Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0164

    Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 164/2009 της Επιτροπής, της 26ης Φεβρουαρίου 2009 , για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 όσον αφορά τις αποδείξεις για την άφιξη στον προορισμό τους των εκτός ποσοστώσεων εξαγωγών στον τομέα της ζάχαρης

    ΕΕ L 55 της 27.2.2009, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 27/12/2023; καταργήθηκε εμμέσως από 32023R2835

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/164/oj

    27.2.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 55/19


    ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 164/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 26ης Φεβρουαρίου 2009

    για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 όσον αφορά τις αποδείξεις για την άφιξη στον προορισμό τους των εκτός ποσοστώσεων εξαγωγών στον τομέα της ζάχαρης

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1), και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 2 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), προβλέπει επίσης λεπτομερείς κανόνες για τις εκτός ποσοστώσεων εξαγωγές στον τομέα της ζάχαρης.

    (2)

    Με στόχο την ελαχιστοποίηση του κινδύνου απάτης και την πρόληψη τυχόν καταχρήσεων σε σχέση με την εκτός ποσοστώσεων επανεισαγωγή ή επανείσοδο στην Κοινότητα ζάχαρης ή ισογλυκόζης, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 924/2008 της Επιτροπής, της 19ης Σεπτεμβρίου 2008, ο οποίος καθορίζει τα ποσοτικά όρια για τις εκτός ποσοστώσεων εξαγωγές ζάχαρης και ισογλυκόζης μέχρι το τέλος του έτους εμπορίας 2008/09 (3), εξαιρεί ορισμένους κοντινούς προορισμούς από τους επιλέξιμους προορισμούς.

    (3)

    Το άρθρο 4γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 προβλέπει τα έγγραφα που μπορούν να υποβληθούν ως αποδείξεις άφιξης στον προορισμό στην περίπτωση που ορισμένοι προορισμοί εξαιρούνται από τις εκτός ποσόστωσης εξαγωγές ζάχαρης ή/και ισογλυκόζης. Εντούτοις, το άρθρο αυτό δεν επιτρέπει την αποδοχή των τελωνειακών εγγράφων που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 1999, για τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής για τα γεωργικά προϊόντα (4), ή της βεβαίωσης εκφόρτωσης που θα έπρεπε να είναι τα βασικά έγγραφα που πρέπει να υποβάλλονται ως αποδείξεις εισαγωγής σε τρίτη χώρα. Τα έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 4γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 γίνονται αποδεκτά μόνο στις περιπτώσεις που οι εξαγωγείς δεν μπορούν να προμηθευτούν τα κανονικά τελωνειακά έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.

    (4)

    Οι εξαγωγές ζάχαρης για σκοπούς ανθρωπιστικής βοήθειας εξακολουθούν να αποτελούν σημαντική εμπορική δραστηριότητα για ορισμένους κοινοτικούς εξαγωγείς ζάχαρης. Συχνά, στην περίπτωση των εξαγωγών αυτών, είναι αδύνατη η προμήθεια των κανονικών τελωνειακών εγγράφων και τα έγγραφα που προβλέπονται στο άρθρο 4α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 είναι δύσκολο να διατεθούν. Για το λόγο αυτό είναι αναγκαίο να γίνεται αποδεκτή η βεβαίωση ανάληψης που εγκρίνεται από διεθνή οργανισμό ή από οργανισμό με ανθρωπιστικό σκοπό ως απόδειξη άφιξης στον προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.

    (5)

    Η κοινοποίηση εκ μέρους των κρατών μελών των εκδοθέντων πιστοποιητικών εξαγωγής, όπως προβλέπει το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, πρέπει να περιλαμβάνει επίσης τις ποσότητες της χωρίς επιστροφή εξαχθείσας ζάχαρης ή/και ισογλυκόζης.

    (6)

    Οι ποσότητες ζάχαρης οι οποίες εισάγονται βάσει του καθεστώτος ενεργητικής τελειοποίησης πρέπει να αποτελούν αντικείμενο αυστηρού ελέγχου. Για το λόγο αυτό, η κοινοποίηση των σχετικών ποσοτήτων εκ μέρους των κρατών μελών πρέπει να γίνεται σε μηνιαία βάση.

    (7)

    Θ πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

    (8)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

    Άρθρο 1

    Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2006 τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Το άρθρο 4γ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «Άρθρο 4γ

    Αποδείξεις άφιξης στον προορισμό

    1.   Εάν ορισμένοι προορισμοί δεν είναι επιλέξιμοι για εκτός ποσόστωσης εξαγωγές ζάχαρης ή/και ισογλυκόζης, ως απόδειξη ότι έχουν τηρηθεί οι τελωνειακές διατυπώσεις για την εισαγωγή σε επιλέξιμους προορισμούς πρέπει να υποβληθεί ένα από τα έγγραφα που προβλέπεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999.

    2.   Στις περιπτώσεις που ο εξαγωγέας δεν μπορεί να προμηθευτεί τα έγγραφα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ακόμη και αν προβεί στις δέουσες ενέργειες, τα προϊόντα θεωρείται ότι έχουν εισαχθεί σε μια τρίτη χώρα με την προσκόμιση των τριών ακόλουθων εγγράφων:

    α)

    αντίγραφο του αποδεικτικού εγγράφου μεταφοράς·

    β)

    βεβαίωση εκφόρτωσης του προϊόντος που εκδίδεται από επίσημη υπηρεσία της σχετικής τρίτης χώρας, από τις επίσημες υπηρεσίες ενός κράτους μέλους που είναι εγκατεστημένες στη χώρα προορισμού ή από μία διεθνή εταιρεία εποπτείας εγκεκριμένη σύμφωνα με τα άρθρα 16α έως 16στ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999, που βεβαιώνει ότι το προϊόν εγκατέλειψε τον τόπο εκφόρτωσης ή τουλάχιστον ότι, εξ όσων γνωρίζουν οι υπηρεσίες ή οι εταιρείες που εκδίδουν τη βεβαίωση, το προϊόν δεν επαναφορτώθηκε στη συνέχεια προκειμένου να επανεξαχθεί·

    γ)

    τραπεζικό έγγραφο που εκδίδεται από εγκεκριμένους διαμεσολαβητές εγκατεστημένους στην Κοινότητα που πιστοποιεί ότι η πληρωμή η οποία αντιστοιχεί στη σχετική εξαγωγή έχει πιστωθεί στο λογαριασμό του εξαγωγέα που έχει ανοιχθεί σε αυτούς ή την απόδειξη της πληρωμής.

    3.   Στην περίπτωση εκτός ποσόστωσης εξαγωγών ζάχαρης ή/και ισογλυκόζης ως επισιτιστικής βοήθειας για κάποιο διεθνή οργανισμό ή για κάποιο ανθρωπιστικό οργανισμό τα προϊόντα θεωρείται ότι έχουν εισαχθεί σε τρίτη χώρα με την προσκόμιση βεβαίωσης ανάληψης που εκδίδεται είτε από διεθνή οργανισμό είτε από οργανισμό με ανθρωπιστικό σκοπό αναγνωρισμένο από το κράτος μέλος εξαγωγής σε περίπτωση ενέργειας επισιτιστικής βοήθειας.».

    2)

    Στο άρθρο 17 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο:

    «δ)

    τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί πιστοποιητικά για ζάχαρη και ισογλυκόζη σύμφωνα με το άρθρο 7.».

    3)

    Στο άρθρο 19 το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «3)

    τις ποιότητες ζάχαρης που εισήχθησαν από τρίτες χώρες και εξήχθησαν ως παράγωγα προϊόντα βάσει του καθεστώτος της ενεργητικής τελειοποίησης που προβλέπεται στο άρθρο 116 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Οι κοινοποιήσεις αυτές γίνονται κάθε μήνα και υποβάλλονται το αργότερο στο τέλος του δεύτερου ημερολογιακού μήνα που έπεται του μήνα που αφορούν.».

    Άρθρο 2

    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

    Το σημείο 1 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2008.

    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

    Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2009.

    Για την Επιτροπή

    Mariann FISCHER BOEL

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

    (2)  ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.

    (3)  ΕΕ L 252 της 20.9.2008, σ. 7.

    (4)  ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11.


    Top