Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R1342

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1342/2013 του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2013 , για την κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας κατόπιν της έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009

ΕΕ L 338 της 17.12.2013, p. 1–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/1342/oj

17.12.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 338/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1342/2013 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Δεκεμβρίου 2013

για την κατάργηση των μέτρων αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας κατόπιν της έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Α.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.   Μέτρα σε ισχύ

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1601/2001 (2), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων συρματόσχοινων και καλωδίων από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, Τουρκίας, Ταϊλάνδης και Τσεχικής Δημοκρατίας. Τα εν λόγω μέτρα θα αναφέρονται εφεξής ως «αρχικά μέτρα» και η έρευνα που οδήγησε στα μέτρα αυτά θα αναφέρεται εφεξής ως «αρχική έρευνα».

(2)

Η Επιτροπή είχε αποδεχθεί τον Αύγουστο του 2001 πρόταση ανάληψης υποχρέωσης ως προς την τιμή που παρείχε ένας Ρώσος παραγωγός (JSC Severstal-Metiz). Η εν λόγω συμφωνία ανάληψης υποχρέωσης καταργήθηκε τον Οκτώβριο του 2007 (3), επειδή θεωρήθηκε ως μη ρεαλιστική λόγω δυσχερειών στην ορθή ταξινόμηση του μεγάλου αριθμού των διαφόρων τύπων προϊόντων που εξάγονταν από την εταιρεία.

(3)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1279/2007 (4), το Συμβούλιο, ύστερα από μερική ενδιάμεση έρευνα και έρευνα ενόψει της λήξης των μέτρων, διατήρησε τα αρχικά μέτρα για τη Ρωσική Ομοσπονδία σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Τα εν λόγω μέτρα θα αναφέρονται εφεξής ως «ισχύοντα μέτρα» και η έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων θα αναφέρεται εφεξής ως «τελευταία έρευνα». Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1279/2007 τερματίστηκαν τα μέτρα σχετικά με τις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα καταγωγής Τουρκίας και Ταϊλάνδης.

(4)

Επί του παρόντος (5), υπάρχουν επίσης μέτρα που ισχύουν κατά των συρματόσχοινων και καλωδίων από την Ουκρανία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, τα οποία επεκτάθηκαν στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων που αποστέλλονται από το Μαρόκο, τη Μολδαβία και τη Δημοκρατία της Κορέας.

2.   Αίτηση επανεξέτασης

(5)

Στις 27 Οκτωβρίου 2012 η Επιτροπή, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας») (6), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(6)

Η επανεξέταση ξεκίνησε έπειτα από τεκμηριωμένη αίτηση που υποβλήθηκε από τη «Liaison Committee of European Union Wire Rope Industries» (εφεξής «EWRIS» ή «αιτών») για λογαριασμό παραγωγών της Ένωσης που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 50 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής ορισμένων συρματόσχοινων και καλωδίων από σίδηρο ή χάλυβα. Η αίτηση βασίστηκε στον λόγο ότι η λήξη ισχύος των μέτρων θα κατέληγε ενδεχομένως στη συνέχιση του ντάμπινγκ και στην επανάληψη της ζημίας για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης («ΚΠΕ»).

3.   Έρευνα

3.1.    Περίοδος έρευνας επανεξέτασης και υπό εξέταση περίοδος

(7)

Η έρευνα για το ενδεχόμενο συνέχισης ή επανάληψης της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας κάλυψε την περίοδο από 1ης Οκτωβρίου 2011 έως την 30ή Σεπτεμβρίου 2012 («ΠΕΕ»). Η εξέταση των τάσεων σχετικά με την εκτίμηση της πιθανότητας να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί η ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως το τέλος της ΠΕΕ («υπό εξέταση περίοδος»).

3.2.    Μέρη που αφορά η διαδικασία

(8)

Η Επιτροπή ανακοίνωσε επίσημα στους παραγωγούς-εξαγωγείς, στους παραγωγούς της Ένωσης, τους εισαγωγείς και τους χρήστες που είναι γνωστοί σε αυτήν, καθώς και στον αιτούντα και τις αρχές της χώρας εξαγωγής. Οι ενδιαφερόμενοι είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που οριζόταν στην ανακοίνωση.

(9)

Ενόψει του δυνητικά μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στη Ρωσική Ομοσπονδία που εμπλέκονται στην παρούσα έρευνα, η ανακοίνωση έναρξης αναφέρεται στο ενδεχόμενο εφαρμογής αρχικά της δειγματοληπτικής μεθόδου σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού. Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εάν ναι, να επιλέξει ένα δείγμα, ζητήθηκε από τους παραγωγούς-εξαγωγείς από τη Ρωσική Ομοσπονδία να αναγγελθούν εντός 15 ημερών από την έναρξη της διαδικασίας και να παράσχουν στην Επιτροπή τις πληροφορίες που ζητούνται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας.

(10)

Δεδομένου ότι μόνο δύο παραγωγοί-εξαγωγείς στη Ρωσική Ομοσπονδία παρείχαν τις πληροφορίες που ζητούνταν στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας και εξέφρασαν την προθυμία τους να συνεργαστούν περαιτέρω με την Επιτροπή, αποφασίστηκε να μην εφαρμοστεί δειγματοληψία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς.

(11)

Η Επιτροπή εξήγγειλε στην ανακοίνωση για την έναρξη ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα παραγωγών της Ένωσης και κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους στη συνέχεια εντός προθεσμίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση έναρξης. Το προσωρινό δείγμα αποτελούνταν από πέντε παραγωγούς της Ένωσης που διαπιστώθηκε ότι ήταν αντιπροσωπευτικοί του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από άποψη όγκου παραγωγής και πωλήσεων του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση.

(12)

Ελλείψει παρατηρήσεων, οι προτεινόμενες εταιρείες επιλέχθηκαν να συμπεριληφθούν στο τελικό δείγμα και τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν κατάλληλα. Ωστόσο, μία από τις εταιρείες που τελικά επιλέχθηκαν αποσύρθηκε στη συνέχεια από το δείγμα. Η Επιτροπή αποφάσισε, επομένως, να μειώσει το δείγμα στις τέσσερις εναπομένουσες εταιρείες που διαπιστώθηκε ότι ήταν αντιπροσωπευτικοί του κλάδου παραγωγής της Ένωσης από άποψη όγκου παραγωγής (29,3 %) και πωλήσεων (20,9 %) του ομοειδούς προϊόντος στην Ένωση.

(13)

Μολονότι προβλέφθηκε η τεχνική της δειγματοληψίας στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων, κανένας μη συνδεδεμένος εισαγωγέας ή χρήστης δεν παρουσιάστηκε. Ως εκ τούτου, δεν έγινε δειγματοληψία για τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς.

(14)

Εστάλησαν ερωτηματολόγια στους τέσσερις δειγματοληπτικά επιλεγμένους παραγωγούς της Ένωσης, στους δύο παραγωγούς-εξαγωγείς στη Ρωσική Ομοσπονδία, και στον συνδεδεμένο εισαγωγέα.

3.3.    Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

(15)

Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο απεστάλησαν από τους τέσσερις δειγματοληπτικά επιλεγμένους παραγωγούς της Ένωσης, από τον συνδεδεμένο εισαγωγέα και από έναν παραγωγό-εξαγωγέα από τη Ρωσική Ομοσπονδία.

(16)

Παρόλο που είχαν αρχικά παρουσιαστεί δύο παραγωγοί-εξαγωγείς από τη Ρωσική Ομοσπονδία, μόνο ένας από αυτούς απάντησε στο ερωτηματολόγιο και θεωρείται ότι συνεργάστηκε στην έρευνα. Ο συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας έχει θυγατρική που είναι εξ ολοκλήρου ιδιοκτησία του με έδρα την Ιταλία, η οποία επίσης παράγει συρματόσχοινα και καλώδια και εισάγει το υπό εξέταση προϊόν από τη Ρωσική Ομοσπονδία. Ο άλλος παραγωγός-εξαγωγέας υπέβαλε παρατηρήσεις κατά τον χρόνο έναρξης της έρευνας και παρόλο που κλήθηκε να συμπληρώσει ένα ερωτηματολόγιο, παρέλειψε να το πράξει. Επομένως, θεωρήθηκε ότι ο δεύτερος παραγωγός-εξαγωγέας δεν συνεργάστηκε στην έρευνα.

3.4.    Επισκέψεις επαλήθευσης

(17)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλα τα στοιχεία που έκρινε απαραίτητα για τον προσδιορισμό της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ και της συνακόλουθης ζημίας, καθώς και για τον προσδιορισμό του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

α)

Παραγωγοί της Ένωσης:

CASAR Drahtseilwerk Saar GmbH, Γερμανία,

BRIDON International Ltd Ηνωμένο Βασίλειο,

TEUFELBERGER Seil GmbH, Αυστρία,

Manuel Rodrigues de OLIVEIRA Sá & Filhos, S.A., Πορτογαλία,

β)

Παραγωγός-εξαγωγέας στη Ρωσική Ομοσπονδία:

JSC SEVERSTAL-Metiz, Cherepovets,

γ)

Συνδεδεμένος εισαγωγέας:

REDAELLI Tecna SpA, Ιταλία.

Β.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

1.   Υπό εξέταση προϊόν

(18)

Το υπό εξέταση προϊόν είναι ίδιο με αυτό της αρχικής έρευνας και της τελευταίας έρευνας που οδήγησαν στην επιβολή των υφιστάμενων μέτρων, δηλαδή συρματόσχοινα και καλώδια από χάλυβα συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων κλειστής σπείρας, εκτός των συρματόσχοινων και καλωδίων από ανοξείδωτο χάλυβα, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 3 mm, που φέρουν εξαρτήματα ή όχι (στη βιομηχανική ορολογία συχνά αναφερόμενα «ΣΚΧ»), που προς το παρόν υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 και ex 7312 10 98 («υπό εξέταση προϊόν»).

2.   Ομοειδές προϊόν

(19)

Η τρέχουσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος επιβεβαίωσε ότι τα συρματόσχοινα και καλώδια που παράγονται στη Ρωσική Ομοσπονδία και εξάγονται στην Ένωση και τα συρματόσχοινα και καλώδια που παράγονται και πωλούνται στην Ένωση από τους παραγωγούς της Ένωσης έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και προορίζονται για τις ίδιες χρήσεις. Επομένως, θεωρούνται ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

Γ.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ Ή ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(20)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, εξετάσθηκε εάν υπήρχε πράγματι πρακτική ντάμπινγκ και εάν η λήξη της ισχύος των μέτρων θα ήταν ή όχι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση του ντάμπινγκ.

(21)

Όπως εξηγείται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 10, δεν ήταν απαραίτητο να επιλεγεί δείγμα παραγωγών-εξαγωγέων από τη Ρωσική Ομοσπονδία. Ο συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας αντιπροσώπευε το 99 % των εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος από τη Ρωσία στην Ένωση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Στη βάση αυτή, συνήχθη το συμπέρασμα ότι η συνεργασία ήταν υψηλή.

(22)

Δεδομένου ότι οι δύο άλλοι γνωστοί παραγωγοί στη Ρωσική Ομοσπονδία δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα, οι διαπιστώσεις σχετικά με την πιθανότητα συνέχισης ή επανάληψης του ντάμπινγκ που παρατίθενται στη συνέχεια χρειάστηκε να βασιστούν στα βέλτιστα διαθέσιμα στοιχεία, όπως τα στοιχεία της Eurostat, οι ρωσικές επίσημες στατιστικές και τα περιορισμένα στοιχεία που ελήφθησαν από έναν δεύτερο παραγωγό.

2.   Ντάμπινγκ στις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ

(23)

Σύμφωνα με την αίτηση επανεξέτασης, οι εξαγωγές της Ρωσικής Ομοσπονδίας προς την Ένωση αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ με μέσο περιθώριο 130,8 %. Όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας (παράγραφος 4.1), ο αιτών σύγκρινε τις τιμές εξαγωγής από τη Ρωσία στην Ένωση (σε επίπεδο εκ του εργοστασίου) με τις εγχώριες τιμές στη Ρωσική Ομοσπονδία.

2.1.    Κανονική αξία

(24)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, διαπιστώθηκε πρώτα για τον συνεργασθέντα παραγωγό-εξαγωγέα κατά πόσον το σύνολο των εγχώριων πωλήσεών του που αφορούσαν το ομοειδές προϊόν σε ανεξάρτητους πελάτες στη ρωσική εγχώρια αγορά ήταν αντιπροσωπευτικές, δηλαδή κατά πόσον ο συνολικός όγκος των εν λόγω πωλήσεων ισοδυναμούσε με τουλάχιστον το 5 % του συνολικού όγκου των αντίστοιχων εξαγωγικών πωλήσεων στην Ένωση. Οι εγχώριες πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος από τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα διαπιστώθηκε ότι ήταν γενικά αντιπροσωπευτικές.

(25)

Κατόπιν η Επιτροπή προσδιόρισε τους τύπους του ομοειδούς προϊόντος που πωλούνται από τον παραγωγό-εξαγωγέα στην εγχώρια αγορά, οι οποίοι ήταν πανομοιότυποι ή άμεσα συγκρίσιμοι με τους τύπους που πωλούνται προς εξαγωγή στην Ένωση.

(26)

Εν συνεχεία εξετάστηκε αν οι εγχώριες πωλήσεις του συνεργασθέντος παραγωγού-εξαγωγέα ήταν αντιπροσωπευτικές για κάθε τύπο προϊόντος, δηλαδή αν οι πωλήσεις κάθε τύπου προϊόντος στην εγχώρια αγορά αντιστοιχούσαν τουλάχιστον στο 5 % του όγκου των πωλήσεων του ιδίου τύπου προϊόντος στην Ένωση. Για τους τύπους του προϊόντος που πωλήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες εξετάστηκε, κατόπιν, αν οι πωλήσεις αυτές πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

(27)

Επίσης, εξετάστηκε κατά πόσον οι εγχώριες πωλήσεις κάθε τύπου προϊόντος, που πραγματοποιήθηκαν σε αντιπροσωπευτικές ποσότητες, θα μπορούσε να θεωρηθεί ότι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων, με τον προσδιορισμό της αναλογίας των επικερδών πωλήσεων του εν λόγω τύπου σε ανεξάρτητους πελάτες. Σε όλες τις περιπτώσεις στις οποίες οι εγχώριες πωλήσεις ενός συγκεκριμένου τύπου προϊόντος είχαν πραγματοποιηθεί σε επαρκείς ποσότητες και στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων, η κανονική αξία βασίστηκε στην πραγματική εγχώρια τιμή, η οποία υπολογίστηκε ως σταθμισμένος μέσος όρος όλων των εγχώριων πωλήσεων αυτού του τύπου οι οποίες πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(28)

Για τους υπόλοιπους τύπους του προϊόντος όπου οι εγχώριες πωλήσεις δεν ήταν αντιπροσωπευτικές ή δεν πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των συνήθων εμπορικών πράξεων, η κανονική αξία κατασκευάστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού. Η κανονική αξία κατασκευάστηκε με την προσθήκη στο κόστος παραγωγής των εξαγόμενων τύπων, προσαρμοσμένου όπου αυτό κρίθηκε αναγκαίο, ενός εύλογου ποσοστού για να ληφθούν υπόψη τα έξοδα πώλησης και τα γενικά και διοικητικά έξοδα και ενός εύλογου περιθωρίου κέρδους, με βάση τα πραγματικά στοιχεία που αφορούν την παραγωγή και τις πωλήσεις, στο πλαίσιο των ΣΕΠ, του ομοειδούς προϊόντος, σύμφωνα με την πρώτη περίοδο του άρθρου 2 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού.

2.2.    Τιμή εξαγωγής

(29)

Για τις εξαγωγικές πωλήσεις του Ρώσου συνεργασθέντος παραγωγού-εξαγωγέα προς την Ένωση που πραγματοποιήθηκαν απευθείας σε ανεξάρτητους πελάτες, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε με βάση τις πράγματι καταβληθείσες ή καταβλητέες τιμές για το υπό εξέταση προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού.

(30)

Στην περίπτωση που η εξαγωγική πώληση προς την Ένωση πραγματοποιήθηκε μέσω συνδεδεμένης εμπορικής εταιρείας, η τιμή εξαγωγής καθορίστηκε βάσει της τιμής της πρώτης μεταπώλησης από τον συνδεδεμένο έμπορο σε ανεξάρτητους πελάτες στην Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού. Πραγματοποιήθηκαν προσαρμογές για να ληφθούν υπόψη όλα τα έξοδα που προέκυψαν μεταξύ της εισαγωγής και της μεταπώλησης και για τα κέρδη, ώστε να καθοριστεί αξιόπιστη τιμή εξαγωγής. Ελλείψει πληροφοριών από ανεξάρτητους εισαγωγείς σχετικά με το επίπεδο από τα κέρδη που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, χρησιμοποιήθηκε ένα μέσο περιθώριο κέρδους της τάξης του 5 %.

2.3.    Σύγκριση

(31)

Η σύγκριση μεταξύ της σταθμισμένης μέσης κανονικής αξίας και της σταθμισμένης μέσης τιμής εξαγωγής πραγματοποιήθηκε σε βάση «εκ του εργοστασίου» και στο ίδιο επίπεδο εμπορίου.

(32)

Για να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, ελήφθησαν υπόψη, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού, οι διαφορετικοί παράγοντες που, όπως απεδείχθη, επηρέασαν τις τιμές και τη συγκρισιμότητα των τιμών. Για τον σκοπό αυτό, ελήφθησαν δεόντως υπόψη, υπό μορφή προσαρμογών, οι διαφορές στα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, διεκπεραίωσης, φόρτωσης και στα πρόσθετα έξοδα, στα χρηματοπιστωτικά έξοδα, στα έξοδα συσκευασίας, καθώς και στις προμήθειες και τις μειώσεις των τιμών, όπου ενδείκνυται και δικαιολογείται.

2.4.    Περιθώριο ντάμπινγκ

(33)

Όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 11 του βασικού κανονισμού, η σταθμισμένη μέση κανονική αξία ανά τύπο συγκρίθηκε με τη σταθμισμένη μέση τιμή εξαγωγής του αντίστοιχου τύπου του υπό εξέταση προϊόντος. Η σύγκριση αυτή κατέδειξε την ύπαρξη ντάμπινγκ, που ανήλθε στο 4,7 % για τον παραγωγό-εξαγωγέα.

3.   Εξέλιξη των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

3.1.    Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(34)

Εκτός από την εξέταση της ύπαρξης ντάμπινγκ κατά την ΠΕΕ, εξετάστηκε, επίσης, η πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ στην περίπτωση κατάργησης των μέτρων. Επ’ αυτού αναλύθηκαν τα ακόλουθα στοιχεία: ο όγκος και οι τιμές των εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη Ρωσική Ομοσπονδία, η ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς και άλλων αγορών τρίτων χωρών, η ικανότητα παραγωγής και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα για τις εξαγωγές στη Ρωσική Ομοσπονδία.

3.2.    Όγκος και τιμές εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη Ρωσική Ομοσπονδία

(35)

Σύμφωνα με τη Eurostat, οι εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο από 2 005 τόνους το 2009 σε 2 343 τόνους κατά την ΠΕΕ αντιπροσωπεύοντας περίπου το 1 % της κατανάλωσης της Ένωσης κατά την ΠΕΕ και κατά την υπό εξέταση περίοδο. Όπως αναφέρεται ανωτέρω στην αιτιολογική σκέψη 33, οι εισαγωγές από τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα πραγματοποιήθηκαν σε τιμές ντάμπινγκ (4,7 %), παρά τον ισχύοντα δασμό αντιντάμπινγκ.

3.3.    Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης και άλλων αγορών τρίτων χωρών

(36)

Οι εξαγωγές προς την Ένωση αποτελούσαν το 3 % των συνολικών πωλήσεων του συνεργαζόμενου παραγωγού, ενώ η πλειοψηφία των πωλήσεων (85 %) πραγματοποιήθηκε στην εγχώρια ρωσική αγορά. Η εγχώρια αγορά αυξήθηκε κατά 38 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο (7) και ενδέχεται να αυξηθεί περαιτέρω εφόσον το ΑΕΠ της Ρωσικής Ομοσπονδίας εξακολουθήσει να διογκώνεται, όπως προβλέφθηκε από δημόσια διαθέσιμες πηγές που ειδικεύονται στην οικονομική ανάλυση. Επιπλέον, από τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας προέκυψε ότι ο συνεργασθείς παραγωγός δεν παράγει όλα τα είδη του υπό εξέταση προϊόντος και, ως εκ τούτου, η ανταγωνιστική πίεση που ασκείται στους παραγωγούς της Ένωσης είναι περιορισμένη. Αυτό είναι πιθανό να ισχύει και για τους δύο άλλους παραγωγούς, λόγω μη διαθέσιμων πληροφοριών σχετικά με τις επενδύσεις σε νέα μηχανήματα, οι οποίες θα μπορούσαν, για παράδειγμα, να επιτρέψουν την παραγωγή του υπό εξέταση προϊόντος με μεγαλύτερη διάμετρο. Επιπλέον, η περιορισμένη ανταγωνιστική πίεση των παραγωγών-εξαγωγέων από τη Ρωσική Ομοσπονδία φαίνεται επίσης ότι επιβεβαιώνεται από την παρουσία των παραγωγών της Ένωσης στη ρωσική αγορά. Σύμφωνα με τις επίσημες ρωσικές τελωνειακές στατιστικές, οι εξαγωγές του ομοειδούς προϊόντος από τους παραγωγούς της Ένωσης στη Ρωσική Ομοσπονδία αντιπροσωπεύουν το 30 % του συνόλου των εισαγωγών του ομοειδούς προϊόντος στη ρωσική αγορά κατά την ΠΕΕ, καθιστώντας τους παραγωγούς της Ένωσης τον μεγαλύτερο εξαγωγέα στη ρωσική αγορά.

(37)

Σε απάντηση στην τελική κοινοποίηση, ο αιτών ισχυρίστηκε ότι η προβλεπόμενη αύξηση του ΑΕΠ της Ρωσίας (της τάξης του 3 %) είναι μάλλον μέτρια και δεν θα επιτρέψει περαιτέρω ανάπτυξη της ρωσικής αγοράς συρματόσχοινων και καλωδίων. Κατά συνέπεια, η ρωσική αγορά ενδέχεται να μην είναι σε θέση να απορροφήσει τον πρόσθετο όγκο του ομοειδούς προϊόντος. Σημειώνεται στο θέμα αυτό ότι η αύξηση του ρωσικού ΑΕΠ κατά την εξεταζόμενη περίοδο, δηλαδή από το 2009 έως το τέλος της ΠΕ, ήταν χαμηλότερη από την προβλεπόμενη ανάπτυξη για το έτος 2014 και, παρ’ όλα αυτά, επέτρεψε την ανάπτυξη της ρωσικής αγοράς συρματόσχοινων και καλωδίων κατά 38 %. Επομένως, το αίτημα απορρίπτεται.

(38)

Το ίδιο μέρος επεσήμανε επίσης τα νέα είδη προϊόντων που συνεργαζόμενος παραγωγός-εξαγωγέας έχει πρόσφατα αναπτύξει (σε συνεργασία με τη θυγατρική του εταιρεία με έδρα την Ένωση) και ισχυρίστηκε ότι το γεγονός αυτό επιβεβαιώνει τις επενδύσεις που πραγματοποίησε ο εν λόγω παραγωγός κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Το γεγονός αυτό, όμως, δεν αντιφάσκει με τη διαπίστωση για την ανικανότητα του συνεργαζόμενου παραγωγού να παράγει όλα τα είδη σχοινιών (ειδικά συρματόσχοινα και καλώδια στην ανώτερη βαθμίδα της αγοράς). Επομένως, το αίτημα απορρίπτεται.

(39)

Η ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης θα πρέπει, επίσης, να θεωρηθεί στο πλαίσιο ορισμένων εξαγορών παραγωγών της Ένωσης από τους Ρώσους παραγωγούς-εξαγωγείς. Πράγματι, δύο Ρώσοι παραγωγοί κατέχουν σήμερα θυγατρικές με έδρα στην Ένωση. Από την επίσκεψη επαλήθευσης στη θυγατρική του συνεργαζόμενου εξαγωγέα με έδρα την ΕΕ διαπιστώθηκε ότι οι πωλήσεις είχαν συναφθεί κυρίως για την ευρωπαϊκή αγορά και οι συνδεδεμένες πωλήσεις μεταξύ του συνεργαζόμενου παραγωγού και της θυγατρικής αυτής παρέμειναν περιορισμένες στην ΠΕΕ.

(40)

Με βάση τα στοιχεία του συνεργαζόμενου εξαγωγέα, πρέπει να σημειωθεί ότι ο όγκος των ρωσικών εξαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στις τρίτες χώρες υπερέβαινε κατά τέσσερις φορές τον όγκο των εξαγωγών προς την Ένωση κατά την ΠΕΕ. Οι τιμές εξαγωγής των συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων σε τρίτες χώρες διαπιστώθηκε ότι ήταν κατά μέσον όρο χαμηλότερες από την τιμή των εγχώριων πωλήσεων στη Ρωσική Ομοσπονδία, αλλά, κατά μέσο όρο, σε υψηλότερα επίπεδα από τις τιμές εξαγωγής στην αγορά της Ένωσης. Μπορεί, επομένως, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι εξαγωγικές πωλήσεις στις αγορές τρίτων χωρών είναι πιο ελκυστικές από τις πωλήσεις στην αγορά της Ένωσης. Στο πλαίσιο αυτό λαμβάνεται επίσης υπόψη η ύπαρξη μεγάλων εγκατεστημένων διαύλων πωλήσεων με τις αγορές της Κοινοπολιτείας Ανεξαρτήτων Κρατών (ΚΑΚ).

(41)

Σε απάντηση στην τελική κοινοποίηση, ο αιτών ισχυρίστηκε ότι οι τιμές εξαγωγής των Ρώσων παραγωγών στις τρίτες αγορές είναι στην πραγματικότητα χαμηλότερες σε σχέση με τις τιμές εξαγωγής προς την Ένωση. Επικαλέστηκε σύγκριση μεταξύ των μέσων τιμών εξαγωγής προς την Ουκρανία και ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες που βασίζεται, κατά τους ισχυρισμούς, στις ρωσικές τελωνειακές στατιστικές. Δεν υποβλήθηκε κανένα πρωτότυπο στοιχείο επί του οποίου στηρίζεται η σύγκριση. Ως προς αυτό, επισημαίνεται ότι η σύγκριση της διαφοράς τιμής μεταξύ των ρωσικών τιμών εξαγωγών στην Ένωση και σε τρίτες αγορές που πραγματοποιήθηκαν κατά την έρευνα βασιζόταν στα επαληθευμένα στοιχεία του ερωτηματολογίου από τον συνεργαζόμενο παραγωγό-εξαγωγέα. Η σύγκριση της τιμής πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο εκ του εργοστασίου, λαμβάνοντας υπόψη τις διαφορές μεταξύ των τύπων του προϊόντος και του επιπέδου του εμπορίου. Οι μέσες τιμές που υπέβαλε ο αιτών δεν αντικατοπτρίζουν την πολυπλοκότητα των στοιχείων των τιμών και τα μεγέθη που υφίστανται στην αγορά των συρματόσχοινων και καλωδίων και που απορρέουν από ένα σημαντικό αριθμό διαφορετικών προϊόντων και διαφορετικό επίπεδο του εμπορίου. Επομένως, το αίτημα απορρίπτεται.

(42)

Το ίδιο μέρος ισχυρίστηκε ότι το επίπεδο του όγκου των εξαγωγών του κλάδου παραγωγής της Ένωσης στη Ρωσική Ομοσπονδία δεν έχει σχέση με την παρούσα υπόθεση και επεσήμανε περισσότερο τις αυξημένες εισαγωγές από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας στη Ρωσική Ομοσπονδία και την ανάγκη να ληφθούν υπόψη κατά την ανάλυση, καθώς αποτελούν μια ανταγωνιστική απειλή για την παρουσία των Ρώσων παραγωγών στη ρωσική αγορά και τις αγορές ΚΑΚ. Στο πλαίσιο αυτό το γεγονός ότι οι παραγωγοί της Ένωσης παραμένουν ηγέτες στη ρωσική αγορά είναι σχετικό, δεδομένου ότι η απόφαση αυτή επιβεβαιώνει το γεγονός ότι οι Ρώσοι παραγωγοί δεν είναι σε θέση να παράγουν όλα τα είδη των συρματόσχοινων και καλωδίων για τα οποία υπάρχει ζήτηση στη ρωσική αγορά. Όσον αφορά τις κινεζικές εξαγωγές προς τη Ρωσική Ομοσπονδία, σημειώνεται ότι αυτές αυξήθηκαν παράλληλα με την ταχεία αύξηση της ζήτησης της ρωσικής αγοράς. Δεν παρασχέθηκαν πληροφορίες π.χ. σχετικά με τα επίπεδα τιμών των κινεζικών εξαγωγών στη Ρωσική Ομοσπονδία ή τις χώρες της ΚΑΚ ή τα χαρακτηριστικά του υπό εξέταση προϊόντος, ώστε να καταστεί δυνατή περαιτέρω ανάλυση. Τέλος, σημειώνεται ότι σύμφωνα με τις ρωσικές τελωνειακές στατιστικές οι Ρώσοι παραγωγοί του υπό εξέταση προϊόντος παρέμειναν ηγέτες στην εγχώρια αγορά συρματόσχοινων και καλωδίων κατά την ΠΕΕ, και οι συνολικές εισαγωγές στην αγορά αυτή αντιπροσώπευαν μόνο το 15 % της ρωσικής αγοράς συρματόσχοινων και καλωδίων. Επομένως, το αίτημα απορρίπτεται.

3.4.    Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα που διατίθεται για τις εξαγωγές στη Ρωσική Ομοσπονδία

(43)

Σύμφωνα με την αίτηση επανεξέτασης, η παραγωγική ικανότητα όλων των Ρώσων παραγωγών-εξαγωγέων ήταν 115 000 τόνοι. Κατά τη διάρκεια της έρευνας ο αιτών αξιολόγησε εκ νέου τη ρωσική παραγωγική ικανότητα ως κυμαινόμενη μεταξύ 220 000 και 250 000 τόνων, γεγονός που δεν συνοδεύθηκε, ωστόσο, από αποδεικτικά στοιχεία. Με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία από τον συνεργασθέντα εξαγωγέα, τα στοιχεία που υποβλήθηκαν από δεύτερο γνωστό παραγωγό και τα στοιχεία που περιέχονται στην αίτηση για τον τρίτο παραγωγό, η παραγωγική ικανότητα όλων των Ρώσων παραγωγών του εν λόγω προϊόντος εκτιμήθηκε σε περίπου 158 000 τόνους. Στο πλαίσιο αυτό, σημειώνεται ότι η παραγωγική ικανότητα του συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα υποβλήθηκε σε διαρθρωτικές προσαρμογές κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, με αποτέλεσμα να κλείσει ένα εργαστήριο παραγωγής.

(44)

Σε απάντηση στην τελική γνωστοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι ορισμένα μηχανήματα από το κλειστό συνεργείο μεταφέρθηκε σε άλλη μονάδα παραγωγής του συνεργαζόμενου παραγωγού. Ωστόσο, δεν παρασχέθηκαν αποδεικτικά στοιχεία για τη στήριξη του ισχυρισμού αυτού. Στο πλαίσιο αυτό επιβεβαιώνεται ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τη διάρκεια της έρευνας επιβεβαιώνουν ότι ο συνεργαζόμενος παραγωγός υπέστη κατά την εξεταζόμενη περίοδο σημαντικές διαρθρωτικές προσαρμογές, οι οποίες περιλάμβαναν την απόσυρση ορισμένων μηχανημάτων και στις τρεις εγκαταστάσεις παραγωγής και το κλείσιμο ενός εργαστηρίου παραγωγής. Ταυτόχρονα δεν μπορεί να αποκλειστεί το ενδεχόμενο ορισμένες μηχανές από το κλειστό εργαστήριο παραγωγής να μεταφέρθηκαν στα υπόλοιπα. Σε κάθε περίπτωση, αυτό δεν αλλάζει την εκτίμηση της παραγωγικής ικανότητας του εν λόγω παραγωγού και της Ρωσίας στο σύνολό τους, την οποία το συμβαλλόμενο μέρος δεν αμφισβήτησε. Επομένως, το αίτημα απορρίπτεται.

(45)

Όσον αφορά το θέμα της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας και της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, επιπλέον των στοιχείων των δύο παραγωγών, ελλείψει ακριβών πληροφοριών σχετικά με τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας του τρίτου παραγωγού θεωρήθηκε ότι η χρησιμοποίηση της παραγωγικής του ικανότητας ήταν της τάξης των δύο άλλων παραγωγών, ήτοι 90 % κατά την ΠΕΕ. Με βάση τα ανωτέρω, συνήχθη το συμπέρασμα ότι η συνολική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσική Ομοσπονδία είναι της τάξης των 17 000 τόνων. Τούτο αντιστοιχεί στο περίπου 8 % της κατανάλωσης της Ένωσης κατά την ΠΕΕ.

3.5.    Συμπέρασμα

(46)

Με βάση τα πορίσματα ότι οι εξαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία εξακολουθούν να αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ κατά την ΠΕΕ, υπάρχει πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ στην αγορά της Ένωσης αν καταργηθούν τα ισχύοντα μέτρα αντιντάμπινγκ.

(47)

Ωστόσο, πρέπει να επισημανθούν τα εξής. Πρώτον, υπάρχει περιορισμένη πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη Ρωσική Ομοσπονδία, η οποία μπορεί να απορροφηθεί από την ταχέως αναπτυσσόμενη ζήτηση στην εγχώρια αγορά. Δεύτερον, οι Ρώσοι παραγωγοί δεν διαθέτουν τη δυνατότητα να παράσχουν όλα τα είδη των σχοινιών και κατά συνέπεια, η ανταγωνιστική τους πίεση στην αγορά της Ένωσης είναι περιορισμένη. Τρίτον, δύο από τους τρεις γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς έχουν θυγατρικές στην Ένωση που παράγουν το ομοειδές προϊόν. Με βάση τις πληροφορίες που ελήφθησαν από τη θυγατρική του συνεργαζόμενου παραγωγού-εξαγωγέα, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι το ομοειδές προϊόν που παράγεται από τη θυγατρική πωλείται πρωταρχικά στην αγορά της Ένωσης, ενώ ο παραγωγός-εξαγωγέας παράγει και πωλεί το ομοειδές προϊόν κυρίως στη ρωσική αγορά. Επιπλέον, οι Ρώσοι παραγωγοί-εξαγωγείς έχουν ισχυρούς εμπορικούς δεσμούς με αγορές τρίτων χωρών, ιδίως τις αγορές ΚΑΚ, οι οποίες είναι περισσότερο ελκυστικές για τους Ρώσους εξαγωγείς επειδή κατά μέσο όρο οι τιμές που χρεώνονται στις εν λόγω αγορές είναι υψηλότερες από τις τιμές που χρεώνονται στην Ένωση. Πάνω σ’ αυτή τη βάση, συνήχθη το συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από τη Ρωσική Ομοσπονδία είναι απίθανο να αυξηθούν σημαντικά εάν επιτραπεί η λήξη των μέτρων.

Δ.   ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΚΛΑΔΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(48)

Κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, τα συρματόσχοινα και καλώδια κατασκευάζονται από πάνω από 30 παραγωγούς της Ένωσης. Η παραγωγή των εν λόγω παραγωγών (που προσδιορίστηκε βάσει των πληροφοριών που συγκεντρώθηκαν από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς, και για τους υπόλοιπους ενωσιακούς παραγωγούς, βάσει των στοιχείων του αιτούντος) θεωρείται, επομένως, ότι αποτελεί την ενωσιακή παραγωγή με την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(49)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 12, λόγω του μεγάλου αριθμού των παραγωγών της Ένωσης, επελέγη ένα δείγμα. Για την ανάλυση της ζημίας, καθορίστηκαν δείκτες ζημίας στα ακόλουθα δύο επίπεδα:

αξιολογήθηκαν τα μακροοικονομικά στοιχεία (παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέσος όρος τιμών μονάδας, μέγεθος ντάμπινγκ) σε επίπεδο παραγωγής Ένωσης, βάσει των πληροφοριών που συγκεντρώθηκαν από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς, από στοιχεία της Eurostat και, για τους υπόλοιπους παραγωγούς της Ένωσης, χρησιμοποιήθηκε υπολογισμός βάσει των στοιχείων που υπέβαλε ο αιτών,

η ανάλυση των μακροοικονομικών στοιχείων (ήτοι αποθέματα, μισθοί, κερδοφορία, απόδοση των επενδύσεων, ταμειακές ροές, ικανότητας άντλησης κεφαλαίων και επενδύσεων) πραγματοποιήθηκε για τους παραγωγούς της Ένωσης που είχαν συμπεριληφθεί στο δείγμα βάσει των επαληθευμένων πληροφοριών τους.

E.   ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

1.   Κατανάλωση της Ένωσης

(50)

Η κατανάλωση στην Ένωση αυξήθηκε κατά 8 %, από 195 426 σε 211 380 τόνους από το 2009 έως την ΠΕΕ.

 

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Κατανάλωση της Ένωσης (σε τόνους)

195 426

206 940

213 350

211 380

Δείκτης

100

106

109

108

2.   Τρέχουσες εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία

2.1.    Όγκος, μερίδιο της αγοράς και τιμές των εισαγωγών από τη Ρωσική Ομοσπονδία

(51)

Σύμφωνα με στοιχεία της Eurostat, ο όγκος των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας αυξήθηκε από 2 005 τόνους σε 2 343 τόνους μεταξύ του 2009 και της ΠΕΕ. Παρά την αύξηση αυτή, οι όγκοι αυτοί είναι χαμηλότεροι από τις εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία κατά την προηγούμενη έρευνα, κατά την οποία οι εισαγωγές ήταν 2 908 τόνοι για το 2005 και 3 323 τόνοι για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2005 έως τις 30 Ιουνίου 2006 (τελευταία ΠΕΕ). Επιπλέον, από το τέλος της ΠΕΕ, οι εισαγωγές από τη Ρωσία εμφανίζουν πτωτικές τάσεις (κατά 20 %).

(52)

Το μερίδιο αγοράς των ρωσικών εισαγωγών ήταν 1,03 % το 2009 και 1,11 % την ΠΕΕ.

(53)

Οι τιμές εισαγωγής αυξήθηκαν σταθερά κατά 12 % κατά την υπό εξέταση περίοδο.

 

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Εισαγωγές (σε τόνους)

2 005

2 197

2 549

2 343

Δείκτης

100

110

127

117

Μερίδιο αγοράς

1,03 %

1,06 %

1,19 %

1,11 %

Δείκτης

100

103

116

108

Τιμή εισαγωγής

1 054

1 084

1 171

1 178

Δείκτης

100

103

111

112

2.2.    Ποσοστό απόκλισης των τιμών εισαγωγής έναντι των ενωσιακών τιμών (υποτιμολόγηση)

(54)

Η υποτιμολόγηση εξετάστηκε με τη χρήση των τιμών εξαγωγής του συνεργασθέντος Ρώσου παραγωγού χωρίς τον δασμό αντιντάμπινγκ και διαπιστώθηκε ότι κυμαινόταν μεταξύ 54,7 % και 69,0 %, ανάλογα με τον τύπο προϊόντος, με ένα σταθμισμένο μέσο περιθώριο μειωμένων τιμών της τάξης του 63,4 %. Ωστόσο, δεδομένου του χαμηλού όγκου των εισαγωγών από τη Ρωσική Ομοσπονδία και των πολυάριθμων διαφόρων τύπων συρματόσχοινων και καλωδίων που υφίστανται, η τιμή πώλησης σε χαμηλότερες τιμές μπορούσε να καθοριστεί μόνον με βάση τους πολύ λίγους πανομοιότυπους τύπους προϊόντων με χαμηλούς όγκους (19,9 τόνοι). Ως εκ τούτου, το περιθώριο υποτιμολόγησης θεωρείται ότι έχει ενδεικτικό χαρακτήρα μόνον.

3.   Εισαγωγές από άλλες χώρες

3.1.    Όγκος, μερίδιο αγοράς και τιμές των εισαγωγών από άλλες χώρες

(55)

Οι εισαγωγές από χώρες άλλες από τη Ρωσική Ομοσπονδία αυξήθηκαν κατά 10,6 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ποσοστό υψηλότερο από την αύξηση της κατανάλωσης στην αγορά της Ένωσης (+ 8 %). Παρά την αύξηση του μεριδίου της αγοράς της Ένωσης από χώρες άλλες από τη Ρωσική Ομοσπονδία, τα αντίστοιχα μερίδια αγοράς μπορούν να θεωρηθούν ως σταθερά.

(56)

Οι κύριες χώρες εξαγωγών κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ ήταν η Νότια Κορέα με 16 % του μεριδίου αγοράς, ακολουθούμενη από τη ΛΔΚ (1,78 %), την Ταϊλάνδη με περίπου 1,65 % του μεριδίου αγοράς και τη Ρωσική Ομοσπονδία (βλέπε ανωτέρω, το 1,11 % του μεριδίου αγοράς), ενώ το μερίδιο αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ήταν πλησίον του 60 %.

Χώρες/Εισαγωγές σε τόνους

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Νότια Κορέα

32 027

23 926

28 906

34 798

Κίνα

5 797

4 067

5 174

3 765

Ταϊλάνδη

3 673

3 815

5 348

3 499

Λοιπές χώρες

34 938

38 974

39 376

42 444

Μερικό σύνολο

(με εξαίρεση τη Ρωσική Ομοσπονδία)

76 435

70 782

78 804

84 506

Ρωσία

2 005

2 197

2 548

2 343

Σύνολο εισαγωγών

(συμπεριλαμβανομένης της Ρωσικής Ομοσπονδίας)

78 440

72 979

81 352

86 849

3.2.    Ποσοστό απόκλισης των τιμών εισαγωγής έναντι των ενωσιακών τιμών (υποτιμολόγηση)

(57)

Οι συνολικές μέσες τιμές εισαγωγών του ομοειδούς προϊόντος από άλλες χώρες παρέμειναν σταθερές και αμετάβλητες κατά την υπό εξέταση περίοδο, με τιμές σταθερά χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά μέσο όρο κατά 57 %.

4.   Κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης

(58)

Κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους σχετικούς οικονομικούς συντελεστές και δείκτες που έχουν επίπτωση στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

4.1.    Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(59)

Λόγω του γεγονότος ότι είχε χρησιμοποιηθεί δειγματοληψία για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, η ζημία εκτιμήθηκε με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν σε επίπεδο όλου του κλάδου παραγωγής της Ένωσης («ΚΠΕ») [μακροοικονομικά στοιχεία όπως ορίζονται στην αιτιολογική σκέψη 49 και με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν στο επίπεδο των παραγωγών της Ένωσης που επιλέχτηκαν στο δείγμα (μικροοικονομικά στοιχεία όπως ορίζονται στην αιτιολογική σκέψη 49)].

α)   Παραγωγή

(60)

Η παραγωγή του ΚΠΕ αυξήθηκε κατά 6 % από το 2009 έως την ΠΕΕ, δηλαδή από 214 475 τόνους σε 228 368 τόνους. Σε ένα πλαίσιο αύξησης κατανάλωσης (+ 8 %), όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 52, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης αύξησε τον όγκος παραγωγής του κατά 6 %.

ΚΠΕ

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Όγκος παραγωγής (σε τόνους)

214 475

223 385

224 559

228 368

Δείκτης

100

104

105

106

β)   Παραγωγική ικανότητα και συντελεστές χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας

(61)

Η αύξηση στην κατανάλωση της Ένωσης (+ 8 %) αποτέλεσε επίσης το έναυσμα για μια αύξηση της παραγωγής στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής κατά 6 %.

ΚΠΕ

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Ικανότητα

348 852

371 187

366 976

369 134

Δείκτης

100

106

105

106

Χρησιμοποίηση παραγωγικής ικανότητας

61,5 %

60,2 %

61,2 %

61,9 %

Δείκτης

100

98

100

101

γ)   Όγκος πωλήσεων

(62)

Οι πωλήσεις του ΚΠΕ στην αγορά της Ένωσης αυξήθηκαν κατά 7 % μεταξύ του 2009 και της ΠΕΕ.

ΚΠΕ

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Πωλήσεις σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση (σε τόνους)

116 902

133 824

131 085

124 524

Δείκτης

100

114

112

107

δ)   Μερίδιο αγοράς

(63)

Ο ΚΠΕ κατάφερε να διατηρήσει το μερίδιο αγοράς του σχετικά σταθερό κατά την υπό εξέταση περίοδο, δηλαδή στο 60 % το 2009 και στο 59 % κατά την ΠΕΕ.

ΚΠΕ

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Μερίδιο αγοράς

60 %

65 %

61 %

59 %

Δείκτης

100

108

102

98

ε)   Ανάπτυξη

(64)

Την περίοδο από το 2009 έως την ΠΕΕ, όταν η κατανάλωση στην Ένωση αυξήθηκε κατά 8 %, ο όγκος πωλήσεων του ΚΠΕ επίσης αυξήθηκε κατά 7 %. Το μερίδιο αγοράς του ΚΠΕ μπορεί, επομένως, να θεωρηθεί ότι είναι σταθερό, αν και με μερικές απώλειες στο μερίδιο αγοράς, ενώ οι εισαγωγές από τη Ρωσική Ομοσπονδία αυξήθηκαν ελαφρά.

στ)   Απασχόληση

(65)

Ενώ οι παραγωγοί της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα σημείωσαν αύξηση παραγωγής κατά 5 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, η εκτίμηση από τον αιτούντα του επιπέδου της απασχόλησης όλου του ΚΠΕ είναι διαφορετική και σημείωσε αρνητική τάση, ήτοι μείωση κατά 6 % μεταξύ του 2009 και της ΠΕΕ.

ΚΠΕ

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Απασχόληση

3 763

3 776

3 688

3 544

Δείκτης

100

100

98

94

ζ)   Μέγεθος του περιθωρίου ντάμπινγκ

(66)

Όσον αφορά τον αντίκτυπο του μεγέθους του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ στον ΚΠΕ (4,7 %), με βάση τον χαμηλό συνολικό όγκο των εισαγωγών από τη Ρωσική Ομοσπονδία και το σχετικά χαμηλό περιθώριο ντάμπινγκ, ο αντίκτυπος αυτός δεν μπορεί να θεωρηθεί σημαντικός.

η)   Αποθέματα

(67)

Το επίπεδο των τελικών αποθεμάτων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε μεταξύ του 2009 και της ΠΕΕ.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Τελικό απόθεμα (σε τόνους)

11 723

10 240

9 813

10 489

Δείκτης

100

87

84

89

θ)   Τιμές πώλησης και παράγοντες που επηρεάζουν τις εγχώριες τιμές

(68)

Οι ανά μονάδα τιμές πωλήσεων του ΚΠΕ αυξήθηκαν κατά 8 % μεταξύ του 2009 και της ΠΕΕ. Αυτή η εξέλιξη των τιμών συνδέεται με το γεγονός ότι ο ΚΠΕ μπόρεσε να μετακυλήσει την αύξηση του κόστους παραγωγής (κατά 8 %) στους χρήστες. Συνδέεται επίσης με τη σταδιακή μετάβαση του ΚΠΕ σε συρματόσχοινα και καλώδια μεγαλύτερης διαμέτρου και με τη μεγαλύτερη προτεραιότητα σε σχοινιά ειδικής χρήσης.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Μέση τιμή πώλησης ανά μονάδα στην ΕΕ (ευρώ/τόνο)

3 625

3 658

3 809

3 911

Δείκτης

100

101

105

108

ι)   Μισθοί

(69)

Μεταξύ του 2009 και της ΠΕΕ, ο μέσος μισθός ανά ισοδύναμο πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ) αυξήθηκε κατά 20 %. Μετά την αναδιάρθρωση ορισμένων εταιρειών που συμμετείχαν στο δείγμα, το ποσοστό των υπαλλήλων έναντι των χειρωνακτικά εργαζομένων αυξήθηκε κατά την υπό εξέταση περίοδο, γεγονός που αντικατοπτρίζεται στην αύξηση του μέσου μισθολογικού κόστους ανά εργαζόμενο.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Μισθοί ανά ΙΠΑ (ευρώ)

42 393

45 174

48 718

51 052

Δείκτης

100

107

115

120

ια)   Παραγωγικότητα

(70)

Η παραγωγικότητα του εργατικού δυναμικού του ΚΠΕ, μετρώμενη ως αποτέλεσμα ανά ΙΠΑ ανά έτος, παρουσίασε μεγάλες διακυμάνσεις κατά την υπό εξέταση περίοδο, αφού μειώθηκε το 2010 και μετά αυξήθηκε το 2011 και κατά την ΠΕΕ.

ΚΠΕ

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Παραγωγικότητα

58

52

53

55

Δείκτης

100

88

90

94

ιβ)   Επενδύσεις και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(71)

Οι επενδύσεις σε συρματόσχοινα και καλώδια αυξήθηκαν κατά 271 % κατά την υπό εξέταση περίοδο, ήταν σημαντικές και ανήλθαν σε σχεδόν 16 εκατ. ευρώ. Οι παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα δεν αντιμετώπισαν δυσκολίες άντλησης κεφαλαίου κατά την υπό εξέταση περίοδο. Επιπλέον, ένα μεγάλο ποσοστό των επενδύσεων θα μπορούσε να χρηματοδοτηθεί με ταμειακές ροές που δημιουργούν οι ίδιοι.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Επενδύσεις (1 000 ευρώ)

5 845

6 025

12 656

15 839

Δείκτης

100

103

217

271

ιγ)   Κερδοφορία στην αγορά της Ένωσης

(72)

Οι παραγωγοί που συμμετείχαν στο δείγμα κατάφεραν να πραγματοποιήσουν κέρδη στο σύνολο της εξεταζόμενης περιόδου. Τα κέρδη που πραγματοποιήθηκαν από το 2009 έως την ΠΕΕ —παρόλη τη μείωση σε σύγκριση με το 2009— ήταν πάνω από το κέρδος-στόχο του 5 % που αναφερόταν στην αρχική έρευνα.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Κερδοφορία στην αγορά της Ένωσης

14,8 %

10,1 %

10,6 %

10,6 %

Δείκτης

100

68

72

72

ιδ)   Απόδοση των επενδύσεων

(73)

Η απόδοση των επενδύσεων (ΑΕ), εκφραζόμενη ως το συνολικό κέρδος των δραστηριοτήτων στον τομέα των συρματόσχοινων και καλωδίων σε ποσοστό κέρδους επί της καθαρής λογιστικής αξίας των περιουσιακών στοιχείων που αφορούν άμεσα και έμμεσα την παραγωγή συρματόσχοινων και καλωδίων, ακολούθησε ευρέως την ανωτέρω τάση της αποδοτικότητας καθ’ όλη την υπό εξέταση περίοδο. Παρά την πτώση, ο δείκτης αυτός εξακολουθεί να είναι πολύ υψηλός.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Απόδοση επενδύσεων (ΑΕ)

37,7 %

23,4 %

25 %

23 %

Δείκτης

100

62

66

61

ιε)   Ταμειακές ροές

(74)

Η κατάσταση των ταμειακών ροών παραμένει γενικά πολύ θετική, παρά την κάποια επιδείνωση μεταξύ του 2009 και της ΠΠΕ· ακολουθεί, έως ενός σημείου, τις τάσεις κερδοφορίας που παρατηρήθηκαν κατά τη συνολική περίοδο υπό εξέταση.

Παραγωγοί του δείγματος

2009

2010

2011

ΠΕΕ

Ταμειακές ροές (1 000 ευρώ)

57 545

40 640

38 297

43 380

Δείκτης

100

71

67

75

ιστ)   Ανάκαμψη από τις συνέπειες παλαιών πρακτικών ντάμπινγκ

(75)

Η πλειονότητα των δεικτών δείχνει ότι ο ΚΠΕ προσάρμοσε τον εξοπλισμό παραγωγής προκειμένου να αντιμετωπίσει καλύτερα το νέο οικονομικό περιβάλλον και να είναι σε θέση να αξιοποιήσει τις ευκαιρίες στην Ένωση και στις αγορές εκτός Ένωσης στα τμήματα όπου μπορούν να επιτευχθούν υψηλά περιθώρια κέρδους. Η βελτίωση της οικονομικής και δημοσιονομικής κατάστασης του ΚΠΕ, σε συνδυασμό με την επιβολή των μέτρων αντιντάμπινγκ το 2001, αποδεικνύει ότι τα μέτρα είναι αποτελεσματικά και ότι ο ΚΠΕ ανέκαμψε από τις επιπτώσεις των πρακτικών ντάμπινγκ που εφαρμόζονταν στο παρελθόν.

4.2.    Συμπέρασμα

(76)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο, ο ΚΠΕ κατάφερε να διατηρήσει περίπου το μερίδιο αγοράς του, οι τιμές αυξήθηκαν κατά 8 %, τα αποθέματα παρέμειναν σε λογικά επίπεδα και ο όγκος παραγωγής και κατανάλωσης αυξήθηκε. Ο ΚΠΕ ήταν κερδοφόρος σε όλη τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αν και τα κέρδη ήταν σε χαμηλότερο επίπεδο κατά την ΠΕΕ σε σχέση με το 2009. Με βάση τα παραπάνω, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι ο ΚΠΕ δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την υπό εξέταση περίοδο.

ΣΤ.   ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

(77)

Εξετάστηκε επίσης το αν είναι πιθανή η επανάληψη της υλικής ζημίας σε περίπτωση που επιτραπεί η άρση των μέτρων. Εκτιμάται ότι αυτό δεν είναι πιθανό να συμβεί για τους λόγους που αναφέρονται κατωτέρω.

(78)

Όπως επισημαίνεται στην αιτιολογική σκέψη 54, οι τιμές των εισαγωγών από τη Ρωσική Ομοσπονδία διαπιστώθηκε ότι ήταν σαφώς χαμηλότερες από αυτές της Ένωσης. Ωστόσο, δεδομένου του μικρού όγκου των αντίστοιχων τύπων προϊόντος, το παρόν περιθώριο χαμηλότερων τιμών θεωρείται ότι έχει ενδεικτικό χαρακτήρα μόνον.

(79)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 51, ο όγκος των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας ανήλθε σε 2 005 τόνους το 2009 και σε 2 343 τόνους κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, αντιπροσωπεύοντας μερίδιο αγοράς της τάξης του 1,03 % και 1,11 % αντίστοιχα.

(80)

Όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 43 και 45, η συνολική ρωσική παραγωγική ικανότητα εκτιμάται σε περίπου 158 000 τόνους, ενώ κατά τη διάρκεια της τελευταίας έρευνας εκτιμήθηκε ότι κυμαίνεται περίπου στο επίπεδο της συνολικής κατανάλωσης της ΕΕ, δηλαδή 220 000 τόνους. Επιπλέον, οι πλεονάζουσες ικανότητες φαίνεται να είναι προς το παρόν περιορισμένες.

(81)

Κατά τη διάρκεια της τελευταίας έρευνας, η ρωσική αγορά κρίθηκε ότι δεν μπορεί να απορροφήσει το επίπεδο προσφοράς. Προς το παρόν, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 36, η εγχώρια κατανάλωση συρματόσχοινων και καλωδίων στη Ρωσία σημείωσε σημαντική αύξηση της τάξης του 38 % κατά την υπό εξέταση περίοδο. Επιπλέον, ορισμένες δημοσίως διαθέσιμες οικονομικές προβλέψεις εκτιμούν μια έντονη αύξηση του ΑΕΠ στη Ρωσική Ομοσπονδία κατά τα επόμενα έτη. Επομένως, η ρωσική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 45, είναι πιθανό να απορροφηθεί από την αναπτυσσόμενη αγορά της Ρωσίας, καθώς οι ρωσικές τιμές είναι περίπου 11 % υψηλότερες από τις τιμές εξαγωγής προς την ΕΕ. Επιπλέον, οι ρωσικές τιμές εξαγωγής σε άλλες αγορές, ιδίως τις χώρες της ΚΑΚ είναι κατά μέσο όρο 5,6 % υψηλότερες από τις τιμές εξαγωγής προς την ΕΕ. Ως εκ τούτου, σημαντικές ποσότητες είτε της πλεονάζουσας ικανότητας είτε των τρεχουσών τους πωλήσεων προς την περισσότερο κερδοφόρα εγχώρια αγορά και/ή προς αγορές χωρών της ΚΑΚ είναι απίθανο να κατευθυνθούν εκ νέου στην αγορά της Ένωσης.

(82)

Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η κατάργηση των μέτρων για εισαγωγές καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, κατά πάσα πιθανότητα, δεν θα οδηγήσει σε επανάληψη της ζημίας για τον συνολικό ΚΠΕ.

Ζ.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(83)

Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από τη Ρωσική Ομοσπονδία πρέπει να καταργηθούν και η διαδικασία να περατωθεί σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 και το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(84)

Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων πρόκειται να προταθεί η κατάργηση των υφιστάμενων μέτρων για τις εισαγωγές καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας. Τους δόθηκε επίσης προθεσμία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους μετά την εν λόγω ενημέρωση. Ελήφθησαν παρατηρήσεις από ένα ενδιαφερόμενο μέρος που ζήτησε επίσης και έγινε δεκτό σε ακρόαση ενώπιον του συμβούλου ακροάσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τερματίζονται τα μέτρα αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων κλειστής σπείρας, με εξαίρεση τα συρματόσχοινα και τα καλώδια από ανοξείδωτο χάλυβα, που φέρουν εξαρτήματα ή όχι, των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 3 mm, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 και ex 7312 10 98.

Άρθρο 2

Τερματίζεται η διαδικασία επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές συρματόσχοινων και καλωδίων από χάλυβα, συμπεριλαμβανομένων των καλωδίων κλειστής σπείρας, με εξαίρεση τα συρματόσχοινα και τα καλώδια από ανοξείδωτο χάλυβα των οποίων η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 3 mm, που φέρουν εξαρτήματα ή όχι, καταγωγής Ρωσικής Ομοσπονδίας, που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 και ex 7312 10 98 και η οποία είχε ξεκινήσει σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2013.

Για το Συμβούλιο

O Πρόεδρος

J. NEVEROVIC


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  ΕΕ L 211 της 4.8.2001, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 285 της 31.10.2007, σ. 52.

(4)  ΕΕ L 285 της 31.10.2007, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 36 της 9.2.2012, σ. 1.

(6)  ΕΕ C 330 της 27.10.2012, σ. 5.

(7)  Σύμφωνα με στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από το ρωσικό σωματείο σιδηροπαραγωγών - Prommetiz.


Top