This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0632
Commission Regulation (EC) No 632/2005 of 26 April 2005 amending Regulation (EC) No 1185/2004 opening a standing invitation to tender for the export of rye held by the German intervention agency
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 632/2005 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2004 για την προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή σίκαλης που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 632/2005 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2004 για την προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή σίκαλης που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
ΕΕ L 106 της 27.4.2005, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
27.4.2005 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 106/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 632/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Απριλίου 2005
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2004 για την προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή σίκαλης που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1185/2004 της Επιτροπής (2) προκήρυξε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή σίκαλης που κατέχει ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης. |
(2) |
Στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2004 διευκρινίζεται η διεύθυνση στην οποία πρέπει να κατατίθενται οι προσφορές στον γερμανικό οργανισμό παρέμβασης. Μετά από την εσωτερική αναδιοργάνωση των γερμανικών διοικητικών υπηρεσιών κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοστεί η εν λόγω διεύθυνση. |
(3) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1185/2004, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«4. Οι προσφορές πρέπει να κατατίθενται στον γερμανικό οργανισμό παρέμβασης:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE), |
||
Deichmannsaue 29 |
||
D-53179 Bonn |
||
|
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 28 Απριλίου 2005, ώρα 9:00 (ώρα Βρυξελλών).
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 2005.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78.
(2) ΕΕ L 227 της 26.6.2004, σ. 11· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1730/2004 (ΕΕ L 307 της 5.10.2004, σ. 3).