Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0751

    2009/751/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Οκτωβρίου 2009 , για την τροποποίηση του προσαρτήματος στο παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας όσον αφορά ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 7637] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 268 της 13.10.2009, p. 30–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/751/oj

    13.10.2009   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 268/30


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 12ης Οκτωβρίου 2009

    για την τροποποίηση του προσαρτήματος στο παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας όσον αφορά ορισμένες εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος στη Βουλγαρία

    [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 7637]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2009/751/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την πράξη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, και ιδίως το παράρτημα VI κεφάλαιο 4 τμήμα Β στοιχείο στ) πρώτο εδάφιο,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Με την πράξη προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας, χορηγήθηκαν στη Βουλγαρία μεταβατικές περίοδοι για τη συμμόρφωση ορισμένων εγκαταστάσεων μεταποίησης γάλακτος προς τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 853/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τον καθορισμό ειδικών κανόνων υγιεινής για τα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (1).

    (2)

    Η Βουλγαρία έχει προσκομίσει εγγυήσεις ότι εικοσιτέσσερις εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος έχουν ολοκληρώσει τη διαδικασία αναβάθμισής τους και συμμορφώνονται πλέον πλήρως με την κοινοτική νομοθεσία. Δεκαεπτά από τις εν λόγω εγκαταστάσεις επιτρέπεται να παραλαμβάνουν και να μεταποιούν συμμορφούμενο και μη συμμορφούμενο νωπό γάλα χωρίς διαχωρισμό. Πρέπει επομένως να προστεθούν στον κατάλογο του κεφαλαίου Ι του προσαρτήματος στο παράρτημα VI. Μία εγκατάσταση μεταποίησης γάλακτος η οποία είναι καταχωρισμένη σήμερα στο κεφάλαιο Ι θα επεξεργάζεται μόνο συμμορφούμενο νωπό γάλα και επομένως θα εγκριθεί ως εγκατάσταση μεταποίησης γάλακτος της ΕΕ. Συνεπώς, η εν λόγω εγκατάσταση πρέπει να διαγραφεί από τον κατάλογο του κεφαλαίου I του προσαρτήματος στο παράρτημα VI. Δύο εγκαταστάσεις μεταποίησης γάλακτος οι οποίες είναι καταχωρισμένες σήμερα στο κεφάλαιο ΙΙ θα επεξεργάζονται μόνο συμμορφούμενο νωπό γάλα. Συνεπώς, οι εν λόγω εγκαταστάσεις πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο του κεφαλαίου II του προσαρτήματος στο παράρτημα VI.

    (3)

    Το προσάρτημα στο παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως.

    (4)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Το προσάρτημα στο παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2009.

    Για την Επιτροπή

    Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  EE L 139 της 30.4.2004, σ. 55.


    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

    Το προσάρτημα στο παράρτημα VI της πράξης προσχώρησης της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο κεφάλαιο I, προστίθενται οι ακόλουθες εγγραφές:

    Αριθ.

    Κτηνιατρικός αριθ.

    Επωνυμία της εγκατάστασης

    Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια

    «48

    BG 1012020

    ET “Petar Mitov-Universal”

    s. Gorna Grashtitsa

    obsht. Kyustendil

    49

    BG 1112016

    Mandra “IPZHZ”

    gr. Troyan

    ul. “V. Levski” 281

    50

    BG 1712042

    ET “Madar”

    s. Terter

    51

    BG 2612042

    “Bulmilk” OOD

    s. Konush

    obl. Haskovska

    52

    BG 0912011

    ET “Alada-Mohamed Banashak”

    s. Byal izvor

    obsht. Ardino

    53

    1112026

    “ABLAMILK” EOOD

    gr. Lukovit,

    ul. “Yordan Yovkov” 13

    54

    1312005

    “Ravnogor” OOD

    s. Ravnogor

    55

    1712010

    “Bulagrotreyd-chastna kompaniya” EOOD

    s. Yuper

    Industrialen kvartal

    56

    1712013

    ET “Deniz”

    s. Ezerche

    57

    2012011

    ET “Ivan Gardev 52”

    gr. Kermen

    ul. “Hadzhi Dimitar” 2

    58

    2012024

    ET “Denyo Kalchev 53”

    gr. Sliven

    ul. “Samuilovsko shose” 17

    59

    2112015

    OOD “Rozhen Milk”

    s. Davidkovo, obsht. Banite

    60

    2112026

    ET “Vladimir Karamitev”

    s. Varbina

    obsht. Madan

    61

    2312007

    ET “Agropromilk”

    gr. Ihtiman,

    ul. “P. Slaveikov” 19

    62

    2412041

    “Mlechen svyat 2003”

    OOD

    s. Bratya Daskalovi

    obsht. Bratya Daskalovi

    63

    2612038

    “Bul Milk” EOOD

    gr. Haskovo

    Sev. industr. zona

    64

    2612049

    ET “Todorovi-53”

    gr. Topolovgrad

    ul. “Bulgaria” 65»

    2)

    Στο κεφάλαιο Ι διαγράφεται η ακόλουθη καταχώριση:

    Αριθ.

    Κτηνιατρικός αριθ.

    Επωνυμία της εγκατάστασης

    Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια

    «15

    BG 161 2013

    “Polidey-2” OOD

    s. Domlyan»

    3)

    Στο κεφάλαιο II, διαγράφονται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

    Αριθ.

    Κτηνιατρικός αριθ.

    Επωνυμία της εγκατάστασης

    Πόλη/Οδός ή Χωριό/Περιφέρεια

    «5

    BG 1612001

    “OMK” AD

    gr. Plovdiv

    bul. “Dunav” 3

    11

    BG 2712014

    “Stars kampani” OOD

    gr. Shumen

    ul. “Trakiyska” 3»


    Top