This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0454
2009/454/EC: Commission Decision of 11 June 2009 amending Decision 2008/938/EC on the list of the beneficiary countries which qualify for the special incentive arrangement for sustainable development and good governance, provided for in Council Regulation (EC) No 732/2008 applying a scheme of generalised tariff preferences for the period from 1 January 2009 to 31 December 2011 (notified under document number C(2009) 4383)
2009/454/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2009 , για τροποποίηση της απόφασης 2008/938/ΕΚ για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 4383]
2009/454/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Ιουνίου 2009 , για τροποποίηση της απόφασης 2008/938/ΕΚ για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 4383]
ΕΕ L 149 της 12.6.2009, p. 78–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Το έγγραφο αυτό έχει δημοσιευτεί σε ειδική έκδοση
(HR)
In force
12.6.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 149/78 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Ιουνίου 2009
για τροποποίηση της απόφασης 2008/938/ΕΚ για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 4383]
(2009/454/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/97, (ΕΚ) αριθ. 1933/2006 και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1100/2006 και (ΕΚ) αριθ. 964/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 732/2008 προβλέπει τη χορήγηση ειδικού καθεστώτος παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση στις αναπτυσσόμενες χώρες που πληρούν ορισμένες απαιτήσεις που καθορίζονται στα άρθρα 8 και 9 αυτού του κανονισμού. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 αυτού του κανονισμού, η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση 2008/938/ΕΚ, της 9ης Δεκεμβρίου 2008, για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 (2). |
(3) |
Σύμφωνα με την εν λόγω απόφαση, η Βολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας (στο εξής «Βενεζουέλα») υπήχθη στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση. |
(4) |
Ωστόσο, διαπιστώθηκε τώρα ότι η Βενεζουέλα δεν επικύρωσε τη σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Β σημείο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008. Επομένως, η Βενεζουέλα δεν τήρησε όλες τις αναγκαίες απαιτήσεις βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 ώστε να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων. Η απόφαση 2008/938/ΕΚ της Επιτροπής πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως και να προβλεφθεί επαρκής μεταβατική περίοδος για την εφαρμογή της. Σύμφωνα με το άρθρο 214 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (3), η παρούσα απόφαση κατ’ ουδένα τρόπο δεν επηρεάζει τις τελωνειακές οφειλές που γεννήθηκαν κατ’ εφαρμογή της απόφασης 2008/938/ΕΚ, έως την ημερομηνία εφαρμογής της παρούσας απόφασης. |
(5) |
Η επιτροπή γενικευμένων προτιμήσεων δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση στο Συμβούλιο στις 2 Απριλίου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου (4), ενώ το Συμβούλιο πρέπει να ενεργήσει εντός τριών μηνών. |
(6) |
Ωστόσο, το Συμβούλιο επιβεβαίωσε, στις 18 Μαΐου 2009, ότι δεν υπήρχε ειδική πλειοψηφία υπέρ ή κατά της πρότασης, και ότι η Επιτροπή μπορούσε συνεπώς να συνεχίσει τις εργασίες της σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 6 τελευταίο εδάφιο της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου. Επομένως, πρέπει τώρα να εκδοθεί απόφαση από την Επιτροπή. |
(7) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στη Βενεζουέλα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 1 της απόφασης 2008/938/ΕΚ, οι λέξεις «(VE) Βενεζουέλα» διαγράφονται.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εξηκοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Βολιβαριανή Δημοκρατία της Βενεζουέλας.
Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2009.
Για την Επιτροπή
Catherine ASHTON
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.
(2) ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 90.
(3) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
(4) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.