Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006D0328

    2006/328/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2006 , για την τροποποίηση της απόφασης 2006/274/ΕΚ σχετικά με τη λήψη ορισμένων προστατευτικών μέτρων όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία [κοινοπoιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 1897] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    ΕΕ L 120 της 5.5.2006, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    ΕΕ L 118M της 8.5.2007, p. 670–671 (MT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/05/2006; καταργήθηκε εμμέσως από 32006D0346

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/328/oj

    5.5.2006   

    EL

    Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

    L 120/25


    ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

    της 4ης Μαΐου 2006

    για την τροποποίηση της απόφασης 2006/274/ΕΚ σχετικά με τη λήψη ορισμένων προστατευτικών μέτρων όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία

    [κοινοπoιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2006) 1897]

    (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

    (2006/328/ΕΚ)

    Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

    Έχοντας υπόψη:

    τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

    την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

    Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

    (1)

    Στη Γερμανία εκδηλώθηκαν κρούσματα κλασικής πανώλους των χοίρων.

    (2)

    Εκδόθηκε η απόφαση 2006/274/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Απριλίου 2006, σχετικά με τη λήψη ορισμένων προστατευτικών μέτρων όσον αφορά την κλασική πανώλη των χοίρων στη Γερμανία και την κατάργηση της απόφασης 2006/254/ΕΚ (2) προκειμένου να διατηρηθούν και να επεκταθούν τα μέτρα που ελήφθησαν από τη Γερμανία σύμφωνα με την οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων (3).

    (3)

    Με βάση τις νέες επιδημιολογικές πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τη Γερμανία, η διάρκεια ελάχιστης παραμονής των χοίρων στην εκμετάλλευση προέλευσης πρέπει να μειωθεί από τις 45 ημέρες στις 30 ημέρες.

    (4)

    Η απόφαση 2006/274/ΕΚ θα πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ανάλογα.

    (5)

    Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

    Άρθρο 1

    Η απόφαση 2006/274/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

    1)

    Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    τη μεταφορά χοίρων αναπαραγωγής και παραγωγής σε εκμετάλλευση εκτός της Γερμανίας, υπό την προϋπόθεση ότι τα οχήματα που χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά των χοίρων πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 6 παράγραφος 2 στοιχείο α) και ότι οι χοίροι έχουν παραμείνει για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών ή, εφόσον τα ζώα είναι μικρότερα των 30 ημερών, από την ημέρα της γέννησής τους σε μία μόνον εκμετάλλευση:

    i)

    η οποία βρίσκεται εκτός των περιοχών που περιγράφονται στο παράρτημα Ι·

    ii)

    η οποία δεν έχει παραλάβει ζώντες χοίρους κατά τη διάρκεια της περιόδου 30 ημερών αμέσως πριν από την ημερομηνία αποστολής των χοίρων·

    iii)

    στην οποία οι κλινικές εξετάσεις σύμφωνα με το κεφάλαιο IV (Δ) (2) του παραρτήματος της απόφασης 2002/106/ΕΚ έχουν ολοκληρωθεί με αρνητικά αποτελέσματα.»

    2)

    Το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    δεν αποστέλλονται χοίροι από τις περιοχές που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι(Β) σε άλλες περιοχές στη Γερμανία, με εξαίρεση την απευθείας μεταφορά:

    i)

    χοίρων προς σφαγή απευθείας σε σφαγείο με σκοπό την άμεση σφαγή, υπό την προϋπόθεση ότι οι χοίροι προέρχονται από μία μόνον εκμετάλλευση·

    ii)

    χοίρων αναπαραγωγής και παραγωγής σε εκμετάλλευση, υπό την προϋπόθεση ότι οι χοίροι έχουν παραμείνει για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών ή, εφόσον τα ζώα είναι μικρότερα των 30 ημερών, από την ημέρα της γέννησής τους σε μία μόνον εκμετάλλευση:

    η οποία δεν έχει παραλάβει ζώντες χοίρους κατά τη διάρκεια της περιόδου 30 ημερών αμέσως πριν από την ημερομηνία αποστολής των χοίρων· και

    στην οποία οι κλινικές εξετάσεις σύμφωνα με το κεφάλαιο IV (Δ) (2) του παραρτήματος της απόφασης 2002/106/ΕΚ έχουν ολοκληρωθεί με αρνητικά αποτελέσματα.»

    3)

    Το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

    «β)

    σε εκμετάλλευση που βρίσκεται στις περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα Ι, υπό την προϋπόθεση ότι οι χοίροι έχουν παραμείνει για περίοδο τουλάχιστον 30 ημερών ή, εφόσον τα ζώα είναι μικρότερα των 30 ημερών, από την ημέρα της γέννησής τους σε μία μόνον εκμετάλλευση:

    i)

    η οποία δεν έχει παραλάβει ζώντες χοίρους κατά τη διάρκεια της περιόδου 30 ημερών αμέσως πριν από την ημερομηνία αποστολής των χοίρων·

    ii)

    στην οποία οι κλινικές εξετάσεις σύμφωνα με το κεφάλαιο IV (Δ) (2) του παραρτήματος της απόφασης 2002/106/ΕΚ έχουν ολοκληρωθεί με αρνητικά αποτελέσματα.

    Οι γερμανικές αρχές καταγράφουν τις προαναφερθείσες μετακινήσεις και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή μέσω της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων σχετικά με τις μετακινήσεις που πραγματοποιούνται από μια εκμετάλλευση εντός των περιοχών που ορίζονται στο παράρτημα I (A) σε μια εκμετάλλευση εντός των περιοχών που ορίζονται στο παράρτημα I (B).»

    4)

    Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο:

    «Άρθρο 6

    Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οχήματα που έχουν χρησιμοποιηθεί για τη μεταφορά χοίρων στη Γερμανία ή έχουν εισέλθει σε εκμετάλλευση στην οποία εκτρέφονται χοίροι στη Γερμανία καθαρίζονται και απολυμαίνονται δύο φορές ύστερα από κάθε επιχείρηση και πριν να χρησιμοποιηθούν για τη μεταφορά χοίρων εκτός της Γερμανίας.»

    Άρθρο 2

    Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

    Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2006.

    Για την Επιτροπή

    Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

    Μέλος της Επιτροπής


    (1)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29· oδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2002/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 315 της 19.11.2002, σ. 14).

    (2)  ΕΕ L 99 της 7.4.2006, σ. 36· απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2006/306/ΕΚ (ΕΕ L 113 της 27.4.2006).

    (3)  ΕΕ L 316 της 1.12.2001, σ. 5· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης του 2003.


    Top