EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011DP0075

Αίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας του Elmar Brok Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την αίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας του Elmar Brok, (2010/2283(IMM))

ΕΕ C 199E της 7.7.2012, p. 190–191 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

CE 199/190


Τρίτη 8 Μαρτίου 2011
Αίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας του Elmar Brok

P7_TA(2011)0075

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 8ης Μαρτίου 2011 σχετικά με την αίτηση άρσης της βουλευτικής ασυλίας του Elmar Brok, (2010/2283(IMM))

2012/C 199 E/26

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την αίτηση άρσης της ασυλίας του Elmar Brok, που διαβίβασαν οι δικαστικές αρχές της Γερμανίας στις 28 Σεπτεμβρίου 2010 και που ανακοινώθηκε σε συνεδρίαση της ολομέλειας στις 22 Νοεμβρίου 2010,

αφού άκουσε τον Elmar Brok, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου της 8ης Απριλίου 1965 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της Πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 περί της εκλογής των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία,

έχοντας υπόψη τις από 12 Μαΐου 1964 και 10 Ιουλίου 1986 (1) αποφάσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 46 του γερμανικού Θεμελιώδους Νόμου (Grundgesetz),

έχοντας υπόψη τον γερμανικό φορολογικό κώδικα (Abgabenordnung), και ειδικότερα το τμήμα 370 αυτού,

έχοντας υπόψη το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A7-0047/2011),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα γεγονότα που εκτίθενται στην αιτιολογική έκθεση συνιστούν σαφή περίπτωση fumus persecutionis,

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κατηγορίες τελέσεως εγκλήματος απαγγέλθηκαν κατά μιας πολύ γνωστής πολιτικής προσωπικότητας όσον αφορά ένα ποσό και υπό συνθήκες που στην περίπτωση ενός απλού πολίτη, θα προκαλούσαν απλώς διοικητικές διαδικασίες,

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη, επίσης, ότι ο εισαγγελέας όχι μόνο απέκρυψε την κατηγορία από τον κ. Brok για ανυπόστατους και άκρως εξαιρετικούς λόγους, χωρίς επαρκή αιτιολόγηση, αλλά επίσης φρόντισε να λάβει η υπόθεση μεγάλη δημοσιότητα στα μέσα ενημέρωσης, επιφέροντας έτσι τη μέγιστη δυνατή βλάβη στον εν λόγω βουλευτή,

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι συνεπώς σαφές ότι πρόκειται για μια υπόθεση fumus persecutionis καθόσον καταδεικνύεται ότι οι διαδικασίες κινήθηκαν με μοναδικό σκοπό να σπιλώσουν τη φήμη του εν λόγω βουλευτή,

E.

λαμβάνοντας υπόψη ότι συνεπώς θα αντενδείκνυτο παντελώς να αρθεί η ασυλία του βουλευτή,

1.

αποφασίζει να μην άρει την ασυλία του Elmar Brok·

2.

αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμέσως την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής στις αρμόδιες αρχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.


(1)  Βλ. Υπόθεση 101/63 Wagner κατά Fohrmann και Krier [1964] Συλλογή 195 και Υπόθεση 149/85 Wybot κατά Faure [1986] Συλλογή 2391.


Top