Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1108

    Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/1108 της Επιτροπής της 5ης Ιουλίου 2021 για την αναγνώριση των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τις συναλλαγές παραγώγων που εποπτεύονται από το Board of Governors of the Federal Reserve System (Συμβούλιο Διοικητών του Ομοσπονδιακού Αποθεματικού Συστήματος), το Office of the Comptroller of the Currency (Γραφείο του Γενικού Ελεγκτή Νομίσματος), τον Federal Deposit Insurance Corporation (Ομοσπονδιακό Οργανισμό Ασφάλισης Καταθέσεων), τη Farm Credit Administration (Διοίκηση Αγροτικών Πιστώσεων) και την Federal Housing Finance Agency (Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Χρηματοδότησης Στέγασης) ως ισοδύναμων με ορισμένες απαιτήσεις του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    C/2021/4852

    ΕΕ L 238 της 6.7.2021, p. 109–112 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2021/1108/oj

    6.7.2021   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 238/109


    ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2021/1108 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

    της 5ης Ιουλίου 2021

    για την αναγνώριση των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για τις συναλλαγές παραγώγων που εποπτεύονται από το Board of Governors of the Federal Reserve System (Συμβούλιο Διοικητών του Ομοσπονδιακού Αποθεματικού Συστήματος), το Office of the Comptroller of the Currency (Γραφείο του Γενικού Ελεγκτή Νομίσματος), τον Federal Deposit Insurance Corporation (Ομοσπονδιακό Οργανισμό Ασφάλισης Καταθέσεων), τη Farm Credit Administration (Διοίκηση Αγροτικών Πιστώσεων) και την Federal Housing Finance Agency (Ομοσπονδιακή Υπηρεσία Χρηματοδότησης Στέγασης) ως ισοδύναμων με ορισμένες απαιτήσεις του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

    Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

    Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 προβλέπει μηχανισμό, βάσει του οποίου η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει αποφάσεις ισοδυναμίας με τις οποίες οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας δηλώνονται ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα άρθρα 4, 9, 10 και 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, ούτως ώστε οι αντισυμβαλλόμενοι που προβαίνουν σε συναλλαγή η οποία εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού, εφόσον ένας τουλάχιστον αντισυμβαλλόμενος είναι εγκατεστημένος στην εν λόγω τρίτη χώρα, να θεωρείται ότι πληρούν αυτές τις απαιτήσεις όταν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που τίθενται από το νομικό σύστημα της εν λόγω τρίτης χώρας. Η δήλωση ισοδυναμίας συμβάλλει στην επίτευξη του πρωταρχικού στόχου του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, δηλαδή τη μείωση του συστημικού κινδύνου και την αύξηση της διαφάνειας στις αγορές παραγώγων, μέσω της εξασφάλισης διεθνώς συνεκτικής εφαρμογής των αρχών που συμφωνούνται με τρίτες χώρες και καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

    (2)

    Το άρθρο 11 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, το οποίο συμπληρώνεται από τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 149/2013 της Επιτροπής (2) και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/2251 της Επιτροπής (3), θεσπίζει τις νομικές απαιτήσεις της Ένωσης όσον αφορά την έγκαιρη επιβεβαίωση των όρων μιας σύμβασης εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, την πραγματοποίηση άσκησης συμπίεσης χαρτοφυλακίου και τις ρυθμίσεις βάσει των οποίων πραγματοποιείται συμφωνία χαρτοφυλακίων σε σχέση με συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο. Επιπλέον, στις διατάξεις αυτές καθορίζονται οι υποχρεώσεις αποτίμησης και επίλυσης διαφορών που εφαρμόζονται στις εν λόγω συμβάσεις («τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου»), καθώς και οι υποχρεώσεις ανταλλαγής ασφαλειών («περιθώρια ασφαλείας») μεταξύ αντισυμβαλλομένων.

    (3)

    Προκειμένου το νομικό και εποπτικό σύστημα, καθώς και το σύστημα επιβολής της νομοθεσίας μιας τρίτης χώρας να θεωρηθεί ισοδύναμο με το σύστημα της Ένωσης όσον αφορά τις τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου και τις απαιτήσεις περιθωρίου ασφαλείας, το ουσιαστικό αποτέλεσμα των εφαρμοστέων νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας πρέπει να είναι ισοδύναμο με τις απαιτήσεις της Ένωσης δυνάμει του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, ώστε να εξασφαλίζεται προστασία του επαγγελματικού απορρήτου ισοδύναμη με την προστασία που προβλέπεται στο άρθρο 83 του εν λόγω κανονισμού. Επιπλέον, οι ισοδύναμες νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας πρέπει να εφαρμόζονται με αποτελεσματικό, δίκαιο και μη στρεβλωτικό τρόπο στην εν λόγω τρίτη χώρα. Ως εκ τούτου, με την αξιολόγηση ισοδυναμίας εξακριβώνεται ότι οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας τρίτης χώρας διασφαλίζουν ότι οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και συνάπτονται από τουλάχιστον έναν αντισυμβαλλόμενο που είναι εγκατεστημένος στην εν λόγω τρίτη χώρα δεν εκθέτουν τις χρηματοπιστωτικές αγορές της Ένωσης σε υψηλότερο επίπεδο κινδύνου και, επομένως, δεν ενέχουν μη αποδεκτά επίπεδα συστημικού κινδύνου για την Ένωση.

    (4)

    Την 1η Σεπτεμβρίου 2013, η Επιτροπή έλαβε τις τεχνικές συμβουλές της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών (στο εξής: ΕΑΚΑΑ) σχετικά με τις νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και τις ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας των ΗΠΑ (4) όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου και τα περιθώρια ασφαλείας που εφαρμόζονται στις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο. Ωστόσο, στις τεχνικές συμβουλές της, η ΕΑΚΑΑ επικεντρώθηκε στους κανόνες που εξέδωσαν η Commodity Futures Trading Commission [Επιτροπή Προθεσμιακών Συναλλαγών Βασικών Εμπορευμάτων (στο εξής: CFTC)] και η Securities and Exchange Commission [Επιτροπή Κεφαλαιαγοράς (στο εξής: SEC)] και δεν συμπεριέλαβε τους κανόνες που εφαρμόζονται στους αντισυμβαλλομένους και που ρυθμίζονται από το Board of Governors of the Federal Reserve System (στο εξής: FRS), το Office of the Comptroller of the Currency (στο εξής: OCC), τον Federal Deposit Insurance Corporation (στο εξής: FDIC), τη Farm Credit Administration (στο εξής: FCA) και την Federal Housing Finance Agency (στο εξής: FHFA) (από κοινού «ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ»).

    (5)

    Η Επιτροπή εξέτασε τις ρυθμιστικές εξελίξεις που σημειώθηκαν από τότε που έλαβε τις τεχνικές συμβουλές της ΕΑΚΑΑ. Η παρούσα απόφαση δεν βασίζεται μόνο σε συγκριτική ανάλυση των νομικών και εποπτικών απαιτήσεων, καθώς και των απαιτήσεων επιβολής της νομοθεσίας που εφαρμόζονται στις ΗΠΑ, αλλά και σε αξιολόγηση του αποτελέσματος των εν λόγω απαιτήσεων και της επάρκειάς τους όσον αφορά τη μείωση των κινδύνων που απορρέουν από αυτές τις συμβάσεις, κατά τρόπο που να θεωρείται ισοδύναμος με το αποτέλεσμα των απαιτήσεων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

    (6)

    Οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας που εφαρμόζονται στις ΗΠΑ για τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων καθορίζονται στον τίτλο VII του Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act [νόμος Dodd-Frank για τη μεταρρύθμιση της Wall Street και την προστασία των καταναλωτών (στο εξής: νόμος Dodd-Frank)] και στους ειδικούς κανόνες εφαρμογής που εξέδωσαν οι ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ.

    (7)

    Δεν υπάρχουν κανόνες ισοδύναμοι με τις τεχνικές μείωσης του λειτουργικού κινδύνου που εφαρμόζονται σε εξωχρηματιστηριακά παράγωγα που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο βάσει του νόμου Dodd-Frank, και οι ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ δεν έχουν εκδώσει κανόνες ή κανονισμούς που επιβάλλουν ισοδύναμες απαιτήσεις. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν καλύπτει τις νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και τις ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας που εφαρμόζονται στις συναλλαγές εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, οι οποίες συνάπτονται μεταξύ αντισυμβαλλομένου που υπόκειται στις ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ και αντισυμβαλλομένου που είναι εγκατεστημένος στην Ένωση, και με την επιφύλαξη των απαιτήσεων που ορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 όσον αφορά τις υποχρεώσεις έγκαιρης επιβεβαίωσης, συμπίεσης και συμφωνίας χαρτοφυλακίου, αποτίμησης και επίλυσης διαφορών.

    (8)

    Στην Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3, οι συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο υπόκεινται στην υποχρέωση ανταλλαγής ασφαλειών («απαίτηση περιθωρίου ασφαλείας»). Σύμφωνα με τον εν λόγω κανόνα, όλοι οι αντισυμβαλλόμενοι πρέπει να ανταλλάσσουν περιθώρια διαφορών αποτίμησης και οι αντισυμβαλλόμενοι που υπερβαίνουν ένα συγκεκριμένο όριο πρέπει να ανταλλάσσουν αρχικά περιθώρια ασφαλείας. Στο πλαίσιο αυτό, κάθε αντισυμβαλλόμενος που υπόκειται σε ρυθμιστική αρχή προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ πρέπει να συμμορφώνεται με τον κανόνα που εξέδωσε η εν λόγω ρυθμιστική αρχή, όπως ορίζεται στον τίτλο 12 του Code of Federal Regulation (κώδικα ομοσπονδιακών κανονισμών), και αντίστοιχα στο μέρος 45 (για το OCC), στο μέρος 237 (για το FRS), στο μέρος 349 (για τον FDIC), στο μέρος 624 (για τη FCA) και στο μέρος 1221 (για την FHFA) [από κοινού «Swap Margin Rule» («κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής»)].

    (9)

    Ο κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής ισχύει για τις συμφωνίες ανταλλαγής και τις πράξεις ανταλλαγής τίτλων που συνάπτονται μεταξύ καλυπτόμενων φορέων συμφωνιών ανταλλαγής (CSE) και άλλων φορέων συμφωνιών ανταλλαγής, χρηματοπιστωτικών τελικών χρηστών με σημαντική έκθεση σε συμφωνίες ανταλλαγής, καθώς και, σε ορισμένο βαθμό, χρηματοπιστωτικών τελικών χρηστών χωρίς σημαντική έκθεση σε συμφωνίες ανταλλαγής και άλλων αντισυμβαλλομένων, όπως κράτη, πολυμερείς τράπεζες ανάπτυξης ή η Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών. Προκειμένου να έχει σημαντική έκθεση σε συμφωνίες ανταλλαγής, ο φορέας πρέπει να έχει μέσο ημερήσιο συνολικό ονομαστικό ποσό μη κεντρικώς εκκαθαριζόμενων εξωχρηματιστηριακών παραγώγων για τον Ιούνιο, τον Ιούλιο και τον Αύγουστο του προηγούμενου ημερολογιακού έτους άνω των 8 δισεκατ. USD, ενώ το ανάλογο κατώφλι που ορίζεται στο άρθρο 28 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251 είναι 8 δισεκατ. EUR. Στην Ένωση, η απαίτηση ανταλλαγής του περιθωρίου διαφορών αποτίμησης δεν έχει όριο σημαντικότητας και εφαρμόζεται σε όλους τους αντισυμβαλλόμενους που υπόκεινται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Σύμφωνα με τον κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής, το συνδυασμένο ελάχιστο ποσό μεταβίβασης του αρχικού περιθωρίου ασφαλείας και του περιθωρίου διαφορών αποτίμησης είναι 500 000 USD, ενώ η σχετική απαίτηση που ορίζεται στο άρθρο 25 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251 είναι 500 000 EUR. Λαμβανομένου υπόψη του περιορισμένου αντικτύπου που συνεπάγεται η διαφοροποίηση του νομίσματος, τα ποσά αυτά θα πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμα.

    (10)

    Οι απαιτήσεις του κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής εφαρμόζονται, αφενός, σε «συμφωνίες ανταλλαγής (swaps)», όπως ορίζεται στο άρθρο 721 του νόμου Dodd-Frank, και, αφετέρου, σε «πράξεις ανταλλαγής τίτλων (security-based swaps)», όπως ορίζεται στο άρθρο 761 του νόμου Dodd-Frank, καλύπτοντας έτσι σχεδόν όλες τις συμβάσεις που ορίζονται ως εξωχρηματιστηριακά παράγωγα στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012, με εξαίρεση τις προθεσμιακές πράξεις συναλλάγματος και τις συμφωνίες ανταλλαγής συναλλάγματος, για τις οποίες ο κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής δεν ορίζει απαιτήσεις. Επιπροσθέτως, ο κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής δεν προβλέπει ειδική μεταχείριση για τα δομημένα προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων των καλυμμένων ομολόγων και των τιτλοποιήσεων. Στην Ένωση, οι συμφωνίες ανταλλαγής συναλλάγματος και οι προθεσμιακές πράξεις συναλλάγματος εξαιρούνται από τις απαιτήσεις αρχικού περιθωρίου ασφαλείας και τα παράγωγα που συνδέονται με καλυμμένα ομόλογα για σκοπούς αντιστάθμισης κινδύνου μπορεί επίσης να εξαιρεθούν από τις απαιτήσεις αρχικού περιθωρίου ασφαλείας. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμόζεται μόνο στις συναλλαγές εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που υπόκεινται σε περιθώρια ασφαλείας τόσο βάσει του δικαίου της Ένωσης όσο και βάσει του κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής.

    (11)

    Οι απαιτήσεις του κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής όσον αφορά τον υπολογισμό του αρχικού περιθωρίου ασφαλείας είναι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Όπως και το παράρτημα IV του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251, ο κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής επιτρέπει τη χρήση τυποποιημένης προσέγγισης. Εναλλακτικά, για τον υπολογισμό αυτόν μπορεί να χρησιμοποιούνται εσωτερικά μοντέλα ή μοντέλα τρίτων, εφόσον τα εν λόγω μοντέλα περιέχουν ορισμένες ειδικές παραμέτρους, μεταξύ των οποίων ελάχιστα διαστήματα εμπιστοσύνης και περιόδους κινδύνου περιθωρίου, καθώς και ορισμένα ιστορικά δεδομένα, συμπεριλαμβανομένων των περιόδων ακραίων χρηματοοικονομικών συνθηκών. Τα εν λόγω μοντέλα πρέπει να εγκρίνονται από την αρμόδια ρυθμιστική αρχή προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ.

    (12)

    Οι απαιτήσεις του κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής σχετικά με τις επιλέξιμες ασφάλειες και τον τρόπο τήρησης και διαχωρισμού των εν λόγω ασφαλειών είναι ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στο άρθρο 4 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/2251. Ο κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής περιέχει ισοδύναμο κατάλογο επιλέξιμων ασφαλειών. Ως εκ τούτου, ο κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής θα πρέπει να θεωρείται ισοδύναμος με αυτόν που προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

    (13)

    Όσον αφορά το επίπεδο ισοδυναμίας της προστασίας του επαγγελματικού απορρήτου στις ΗΠΑ, οι πληροφορίες που τηρούνται από ομοσπονδιακές ρυθμιστικές αρχές υπόκεινται στον Privacy Act (νόμο για την προστασία της ιδιωτικής ζωής) και τον Freedom of Information Act [νόμο για την ελευθερία της πληροφόρησης (στο εξής: νόμος FOIA)]. Βάσει του νόμου FOIA, τα φυσικά πρόσωπα ή οι οργανισμοί πρέπει, σε πολλές περιπτώσεις, να λαμβάνουν μέτρα ώστε να διασφαλίζεται η εμπιστευτική μεταχείριση των υποβληθεισών πληροφοριών. Ως εκ τούτου, ο νόμος Privacy Act και ο νόμος FOIA παρέχουν εγγυήσεις για το επαγγελματικό απόρρητο, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας του επιχειρηματικού απορρήτου που ανταλλάσσουν οι αρχές με τρίτα μέρη, ισοδύναμες με αυτές που ορίζονται στον τίτλο VIII του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Θα πρέπει να θεωρηθεί ότι οι απαιτήσεις των ΗΠΑ παρέχουν ισοδύναμο επίπεδο προστασίας του επαγγελματικού απορρήτου με αυτό που κατοχυρώνεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

    (14)

    Τέλος, όσον αφορά την αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή των νομικών ρυθμίσεων στις ΗΠΑ, οι ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ διαθέτουν ευρείες εξουσίες έρευνας και εποπτείας για την εκτίμηση της συμμόρφωσης των καλυπτόμενων φορέων συμφωνιών ανταλλαγής με τον κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής. Οι ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ μπορούν να λάβουν ευρύ φάσμα εποπτικών μέτρων για τη διακοπή κάθε παράβασης των εφαρμοστέων απαιτήσεων. Επιπλέον, το νομικό πλαίσιο των ΗΠΑ προβλέπει αστικές κυρώσεις, μεταξύ των οποίων προσωρινά ή μόνιμα περιοριστικά μέτρα ή εντολές και πρόστιμα, καθώς και ποινικές κυρώσεις για παράβαση των εφαρμοστέων απαιτήσεων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεωρηθεί ότι τα μέτρα αυτά μεριμνούν για την αποτελεσματική εφαρμογή των σχετικών νομικών και κανονιστικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας, βάσει του Dodd-Frank Act (νόμου Dodd-Frank), του Commodity Exchange Act (νόμου για το Χρηματιστήριο Βασικών Εμπορευμάτων), του Securities Exchange Act (νόμου για το χρηματιστήριο αξιών) και του Swap Margin Rule (κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής), καθώς και των κανονισμών της CFTC και της SEC, εφόσον εφαρμόζονται με δίκαιο και μη στρεβλωτικό τρόπο ώστε να εξασφαλίζουν την αποτελεσματική εποπτεία και εφαρμογή των κανόνων.

    (15)

    Στην παρούσα απόφαση αναγνωρίζεται η ισοδυναμία των δεσμευτικών απαιτήσεων που ορίζονται από τις ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ και αφορούν τις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων και είναι εφαρμοστέες κατά τον χρόνο έκδοσης της παρούσας απόφασης. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΑΚΑΑ, θα παρακολουθεί σε τακτική βάση την εξέλιξη των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων, καθώς και των ρυθμίσεων επιβολής της νομοθεσίας για τις εν λόγω συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, και τη συνεκτική και αποτελεσματική εφαρμογή τους, όσον αφορά τις απαιτήσεις έγκαιρης επιβεβαίωσης, συμπίεσης και συμφωνίας χαρτοφυλακίου, αποτίμησης, επίλυσης διαφορών και περιθωρίου ασφαλείας που εφαρμόζονται στις συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, για τις οποίες λήφθηκε η παρούσα απόφαση. Στο πλαίσιο των ενεργειών παρακολούθησης, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τις ρυθμιστικές αρχές προληπτικής εποπτείας των ΗΠΑ να διαβιβάζουν πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμιστικές και εποπτικές εξελίξεις. Η Επιτροπή μπορεί να προβεί ανά πάσα στιγμή σε ειδική επανεξέταση, σε περίπτωση που, λόγω σχετικών εξελίξεων, καταστεί αναγκαίο να αξιολογήσει εκ νέου η Επιτροπή τη δήλωση ισοδυναμίας που χορηγείται με την παρούσα απόφαση. Η εν λόγω επανεξέταση μπορεί να οδηγήσει στην κατάργηση της παρούσας απόφασης, με την οποία, κατά συνέπεια, οι αντισυμβαλλόμενοι θα υπόκεινται αυτομάτως και πάλι σε όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

    (16)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Για τους σκοπούς του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις, καθώς και οι ρυθμίσεις επιβολής της νομοθεσίας των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την ανταλλαγή ασφαλειών που εφαρμόζονται σε συναλλαγές, οι οποίες ρυθμίζονται ως «συμφωνίες ανταλλαγής (swaps)», όπως ορίζεται στο άρθρο 721 του νόμου Dodd-Frank Act, ή ως «πράξεις ανταλλαγής τίτλων (security-based swaps)», όπως ορίζεται στο άρθρο 761 του νόμου Dodd-Frank, και οι οποίες δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, θεωρούνται ισοδύναμες με τις απαιτήσεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, εφόσον ένας τουλάχιστον αντισυμβαλλόμενος σε αυτές τις συναλλαγές είναι εγκατεστημένος στις ΗΠΑ και θεωρείται καλυπτόμενος φορέας συμφωνιών ανταλλαγής από το Board of Governors of the Federal Reserve System (FRS), το Office of the Comptroller of the Currency (OCC), τον Federal Deposit Insurance Corporation (FDIC), τη Farm Credit Administration (FCA) ή την Federal Housing Finance Agency (FHFA), και εφόσον ένας τουλάχιστον αντισυμβαλλόμενος υπόκειται στον Swap Margin Rule (κανόνα περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής) που καθορίζεται στον τίτλο 12 του Code of Federal Regulations (κώδικα ομοσπονδιακών κανονισμών), και αντίστοιχα στο μέρος 45 (για το OCC), στο μέρος 237 (για το FRS), στο μέρος 349 (για τον FDIC), στο μέρος 624 (για τη FCA) και στο μέρος 1221 (για την FHFA) [από κοινού «κανόνας περιθωρίου ασφαλείας για τις συμφωνίες ανταλλαγής» (Swap Margin Rule)].

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 2021.

    Για την Επιτροπή

    Η Πρόεδρος

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.

    (2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 149/2013 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2012, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις ρυθμίσεις έμμεσης εκκαθάρισης, την υποχρέωση εκκαθάρισης, το δημόσιο μητρώο, την πρόσβαση σε τόπο διαπραγμάτευσης, τους μη χρηματοοικονομικούς αντισυμβαλλομένους και τις τεχνικές μετριασμού του κινδύνου για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο (ΕΕ L 52 της 23.2.2013, σ. 11).

    (3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/2251 της Επιτροπής, της 4ης Οκτωβρίου 2016, που συμπληρώνει τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλόμενους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών όσον αφορά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις τεχνικές μείωσης του κινδύνου για συμβάσεις εξωχρηματιστηριακών παραγώγων που δεν εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο (ΕΕ L 340 της 15.12.2016, σ. 9).

    (4)  ESMA/2013/BS/1157, Technical advice on third country regulatory equivalence under EMIR – US (Τεχνικές συμβουλές σχετικά με την ισοδυναμία του κανονιστικού πλαισίου τρίτης χώρας βάσει του κανονισμού EMIR – ΗΠΑ), Τελική έκθεση, Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, 1 Σεπτεμβρίου 2013.


    Top