This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0899
2011/899/EU: Commission Implementing Decision of 21 December 2011 amending Decision 2009/861/EC on transitional measures under Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council as regard the processing of non-compliant raw milk in certain milk-processing establishments in Bulgaria (notified under document C(2011) 9568) Text with EEA relevance
2011/899/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2011 , για την τροποποίηση της απόφασης 2009/861/ΕΚ σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9568] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
2011/899/ΕΕ: Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2011 , για την τροποποίηση της απόφασης 2009/861/ΕΚ σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9568] Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 345 της 29.12.2011, p. 28–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015
29.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/28 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Δεκεμβρίου 2011
για την τροποποίηση της απόφασης 2009/861/ΕΚ σχετικά με τη λήψη μεταβατικών μέτρων, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τη μεταποίηση νωπού γάλακτος που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ σε ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9568]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2011/899/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (1), και ιδίως το άρθρο 9,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 853/2004 επιβάλλει στους υπεύθυνους των επιχειρήσεων τροφίμων ειδικούς κανόνες υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης. Οι κανόνες αυτοί περιλαμβάνουν απαιτήσεις υγιεινής για το νωπό γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα. |
(2) |
Η απόφαση 2009/861/ΕΚ της Επιτροπής (2) προβλέπει ορισμένες παρεκκλίσεις από τις απαιτήσεις που καθορίζονται στα υποκεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ του κεφαλαίου Ι του τμήματος ΙΧ του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 για τις εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία που απαριθμούνται στην εν λόγω απόφαση. Η εν λόγω απόφαση ισχύει έως την 31η Δεκεμβρίου 2011. |
(3) |
Συνεπώς, ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος που απαριθμούνται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/861/ΕΚ μπορούν, κατά παρέκκλιση από τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004, να μεταποιούν γάλα που συμμορφώνεται και γάλα που δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ΕΕ υπό τον όρο ότι η μεταποίηση γάλακτος που συμμορφώνεται και γάλακτος που δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ΕΕ πραγματοποιείται σε χωριστές γραμμές παραγωγής. Επιπλέον, ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος που απαριθμούνται στο παράρτημα II της εν λόγω απόφασης μπορούν να μεταποιούν γάλα που δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ΕΕ χωρίς χωριστές γραμμές παραγωγής. |
(4) |
Η Βουλγαρία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, από τη θέση σε ισχύ της απόφασης 2009/861/ΕΚ και μετά, η ποσότητα νωπού γάλακτος που πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 και παραδίδεται σε εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στο εν λόγω κράτος μέλος έχει αυξηθεί σημαντικά. Η Βουλγαρία έχει, επίσης, καταρτίσει σχέδιο δράσης με σκοπό την κάλυψη της συνολικής αλυσίδας παραγωγής γάλακτος στο εν λόγω κράτος μέλος, εξασφαλίζοντας τη συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ. |
(5) |
Ωστόσο, σύμφωνα με την έκθεση που υπέβαλε η Βουλγαρία βάσει του άρθρου 5 της απόφασης 2009/861/ΕΚ και των πληροφοριών που υπέβαλαν οι βουλγαρικές αρχές κατά τη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων στις 17 Οκτωβρίου 2011, η κατάσταση του γαλακτοπαραγωγικού τομέα στη Βουλγαρία ακόμη δεν είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004. |
(6) |
Λαμβάνοντας υπόψη την ισχύουσα κατάσταση και για να μη ματαιωθούν οι προσπάθειες των βουλγαρικών αρχών, κρίνεται σκόπιμο να παραταθεί η εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στην απόφαση 2009/861/ΕΚ. |
(7) |
Η Βουλγαρία θα πρέπει να συνεχίσει τη διαδικασία για τη συμμόρφωση του νωπού γάλακτος που μεταποιείται στις εγκαταστάσεις που απαριθμούνται στα παραρτήματα της απόφασης 2009/861/ΕΚ με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004. |
(8) |
Ιδίως, η Βουλγαρία θα πρέπει να συνεχίσει να παρακολουθεί την κατάσταση και να υποβάλλει στην Επιτροπή τακτικές εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά την πλήρη συμμόρφωση με τις εν λόγω απαιτήσεις. Με βάση τα συμπεράσματα αυτών των εκθέσεων θα πρέπει να λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα. |
(9) |
Συνεπώς, η απόφαση 2009/861/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2009/861/ΕΚ τροποποιείται ως ακολούθως:
1) |
στο άρθρο 2, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2011» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013»· |
2) |
στο άρθρο 3, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2011» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2013»· |
3) |
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 1. Η Βουλγαρία υποβάλλει στην Επιτροπή ετήσιες εκθέσεις σχετικά με την πρόοδο που επιτελεί όσον αφορά τη συμμόρφωση με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004:
Η πρώτη ετήσια έκθεση υποβάλλεται στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012 και η δεύτερη ετήσια έκθεση το αργότερο έως τις 31 Οκτωβρίου 2013. Οι εκθέσεις υποβάλλονται με το έντυπο που καθορίζεται στο παράρτημα III. 2. Η Επιτροπή παρακολουθεί από κοντά την πρόοδο όσον αφορά τη συμμόρφωση του νωπού γάλακτος που μεταποιείται στις εγκαταστάσεις που απαριθμούνται στα παραρτήματα I και ΙΙ με τις απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 853/2004. Εάν, με βάση τις εκθέσεις που υποβάλλει η Βουλγαρία, η Επιτροπή κρίνει ότι δεν είναι πιθανή η επίτευξη της συμμόρφωσης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013, θα προτείνει κατάλληλα μέτρα με σκοπό τη διόρθωση της κατάστασης.»· |
4) |
στο άρθρο 6, η ημερομηνία «31η Δεκεμβρίου 2011» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31η Δεκεμβρίου 2013»· |
5) |
τα παραρτήματα I και ΙΙ αντικαθίστανται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 55.
(2) ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 83.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κατάλογος εγκαταστάσεων μεταποίησης γάλακτος οι οποίες επιτρέπεται να μεταποιούν γάλα που ανταποκρίνεται και γάλα που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 2
Αριθ. |
Κτηνιατρικός αριθμός |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια |
1 |
BG 0412010 |
“Bi Si Si Handel” OOD |
gr. Elena ul. “Treti mart” 19 |
2 |
BG 0612027 |
“Mlechen ray – 2” EOOD |
gr. Vratsa kv. “Bistrets” |
3 |
BG 0612043 |
ET “Zorov- 91 -Dimitar Zorov” |
gr. Vratsa Mestnost “Parshevitsa” |
4 |
BG 2012020 |
“Yotovi” OOD |
gr. Sliven kv. “Rechitsa” |
5 |
BG 2512020 |
“Mizia-Milk” OOD |
gr. Targovishte Industrialna zona |
6 |
BG 2112001 |
“Rodopeya – Belev” EOOD |
gr. Smolyan, Ul. “Trakya” 20 |
7 |
BG 1212001 |
“S i S – 7” EOOD |
gr. Montana “Vrachansko shose” 1 |
8 |
BG 2812003 |
“Balgarski yogurt” OOD |
s. Veselinovo, obl. Yambolska |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατάλογος εγκαταστάσεων μεταποίησης γάλακτος οι οποίες επιτρέπεται να μεταποιούν γάλα που δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της ΕΕ, όπως ορίζεται στο άρθρο 3
Αριθ. |
Κτηνιατρικός αριθμός |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια |
1 |
BG 2412037 |
“Stelimeks” EOOD |
s. Asen |
2 |
0912015 |
“Anmar” OOD |
s. Padina obsht. Ardino |
3 |
0912016 |
OOD “Persenski” |
s. Zhaltusha obsht. Ardino |
4 |
1012014 |
ET“Georgi Gushterov DR” |
s. Yahinovo |
5 |
1012018 |
“Evro miyt end milk” EOOD |
gr. Kocherinovo obsht. Kocherinovo |
6 |
1112004 |
“Matev-Mlekoprodukt” OOD |
s. Goran |
7 |
1112017 |
ET “Rima-Rumen Borisov” |
s. Vrabevo |
8 |
1312023 |
“Inter-D” OOD |
s. Kozarsko |
9 |
1612049 |
“Alpina –Milk” EOOD |
s. Zhelyazno |
10 |
1612064 |
OOD “Ikay” |
s. Zhitnitsa obsht. Kaloyanovo |
11 |
2112008 |
MK “Rodopa milk” |
s. Smilyan obsht. Smolyan |
12 |
2412039 |
“Penchev” EOOD |
gr. Chirpan ul. “Septemvriytsi” 58 |
13 |
2512021 |
“Keya-Komers-03” EOOD |
s. Svetlen |
14 |
0112014 |
ET “Veles-Kostadin Velev” |
gr. Razlog ul. “Golak” 14 |
15 |
2312041 |
“Danim-D.Stoyanov” EOOD |
gr. Elin Pelin m-st Mansarovo |
16 |
2712010 |
“Kamadzhiev-milk” EOOD |
s. Kriva reka obsht. N.Kozlevo |
17 |
0712001 |
“Ben Invest” OOD |
s. Kostenkovtsi obsht. Gabrovo |
18 |
1512012 |
ET “Ahmed Tatarla” |
s. Dragash voyvoda, obsht. Nikopol |
19 |
2212027 |
“Ekobalkan” OOD |
gr. Sofia bul “Evropa” 138 |
20 |
2312030 |
ET “Favorit- D.Grigorov” |
s. Aldomirovtsi |
21 |
2312031 |
ET “Belite kamani” |
s. Dragotintsi |
22 |
BG 1512033 |
ET “Voynov-Ventsislav Hristakiev” |
s. Milkovitsa obsht. Gulyantsi |
23 |
BG 1512029 |
“Lavena” OOD |
s. Dolni Dębnik obl. Pleven |
24 |
BG 1612028 |
ET “Slavka Todorova” |
s. Trud obsht. Maritsa |
25 |
BG 1612051 |
ET “Radev-Radko Radev” |
s. Kurtovo Konare obl. Plovdiv |
26 |
BG 1612066 |
“Lakti ko” OOD |
s. Bogdanitza |
27 |
BG 2112029 |
ET “Karamfil Kasakliev” |
gr. Dospat |
28 |
BG 0912004 |
“Rodopchanka” OOD |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
29 |
0112003 |
ET “Vekir” |
s. Godlevo |
30 |
0112013 |
ET “Ivan Kondev” |
gr. Razlog Stopanski dvor |
31 |
0212037 |
“Megakomers” OOD |
s. Lyulyakovo obsht. Ruen |
32 |
0512003 |
SD “LAF-Velizarov i sie” |
s. Dabravka obsht. Belogradchik |
33 |
0612035 |
OOD “Nivego” |
s. Chiren |
34 |
0612041 |
ET “Ekoprodukt-Megiya- Bogorodka Dobrilova” |
gr. Vratsa ul. “Ilinden” 3 |
35 |
0612042 |
ET “Mlechen puls - 95 - Tsvetelina Tomova” |
gr. Krivodol ul. “Vasil Levski” |
36 |
1012008 |
“Kentavar” OOD |
s. Konyavo obsht. Kyustendil |
37 |
1212022 |
“Milkkomm” EOOD |
gr. Lom ul. “Al.Stamboliyski” 149 |
38 |
1212031 |
“ADL” OOD |
s. Vladimirovo obsht. Boychinovtsi |
39 |
1512006 |
“Mandra” OOD |
s. Obnova obsht. Levski |
40 |
1512008 |
ET “Petar Tonovski-Viola” |
gr. Koynare ul. “Hr.Botev” 14 |
41 |
1512010 |
ET “Militsa Lazarova-90” |
gr. Slavyanovo, ul.“Asen Zlatarev” 2 |
42 |
1612024 |
SD “Kostovi – EMK” |
gr. Saedinenie ul. “L.Karavelov” 5 |
43 |
1612043 |
ET “Dimitar Bikov” |
s. Karnare obsht. “Sopot” |
44 |
1712046 |
ET “Stem-Tezdzhan Ali” |
gr. Razgrad ul. “Knyaz Boris”23 |
45 |
2012012 |
ET “Olimp-P.Gurtsov” |
gr. Sliven m-t “Matsulka” |
46 |
2112003 |
“Milk- inzhenering” OOD |
gr. Smolyan ul. “Chervena skala” 21 |
47 |
2112027 |
“Keri” OOD |
s. Borino, obsht. Borino |
48 |
2312023 |
“Mogila” OOD |
gr. Godech, ul. “Ruse” 4 |
49 |
2512018 |
“Biomak” EOOD |
gr. Omurtag ul. “Rodopi” 2 |
50 |
2712013 |
“Ekselans” OOD |
s. Osmar, obsht. V. Preslav |
51 |
2812018 |
ET “Bulmilk-Nikolay Nikolov” |
s. General Inzovo, obl. Yambolska |
52 |
2812010 |
ET “Mladost-2-Yanko Yanev” |
gr. Yambol, ul. “Yambolen” 13 |
53 |
BG 1012020 |
ET “Petar Mitov-Universal” |
s. Gorna Grashtitsa obsht. Kyustendil |
54 |
BG 1112016 |
Mandra “IPZHZ” |
gr. Troyan ul. “V.Levski” 281 |
55 |
BG 1712042 |
ET “Madar” |
s. Terter |
56 |
BG 2612042 |
“Bulmilk” OOD |
s. Konush obl. Haskovska |
57 |
BG 0912011 |
ET “Alada-Mohamed Banashak” |
s. Byal izvor obsht. Ardino |
58 |
1112026 |
“ABLAMILK” EOOD |
gr. Lukovit ul. “Yordan Yovkov” 13 |
59 |
1312005 |
“Ravnogor” OOD |
s. Ravnogor |
60 |
1712010 |
“Bulagrotreyd-chastna kompaniya” EOOD |
s. Yuper Industrialen kvartal |
61 |
1712013 |
ET “Deniz” |
s. Ezerche |
62 |
2012011 |
ET “Ivan Gardev 52” |
gr. Kermen ul. “Hadzhi Dimitar” 2 |
63 |
2012024 |
ET “Denyo Kalchev 53” |
gr. Sliven ul. “Samuilovsko shose” 17 |
64 |
2112015 |
OOD “Rozhen Milk” |
s. Davidkovo, obsht. Banite |
65 |
2112026 |
ET “Vladimir Karamitev” |
s. Varbina obsht. Madan |
66 |
2312007 |
ET “Agropromilk” |
gr. Ihtiman ul. “P.Slaveikov” 19 |
67 |
BG 1812008 |
“Vesi” OOD |
s. Novo selo |
68 |
BG 2512003 |
“Si Vi Es” OOD |
gr. Omurtag Promishlena zona |
69 |
BG 2612034 |
ET “Eliksir-Petko Petev” |
s. Gorski izvor |
70 |
BG 1812003 |
“Sirma Prista” AD |
gr. Ruse bul. “3-ti mart” 51 |
71 |
BG 2512001 |
“Mladost -2002” OOD |
gr. Targovishte bul.“29-ti yanuari” 7 |
72 |
0812030 |
“FAMA” AD |
gr. Dobrich bul. “Dobrudzha” 2 |
73 |
0912003 |
“Koveg-mlechni produkti” OOD |
gr. Kardzhali Promishlena zona |
74 |
1412015 |
ET “Boycho Videnov - Elbokada 2000” |
s. Stefanovo obsht. Radomir |
75 |
1712017 |
“Diva 02” OOD |
gr. Isperih ul. “An.Kanchev” |
76 |
1712037 |
ET “Ali Isliamov” |
s. Yasenovets |
77 |
1712043 |
“Maxima milk” OOD |
s. Samuil |
78 |
1812005 |
“DAV - Viktor Simonov” EOOD |
gr. Vetovo ul. “Han Kubrat” 52 |
79 |
2012010 |
“Saray” OOD |
s. Mokren |
80 |
2012032 |
“Kiveks” OOD |
s. Kovachite |
81 |
2012036 |
“Minchevi” OOD |
s. Korten |
82 |
2212009 |
“Serdika -94” OOD |
gr. Sofia kv. Zheleznitza |
83 |
2312028 |
ET “Sisi Lyubomir Semkov” |
s. Anton |
84 |
2312033 |
“Balkan spetsial” OOD |
s. Gorna Malina |
85 |
2312039 |
EOOD “Laktoni” |
s. Ravno pole, obl. Sofiyska |
86 |
2412040 |
“Inikom” OOD |
gr. Galabovo ul. “G.S.Rakovski”11 |
87 |
2512011 |
ET “Sevi 2000- Sevie Ibryamova” |
s. Krepcha obsht. Opaka |
88 |
2612015 |
ET “Detelina 39” |
s. Brod |
89 |
2812002 |
“Arachievi” OOD |
s. Kirilovo, obl. Yambolska’ |
90 |
BG 1612021 |
ET “Deni-Denislav Dimitrov-Ilias Islamov” |
s. Briagovo obsht. Gulyantsi |
91 |
BG 2012019 |
“Hemus-Milk komers” OOD |
gr. Sliven Promishlena zona Zapad |
92 |
2012008 |
“Raftis” EOOD |
s. Byala |
93 |
2112023 |
ET “Iliyan Isakov” |
s. Trigrad obsht. Devin |
94 |
2312020 |
“MAH 2003” EOOD |
gr. Etropole bul. “Al. Stamboliyski” 21 |
95 |
2712005 |
“Nadezhda” OOD |
s. Kliment |