρύθμισης
46. |
αναγνωρίζει τη μεγάλη αξία της αμοιβαίας μάθησης και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών προκειμένου να εμπνεύσει και να προαγάγει τον περαιτέρω εκσυγχρονισμό των ΚΥΓΣ σε διαφορετικά κράτη μέλη και παροτρύνει την Επιτροπή να συνεχίσει ενεργά να πραγματοποιεί και να υποστηρίζει τέτοιες δράσεις από κοινού με τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, περιλαμβάνοντας και την κατάρτιση των αρχών, στην εφαρμογή των κανόνων της ΕΕ για τις ΚΥΓΣ· επισημαίνει ότι τα προβλήματα που έχουν εντοπίσει οι φορείς παροχής ΚΥΓΣ και οι δικαιούχοι χρήζουν άμεσης αντιμετώπισης με βάση ρεαλιστική προσέγγιση· |
47. |
καλεί την Επιτροπή, σε συνέχεια της ανακοίνωσης του 2007 για τις ΥΓΣ και την τρέχουσα αναθεώρηση των κανόνων που διέπουν τις προμήθειες και τις κρατικές ενισχύσεις, να αναλάβει πρόγραμμα μεταρρύθμισης, προσαρμογής και διασάφησης για τη στήριξη και αναγνώριση των ιδιαίτερων μη αγοραίων χαρακτηριστικών των ΚΥΓΣ ώστε να διασφαλισθεί η πλήρης συμμόρφωση όχι μόνο με τις διατάξεις περί ενιαίας αγοράς αλλά και τις κοινωνικές υποχρεώσεις των Συνθηκών· |
48. |
πιστεύει ότι επί του παρόντος δεν είμαι κομβικό θέμα η κατάρτιση κανονισμού πλαισίου της ΕΕ για τις ΚΥΓΣ, που επιτρέπονται στο πλαίσιο του άρθρου 14 της ΣΛΕΕ· |
49. |
πιστεύει ότι η Επιτροπή Κοινωνικής Προστασίας είχε και συνεχίζει να έχει σημαντική συνεισφορά στην κοινή κατανόηση για τον ρόλο των ΚΥΓΣ· σημειώνει, ωστόσο, ότι με βάση την εντολή που ορίζει η Συνθήκη (άρθρο 160 της ΣΛΕΕ) καθορίζεται ένα αμιγώς συμβουλευτικό καθεστώς που δεν επιτρέπει τη διεύρυνση της συμμετοχής ώστε να συμπεριληφθεί η κοινωνία των πολιτών, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, οι κοινωνικοί εταίροι και άλλοι· |
50. |
προτείνει τη σύσταση μιας υψηλού επιπέδου και πολλών ενδιαφερομένων μερών ομάδας εργασίας, όπως προτάθηκε στο 3ο Φόρουμ ΚΥΓΣ, η οποία να είναι ανοικτή, ευέλικτη και διαφανής, και στην οποία να υπάρχει ευρεία εκπροσώπηση των εμπλεκόμενων φορέων και η οποία να εστιάζει στην επίτευξη μεταρρυθμίσεων όπως οι πολιτικές πρωτοβουλίες που εντοπίζονται στην παρούσα έκθεση και τις συνημμένες γνωμοδοτήσεις, τις συστάσεις του 3ου Φόρουμ ΚΥΓΣ, τη δεύτερη διετή έκθεση της Επιτροπής και τις εκθέσεις των ΥΓΣ, καθώς και όλες τις άλλες σχετικές προτάσεις που υποβάλλονται· προτείνει η προεδρία της ομάδας εργασίας να ασκείται από κοινού από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τον αρμόδιο για τις κοινωνικές υποθέσεις Επίτροπο και να περιλαμβάνει εκπροσώπους από το Κοινοβούλιο, τους αρμόδιους επιτρόπους, το Συμβούλιο, κοινωνικούς εταίρους και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που εκπροσωπούν χρήστες και φορείς παροχής ΚΥΓΣ, την Επιτροπή των Περιφερειών, τοπικές αρχές και άλλους σχετικούς εμπλεκόμενους φορείς, h ομάδα εργασίας θα μπορούσε:
|
51. |
ζητά να συγκληθεί 4ο Ευρωπαϊκό Φόρουμ για τις ΚΥΓΣ, προκειμένου να συνεχιστεί η πρωτοβουλία της έκθεσης Ferreira του 2007 και να γίνει ανασκόπηση της προόδου που σημειώνεται στη μεταρρύθμιση· ζητεί από την ειδική ομάδα να υποβάλει έκθεση προόδου προς το 4ο Φόρουμ, παρέχοντας στο Φόρουμ συνέχεια, κατεύθυνση και ουσία· |
Ευρωπαϊκό Εθελοντικό Πλαίσιο Ποιότητας
52. |
χαιρετίζει το Ευρωπαϊκό Εθελοντικό Πλαίσιο Ποιότητας και εμμένει ότι η εφαρμογή των αρχών πρέπει να εφαρμοστεί και να παρακολουθείται χρησιμοποιώντας τα προτεινόμενα ποιοτικά κριτήρια με διαδικασία Ανοικτής Μεθόδου Συντονισμού όπου πρέπει να συμμετέχουν οι ενδιαφερόμενοι· |
53. |
χαιρετίζει το γεγονός ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, στις Κύριες Πρωτοβουλίες που επισυνάπτονται στην ανακοίνωση περί μιας Ευρωπαϊκής Πλατφόρμας κατά της Φτώχειας και του Κοινωνικού Αποκλεισμού, προτείνει τη δημιουργία, σε επίπεδο τομέα, του Ευρωπαϊκού Εθελοντικού Πλαισίου Ποιότητας για τις κοινωνικές υπηρεσίες που περιλαμβάνει τον τομέα της μακρόχρονης φροντίδας και της έλλειψης στέγης· συνιστά να περιλάβει επίσης τους τομείς της φροντίδας παιδιών, της αναπηρίας, της κοινωνικής στέγης, και ότι ως δείκτης θα χρησιμοποιηθεί η ισότητα ευκαιριών· |
54. |
καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διασαφηνίσει τη σχέση μεταξύ του πλαισίου ποιότητας που περιγράφεται στο πρόγραμμα Προμηθέας και στο Ευρωπαϊκό Εθελοντικό Πλαίσιο Ποιότητας για την αποφυγή οποιασδήποτε επανάληψης· καλεί τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν το Ευρωπαϊκό Εθελοντικό Πλαίσιο Ποιότητας για να εκπονήσουν ή να βελτιώσουν τα υφιστάμενα ποιοτικά συστήματα διαπίστευσης και παρακολούθησης για κάθε κράτος μέλος· πιστεύει ότι η λειτουργία του Ευρωπαϊκού Εθελοντικού Πλαισίου Ποιότητας πρέπει να αξιολογείται από τα κράτη μέλη σε σχέση με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και το Πρωτόκολλο 26 της ΣΛΕΕ· |
55. |
τονίζει ότι οι αξιοπρεπείς συνθήκες εργασίας για άνδρες και γυναίκες που είναι σταθερές και σύμφωνες με τη νομοθεσία και πρακτική των κρατών μελών, σε συνδυασμό με την τακτική ποιοτική κατάρτιση και τη συμμετοχή και ενίσχυση των χρηστών, συνυπολογίζοντας και τις πτυχές του φύλου, έχουν ζωτική σημασία για την παροχή ποιοτικών κοινωνικών υπηρεσιών· πιστεύει ότι η εθελοντική εργασία συνιστά μεν πολύτιμο πόρο των ΚΥΓΣ αλλά δεν μπορεί να υποκαθιστά την επαρκή και αναγκαία παρουσία επαγγελματικά καταρτισμένων εμπειρογνωμόνων όπως η κοινωνική εργαζόμενοι και το γενικό προσωπικό· |
56. |
ζητεί από τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τη δημιουργία απασχόλησης και το δυναμικό ανάπτυξης του τομέα των κοινωνικών υπηρεσιών, των υπηρεσιών υγείας και των υπηρεσιών εκπαίδευσης, προσφέροντας αξιοπρεπείς εργασιακές συνθήκες στους μετανάστες και τους πολίτες της ΕΕ και πρόσβαση στα εκτενή συστήματα κοινωνικής προστασίας· |
57. |
θεωρεί ότι, μεταξύ των έργων που εκτελούν οι κοινωνικοί λειτουργοί, ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί σε δραστηριότητες που στοχεύουν στην αύξηση των κινήτρων για την ανάληψη δουλειάς, εκπαίδευσης ή οικονομικής δραστηριότητας με στόχο την ανεξαρτησία και την αυτάρκεια· |
58. |
πιστεύει ότι οι αρχές του Εθελοντικού Πλαισίου Ποιότητας πρέπει να αξιοποιηθούν προκειμένου να βοηθήσουν στην κατάρτιση κριτηρίων όσον αφορά την ποιότητα των υπηρεσιών που πρέπει να εφαρμόζονται στους αναθεωρημένες κανόνες δημοσίων προμηθειών για διαγωνισμούς και συμβάσεις, όπου περιλαμβάνονται και οι υπεργολαβίες· |
59. |
προτείνει ότι η περαιτέρω βελτίωση του Εθελοντικού Πλαισίου Ποιότητας πρέπει να περιλάβει και αναφορά στη χρηματοδότηση και το καθεστώς του φορέα παροχής υπηρεσιών· |
*
* *
60. |
αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στα κοινοβούλια και τις κυβερνήσεις των κρατών μελών και των υποψηφίων προς ένταξη χωρών, στην Επιτροπή των Περιφερειών και στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή· |
(1) ΕΕ L 23 της 27.1.2010, σ. 35.
(2) ΕΕ L 315 της 3.12.2007, σ. 1.
(3) ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36.
(4) ΕΕ L 298 της 7.11.2008, σ. 20.
(5) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2010)0223.
(6) Έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής που συνοδεύει COM(2008)0418 - Διετή έκθεση για τις κοινωνικές υπηρεσίες γενικού συμφέροντος.
(7) ΕΕ L 307 της 18.11.2008, σ. 11.
(8) Συζητήσεις ολομελείας, Τετάρτη 6 Οκτωβρίου 2010 - Βρυξέλλες, σημείο 13, Κοινωνικές διατάξεις της Συνθήκης της Λισαβόνας (συζήτηση), δήλωση του κ. László Andor, μέλους της Επιτροπής.
(9) Έκθεση του κ. Mario Monti προς τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, 9 Μαΐου 2010.
(10) Έγγραφο του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 (16062/2008, ΑDD1).
(11) ΕΚΠ/2010/10/8 τελικό.
(12) Έγγραφο του Συμβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2010 (06500/2010).
(13) Έγγραφο του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2011 (06624/2011).
(14) 1ο Φόρουμ Κοινωνικών Υπηρεσιών Γενικού Συμφέροντος, 17 Σεπτεμβρίου 2007, Λισαβόνα, Πορτογαλική Προεδρία· 2ο Φόρουμ Κοινωνικών Υπηρεσιών Γενικού Συμφέροντος (ΚΥΓΣ), 28 και 29 Οκτωβρίου 2008, Γαλλική Προεδρία· 3ο Φόρουμ Κοινωνικών Υπηρεσιών Γενικού Συμφέροντος (ΚΥΓΣ), 26 και 27 Οκτωβρίου 2010, Βρυξέλλες, Βελγική Προεδρία.
(15) Συμβούλιο της ΕΕ, δελτίο Τύπου (Τύπος 358), 2916η σύνοδος του Συμβουλίου Απασχόλησης, Κοινωνικής Πολιτικής, Υγείας και Καταναλωτών, Βρυξέλλες, 16 και 17 Δεκεμβρίου 2008.
Συμβούλιο της ΕΕ, δελτίο Τύπου, 9721/2/09 REV 2 (Τύπος 124), 2947η σύνοδος του Συμβουλίου Απασχόλησης, Κοινωνικής Πολιτικής, Υγείας και Καταναλωτών, Λουξεμβούργο 8-9 Ιουνίου 2009.
Συμβούλιο της ΕΕ, δελτίο Τύπου, 17323/1/10 REV (Τύπος 331 PR CO 43), 2916η σύνοδος του Συμβουλίου Απασχόλησης, Κοινωνικής πολιτικής, Υγείας και Καταναλωτών, Βρυξέλλες, 6 και 7 Δεκεμβρίου 2010, Κοινωνικές υπηρεσίες γενικού ενδιαφέροντος, σ. 18.
(16) ΕΕ C 57 της 10.3.2007, σ. 8.
(17) EE C 305 E της 14.12.2006, σ. 141.
(18) ΕΕ C 306 E της 15.12.2006, σ. 277.
(19) EE C 301 Ε της 13.12.2007, σ. 140.
(20) EE C 9 Ε της 15.1.2010, σ. 11.
(21) EE C 76 Ε της 25.3.2010, σ. 16.
(22) EE C 212 E της 5.8.2010, σ. 23.
(23) EE C 161 E της 31.5.2011, σ. 38.
(24) Κείμενα που εγκρίθηκαν, P7_TA(2011)0101.
(25) http://www.eurofound.europa.eu/surveys/eqls/2007/index.htm
(26) European Social Network (2010): «Managing Social Services in Times of Crisis» http://www.esn-eu.org/get-document/index.htm?id=357.
(27) Eurofound - Quality of Life Surveys http://www.eurofound.europa.eu/publications/htmlfiles/ef09108.htm.
(28) Συμπεράσματα των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων της ζώνης του ευρώ της 11ης Μαρτίου 2011.