This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0227
Regulation (EU) No 227/2013 of the European Parliament and of the Council of 13 March 2013 amending Council Regulation (EC) No 850/98 for the conservation of fishery resources through technical measures for the protection of juveniles of marine organisms and Council Regulation (EC) No 1434/98 specifying conditions under which herring may be landed for industrial purposes other than direct human consumption
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 227/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013 , για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών και (ΕΚ) αριθ. 1434/98 περί των όρων υπό τους οποίους επιτρέπεται να εκφορτώνεται ρέγγα για βιομηχανικούς σκοπούς, πλην της άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 227/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Μαρτίου 2013 , για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών και (ΕΚ) αριθ. 1434/98 περί των όρων υπό τους οποίους επιτρέπεται να εκφορτώνεται ρέγγα για βιομηχανικούς σκοπούς, πλην της άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης
ΕΕ L 78 της 20.3.2013, pp. 1–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/08/2019; καταργήθηκε εμμέσως από 32019R1241
|
20.3.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 78/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 227/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 13ης Μαρτίου 2013
για την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 850/98 για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών και (ΕΚ) αριθ. 1434/98 περί των όρων υπό τους οποίους επιτρέπεται να εκφορτώνεται ρέγγα για βιομηχανικούς σκοπούς, πλην της άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011 (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 579/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων μέσω τεχνικών μέτρων προστασίας των νεαρών θαλάσσιων οργανισμών και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011 (4), προβλέπουν τη διατήρηση ορισμένων τεχνικών μέτρων που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (5), σε προσωρινή βάση έως την 31η Δεκεμβρίου 2012. |
|
(2) |
Αναμένεται η κατάρτιση νέου πλαισίου τεχνικών μέτρων διατήρησης εκκρεμούσης της μεταρρύθμισης της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑΠ). Η έλλειψη πιθανότητας το εν λόγω νέο πλαίσιο να τεθεί σε εφαρμογή έως το τέλος του 2012 δικαιολογεί την παράταση της εφαρμογής των εν λόγω μεταβατικών τεχνικών μέτρων. |
|
(3) |
Για να διασφαλιστεί η συνέχεια της ορθής διατήρησης και διαχείρισης των θαλάσσιων βιολογικών πόρων, θα πρέπει να ενημερωθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 του Συμβουλίου (6) με την ενσωμάτωση των μεταβατικών τεχνικών μέτρων σε αυτόν. |
|
(4) |
Για να διασφαλιστεί η συνέχεια της ορθής διατήρησης και διαχείρισης των θαλάσσιων βιολογικών πόρων στον Εύξεινο Πόντο, θα πρέπει να περιληφθούν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 διατάξεις για το ελάχιστο μέγεθος εκφόρτωσης και το μέγεθος των ματιών στα δίχτυα όσον αφορά την αλιεία του καλκανιού, όπως έχει οριστεί προηγουμένως στο δίκαιο της Ένωσης. |
|
(5) |
Θα πρέπει να διατηρηθεί η απαγόρευση της επιλεκτικής αλίευσης σε όλες τις ζώνες ICES προκειμένου να μειωθούν οι απορρίψεις ειδών που υπόκεινται σε ποσοστώσεις. |
|
(6) |
Βάσει των διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν το 2009 μεταξύ της Ένωσης, της Νορβηγίας και των Φερόων Νήσων, με στόχο τη μείωση των ανεπιθύμητων αλιευμάτων, θα πρέπει να θεσπιστεί απαγόρευση της απελευθέρωσης ή της απόρριψης ορισμένων ειδών, καθώς επίσης και απαίτηση μεταβολής των περιοχών αλιείας όταν το 10 % των αλιευμάτων αντιστοιχεί σε ιχθύς που δεν έχουν το ελάχιστο απαιτούμενο μέγεθος. |
|
(7) |
Βάσει της γνωμοδότησης της επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής επιτροπής αλιείας (ΕΤΟΕΑ), θα πρέπει να διατηρηθούν οι περιορισμοί εκφόρτωσης ή διατήρησης επί του σκάφους της ρέγγας που αλιεύεται στη διαίρεση ICES IIa. |
|
(8) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, το κλείσιμο περιοχής για την προστασία της αναπαραγόμενης ρέγγας στη διαίρεση ICES VIa δεν είναι πλέον απαραίτητο για να διασφαλιστεί η βιώσιμη εκμετάλλευση του είδους αυτού και θα πρέπει, επομένως, το κλείσιμο αυτό να καταργηθεί. |
|
(9) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, η οποία συνδέει τη χαμηλή διαθεσιμότητα μικροαμμόχελων με τα χαμηλά επίπεδα αναπαραγωγής του τριδαχτυλόγλαρου, θα πρέπει να διατηρηθεί το κλείσιμο της υποπεριοχής ICES IV, πλην περιορισμένων αλιευμάτων ετησίως για την παρακολούθηση του αποθέματος. |
|
(10) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, θα πρέπει να είναι δυνατόν να επιτραπεί η χρήση εργαλείων τα οποία δεν αλιεύουν καραβίδα σε ορισμένες περιοχές, όπου απαγορεύεται η αλιεία καραβίδας. |
|
(11) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, το κλείσιμο της περιοχής για την προστασία του νεαρού εγκλεφίνου στη διαίρεση ICES VIb θα πρέπει να διατηρηθεί. |
|
(12) |
Βάσει της γνωμοδότησης του ICES και της ΕΤΟΕΑ, ορισμένα τεχνικά μέτρα διατήρησης στα ύδατα δυτικά της Σκωτίας (διαίρεση ICES VIa) για την προστασία των αποθεμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού θα πρέπει να διατηρηθούν για να συμβάλουν στη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων. |
|
(13) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση καλαμιδιών και πετονιών για το μαυροπολλάκιο στη διαίρεση ICES VIa. |
|
(14) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ για τη χωρική κατανομή του γάδου στη διαίρεση ICES VIa που δείχνει ότι μεγάλη πλειοψηφία των αλιευμάτων γάδου γίνονται σε πλάτος 59°Β, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση απλαδιών νοτίως αυτής της γραμμής. |
|
(15) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση απλαδιών για το σκυλοψαράκι (Scyliorhinus canicula) στη διαίρεση ICES VIa. |
|
(16) |
Η καταλληλότητα των χαρακτηριστικών των εργαλείων στην παρέκκλιση για την αλιεία με τράτα, τράτες βενθικής αλιείας ή παρόμοια εργαλεία στη διαίρεση ICES VIa θα πρέπει να επανεξετάζεται τακτικά, σύμφωνα με επιστημονική γνώμη, για την ενδεχόμενη τροποποίηση ή κατάργησή τους. |
|
(17) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, θα πρέπει να εισαχθεί το κλείσιμο της περιοχής για την προστασία του νεαρού γάδου στη διαίρεση ICES VIa. |
|
(18) |
Η καταλληλότητα της απαγόρευσης της αλιείας γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού στην υποπεριοχή ICES VI θα πρέπει να επανεξετάζεται τακτικά, σύμφωνα με επιστημονική γνώμη, για την ενδεχόμενη τροποποίηση ή κατάργησή της. |
|
(19) |
Βάσει της γνωμοδότησης του ICES και της ΕΤΟΕΑ, θα πρέπει να διατηρηθούν τα μέτρα για την προστασία των αποθεμάτων γάδου στην Κελτική Θάλασσα (διαιρέσεις ICES VIIf και g). |
|
(20) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, τα μέτρα για την προστασία των αναπαραγωγικών συγκεντρώσεων μουρούνας στη διαίρεση ICES VIa θα πρέπει να διατηρηθούν. |
|
(21) |
Τα μέτρα που θεσπίστηκαν το 2011 από την Επιτροπή Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC) για την προστασία του κοκκινόψαρου σε διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και ΙΙ θα πρέπει να διατηρηθούν. |
|
(22) |
Τα μέτρα που θέσπισε η NEAFC το 2011 για την προστασία του κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα θα πρέπει να διατηρηθούν. |
|
(23) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, η αλιεία με δοκότρατα και χρήση ηλεκτρικού ρεύματος θα πρέπει να εξακολουθήσει να επιτρέπεται στις διαιρέσεις ICES IVc και IVb νοτίως υπό ορισμένες προϋποθέσεις. |
|
(24) |
Βάσει διαβουλεύσεων που πραγματοποιήθηκαν το 2009 μεταξύ της ΕΕ, της Νορβηγίας και των Φερόων Νήσων, ορισμένα μέτρα για τον περιορισμό των δυνατοτήτων χειρισμού αλιευμάτων και εκφόρτωσης των σκαφών πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σκουμπρί, ρέγγα και σαφρίδι στον νοτιοανατολικό Ατλαντικό θα πρέπει να εφαρμόζονται σε μόνιμη βάση. |
|
(25) |
Βάσει της γνωμοδότησης του ICES, τα τεχνικά μέτρα διατήρησης για την προστασία των αποθεμάτων γάδου ώριμης ηλικίας στη Θάλασσα της Ιρλανδίας κατά τη διάρκεια της περιόδου αναπαραγωγής θα πρέπει να διατηρηθούν. |
|
(26) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση εσχάρας διαλογής σε μια περιορισμένη περιοχή της διαίρεσης ICES VIIa. |
|
(27) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, η αλιεία με απλάδια και δίχτυα εμπλοκής στις διαιρέσεις ICES IIIa, VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk και στις υποπεριοχές ICES VIII, IX, X και XII ανατολικώς των 27°Δ σε ύδατα βάθους άνω των 200 μέτρων σύμφωνα με τον χάρτη και κάτω των 600 μέτρων θα πρέπει να επιτρέπεται μόνον υπό ορισμένες προϋποθέσεις που αφορούν την προστασία των βιολογικά ευαίσθητων ειδών βαθέων υδάτων. |
|
(28) |
Είναι σημαντικό να διευκρινισθεί η διάδραση μεταξύ διαφόρων καθεστώτων που εφαρμόζονται στην αλιεία με απλάδια ιδιαίτερα στην υποπεριοχή ICES VII. Ειδικότερα, θα πρέπει να διευκρινισθεί ότι μια ειδική παρέκκλιση για την αλιεία με απλάδια με μέγεθος ματιού ίσο ή μεγαλύτερο από 100 χιλιοστών στις διαιρέσεις ICES ΙΙΙa, IVa, Vβ, VIa, VΙβ, VII b, c, j και k, με τους ειδικούς όρους σχετικά με την εν λόγω παρέκκλιση, επιτρέπεται μόνον σε ύδατα βάθους άνω των 200 μέτρων σύμφωνα με τον χάρτη αλλά κάτω των 600 μέτρων και ότι, επομένως, οι προκαθορισμένοι κανόνες σχετικά με τα μεγέθη ματιού και τη σύνθεση των αλιευμάτων που παρατίθενται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98 εφαρμόζονται στις διαιρέσεις ICES VIIa, VIId, VIIe, VIIf, VIIg και VIIh και σε ύδατα βάθους κάτω των 200 μέτρων σύμφωνα με τον χάρτη στις διαιρέσεις ICES ΙΙΙa, IVa, Vb, VIa, VII b, c, j και k. |
|
(29) |
Βάσει της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, η χρήση μανωμένων διχτυών στην υποπεριοχή ICES IX σε ύδατα βάθους άνω των 200 μέτρων σύμφωνα με τον χάρτη αλλά κάτω των 600 μέτρων θα πρέπει να επιτρέπεται. |
|
(30) |
Θα πρέπει να εξακολουθήσει να επιτρέπεται η χρήση ορισμένων επιλεκτικών εργαλείων στον Βισκαϊκό Κόλπο με στόχο την εξασφάλιση της βιώσιμης εκμετάλλευσης των αποθεμάτων μερλούκιου και καραβίδας, καθώς και τη μείωση των απορρίψεων των ειδών αυτών. |
|
(31) |
Οι περιορισμοί της αλιείας σε ορισμένες περιοχές για την προστασία των ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC, που ενέκρινε η NEAFC το 2004, και σε ορισμένες περιοχές των διαιρέσεων ICES VIIc, j και k και VIIIc, που ενέκρινε η Ένωση το 2008, θα πρέπει να εξακολουθήσουν να ισχύουν. |
|
(32) |
Σύμφωνα με τη γνωμοδότηση της μεικτής ομάδας ΕΕ/Νορβηγίας σχετικά με τα τεχνικά μέτρα, η απαγόρευση αλιείας ρέγγας, σκουμπριού ή σαρδελόρρεγγας με τράτες ή γρι-γρι κατά τη διάρκεια του σαββατοκύριακου στο Skagerrak και το Kattegat δεν συμβάλλει πλέον στη διατήρηση των πελαγικών ιχθυαποθεμάτων λόγω των τροποποιήσεων των μοντέλων αλιείας. Επομένως, βάσει των διαβουλεύσεων μεταξύ της Ένωσης, της Νορβηγίας και των Φερόων Νήσων του 2011, η απαγόρευση αυτή θα πρέπει να καταργηθεί. |
|
(33) |
Για λόγους σαφήνειας και βελτίωσης της νομοθεσίας, θα πρέπει να απαλειφθούν ορισμένες διατάξεις που πλέον στερούνται αντικειμένου. |
|
(34) |
Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις των μοντέλων αλιείας και η υιοθέτηση επιλεκτικότερων εργαλείων, τα μεγέθη ματιών, τα είδη-στόχοι και τα απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται στο Skagerrak και το Kattegat θα πρέπει να διατηρηθούν. |
|
(35) |
Το ελάχιστο απαιτούμενο μέγεθος για το κυδώνι της Ιαπωνίας θα πρέπει να αναθεωρηθεί με βάση τα βιολογικά δεδομένα. |
|
(36) |
Το ελάχιστο απαιτούμενο μέγεθος για το χταπόδι που αλιεύεται σε θαλάσσια ύδατα υπό την κυριαρχία ή δικαιοδοσία τρίτων χωρών, τα οποία βρίσκονται στην περιοχή της Επιτροπής Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού (CECAF), έχει καθοριστεί με στόχο τη συμβολή στη διατήρηση του είδους αυτού, και ιδιαίτερα την προστασία των νεαρών οργανισμών. |
|
(37) |
Θα πρέπει να προστεθεί ανάλογο μέτρο για το ελάχιστο μέγεθος φόρτωσης της αντζούγιας, όσον αφορά τον αριθμό ψαριών ανά κιλό, επειδή θα απλουστεύσει τις εργασίες επί των σκαφών που αλιεύουν αυτό το είδος και τα διευκολύνει τα μέτρα ελέγχου στη στεριά. |
|
(38) |
Θα πρέπει να διατηρηθούν οι προδιαγραφές για τις εσχάρες διαλογής που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων κατά την αλίευση καραβίδας στη διαίρεση ICES IIIa, στην υποπεριοχή ICES VI και στη διαίρεση ICES VIIa. |
|
(39) |
Θα πρέπει να διατηρηθούν οι προδιαγραφές για τα φύλλα δικτυωμάτων τετραγωνικών ματιών που χρησιμοποιούνται υπό ορισμένες προϋποθέσεις για την αλιεία με ορισμένα συρόμενα εργαλεία στον Βισκαϊκό Κόλπο. |
|
(40) |
Θα πρέπει να επιτραπεί η χρήση φύλλων δικτυωμάτων τετραγωνικών ματιών μήκους 2 μέτρων από σκάφη με ισχύ κινητήρα κάτω των 112 kW σε περιορισμένη περιοχή της διαίρεσης ICES VIa. |
|
(41) |
Ο όρος «Κοινότητα» που χρησιμοποιείται στο διατακτικό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 θα πρέπει να τροποποιηθεί, μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας την 1η Δεκεμβρίου 2009. |
|
(42) |
Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομοιομορφία των όρων για την εφαρμογή των κανόνων για τη χρήση εργαλείων με ανάλογη υψηλή επιλεκτικότητα για την αλιεία της καραβίδας στη διαίρεση ICES VIa και των κανόνων αποκλεισμού ορισμένων αλιευμάτων κράτους μέλους από την εφαρμογή της απαγόρευσης για τη χρήση απλαδιών, διχτυών εμπλοκής ή μανωμένων διχτυών στις υποπεριοχές ICES VIII, IX, X όπου το επίπεδο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων καρχαρία και απορρίψεων είναι πολύ χαμηλό, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται χωρίς την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (7). |
|
(43) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
|
(44) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1434/98 του Συμβουλίου (8), προβλέπει ειδικούς όρους κατά τους οποίους η ρέγγα μπορεί να εκφορτώνεται για εμπορικούς σκοπούς εκτός της άμεσης ανθρώπινης κατανάλωσης. Στον εν λόγω κανονισμό, θα πρέπει να περιληφθεί ειδική παρέκκλιση από τους όρους εκφόρτωσης των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ρέγγας σε αλιεύματα διχτυών με μικρό μάτι στη διαίρεση ICES IIIa, στην υποπεριοχή IV και στη διαίρεση VIId και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa που περιλαμβάνονταν προηγουμένως σε άλλες πράξεις της Ένωσης. Επομένως, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1434/98 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 850/98
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 850/98 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 1α Στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ), το άρθρο 46 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το παράρτημα Ι, υποσημείωση 5, το ουσιαστικό “Κοινότητα” ή το αντίστοιχο επίθετο, αντικαθίσταται από το ουσιαστικό “Ένωση” ή το αντίστοιχο επίθετο, και επέρχονται οιεσδήποτε γραμματικές προσαρμογές απαιτούνται ως συνέπεια αυτής της αντικατάστασης.». |
|
2) |
Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο σημείο:
|
|
3) |
Στο άρθρο 11 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Η παρούσα παρέκκλιση εφαρμόζεται με την επιφύλαξη του άρθρου 34β παράγραφος 2 στοιχείο γ).». |
|
4) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 11α Στην περιοχή 9, το ελάχιστο μέγεθος ματιών για τα στάσιμα απλάδια που χρησιμοποιείται για την αλιεία καλκανιού είναι 400 mm.». |
|
5) |
Το άρθρο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 17 Ένας θαλάσσιος οργανισμός θεωρείται ότι δεν έχει το απαιτούμενο μέγεθος εάν οι διαστάσεις του είναι μικρότερες των ελαχίστων που ορίζονται στο παράρτημα XII και στο παράρτημα ΧΙΙα, για τα ανάλογα είδη και τη σχετική γεωγραφική περιοχή.». |
|
6) |
Στο άρθρο 19, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: «4. Οι παράγραφοι 2 και 3 δεν εφαρμόζονται στην περιοχή 9.». |
|
7) |
Παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος. « ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙα Μέτρα μείωσης των απορρίψεων Άρθρο 19α Απαγόρευση διαλογής αλιευμάτων ανώτερης κατηγορίας 1. Στις περιοχές 1, 2, 3 και 4, απαγορεύεται, κατά τις αλιευτικές δραστηριότητες, η απόρριψη ειδών υποκείμενων σε ποσοστώσεις τα οποία μπορούν να εκφορτώνονται νομίμως. 2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 ισχύουν με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό ή σε οποιανδήποτε άλλη πράξη της Ένωσης περί αλιείας. Άρθρο 19β Διατάξεις για την αλλαγή του τόπου αλίευσης και απαγόρευση της απόρριψης 1. Εντός των περιοχών 1, 2, 3 και 4, όταν η ποσότητα σκουμπριού, ρέγγας ή σαφριδιού που δεν έχει το ελάχιστο απαιτούμενο μέγεθος υπερβαίνει το 10 % της συνολικής ποσότητας των αλιευμάτων σε κάθε ανάσυρση, το σκάφος μετακινείται από την περιοχή αλιείας. 2. Εντός των περιοχών 1, 2, 3 και 4, απαγορεύεται η απελευθέρωση σκουμπριού, ρέγγας ή σαφριδιού πριν ανασυρθεί πλήρως το δίχτυ επί του αλιευτικού σκάφους με αποτέλεσμα την απώλεια νεκρών ή ετοιμοθάνατων ιχθύων.». |
|
8) |
Στο άρθρο 20 παράγραφος 1, το στοιχείο δ) απαλείφεται. |
|
9) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 20α Περιορισμοί της αλιείας ρέγγας στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES ΙΙα Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή διατήρηση επί του σκάφους ρέγγας που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa κατά τις περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 28 Φεβρουαρίου και από 16ης Μαΐου έως 31 Δεκεμβρίου.». |
|
10) |
Το άρθρο 29α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 29α Απαγόρευση της αλιείας αμμόχελου στην υποπεριοχή ICES IV 1. Απαγορεύεται η εκφόρτωση ή η διατήρηση επί του σκάφους αμμόχελου που έχει αλιευθεί εντός της γεωγραφικής περιοχής η οποία οριοθετείται από την ανατολική ακτή της Αγγλίας και της Σκωτίας και περικλείεται από τις λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
2. Η αλιεία για λόγους επιστημονικής έρευνας επιτρέπεται προκειμένου να παρακολουθούνται το απόθεμα αμμόχελου στην περιοχή και τα αποτελέσματα της απαγόρευσης.». |
|
11) |
Στο άρθρο 29β, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Κατά παρέκκλιση της απαγόρευσης που προβλέπεται στην παράγραφο 1, η αλιεία με κοφινέλλα που δεν αλιεύουν καραβίδα επιτρέπεται στις γεωγραφικές ζώνες και κατά τις περιόδους που καθορίζονται στην παράγραφο 1.». |
|
12) |
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 29γ Αλιεία μπακαλιάρου του Rockall στην υποπεριοχή ICES VI 1. Η αλιεία μπακαλιάρου του Rockall, με εξαίρεση την αλιεία με παραγάδι, απαγορεύεται στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
Άρθρο 29δ Περιορισμοί της αλιείας γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού στην υποπεριοχή ICES VI 1. Απαγορεύεται η διεξαγωγή οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού εντός του τμήματος της διαίρεσης ICES VIa, το οποίο βρίσκεται ανατολικά ή νότια των διαδοχικών λοξοδρομικών γραμμών που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
2. Κάθε αλιευτικό σκάφος παρόν εντός της περιοχής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου εξασφαλίζει ότι τα αλιευτικά εργαλεία που φέρει είναι προσδεδεμένα και στοιβαγμένα σύμφωνα με το άρθρο 47 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (*2). 3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων εντός της περιοχής που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, χρησιμοποιώντας παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, κιούρτους και κοφινέλλα, υπό τον όρο ότι:
4. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 55 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:
5. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση απλαδιών με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο από 120 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:
6. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση απλαδιών με μέγεθος ματιών μεγαλύτερο από 90 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:
7. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η αλίευση καραβίδας, εντός της περιοχής που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, υπό τον όρο ότι:
Με βάση ευνοϊκότερη γνωμοδότηση της ETOEA, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις καθορίζοντας τα αλιευτικά εργαλεία που έχουν ανάλογα υψηλή επιλεκτικότητα για τους σκοπούς του στοιχείου α). 8. Η παράγραφος 7 δεν εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
9. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η αλιεία με τράτες, τράτες βενθικής αλιείας ή παρόμοια εργαλεία, εντός της περιοχής που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο, υπό τον όρο ότι:
10. Το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2015, και, εν συνεχεία, τουλάχιστον ανά διετία, η Επιτροπή, με γνωμοδότηση της ΕΤΟΕΑ, αξιολογεί την κατάσταση των αποθεμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού στην περιοχή που ορίζεται στην παράγραφο 9 και υποβάλλει, ενδεχομένως, πρόταση για την τροποποίηση της παραγράφου 9 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. 11. Η παράγραφος 9 δεν εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
12. Από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου, και από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου, κάθε έτους, απαγορεύεται κάθε αλιευτική δραστηριότητα που χρησιμοποιεί οιοδήποτε από τα εργαλεία που ορίζονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά (*3), στην περιοχή ICES Via που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
Ο πλοίαρχος του αλιευτικού ή άλλο πρόσωπο στο σκάφος δεν διατάσσει ούτε επιτρέπει σε άτομο που επιβαίνει στο σκάφος να αλιεύσει, εκφορτώσει, μεταφέρει σε άλλο σκάφος ή διατηρήσει επί του σκάφους ιχθύς που αλιεύθηκαν στη συγκεκριμένη περιοχή. 13. Κάθε ενδιαφερόμενο κράτος μέλος οργανώνει πρόγραμμα παρουσίας παρατηρητών επί του σκάφους από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου κάθε έτους με στόχο τη δειγματοληψία των αλιευμάτων και των απορρίψεων των σκαφών που ωφελούνται από τις παρεκκλίσεις που προβλέπονται στις παραγράφους 5, 6, 7 και 9. Τα προγράμματα παρατηρητών εκτελούνται χωρίς να θίγονται οι υποχρεώσεις που απορρέουν από τους αντίστοιχους κανόνες και αποσκοπούν στην εκτίμηση των αλιευμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού του Ατλαντικού με ακρίβεια τουλάχιστον 20 %. 14. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη συντάσσουν έκθεση σχετικά με τη συνολική ποσότητα αλιευμάτων και απορρίψεων των σκαφών που υπάγονται στο πρόγραμμα παρατηρητών κάθε ημερολογιακό έτος και την υποβάλλουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως την 1η Φεβρουαρίου του έτους που έπεται του συγκεκριμένου ημερολογιακού έτους. 15. Το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2015 και, εν συνεχεία, τουλάχιστον ανά διετία, η Επιτροπή, αξιολογεί την κατάσταση των αποθεμάτων γάδου, εγκλεφίνου και νταουκιού στην περιοχή που ορίζεται στην παράγραφο 1, υπό το πρίσμα επιστημονικής γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΛ, και υποβάλλει, ενδεχομένως, πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος άρθρου στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Άρθρο 29ε Περιορισμός της αλιείας γάδου στην υποπεριοχή ICES VII 1. Από την 1η Φεβρουαρίου ως τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, απαγορεύεται η διεξαγωγή οποιασδήποτε αλιευτικής δραστηριότητας στην υποπεριοχή ICES VII στην περιοχή που συνίσταται στα στατιστικά ορθογώνια ICES: 30E4, 31E4, 32E3. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει σε απόσταση μικρότερη των έξι ναυτικών μιλίων από τη γραμμή βάσης. 2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων χρησιμοποιώντας παράκτια στατικά δίχτυα που διαθέτουν πασσάλους, δράγες για χτένια, δράγες για μύδια, καλαμίδια, παρασυρόμενα δίχτυα και γρίπους ακτής, καλαμίδια, μηχανικές πετονιές, κιούρτους και κοφινέλλα στις περιοχές και χρονικές περιόδους, που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο, υπό τον όρο ότι:
3. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η διεξαγωγή αλιευτικών δραστηριοτήτων στις περιοχές που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 55 χιλιοστά, υπό τον όρο ότι:
Άρθρο 29στ Ειδικοί κανόνες προστασίας της διπτερυγίου μουρούνας 1. Από 1ης Μαρτίου έως 31 Μαΐου κάθε έτους, απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους οιασδήποτε ποσότητας διπτερυγίου μουρούνας άνω των 6 τόνων ανά αλιευτικό ταξίδι στις περιοχές της διαίρεσης ICES VIa που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
2. Κατά την είσοδό του στην περιοχή που ορίζεται στην παράγραφο 1 και κατά την έξοδό του από αυτή, ο πλοίαρχος αλιευτικού σκάφους καταγράφει την ημερομηνία, την ώρα και το σημείο εισόδου και εξόδου στο ημερολόγιο. 3. Σε αμφότερες τις περιοχές που ορίζονται στην παράγραφο 1, εάν ένα σκάφος συμπληρώσει την ποσότητα 6 τόνων διπτερυγίου μουρούνας:
4. Οι παρατηρητές που αναφέρονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων (*4), οι οποίοι έχουν τοποθετηθεί σε αλιευτικά σκάφη παρόντα σε μία από τις περιοχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1, εκτός από τα καθήκοντά τους που αναφέρονται στην παράγραφο 4 του εν λόγω άρθρου, για λήψη των κατάλληλων δειγμάτων από τα αλιεύματα μουρούνας, μετρούν το μέγεθος των ιχθύων των δειγμάτων και προσδιορίζουν το στάδιο γενετήσιας ωριμότητας των ιχθύων του επιμέρους δείγματος. Βάση της γνωμοδότησης της ΕΤΟΕΑ, τα κράτη μέλη καταρτίζουν λεπτομερή πρωτόκολλα δειγματοληψίας και αντιπαραβολής των αποτελεσμάτων. 5. Από τις 15 Φεβρουαρίου έως τις 15 Απριλίου κάθε έτους, απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγική τράτα, παραγάδια και απλάδια εντός της περιοχής που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
Άρθρο 29ζ Μέτρα για την αλιεία κοκκινόψαρου στα διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και II 1. Η κατευθυνόμενη αλιεία του κοκκινόψαρου στα διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES I και II επιτρέπεται μόνον κατά την περίοδο από 1η Ιουλίου έως 31 Δεκεμβρίου από σκάφη που έχουν προηγουμένως αλιεύσει κοκκινόψαρο στη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC, κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2010, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου και επιβολής που εφαρμόζεται στη ζώνη της σύμβασης για τη μελλοντική πολυμερή συνεργασία στον τομέα της αλιείας στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (*5). 2. Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας στο 1 % κατ’ ανώτατο όριο των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους. 3. Ο συντελεστής μετατροπής που εφαρμόζεται στην παρουσίαση “απεντερωμένα και χωρίς κεφάλι”, συμπεριλαμβανομένου του ιαπωνικού τρόπου τεμαχισμού, κοκκινόψαρων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή είναι 1,70. 4. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010 οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν το είδος αυτό διαβιβάζουν αναφορές αλιευμάτων σε καθημερινή βάση. 5. Εκτός των διατάξεων του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010, η άδεια αλίευσης κοκκινόψαρου ισχύει μόνο εάν οι αναφορές που διαβιβάζονται από τα σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 αυτού. 6. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να συλλέγονται επιστημονικά στοιχεία από τους επιστημονικούς παρατηρητές στα σκάφη που φέρουν τη σημαία τους. Τα συλλεγόμενα στοιχεία περιλαμβάνουν τουλάχιστον αντιπροσωπευτικά στοιχεία σχετικά με τη σύνθεση φύλου, ηλικίας και μήκους σε σχέση με το βάθος. Τα στοιχεία αυτά ανακοινώνονται στο ICES από τις αρμόδιες αρχές στα κράτη μέλη. 7. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για την ημερομηνία κατά την οποία η Γραμματεία της NEAFC ειδοποιεί τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC ότι το συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα (TAC) χρησιμοποιήθηκε πλήρως. Από την ημερομηνία αυτή, τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους. Άρθρο 29η Μέτρα για την αλιεία κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα 1. Απαγορεύεται η αλίευση κοκκινόψαρου στα διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES V και στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES XII και XIV. Κατά παρέκκλιση του πρώτου εδαφίου, επιτρέπεται η αλίευση κοκκινόψαρου την περίοδο από τις 11 Μαΐου έως τις 31 Δεκεμβρίου στην περιοχή που περικλείεται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84 (στο εξής “περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου”):
2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, η αλίευση κοκκινόψαρου μπορεί να επιτραπεί, με ενωσιακή νομική πράξη, εκτός της περιοχής διατήρησης κοκκινόψαρου στη Θάλασσα Irminger και στα παρακείμενα ύδατα από τις 11 Μαΐου έως τις 31 Δεκεμβρίου κάθε έτους, βάσει επιστημονικής γνωμοδότησης και με την προϋπόθεση ότι, όσον αφορά το κοκκινόψαρο στην εν λόγω γεωγραφική περιοχή, η NEAFC έχει καταρτίσει σχέδιο αποκατάστασης. Στην εν λόγω αλίευση συμμετέχουν μόνον σκάφη της Ένωσης τα οποία έχουν λάβει τη δέουσα άδεια από τα αντίστοιχα κράτη μέλη και έχουν κοινοποιηθεί στην Επιτροπή όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010. 3. Απαγορεύεται η χρήση τράτας με μέγεθος ματιών μικρότερο από 100 χιλιοστά. 4. Ο συντελεστής μετατροπής που εφαρμόζεται στην παρουσίαση “απεντερωμένα και χωρίς κεφάλι”, συμπεριλαμβανομένου του ιαπωνικού τρόπου τεμαχισμού, κοκκινόψαρων που έχουν αλιευθεί στην περιοχή είναι 1,70. 5. Οι πλοίαρχοι των αλιευτικών σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή διατήρησης κοκκινόψαρου διαβιβάζουν την αναφορά αλιευμάτων που προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010, καθημερινά μετά το πέρας των αλιευτικών δραστηριοτήτων της εν λόγω ημερολογιακής ημέρας. Στην αναφορά αναγράφονται τα επί του σκάφους αλιεύματα, τα οποία έχουν αλιευθεί μετά την τελευταία κοινοποίηση των αλιευμάτων. 6. Εκτός των διατάξεων του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010, η άδεια αλίευσης κοκκινόψαρου ισχύει μόνο εάν οι αναφορές που διαβιβάζονται από τα σκάφη συνάδουν με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού και καταγράφονται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 αυτού. 7. Οι αναφορές που αναφέρονται στην παράγραφο 6 υποβάλλονται σύμφωνα με τους σχετικούς κανόνες. (*2) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1." (*3) ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 20." |
|
13) |
Στο άρθρο 30, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος: «1α) Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στην περιοχή 9.». |
|
14) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 31α Ηλεκτρική αλιεία στις διαιρέσεις ICES IVc και IVb 1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 31, η αλιεία με δοκότρατα και χρήση ηλεκτρικού ρεύματος επιτρέπεται στις διαιρέσεις ICES IVc και IVb νοτίως της λοξοδρομικής γραμμής που συνδέει τα ακόλουθα σημεία, τα οποία προσδιορίζονται βάσει του συστήματος συντεταγμένων WGS84:
2. Η αλιεία με χρήση ηλεκτρικού ρεύματος επιτρέπεται μόνον εφόσον:
|
|
15) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 32α Περιορισμοί του χειρισμού των αλιευμάτων και των απορρίψεων στα σκάφη πελαγικής αλιείας 1. Η μέγιστη απόσταση μεταξύ των ράβδων του διαχωριστή ύδατος επί των σκαφών πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σκουμπρί, ρέγγα και σαφρίδι και τα οποία αλιεύουν στη ζώνη της σύμβασης NEAFC κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1236/2010 είναι 10 χιλιοστά. Οι ράβδοι είναι συγκολλημένες. Εάν ο διαχωριστής ύδατος φέρει οπές αντί για ράβδους, η μέγιστη διάμετρος αυτών δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 10 χιλιοστά. Η διάμετρος των οπών που βρίσκονται στους αγωγούς πριν από τον διαχωριστή ύδατος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 15 χιλιοστά. 2. Η δυνατότητα απόρριψης ιχθύων κάτω από την ίσαλο γραμμή του σκάφους από δεξαμενή αποθήκευσης ή από δεξαμενές με ψυχόμενο θαλάσσιο ύδωρ (RSW) απαγορεύεται για όλα τα σκάφη πελαγικής αλιείας που αλιεύουν στη ζώνη της σύμβασης NEAFC. 3. Τα σχέδια σχετικά με τον χειρισμό των αλιευμάτων και τις δυνατότητες απόρριψης των σκαφών πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σκουμπρί, ρέγγα και σαφρίδι στη ζώνη της σύμβασης NEAFC, τα οποία πιστοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σημαίας, καθώς και τυχόν τροποποιήσεις αυτών διαβιβάζονται από τον πλοίαρχο του σκάφους στις αρμόδιες αρχές αλιείας του κράτους μέλους σημαίας. Οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους των οποίων τη σημαία φέρουν τα σκάφη διεξάγουν περιοδικούς ελέγχους σχετικά με την ακρίβεια των υποβληθέντων σχεδίων. Αντίγραφα των σχεδίων αυτών φυλάσσονται μονίμως επί του σκάφους.». |
|
16) |
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 34α Τεχνικά μέτρα διατήρησης στη Θάλασσα της Ιρλανδίας 1. Κατά την περίοδο από 14 Φεβρουαρίου έως 30 Απριλίου απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται βενθοπελαγικές τράτες, γρίποι ή παρόμοια συρόμενα δίχτυα, απλάδια, μανωμένα δίχτυα, δίχτυα εμπλοκής ή παρόμοια στατικά δίχτυα ή αλιευτικά εργαλεία που περιέχουν αγκίστρια στο τμήμα εκείνο της διαίρεσης ICES VIIa που περικλείεται από:
2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, εντός της περιοχής και κατά την χρονική περίοδο που αναφέρονται σε αυτήν:
Άρθρο 34β Χρήση απλαδιών στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VIIb, c, j, k και στις υποπεριοχές ICES VIII, IX, X και ΧΙΙ ανατολικά των 27°Δ 1. Τα σκάφη της ΕΕ δεν χρησιμοποιούν στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα εμπλοκής και μανωμένα δίχτυα σε οποιοδήποτε σημείο στο οποίο το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι μεγαλύτερο από 200 μέτρα στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και στις υποπεριοχές ICES ΧΙΙ ανατολικώς των 27°Δ, VIII, IX και X. 2. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, επιτρέπεται η χρήση των εξής εργαλείων:
3. Ωστόσο, η παρέκκλιση αυτή δεν ισχύει για τη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC. 4. Όλα τα σκάφη που χρησιμοποιούν στάσιμα απλάδια βυθού, δίχτυα εμπλοκής ή μανωμένα δίχτυα σε οποιοδήποτε σημείο όπου το βάθος σύμφωνα με τον χάρτη είναι άνω των 200 m στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και τις υποπεριοχές ICES XII ανατολικά των 27°Δ, VIII, IX, X, λαμβάνουν άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. 5. Ανά πάσα στιγμή επί του σκάφους επιτρέπεται να βρίσκεται ένας μόνον από τους τύπους εργαλείων που περιγράφονται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), β) ή δ). Τα σκάφη μπορούν να μεταφέρουν δίχτυα συνολικού μήκους κατά 20 % μεγαλύτερου από το μέγιστο μήκος των στόλων που είναι ποντισμένοι ανά πάσα στιγμή. 6. Ο πλοίαρχος σκάφους που αλιεύει βάσει της άδειας αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 καταγράφει στο ημερολόγιο την ποσότητα και τα μήκη των εργαλείων που φέρει το σκάφος πριν από τον απόπλου και μετά τον κατάπλου του στον λιμένα και πρέπει να δικαιολογεί κάθε διαφορά μεταξύ των δύο στοιχείων. 7. Οι αρμόδιες αρχές έχουν το δικαίωμα να απομακρύνουν τα αφύλακτα εργαλεία στη θάλασσα στις διαιρέσεις ICES IIIa, IVa, Vb, VIa, VIb, VII b, c, j, k και στις υποπεριοχές ICES XII ανατολικά των 27°Δ, VIII, IX και X, στις εξής περιπτώσεις:
8. Ο πλοίαρχος σκάφους που αλιεύει βάσει της άδειας αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 καταγράφει στο ημερολόγιο του πλοίου κατά τη διάρκεια κάθε αλιευτικού ταξιδίου τις ακόλουθες πληροφορίες:
9. Τα σκάφη που αλιεύουν βάσει της άδειας αλιείας που αναφέρεται στην παράγραφο 4 επιτρέπεται να εκφορτώνουν μόνο στους λιμένες που έχουν ορισθεί από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002. 10. Η ποσότητα των καρχαριών που διατηρούνται επί κάθε σκάφους που χρησιμοποιεί εργαλεία του τύπου που περιγράφεται στην παράγραφο 2 στοιχεία β) και δ) δεν υπερβαίνει ποσοστό 5 % του βάρους ζωντανών αλιευμάτων της συνολικής ποσότητας θαλάσσιων οργανισμών που διατηρούνται επί του σκάφους. 11. Η Επιτροπή μπορεί να εκδίδει, μετά από συνεννόηση με την ΕΤΟΕΑ, εκτελεστικές πράξεις αποκλείοντας συγκεκριμένη αλιεία ενός κράτους μέλους, στις υποπεριοχές ICES VIII, ΙΧ, Χ, από την εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 9, όταν πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη καταδεικνύουν ότι η αλιεία αυτή συνεπάγεται πολύ χαμηλό επίπεδο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων καρχαρία και απορρίψεων. Άρθρο 34γ Προϋποθέσεις αλιείας με ορισμένα συρόμενα εργαλεία που επιτρέπονται στον Βισκαϊκό Κόλπο 1. Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2002, περί θεσπίσεως πρόσθετων τεχνικών μέτρων για την αποκατάσταση του αποθέματος μπακαλιάρου «Merluccius merluccius» στις υποπεριοχές ICES III, IV, V, VI και VII και στις διαιρέσεις ICES VIIIa, b, d, e (*7), επιτρέπονται οι αλιευτικές δραστηριότητες με τράτες, δανέζικους γρίπους και παρόμοια εργαλεία, εκτός της δοκότρατας, με μέγεθος ματιού από 70 έως 99 mm στην περιοχή που ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002, εάν τα εργαλεία είναι εξοπλισμένα με φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών σύμφωνα με το παράρτημα XIVβ. 2. Κατά την αλιεία στις διαιρέσεις ICES VIIIa και b, επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί εσχάρα διαλογής και τα εξαρτήματά της από το εμπρόσθιο άκρο του σάκου και/ή φύλλο δικτυώματος τετραγωνικών ματιών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο των 60 χιλιοστών στο χαμηλότερο μέρος του τεμαχίου επιμήκυνσης στο εμπρόσθιο άκρο του σάκου. Οι διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1, του άρθρου 6 και του άρθρου 9 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού και του άρθρου 3 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 494/2002 δεν εφαρμόζονται όσον αφορά το τμήμα της τράτας όπου τοποθετούνται αυτές οι επιλεκτικές διατάξεις. Άρθρο 34δ Μέτρα για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στη Ζώνη Διακανονισμού NEAFC 1. Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των στάσιμων παραγαδιών βυθού, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
2. Όταν, κατά τη διάρκεια αλιείας σε νέες και υφιστάμενες ζώνες αλιείας βυθού εντός της ζώνης διακανονισμού της NEAFC, η ποσότητα ζώντων κοραλλίων ή ζώντων σπόγγων που αλιεύονται ανά χρησιμοποίηση αλιευτικού εργαλείου υπερβαίνει τα 60 kg ζώντων κοραλλίων και/ή 800 kg ζώντων σπόγγων, το σκάφος ενημερώνει το κράτος σημαίας του, διακόπτει την αλιεία και μετακινείται τουλάχιστον 2 ναυτικά μίλια από τη θέση η οποία, σύμφωνα με τις ενδείξεις, είναι η εγγύτερη στην ακριβή θέση αλίευσης. Άρθρο 34ε Μέτρα για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στις διαιρέσεις ICES VIIc, j, k 1. Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των στάσιμων παραγαδιών βυθού, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84:
2. Όλα τα σκάφη πελαγικής αλιείας τα οποία αλιεύουν στις προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες που καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, καταχωρίζονται σε εγκεκριμένο κατάλογο σκαφών και λαμβάνουν άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Τα σκάφη που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των εγκεκριμένων σκαφών μεταφέρουν αποκλειστικά εργαλεία πελαγικής αλιείας. 3. Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που πρόκειται να αλιεύσουν σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, κοινοποιούν τέσσερις ώρες νωρίτερα την πρόθεσή τους να εισέλθουν σε προστατευόμενη για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνη στο ιρλανδικό Κέντρο Παρακολούθησης Αλιείας (FMC) κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 4 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. Συγχρόνως κοινοποιούν τις ποσότητες ιχθύων που βρίσκονται επί του σκάφους. 4. Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1 διαθέτουν πλήρως λειτουργικό και ασφαλές σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS) που συμμορφώνεται απολύτως προς τους αντίστοιχους κανόνες, όταν ευρίσκονται σε προστατευόμενη για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνη. 5. Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που αλιεύουν σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1, διαβιβάζουν αναφορές VMS ανά ώρα. 6. Τα σκάφη πελαγικής αλιείας που ολοκλήρωσαν την αλιεία τους σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 1, ενημερώνουν το ιρλανδικό ΚΠΑ σχετικά με την αναχώρησή τους από την περιοχή. Συγχρόνως κοινοποιούν τις ποσότητες ιχθύων που βρίσκονται επί του σκάφους. 7. Η αλιεία πελαγικών ειδών σε προστατευόμενες για τα ευαίσθητα ενδιαιτήματα βαθέων υδάτων ζώνες, όπως αυτές καθορίζονται στην παράγραφο 1, υπόκειται στον περιορισμό να υπάρχουν επί του σκάφους ή να διενεργείται η αλιεία με δίχτυα με άνοιγμα ματιών από 16 έως 31 χιλιοστά ή από 32 έως 54 χιλιοστά. Άρθρο 34στ Μέτρα για την προστασία ευαίσθητων ενδιαιτημάτων βαθέων υδάτων στη διαίρεση ICES VIIIc 1. Απαγορεύεται η διεξαγωγή αλιείας με τράτες βυθού και με στατικά εργαλεία, συμπεριλαμβανομένων των στάσιμων απλαδιών βυθού και των στάσιμων παραγαδιών βυθού, στις περιοχές που περικλείονται από διαδοχικές λοξοδρομικές γραμμές που ενώνουν τα εξής σημεία, τα οποία μετρώνται σύμφωνα με το σύστημα συντεταγμένων WGS84: El Cachucho:
2. Κατά παρέκκλιση από την απαγόρευση της παραγράφου 1, τα σκάφη που έχουν διεξαγάγει αλιευτικές δραστηριότητες με στάσιμα παραγάδια βυθού κατά τα έτη 2006, 2007 και 2008 με στόχο το σαλούβαρδο μπορούν να λάβουν από τις οικείες υπηρεσίες αλιείας άδεια αλιείας σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 η οποία τους επιτρέπει να συνεχίσουν την αλιεία αυτή στην περιοχή νοτίως των 44°00.00′Β. Όλα τα σκάφη που έχουν λάβει τη συγκεκριμένη άδεια αλιείας, ανεξάρτητα από το συνολικό μήκος τους, έχουν σε χρήση πλήρως λειτουργικό, ασφαλές VMS, που συμμορφώνεται προς τους αντίστοιχους κανόνες, όταν ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στην περιοχή που καθορίζεται στην παράγραφο 1. |
|
17) |
Το άρθρο 38 διαγράφεται. |
|
18) |
Το άρθρο 47 διαγράφεται. |
|
19) |
Σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού, τροποποιούνται τα παραρτήματα I, IV, XII και XIV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98. |
|
20) |
Σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού, παρεμβάλλονται τα παραρτήματα ΧΙΙα, XIVα, XIVβ, XIVγ και XIVδ. |
Άρθρο 2
Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98
Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1434/98, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
«1α. Η παράγραφος 1 δεν εφαρμόζεται στη ρέγγα που αλιεύεται στη διαίρεση ICES IIIa, υποπεριοχή IV, τη διαίρεση VIId και τα ύδατα της ΕΕ στη διαίρεση ICES IIa.».
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2013.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 13 Μαρτίου 2013.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. SCHULZ
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
L. CREIGHTON
(1) ΕΕ C 351 της 15.11.2012, σ. 83.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Φεβρουαρίου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 2013.
(3) ΕΕ L 347 της 24.12.2009, σ. 6.
(4) ΕΕ L 165 της 24.6.2011, σ. 1.
(5) ΕΕ L 22 της 26.1.2009, σ. 1.
(6) ΕΕ L 125 της 27.4.1998, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 τροποποιούνται ως εξής:
|
1. |
Στο παράρτημα Ι, η υποσημείωση 6 του πίνακα απαλείφεται. |
|
2. |
Στο παράρτημα IV, ο πίνακας αντικαθίσταται από τον εξής πίνακα: «Συρόμενα εργαλεία: Skagerrak και Kattegat Κατηγορίες μεγεθών ματιών, είδη-στόχοι και απαιτούμενα ποσοστά αλιευμάτων που εφαρμόζονται για τη χρησιμοποίηση μίας μόνον κατηγορίας μεγέθους ματιών
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
3. |
Ο πίνακας του παραρτήματος XII τροποποιείται ως εξής:
|
||||||||||||||||||||
|
4. |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο παράρτημα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙα Ελάχιστο μέγεθος για την περιοχή 9
|
|
5. |
Στο παράρτημα ΧΙV, παρεμβάλλονται οι ακόλουθες ονομασίες, στην αντίστοιχη αλφαβητική σειρά των κοινών ονομασιών τους:
|
|
6. |
Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα παραρτήματα: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIVα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΤΗΣ ΕΣΧΑΡΑΣ ΔΙΑΛΟΓΗΣ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙVβ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΜΕ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΣΥΡΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΒΙΣΚΑΪΚΟ ΚΟΛΠΟ 1. Προδιαγραφές του άνω φύλλου δικτυώματος τετραγωνικών ματιών Το άνοιγμα διαφυγής αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Υπάρχει μόνον ένα άνοιγμα διαφυγής. Το άνοιγμα διαφυγής δεν φράζεται κατ’ ουδένα τρόπο, ούτε με εσωτερικά ούτε με εξωτερικά προσαρτήματα. 2. Θέση του ανοίγματος διαφυγής Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο μέσο του άνω φύλλου δικτυώματος του οπίσθιου κωνικού τμήματος της τράτας, ακριβώς έμπροσθεν του μη κωνικού τμήματος που αποτελείται από το τεμάχιο επιμήκυνσης και τον σάκο της τράτας. Το άκρο του ανοίγματος διαφυγής δεν απέχει περισσότερο από 12 μάτια από τη χειροποίητη σειρά ματιών μεταξύ του τεμαχίου επιμήκυνσης και του οπίσθιου κωνικού τμήματος της τράτας. 3. Μέγεθος του ανοίγματος διαφυγής Το μήκος του ανοίγματος διαφυγής είναι τουλάχιστον 2 μέτρα και το πλάτος τουλάχιστον 1 μέτρο. 4. Δικτύωμα του ανοίγματος διαφυγής Τα μάτια πρέπει να διαθέτουν ελάχιστο άνοιγμα 100 χιλιοστών. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια. Το δικτύωμα τοποθετείται κατά τρόπον ώστε οι πλευρές των ματιών να είναι παράλληλες και κάθετες προς τον διαμήκη άξονα του σάκου. Το δικτύωμα είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Το πάχος του νήματος δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 4 χιλιοστά. 5. Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών Επιτρέπεται να συνδέεται πλευρική νεύρωση στις τέσσερις πλευρές του ανοίγματος. Η διάμετρος της εν λόγω πλευρικής νεύρωσης δεν υπερβαίνει τα 12 χιλιοστά. Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, πρέπει να είναι ίσο με το μήκος των ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά του ανοίγματος. Ο αριθμός των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος που είναι συνδεδεμένα με τη μικρότερη πλευρά του ανοίγματος διαφυγής (δηλ. την πλευρά μήκους ενός μέτρου η οποία είναι κάθετη προς τον διαμήκη άξονα του σάκου) είναι τουλάχιστον ίσος με τον αριθμό των πλήρων ρομβοειδών ματιών που είναι συνδεδεμένα με την επιμήκη πλευρά του ανοίγματος διαφυγής διαιρούμενο δια του 0,7. 6. Η προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στην τράτα παρουσιάζεται παρακάτω.
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙVγ ΑΝΟΙΓΜΑ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΜΕ ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ ΜΑΤΙΑ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΑΝΩ ΤΩΝ 15 ΜΕΤΡΩΝ 1. Προδιαγραφές του άνω φύλλου δικτυώματος τετραγωνικών ματιών Το άνοιγμα διαφυγής αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Το δικτύωμα είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια. Το μέγεθος του ματιού είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 120 χιλιοστά. Το μήκος του ανοίγματος είναι τουλάχιστον 3 μέτρα εκτός εάν ενσωματώνεται σε δίχτυα συρόμενα από σκάφη κάτω των 112 kW, οπότε και πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 2 μέτρα. 2. Θέση του ανοίγματος διαφυγής Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω φύλλο δικτυώματος του σάκου της τράτας. Το απώτερο πίσω άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να απέχει περισσότερο από 12 μέτρα από το σχοινί του σάκου κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 1984, σχετικά με τα προσαρτήματα στα δίχτυα μηχανότρατας (τράτας), δανικής τράτας και άλλα παρόμοια δίχτυα (*1). 3. Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών Δεν πρέπει να υπάρχουν περισσότερα από δύο ανοικτά ρομβοειδή μάτια μεταξύ της επιμήκους πλευράς του ανοίγματος και της παρακείμενης πλευρικής νεύρωσης. Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, πρέπει να είναι ίσο με το μήκος των ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά του ανοίγματος. Η αναλογία ένωσης μεταξύ των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος του σάκου της τράτας και της μικρότερης πλευράς του ανοίγματος διαφυγής είναι τρία ρομβοειδή μάτια προς ένα τετράγωνο μάτι ανά 80 χιλιοστά του σάκου της τράτας, ή δύο ρομβοειδή μάτια προς ένα τετράγωνο μάτι ανά 120 χιλιοστά του σάκου της τράτας, πλην των ακραίων πλευρών των ματιών του ανοίγματος και από τις δύο πλευρές του. «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΧΙVδ ΑΝΟΙΓΜΑ ΔΙΑΦΥΓΗΣ ΜΕ ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ ΜΑΤΙΑ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΚΑΤΩ ΤΩΝ 15 ΜΕΤΡΩΝ 1. Προδιαγραφές του άνω φύλλου δικτυώματος τετραγωνικών ματιών Το άνοιγμα διαφυγής αποτελείται από ορθογώνιο τμήμα δικτυώματος. Το δικτύωμα είναι κατασκευασμένο με μονό νήμα. Τα μάτια είναι τετράγωνα, δηλαδή και οι τέσσερις πλευρές του δικτυώματος του ανοίγματος είναι κομμένες διαγώνια. Το μέγεθος του ματιού είναι ίσο ή μεγαλύτερο από 110 χιλιοστά. Το μήκος του ανοίγματος είναι τουλάχιστον 3 μέτρα εκτός εάν ενσωματώνεται σε δίχτυα συρόμενα από σκάφη κάτω των 112 kW, οπότε και πρέπει να έχει μήκος τουλάχιστον 2 μέτρα. 2. Θέση του ανοίγματος διαφυγής Το άνοιγμα διαφυγής τοποθετείται στο άνω φύλλο δικτυώματος του σάκου της τράτας. Το απώτερο πίσω άκρο του ανοίγματος δεν πρέπει να απέχει περισσότερο από 12 μέτρα από το σχοινί του σάκου κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3440/84. 3. Προσαρμογή του ανοίγματος διαφυγής στο δικτύωμα ρομβοειδών ματιών Δεν πρέπει να υπάρχουν περισσότερα από δύο ανοικτά ρομβοειδή μάτια μεταξύ της επιμήκους πλευράς του ανοίγματος και της παρακείμενης πλευρικής νεύρωσης. Το μήκος του ανοίγματος, όταν είναι τεντωμένο, πρέπει να είναι ίσο με το μήκος των ρομβοειδών ματιών, όταν είναι τεντωμένα, που προσδένονται στην επιμήκη πλευρά του ανοίγματος. Η αναλογία ένωσης μεταξύ των ρομβοειδών ματιών του άνω φύλλου δικτυώματος του σάκου της τράτας και της μικρότερης πλευράς του ανοίγματος διαφυγής είναι δύο ρομβοειδή μάτια προς ένα τετράγωνο μάτι, πλην των ακραίων πλευρών των ματιών του ανοίγματος και από τις δύο πλευρές του. |
(*1) EE L 318 της 7.12.1984, σ. 23.»
(1) Μόνον εντός 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.
(2) Εκτός των 4 μιλίων από τις γραμμές βάσης.
(3) Από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Οκτωβρίου στο Skagerrak και από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Ιουλίου στο Kattegat.
(4) Από την 1η Νοεμβρίου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Skagerrak και από την 1η Αυγούστου έως την τελευταία ημέρα του Φεβρουαρίου στο Kattegat.
(5) Όταν εφαρμόζεται αυτή η κατηγορία μεγεθών ματιών, ο σάκος της τράτας πρέπει να είναι κατασκευασμένος από δικτύωμα με τετραγωνικά μάτια που διαθέτει εσχάρα διαλογής σύμφωνα με το παράρτημα XIVa του παρόντος κανονισμού.
(6) Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του 10 % οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, σκουμπρί, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο, καραβίδα και αστακό.
(7) Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του 50 % οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ρέγγα, σκουμπρί, ζαγκέτα, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο, καραβίδα και αστακό.
(8) Τα αλιεύματα που διατηρούνται επί του σκάφους δεν πρέπει να περιέχουν σε ποσοστό μεγαλύτερο του 60 % οποιοδήποτε μείγμα από γάδο, εγκλεφίνο, μερλούκιο, ευρωπαϊκή χωματίδα, καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus, λεμονόγλωσσα, γλώσσα, καλκάνι Psetta maxima, πησσί, καλκάνι Platichthys flesus, ζαγκέτα, νταούκι του Ατλαντικού, χωματίδα, μαύρο μπακαλιάρο και αστακό.».